haat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.womenpriests.org
  1 Timoteüs 2, 11-15  
De gnostische leer raakte mannen zowel als vrouwen want we lezen over de klachten die de bijbelschrijver had over “haat en ruzie onder de mannen” (1 Tim 2,8) en over “van de goede weg afwijken en de satan achternagaan onder de vrouwen” ( 1 Tim 5,14-15).
Gnostisk lære angikk både menn og kvinner, for vi leser ut fra bibelforfatterens klager "...at mennene ... uten vrede og trette" (1. Tim.2.8) og om "frafall eller bespottelig tale blant kvinnene" (1. Tim. 5.13-15). Men det ser ut som forfatteren er mest opptatt av kvinnene. I Gnostiske kretser var kvinnene opphøyd og glorifisert som "foretrukne instrumenter for åpenbaring" og feminine bilder ble fritt brukt om Gud og hans/hennes utstråling.
Gnostycyzm uczenie nie tylok dotyczy mezczyzn ale i kobiety, czytamy to w bibli autor narzeka “Chce tedy, aby mez czyzni modlili sie na kaz dym miejscu wznosza c w gǿre czyste rece, bez gniewu i sporǿw . (1 Tymoteusz 2,8) I “ chcialbym tedy, zeby ml odsze szly zamaz, dzieci rodzily i byly gospodyniami nie dajac przeciwnikom zadnego powodu do obnowy. Bo juz niektǿre odeszly i poszly za szatanem”. (1 Tymoteusz 5,14-15). W gnosticism kobiety sa wspaniale i wychwalane jako “ulubiony instrument rozkoszy” niewiesci wizerunek latwo byl poruwnany do bogǿw i ich albo jej wielbiciely.
  Rationaliseringen  
Een dergelijke vijandigheid is misschien vanzelfsprekend in de mensengemeenschap. Maar wat te denken van goddelijke wetten die een dergelijke haat schijnen in te prenten? Wat hier in feite gebeurde is dat de vijandige houding van Israël ten opzichte van zijn buren op God geprojecteerd werd.
Une telle hostilité est peut-être fort commune dans la société humaine. Mais que devons-nous penser de lois divines qui semblent inculquer une haine de ce genre ? Ce qui s’est passé en fait est que l’hostilité d’Israël vis-à-vis de ses voisins a été projetée sur Dieu. Les Hébreux rationalisèrent l’idée que Dieu rejette entièrement ces peuples. En ce qui concerne Moab et Ammon la Loi du Deutéronome prescrit :
Tal enemistad es, quizás, suficientemente natural en las sociedades humanas. Pero ¿qué debemos pensar de leyes divinas que parecen inculcar un odio de este tipo? Lo que pasaba realmente es que la hostilidad de Israel hacia sus vecinos era proyectada a Dios. Ellos racionalizaban que Dios rechazaba a este pueblo completamente. Con respecto a Moab y a Ammón, la ley deuteronómica prescribe:
Umanamente parlando ,tali sentimenti possono essere ben comprensibili. Ma lo stesso genere di preghiere si trovano nei salmi, nelle preghiere cioè che sono ritenute essere esemplari e piacere particolarmente a Dio! Delle suppliche di quel genere sembrano del tutto estranee all'amore per il prossimo che sappiamo corrispondere alla volontà di Dio :
Slikt fiendskap er kanskje naturlig i et menneskelig samfunn. Men hva skal vi mene om guddommelige lover som synes å innebære hat av dette slag? Det som virkelig skjedde var at Israels fiendskap mot deres naboer ble projisert mot Gud. De rasjonaliserte at Gud avviste disse folkene totalt. Angående Moab og Ammon foreskriver 5.Mosebok:
Takie postepy sa naturalne u czlowieka. Ale co mamy myslec o Boskich prawach, wydaje sie ze jest nienawisc tego widoku. Co zdarzylo sie faktycznie. Zeby Izrael, byl wrogowym stosunku do swoich sasiadǿw, zwrǿcone na Boga. Racjonalizacja ze Bǿg wyrzucil tych ludzi. W stosunku do Moab I Ammon Deuteronomistic prawo zaleca:
  Rationaliseringen  
Saul mag geen koning meer blijven, omdat hij enkele Amalekieten heeft gespaard (1 S 15,17-24). Onverzoenbare haat ten opzichte van andere volken wordt gerationaliseerd en opgedragen als plicht! Dt 7,2 vat het samen in de volgende woorden: "Dan moet u ze aan de vernietiging wijden. U mag geen verbond met hen sluiten en geen medelijden met hen hebben!"
Moïse s’entend ordonner d’”attaquer les Madianites” (Nombres 26, 27). Josué doit s’engager à détruire toutes les populations des villes qu’il conquiert (Josué 8, 2). Saül se voit privé de la royauté parce qu’il a épargné quelques Amalécites (1 Samuel 15, 17-24). La haine inflexible contre les autres nations est rationalisée et elle constitue un devoir ! Deutéronome 7, 2 résume celui-ci en ces mots : “Tu les voueras totalement à l’interdit. Tu ne concluras pas d’alliance avec elles, tu ne leur feras pas grâce !” Faire preuve d’une telle animosité sans aucune pitié est-ce compatible avec le commandement de Dieu d’‘aimer ton prochain comme toi-même’ ?”
A Moisés se le dice “hiere a los medianitas” (Números 25,17). Josué debe jurar destruir a toda la población de las ciudades que conquista (Josué 8,2). Saúl es rechazado como rey por perdonar a algunos (1 Samuel 15,17-24). ¡El odio inflexible hacia otras naciones se racionaliza como un mandato y un deber! Deuteronomio 7,2 resume con estas palabras: “los destruirás por completo. No harás alianza con ellos ni te apiadarás de ellos”. Este espíritu de inmisericorde hostilidad ¿está en armonía con el mandamiento de que “amemos a nuestro prójimo como a nosotros mismos”?
Moses sa de skulle "gå til angrep på midjanittene og slå dem ned" (4. Mos. 25.17).Josva måtte sverge på at han skulle utslette hele befolkningen i de byene de beseiret (Josva 8.2). Saul forkastes som konge fordi han sparer noen Amalekitter (1.Sam. 15.17-24). Ubøyelig hat mot andre nasjoner rasjonaliseres og befales som en plikt! 4. Mos. 7.2 oppsummerer det slik: "Når Herren din Gud overgir dem til deg, så du vinner over dem, skal du slå dem med bann. Du må ikke slutte pakt med dem og ikke vise dem nåde." Er en slik unådig og fiendtlig ånd i harmoni med Guds befaling om at vi skal "elske vår neste som oss selv"?
Mojzesz dostaje wiadomosc “ smite I Midianites “ ( Numer 25,17). A uczynisz Hajowi I krǿlowi jego, jakos uczynil Jerychu I krǿlowi jego, wszakze lupy jego, I bydla jego rozbierzecie miedzy sie; uczynze zasadzke na miasto z tylu jego. (Jozuego 8,2) Saul byl ukarany ze zlitowal sie nad Amalekites ( 1 Samuel 15,17-24 ). Sztywna nienawisc w kierunku do innych narodǿw jest zracjonalizowany I jak obowiazek ! Pow.Prawa 7,2 A poda je Pan, Bǿg twǿj , iz je porazisz: tedy wytracisz je do szczatku, nie bedziesz bral z nimi przymierza, ani sie zlitujesz nad nimi;! “ Jest taki duch niemilosierny w harmonii z Bogiem rozkazu ze my musimy “ kochac naszego sasiada jak siebie ”?