hali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'132 Results   257 Domains
  18 Hits www.saffm.centrekabir.com  
RCTB przy Hali Stulecia
RCTB Centennial Hall
  www.we-test-rapid.org  
Od 16 do 19 października 2018 we włoskim Pordenone wszyscy koncentrować się będą znów na trendach i nowościach wzorniczych. Zapraszamy na nasze stoisko A30/A34 w hali 6!
From October 16 to 19, 2018, all of the action in the Italian city of Pordenone will once again revolve around international trends from the world of decor and design. Join in the fun and pay us a visit at stand A30 / A34 in Hall 6!
Vom 16. bis zum 19. Oktober 2018 dreht sich im italienischen Pordenone wieder alles um internationale Trends aus der Dekor- und Designwelt. Seien Sie dabei und treffen Sie uns am Messestand A30 / A34 in Halle 6!
From October 16 to 19, 2018, all of the action in the Italian city of Pordenone will once again revolve around international trends from the world of decor and design. Join in the fun and pay us a visit at stand A30 / A34 in Hall 6!
From October 16 to 19, 2018, all of the action in the Italian city of Pordenone will once again revolve around international trends from the world of decor and design. Join in the fun and pay us a visit at stand A30 / A34 in Hall 6!
  5 Hits www.tiglion.com  
Odwiedź stoisko FlexLink na targach Fachpack w hali 3 / 3-323, w dniach 27–29 września w Norymberdze, aby porozmawiać o wyzwaniach związanych z produkcją!
Visit FlexLink at Fachpack, Hall 3 / 3-323, September 27-29th in Nuremberg to discuss your production challenges!
Venez nous rendre visite sur le stand FlexLink à FachPack, hall 3 / 3-323, du 27 au 29 septembre à Nuremberg, pour nous parler des défis que vous devez relever dans votre production !
Besuchen Sie FlexLink auf der FachPack, Halle 3/3-323, vom 27. bis 29. September in Nürnberg und diskutieren Sie Ihre Herausforderungen bei der Produktion mit uns!
Visite FlexLink en Fachpack, pabellón 3 / 3-323, del 27 al 29 de septiembre en Núremberg y descubra las oportunidades disponibles para su producción.
Visitate FlexLink al Fachpack, Padiglione 3 / 3-323, dal 27 al 29 settembre a Norimberga per parlare delle vostre sfide di produzione!
Visite a FlexLink na Fach Pack, Hall 3 / 3-323, de 27 a 29 de setembro em Nuremberg para discutir seus desafios de produção!
FachPackのFlexLinkブース(ホール3/3-323、9月27~29日、於ニュルンベルク)にお越しいただき、お客様の生産設備の課題についてぜひご相談ください。
Посетите стенд FlexLink на выставке Fachpack, павильон 3 / 3-323, 27-29 сентября в Нюрнберге и обсудите со специалистами возможности решения Ваших производственных задач!
Üretim zorluklarınızı görüşmek için FlexLink'i 27-29 Eylül tarihleri arasında Nürnberg'deki FachPack, Salon 3 / 3-323'te ziyaret edin!
  www.ifj.edu.pl  
Centrum całego układu stanowi komputer, który bezpośrednio kontroluje pozycjonowanie i zaślepianie, a także zbiera informacje z mikroskopu i detektorów przy użyciu dedykowanego oprogramowania. Obiekt jest dodatkowo wyposażony w układ optyczny służący do wizualizacji i badania komórek: offline (pokój przygotowania próbek) i online (w hali eksperymentalnej).
The main measurement stage consists of a chamber (including: high brightness LED diode, Si3N4 exit window and a channeltron), a 3D moving stage equipped with a Petri-dish as a cell container, a particle silicon surface barrier detector positioned on a moving arm, and microscope with a CCD camera. The central unit of the system is a computer which directly controls positioning and blanking processes and collects information from the microscope and the detectors using an electronic data acquisition system. The facility is equipped also in two optical systems for cell visualisation and examination: the off-line setup (sample preparation room) and the on-line one (at the experimental chamber).
  4 Hits www.museummaritime-bg.com  
Dla przykładu w przypadku licencji na oprogramowanie wypowiedzenie licencji może mieć daleko idące skutki dla prowadzonej działalności, np. gdy oprogramowanie dotyczy sklepu internetowego czy sterowania urządzeniami na hali produkcji.
This controversy has practical significance in commercial dealings. Adoption of the view that it is impossible to exclude the right of termination does not permit licensees to achieve a solid assurance against unanticipated termination of the licence. In the case of a software licence, termination of the licence could have wide-ranging impacts for the licensee’s business, for example if the software is used for operation of the licensee’s online store or control of equipment at the licensee’s manufacturing facilities.
  4 Hits www.lydianarmenia.am  
Hali 11.1, stoisku E64
Hall 11.1, booth E64
Hall 11.1, stand E64
Halle 11.1, Stand E64
Edificio 11.1, cubículo E64
  2 Hits www.eportfolio.eu  
Metody: Zastosowanie wewnętrznej lokalizacji przy użyciu Bluetooth beaconów na poziomie hali produkcyjnej jako fragmentu zakładowej platformy Internetu rzeczy zostało wdrożone. Sieć sensorów ma na celu śledzenie pracowników oraz urządzeń w przyszłościowym zakładzie produkcyjnym, jak również ma być połączeniem z istniejącym parkiem urządzeń produkcyjnych.
Methoden: Es wurde die Anwendung der inneren Lokalisation bei der Inanspruchnahme von Bluetooth beacons in der Produktionshalle als dem Bestandteil der werkseigenen Plattform des Internets der Dinge eingeführt. Das Netzwerk von Sensoren bezweckt die Verfolgung der Mitarbeiter und Einrichtungen im zukünftigen Produktionsunternehmen und es soll ein Bindeglied mit dem bestehenden Maschinenpark werden. Das erforschte Problem beruhte auf fehlender Korrektheit und mangelnder Stabilität der in diesem Netzwerk eingesetzten Sensoren. Zwecks der Lösung des Problems wurden verschiedene Algorithmen für mögliche Lösungen einer Analyse unterzogen.
  8 Hits www.molnar-banyai.hu  
Tu przechodzi się bezpośrednio do chwilowego odczytu mocy instalacji fotowoltaicznej na dachach zakładu JBL i wynikającego z tego ograniczenia emisji CO₂. W hali A jest to dach budynku produkcyjnego, w hali H dach magazynu surowców i w hali S to wysoki dach centrum logistycznego.
Здесь показана мощность фотоэлектрической системы на крышах завода JBL и снижение выброса CO₂ в результате. Зал А - это крыша производственного здания, зал H - крыша склада для сырья, а зал S - высокая крыша центра логистики.
Burada söz konusu olan doğrudan JBL tesislerinin çatılarında bulunan fotovoltaik panellerin hali hazırdaki verimi ve bu sayede elde edilen CO2 tasarrufudur. Paneller A salonunda üretim binasının, H salonunda ham madde deposunun ve S salonunda da lojistik merkezinin yüksek çatısında yer alır.
  www.balticstyle.ru  
Dostawy sprzętu komputerowego, projektowanie i budowa odległych terytorialnie sieci LAN przedsiębiorstwa, systemu okablowania strukturalnego i sieci LAN w halach montażowych oraz w hali spawalniczej, modernizacja sieci korporacyjnej przedsiębiorstwa.
Multibrand motor car plant. Computer equipment supply, design and implementation of territorially distributed LAN, SCS and LAN in the assembly shops and the welding department, modernization of enterprise Corporate Data Network.
Multibrand Autoherstellung. Lieferungen der Computeranlagen, Projektierung und Einrichtung der territorial verteilten LAN-Betriebs, der UGV und des LANs in den Gebäudeblöcken und der Schweißerei, Modernisierung des korporativen Datenübertragungsnetzes des Betriebs.
Мультибрендовое производство автомобилей. Поставки компьютерного оборудования, проектирование и строительство территориально распределенной ЛВС предприятия, СКС и ЛВС в сборочных корпусах и цехе сварки, модернизация Корпоративной Сети Передачи Данных предприятия.
  www.unisender.com  
Przyszkole, na Wodnym Rynku, na złomowisku przy ul. Lawinowej, na ul. Mazowieckiej, ul. Wycieczkowej, w komórkach przy ul. Abramowskiego, w przychodni przy ul. Ogrodowej, w hali zdjęciowej PWSFTviT oraz sali gimnastycznej PWSFTviT.
The film has been shot on many locations and in various interiors such as: Plac Zwyciestwa in Lodz, a house in Edwarda St., on the fly-over at Łódź-Lublinek train station, at the Lodz Medical University Sports Centre in 6 Sierpnia St., at the Evangelic-Augsburg cemetery in Ogrodowa St., in Saint Francis from Assisi Church in Przyszkole St., in Wodny Rynek, at the junk place in Lawinowa St., in Mazowiecka St, Wycieczkowa St, in some cellars in Abramowskiego St., at the surgery in Ogrodowa St, in the Lodz Film School studio and gym.
  15 Hits eservices.cyprus.gov.cy  
Od 5 do 7 czerwca na terenie hali wystawienniczej Targów w Krakowie spotkało się 110 wystawców (z Polski, Litwy, Niemiec, Indii, Hong Kongu oraz Sri Lanki) z blisko 2000 odwiedzającymi. Ci ostatni przybyli przede wszystkim z Polski, ale także z Czech, Słowacji, Węgier, Niemiec, Włoch, Słowenii, Chorwacji, Rosji.
From 5 to 7 June, the Targi w Krakowie (Fairs in Krakow) venue gathered 110 exhibitors (from Poland, Lithuania, Germany, India, Hong Kong and Sri Lanka) and nearly 2000 visitors. The majority of them were from Poland but there were also visitors from the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Germany, Italy, Slovenia, Croatia and Russia.
  www.rianlon.com  
Wyrusz na wędrówkę tematyczną lub wybierz ścieżkę dydaktyczną wzdłuż dna doliny. Do dyspozycji turystów są tradycyjne szałasy na hali jako miejsca wypoczynku, do pokonania w Zillertal czeka wiele szczytów górskich na wysokości 3000 m.
Превосходные пешие маршруты ведут вас от нашего спа-отеля к восхитительным природным ландшафтам. Не спешите. Дышите полной грудью. Благодаря этому ваш походный день станет полноценным отдыхом, каким он и должен быть. Отправляйтесь в тематические походы или по туристическим маршрутам вдоль дна долины. Для вашего отдыха доступно несколько традиционных шале, множество 3000-метровых вершин Циллерталя ждут, чтобы вы их покорили. Для комфортных пеших маршрутов рекомендуем специальную карту Zillertal Activcard.
  3 Hits www.czhucheng.com  
Most Zwierzyniecki jest według mnie jednym z najpiękniejszych i najciekawszych mostów Wrocławia. Jego oryginalna konstrukcja zwraca uwagę turystów. Jest to także most o ciekawej przeszłości. Bliskość ogrodu zoologicznego, Hali Stulecia oraz przystani stanowi dodatkową atrakcję turystyczną.
Zvěřinecký most je podle mne jedním z nejkrásnějších a nejzajímavějších mostů ve Vratislavi. Jeho originální konstrukce přitahuje pozornost turistů. Má také zajímavou minulost. Blízké sousedství se zoologickou zahradou, Halou století a přístavištěm zvyšuje jeho atraktivitu.
  2 Hits www.beatrizmontero.es  
Kolejny etap budowy salonu sprzedaży, centrum szkoleniowego oraz hali produkcyjno-magazynowej w fabryce KRAT-MET Kobylnica. Nowe obiekty zostaną oddane do użytku w I kwartale 2017 roku.
The next stage of constructing a showroom, a training centre and a production and warehouse hall in the KRAT-MET factory in Kobylnica. The new facilities will be commissioned in the first quarter of 2017.
L'étape suivante de notre investissement est la construction du centre de vente, du centre de formation, de l'atelier de production et de l'entrepôt sur le site KRAT-MET à Kobylnica. Les nouveaux locaux seront mis en service courant premier trimestre 2017.
  22 Hits www.monetyexpowarsaw.pl  
Plan Hali
Floor Plan
Plan du Salon
Plano de planta
  5 Hits agro2b.ru  
Wszystkie pociągi przyjeżdżające do Poznania zatrzymują się na dworcu Poznań Główny. Dworzec składa się z dwóch budynków: Hali Głównej i Dworca Zachodniego połączonych przejściem podziemnym. Dworzec zlokalizowany jest w centrum miasta.
All the trains coming to Poznań stop at the Main Train Station Poznań Główny. The train station consists of two buildings: the Main Hall (Hala Główna) and the Western Station (Dworzec Zachodni) connected with an underground tunnel. The station is in the city centre,
  www.centroimballaggi.it  
2018 – Znajdziecie nas w hali nr 15 C40
ils nous trouver en halle 15 C40
ustedes encontrarán nosotros en Halle 15 C40
2018 – Ci troverete nel padiglione 15 C40
  www.chirostlazare.com  
Możliwe dzielenie hali na strefy grzania o różnej zadanej temperaturze
Možnosť určiť v hale vykurovacie zóny s rôznou zadanou teplotou
  5 Hits toolkit.thegctf.org  
Zakwaterowanie w pensjonacie Vilo: pięć pokóji 2-osobowych i trzy pokoje 3-osobowe. Każdy pokój posiada telewizor i łazienkę (prysznic, umywalka, toaleta). Jeden pokój posiada łazienkę w hali.
Unterkunft in der Pension Vilo in fünf 2-Bett-Zimmer und drei 3-Bett-Zimmer. Jedes Zimmer hat einen Fernseher und ein Bad (Dusche, Waschbecken, WC). Ein Zimmer hat ein Bad in der Halle.
  2 Hits www.tdds-gmbh.de  
– Przystanek znajduje się na końcu po prawej stronie na parterze, przy wyjściu z hali przylotów
– La parada del autobús es la última a la derecha en la planta baja fuera de las llegadas
  kyriad-nice-port.best-hotels-nice.com  
Nowy segment działalności konsole środkowe/deski rozdzielcze wraz z uroczystym otwarciem nowej hali na terenie przemysłowym Fryzja w zakładzie w Emden,
New business segment in centre consoles and instrument panels, incl. inauguration of new production hall at Frisia Industrial Park in Emden,
  17 Hits www.superdreckskescht.com  
RCTB przy Hali Stulecia
RCTB Centennial Hall
  45 Hits www.artaediciones.com  
Zimowa panorama Beskidów z Hali Wyśnikówki nieopodal szczytu Mogielicy (1170 m) w Beskidzie Wyspowym.
On the trail below the summit of Czyrniec (1328 m) in the Beskid Żywiecki mountain range.
  7 Hits www.firstresponse.com  
Realizacja hali to złożone zadanie. Proces ten rozpoczyna się wyborem odpowiedniej działki, zintegrowanym projektowaniem a kończy realizacją budowy.
Realizácia haly je komplexná úloha. Začína sa výberom vhodného pozemku, pokračuje plánovaním materiálových tokov, cez celkové plánovanie, až po realizáciu výstavby.
  9 Hits www.corila.it  
Na hali fioletowy orlik
Purple spotted eagle on the ha
Purple tacheté aigle dans le h
Purpurroter beschmutzter Adler
Aquila maculata viola sul corr
  2 Hits www.uralkali-trading.com  
2009 - 2012 / Spawacz / Pracodawca Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala / Zakres obowiązków Włochy, Comune di Seggiano, fabryka EDILCENTROSERVIZI, Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala, Spawanie elektrodą na UltraSonic, blacha do 30mm, Zwolnienie z powodu upadłości fabryki
2009 - 2012 / Saldatore / Datore di lavoro Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala / Mansioni Włochy, Comune di Seggiano, fabryka EDILCENTROSERVIZI, Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala, Spawanie elektrodą na UltraSonic, blacha do 30mm, Zwolnienie z powodu upadłości fabryki
2009 - 2012 / Hegesztő / Munkáltató Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala / Munkaköri leírás Włochy, Comune di Seggiano, fabryka EDILCENTROSERVIZI, Zjeźdzalnia wodna z rur kwasowych, Most 0.5 km, budowa hali 1000m, budowa szpitala, Spawanie elektrodą na UltraSonic, blacha do 30mm, Zwolnienie z powodu upadłości fabryki
  3 Hits www.clario.de  
W każdej hali mieszczą się w pełni wyposażone studia nagraniowe oraz 19 większych i mniejszych sal prób, a wyposażenie sali koncertowej zostało specjalnie zaprojektowane. W szczególności dwa studia nagraniowe charakteryzują się doskonałą jakością dźwięku dzięki wykorzystaniu ruchomych elementów i ekranów akustycznych, które pozwalają na regulowanie poziomu pogłosu.
Alle Konzerthallen sind mit Aufnahmestudios inklusive Aufnahmetechnik ausgestattet, sowie mit insgesamt 19 Übungsräumen verschiedener Größen. Alle Räume weisen hervorragende Klangqualitäten auf. Besonders die beiden Tonaufnahmestudios weisen eine herausragende Raumakustik auf – dank der Verwendung beweglicher akustischer Elemente und Schallabsorbtionsflächen, die eine Anpassung der Nachhallzeit ermöglichen. Der Akustikexperte Helmut A. Müller, der das Atelier von Renzo Piano bei diesem Projekt beriet, hatte schon an Pianos Lingotto-Bauprojekt mitgewirkt.
  13 Hits www.onlinevoices.com  
Budynki wyróżniają także nietypowe rozwiązanie logistyczne, jakim jest przejazd wewnętrzny dla TIRów, przylegający do części magazynowo-logistycznej. W hali w Gorzowie będą wytwarzane kokpity wraz z innymi częściami samochodowymi - elementy wyposażenia wnętrz do samochodów Volkswagen Amarok, Golf A7 oraz Mercedesa W222.
Both investments can be expanded, if the firm develops dynamically and there is a sudden need for extra manufacturing space. A unique feature of the developments is an internal way-through for trucks, adjacent to the warehousing and logistics section. The new hall in Gorzów produces dashboards and other car parts - interior components for Volkswagen Amarok, Golf A7 and Mercedes W222. In Legnica - decorative elements of the car interior design.
Beide Projekte können bei Bedarf an zusätzlichen Produktionsflächen aufgrund einer dynamischen Weiterentwicklung des Unternehmens ausgebaut werden. Ein besonderes Element beider Anlagen ist eine interne LKW-Durchfahrt unmittelbar neben den Lager- und Logistikflächen. In der neuen Halle in Gorzów werden Fahrzeugarmaturen und andere Autoteile, wie bspw. PKW-Innenausstattungskomponenten für den Volkswagen Amarok, den Golf A7 und den Mercedes W222, hergestellt. In Liegnitz wird die Kraftfahrzeug-Innenausstattung designt.
Obě investice je možno rozšířit v případě, že se společnost bude dynamicky rozvíjet a bude potřebovat další výrobní prostory. Unikátní vlastností tohoto projektu je interní cesta pro nákladní vozidla, která sousedí se skladovací a logistickou sekcí. Nová hala v Grozow vyrábí přístrojové desky a další automobilové součástky - interiérové komponenty pro Volkswagen Amarok, Golf A7 a Mercedes W222. V Legnici - dekorativní prvky vnitřního vybavení automobilů.
  20 Hits www.fmeter.ru  
Czekamy na Ciebie w hali przylotów.
We'll meet you at the multi-storey car park.
  2 Hits www.creative-germany.travel  
Zarówno w centrum biznesowym jak i w hali dla publiczności w centrum uwagi jest pomysłowość: fachowa wymiana, dialog i spotkania zainteresowanych to stałe elementy GCO, targów które jako następca wcześniejszych Games Convention szybko stały się wiodącą platformą komunikacyjną w ekstremalnie dynamicznej branży.
The convention ethos is put into practice in both the business centre and the public halls: networking, dialogue and community meet-ups are the main elements of the GCO, which has quickly taken over from its Games Convention forerunner as the top trade fair for this dynamic industry.
Que ce soit au Business Center ou dans les halls réservés au public, l’idée d’échange et de rassemblement est au centre : l’échange entre spécialistes, le dialogue et les rencontres entre communautés sont les éléments décisifs de la GCO, qui a pris la relève de l’ancienne Games Convention pour devenir leader dans un domaine à l’expansion très dynamique.
Il pensiero della convention è entrato nel vivo sia nel Business Center che nelle sale per il pubblico: scambio tra esperti, dialogo e incontri di community sono gli elementi che caratterizzano la GCO, che si è prontamente affermata quale successore della Games Convention come piattaforma principale della fiera di un settore estremamente dinamico.
Zowel in het Business Center alsook in de publiekshallen staat de Convention-gedachte in het middelpunt. Gedachten uitwisselen over het vak, dialoog en community bijeenkomsten zijn de belangrijkste elementen van de GCO, die als opvolger van de vroegere Games Convention snel een plaats heeft veroverd als vooraanstaand beursplatform van een extreem dynamische branche.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow