harper – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 176 Results  www.canadainternational.gc.ca  Page 4
  2009 Pittsburgh Summit  
Canada’s Prime Minister Stephen Harper attended the G20 Pittsburgh Summit, September 24–25, 2009. The final and supporting documents are posted below.
Le premier ministre Stephen Harper a participé au Sommet du G20 à Pittsburgh, le 24 et 25 septembre 2009. Les documents finaux et subsidiaires du sommet sont affichés ci-dessous.
  Highlights  
Statement by Prime Minister Harper on providing logistical support to Mali
Déclaration du Premier ministre Stephen Harper sur le soutien logistique fourni au Mali
  Highlights  
Harper Government reaffirms commitment to education and training for women and girls
Le gouvernement Harper réitère son engagement à l'égard de l'éducation et de la formation pour les femmes et les filles
  Photo gallery - Canadia...  
Prime Minister Harper and his wife, Laureen Harper, lay a wreath on behalf of the people of Canada
Le Premier ministre et sa femme, Laureen Harper, déposent une couronne au nom du peuple du Canada
  Harper Government champ...  
Harper Government champions growth of Canada’s ocean energy sector at Dublin conference
Le Gouvernement Harper fait valoir l’importance de la croissance du secteur de l’énergie marine du Canada à la conférence de Dublin
  Photo gallery - Canadia...  
Prime Minister Harper takes a picture with the 1st Hong Kong Canadian Scout Group after the ceremony
Le Premier ministre Harper en compagnie du 1er groupe de scouts canadiens de Hong Kong, après la cérémonie
  Maternal, Newborn and C...  
In December 2010, Prime Minister Harper agreed to co-chair a new UN commission on accountability and transparency to monitor the progress of the Global Strategy. The first meeting was held in Geneva in late January 2011.
En décembre 2010, le premier ministre Harper a accepté de co-présider une nouvelle commission des Nations Unies sur la responsabilisation et la transparence (en anglais) pour surveiller les progrès accomplis par rapport à la Stratégie mondiale. La première réunion s'est déroulée à Genève à la fin janvier 2011. Sous le titre
  Canada-Kuwait Relations  
The visit included a ceremony to sign a Foreign investment Protection Agreement (FIPA), a tête-à-tête with Prime Minister Harper and a working lunch with the Prime Minister and Ministers of Defence, Health and Trade.
Le premier ministre du Koweït, le cheik Nasser Al-Mohamed Al-Jaber Al-Sabah, a effectué une visite de travail au Canada au mois de septembre 2011. La visite comprenait une cérémonie visant à souligner la signature de l'Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers, un tête-à-tête avec le premier ministre Harper et un déjeuner de travail avec le premier ministre ainsi que les ministres de la Défense, de la Santé et du Commerce.
  Canada- Republic of Mac...  
In 2009, Prime Minister Nikola Gruevski made an official visit to Canada, meeting with Prime Minister Stephen Harper and members of the Macedonian diaspora. In May 2010, Prime Minister Stephen Harper was presented with the Goce Delcev Award by the United Macedonian Diaspora (UMD) for his act of statesmanship in fully recognizing Macedonia.
En 2009, le Premier ministre Nikola Gruevski s’est rendu au Canada en visite officielle, au cours de laquelle il a rencontré le Premier ministre canadien Stephen Harper et des membres de la diaspora macédonienne. En mai 2010, le Premier ministre Harper s’est vu décerner le Prix Goce Delcev par l’organisation Diaspora macédonienne unie (en anglais : United Macedonian Diaspora, ou UMD) en récompense pour son acte en tant qu’homme d’État d’avoir accordé la reconnaissance plénière à la Macédoine.
  Prime Minister Stephen ...  
Prime Minister Stephen Harper meets with Chief Executive C.Y. Leung in Hong Kong.
Le Premier ministre Stephen Harper a rencontré le chef de l’exécutif C.Y. Leung à Hong Kong.
  Highlights  
Prime Minister Harper meets with Japanese Prime Minister, Shinzo Abe
Le Premier ministre Harper rencontre le Premier ministre du Japon, Shinzo Abe
  Environment  
Canada-China environmental cooperation started in the mid-1980s and is now recognized as a strategic pillar of Canada’s relationship with China, under the Canada-China Joint Statement issued when Prime Minister Harper visited China in December 2009.
La coopération environnementale Canada-Chine a débuté au milieu des années 1980 et est maintenant reconnue comme l’un des piliers stratégiques de la relation Canada-Chine tel qu’énoncé dans la Déclaration commune Canada-Chine émise lors de la visite du premier ministre Harper en Chine en décembre 2009. Le Canada et la Chine poursuivent leur coopération dans le cadre de mécanismes bilatéraux et multilatéraux.
  Canonization of Blessed...  
Statement by Prime Minister Stephen Harper welcoming the Vatican's decision to canonize Blessed Kateri Tekakwitha (February 20, 2012)
Déclaration du Premier ministre saluant la décision du Vatican de canoniser la bienheureuse Kateri Tekakwitha (20 février 2012)
  Prime Minister Harper T...  
Prime Minister Harper Travels to Thailand
Le Premier ministre se rend en Thaïlande
  Prime Minister Harper T...  
In Bangkok, Prime Minister Harper met with Prime Minister Yingluck Shinawatra (pictured) as well as other senior government leaders.
À Bangkok, le Premier ministre Harper a rencontré la Première ministre de la Thaïlande, Yingluck Shinawatra (voir photo ci-dessus) ainsi que d’autres hauts dirigeants du gouvernement.
  Highlights  
Harper Government Concludes Investment Agreements with Cameroon and Zambia
Le gouvernement Harper conclut des accords sur l’investissement avec le Cameroun et la Zambie
  2009 Pittsburgh Summit  
News Release – Prime Minister Stephen Harper to participate in the UN Summit on Climate Change in New York and the G20 Summit in Pittsburgh– September 21, 2009 (Ottawa)
Communiqué – Le Premier ministre Stephen Harper participera au Sommet de l’ONU sur les changements climatiques à New York et au Sommet du G20 à Pittsburgh– September 21, 2009 (Ottawa)
  Photo gallery - Canadia...  
Prime Minister Stephen Harper, with Canadian Veteran Kenneth Pifher, leads members of the official party to the Cross of Sacrifice
Le Premier ministre Stephen Harper, accompagné par l’ancien combattant canadien Kenneth Pifher, mène les membres de la délégation officielle vers la Croix du Sacrifice
  Photo gallery - Canadia...  
The Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, is greeted by representatives of veterans organizations in Hong Kong
Le premier ministre du Canada, l'honorable Stephen Harper, est accueilli par des représentants des organisations de vétérans à Hong Kong
  Photo gallery - Canadia...  
Prime Minister Harper thanks staff of the Commonwealth War Graves Commission for their efforts in maintaining the Sai Wan War Cemetery in Hong Kong
Le Premier ministre Harper remercie le personnel de la Commission des sépultures militaires du Commonwealth pour son dévouement dans l'entretien du cimetière militaire de Sai Wan
  Prime Minister Harper v...  
Prime Minister Harper visits Chile
Le Premier ministre Harper visite le Chili
  Canada Day Reception 20...  
Prime Minister Stephen Harper was here in November 2012, and witnessed the signing of the Avoidance of Double Taxation Agreement with Chief Executive C.Y. Leung.
Ainsi, au mois de novembre 2012, notre premier ministre Stephen Harper a honoré de sa présence la signature de l'accord prévenant la double imposition Canada-Hong Kong avec le chef de l'exécutif C.Y. Leung.
  Canada- Republic of Mac...  
In 2009, Prime Minister Nikola Gruevski made an official visit to Canada, meeting with Prime Minister Stephen Harper and members of the Macedonian diaspora. In May 2010, Prime Minister Stephen Harper was presented with the Goce Delcev Award by the United Macedonian Diaspora (UMD) for his act of statesmanship in fully recognizing Macedonia.
En 2009, le Premier ministre Nikola Gruevski s’est rendu au Canada en visite officielle, au cours de laquelle il a rencontré le Premier ministre canadien Stephen Harper et des membres de la diaspora macédonienne. En mai 2010, le Premier ministre Harper s’est vu décerner le Prix Goce Delcev par l’organisation Diaspora macédonienne unie (en anglais : United Macedonian Diaspora, ou UMD) en récompense pour son acte en tant qu’homme d’État d’avoir accordé la reconnaissance plénière à la Macédoine.
  Canadian Ambassador Rob...  
We also salute the recent ratification by the Hellenic Parliament of the bilateral Youth Mobility Agreement (YMA) signed during the visit of Prime Minister Stephen Harper to Athens in 2011, which will allow young people in both countries between the ages of 18 and 35 to broaden their professional work experience abroad.
Nous souhaitons également rendre hommage à la ratification récente au Parlement hellénique des accords bilatéraux sur la mobilité des jeunes, signés lors de la visite du Premier ministre Stephen Harper à Athènes en 2011, et qui vont permettre aux jeunes âgés de 18 à 35 ans, des deux pays, d’élargir leurs horizons et expériences professionnelles à l’étranger.
  Prime Minister Harper T...  
March 23-24, 2012 - Thailand - Prime Minister Stephen Harper travelled to Thailand on March 23-24, 2012 for an official visit to celebrate both the 50th anniversary of diplomatic relations in 2011, as well as the 35th anniversary of Canada’s relationship with the Association of Southeast Asian Nations, of which Thailand is a member.
Les 23 et 24 mars 2012 - Thaïlande – Le Premier ministre Stephen Harper s’est rendu en Thaïlande les 23 et 24 mars 2012. Il s’agissait d’une visite officielle pour célébrer le 50e anniversaire des relations diplomatiques en 2011, et le 35e anniversaire des relations du Canada avec l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est, dont la Thaïlande est membre. Par ailleurs, le Premier ministre a présenté le Canada comme un pays idéal où investir et a discuté de la coopération entre le Canada et la Thaïlande dans la lutte contre le passage d’immigrants clandestins et le terrorisme dans la région.
  Prime Minister Harper T...  
March 23-24, 2012 - Thailand - Prime Minister Stephen Harper travelled to Thailand on March 23-24, 2012 for an official visit to celebrate both the 50th anniversary of diplomatic relations in 2011, as well as the 35th anniversary of Canada’s relationship with the Association of Southeast Asian Nations, of which Thailand is a member.
Les 23 et 24 mars 2012 - Thaïlande – Le Premier ministre Stephen Harper s’est rendu en Thaïlande les 23 et 24 mars 2012. Il s’agissait d’une visite officielle pour célébrer le 50e anniversaire des relations diplomatiques en 2011, et le 35e anniversaire des relations du Canada avec l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est, dont la Thaïlande est membre. Par ailleurs, le Premier ministre a présenté le Canada comme un pays idéal où investir et a discuté de la coopération entre le Canada et la Thaïlande dans la lutte contre le passage d’immigrants clandestins et le terrorisme dans la région.
  Canada - Union of the C...  
The most recent, in March 2008, was resolved through the intervention of the Comorian army and the African Union. In 2011, a peaceful political transition led to the election of President Ikililou Dhoinine. Prime Minister Harper sent President Dhoinine a letter congratulating him on his election victory.
Une grande partie des contacts entre le Canada et les Comores se font dans le cadre de la Francophonie et d'autres instances multilatérales. Les Comores, ont vécu des années d’insécurité suivant leur indépendance de la France en 1975 avec une vingtaine de coups d’État ou de tentatives de coups. Le plus récent, en mars 2008, s’est résolu avec l’intervention de l’armée comorienne et de l’Union Africaine. En 2011, une transition politique s’est déroulée de manière pacifique et a permis l’élection du président Ikililou Dhoinine. Le Premier ministre Harper a fait parvenir au président Dhoinine une lettre de félicitations à la suite de sa victoire électorale.
  Canada - Panama Relations  
Prime Minister Stephen Harper traveled to Panama in August 2009, shortly after the election of Ricardo Martinelli in May 2009, to a five year term as President of Panama. The Prime Minister’s visit also marked the conclusion of free trade negotiations between Canada and Panama.
Le Premier ministre Stephen Harper a visité le Panama en août 2009, peu après l’élection de Ricardo Martinelli en mai 2009, élu président du Panama pour un mandat de cinq ans. La visite du Premier ministre a aussi signalé la conclusion des négociations de libre-échange entre le Canada et le Panama. En mai 2010, le Premier ministre Harper était témoin de la signature de l’Accord de libre-échange entre le Canada et le Panama (ALÉ) par l’Honorable Peter Van Loan, Ministre du Commerce international de l’époque, et Son Excellence Roberto Henríquez, Ministre du Commerce et de l’Industrie du Panama au moment de la signature. La
  Canada - Georgia Relati...  
Prime Minister Harper last met with President Saakashvili on the margins of the NATO Summit in Lisbon in November 2010. The Honourable Lawrence Cannon, Minister of Foreign Affairs, last met with Georgian Foreign Minister Grigol Vashadze on the margins of the Community of Democracies meeting in Poland in early July 2010.
Le premier ministre Harper a rencontré le président Saakashvili en marge du Sommet de l’OTAN à Lisbonne en novembre 2010. L’honorable Lawrence Cannon, ministre des Affaires étrangères, a rencontré son homologue géorgien Grigol Vashadze en marge de la réunion de la Communauté des démocraties en Pologne au début de juillet 2010. Le secrétaire d’État aux Affaires étrangères et Commerce international de l’époque au Canada a visité la Géorgie à la suite du conflit qui a opposé ce pays à la Russie. Le ministre géorgien de l’Éducation a, pour sa part, visité le Canada en mars 2010. Les deux pays tiennent régulièrement des consultations politiques au niveau des directeurs généraux, la dernière ayant eu lieu en avril 2010 à Tbilissi.
  Prime Minister Harper v...  
Similarly, they encouraged exchanges of views on the challenges and opportunities offered in that region. In this context, Prime Minister Harper expressed his appreciation for the support provided by Chile for Canada’s participation in the Trans-Pacific Partnership (TPP) negotiations.
En réaffirmant l’importance des pays riverains du Pacifique pour les deux pays, le Président et le Premier ministre ont résolu de renforcer leur coopération au sein de l’APEC et dans d’autres instances de ce type. De façon similaire, ils ont encouragé les échanges de points de vue concernant les défis et les opportunités offertes dans cette région. Dans ce contexte, le Premier ministre Harper a manifesté son appréciation de l’appui offert par le Chili en ce qui concerne la participation du Canada aux négociations du Partenariat transpacifique (PTP).
  Canadian Commemorative ...  
It was advanced to November 11, Remembrance Day, such that the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, and his delegation would be able to attend the ceremony on Remembrance Day during their visit to Hong Kong.
La cérémonie 2012 fut vraiment exceptionnelle. D'abord, elle fut devancée au 11 novembre, jour du Souvenir, afin que le premier ministre du Canada, l'honorable Stephen Harper, et sa délégation, alors en visite à Hong Kong, puissent y assister. Ensuite, le consul général du Canada rencontra un vétéran canadien de la bataille de Hong Kong — M. Kenneth Pifher — ainsi que la famille du lieutenant-commandant William Lore qui fut le premier Canadien d'origine chinoise à rejoindre la Marine canadienne royale.
  Prime Minister Harper v...  
Ms. Cecilia Morel; President of the Republic of Chile, Sebastián Piñera; Prime Minister Stephen Harper; Ms. Laureen Harper
Madame Cecilia Morel; le Président de la République du Chili, Sebastián Piñera; le Premier Ministre Stephen Harper; Madame Laureen Harper
  Prime Minister Harper v...  
Ms. Cecilia Morel; President of the Republic of Chile, Sebastián Piñera; Prime Minister Stephen Harper; Ms. Laureen Harper
Madame Cecilia Morel; le Président de la République du Chili, Sebastián Piñera; le Premier Ministre Stephen Harper; Madame Laureen Harper
  Prime Minister Harper v...  
To promote the support and development of indigenous communities, Prime Minister Harper was pleased to announce Canada’s contribution of $3.8 million over five years to the Wekimum Rural Training Centre, which will provide young people in Chiloé, Chile, with valuable training opportunities.
En vue de promouvoir l’appui des communautés autochtones et leur développement, le Premier ministre Harper a eu le plaisir d’annoncer une contribution de 3,8 millions de dollars sur une période de cinq ans de la part du Canada au Centre de formation rurale Wekimum, lequel offrira aux jeunes de Chiloé, au Chili, de précieuses possibilités de formation. En ce qui a trait aux changements climatiques, le Premier ministre Harper a annoncé l’engagement du Canada à la hauteur de 450 000 $ pour la restauration de la nature sauvage du parc national Torres del Paine, au Chili, lequel a été ravagé par les flammes en décembre 2011.
  Governor General to Att...  
OTTAWA—At the request of the Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada, His Excellency the Right Honourable David Johnston, Governor General of Canada, will attend the inauguration ceremony of Park Geun-hye, President-elect of the Republic of Korea, in Seoul, on Monday, February 25, 2013.
OTTAWA — À la demande du très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada, Son Excellence le très honorable David Johnston, gouverneur général du Canada, assistera à la cérémonie d’inauguration de Park Geun-hye, la présidente élue de la République de Corée, à Séoul, le lundi 25 février 2013.
  Prime Minister Harper v...  
To promote the support and development of indigenous communities, Prime Minister Harper was pleased to announce Canada’s contribution of $3.8 million over five years to the Wekimum Rural Training Centre, which will provide young people in Chiloé, Chile, with valuable training opportunities.
En vue de promouvoir l’appui des communautés autochtones et leur développement, le Premier ministre Harper a eu le plaisir d’annoncer une contribution de 3,8 millions de dollars sur une période de cinq ans de la part du Canada au Centre de formation rurale Wekimum, lequel offrira aux jeunes de Chiloé, au Chili, de précieuses possibilités de formation. En ce qui a trait aux changements climatiques, le Premier ministre Harper a annoncé l’engagement du Canada à la hauteur de 450 000 $ pour la restauration de la nature sauvage du parc national Torres del Paine, au Chili, lequel a été ravagé par les flammes en décembre 2011.
  Prime Minister Harper v...  
Prime Minister Stephen Harper thanked President Sebastián Piñera for the warm reception and kind hospitality received during his stay in Chile, and reiterated the invitation for President Piñera to visit Canada at a mutually convenient time.
Le Premier ministre Stephen Harper a remercié le président Sebastián Piñera pour l’accueil chaleureux et la grande hospitalité qu’il a reçus lors de son séjour au Chili, et a réitéré son invitation au président Piñera à visiter le Canada à un moment qui conviendra aux deux parties.
  Canada-United Kingdom p...  
The Canada-United Kingdom Joint Declaration - signed in Ottawa by Prime Ministers Harper and Cameron on September 22, 2011 - outlined the enduring strength of that relationship and the ongoing cooperation between the two countries.
Le Canada et le Royaume-Uni ont un lien profond et positif. La Déclaration conjointe Canada - Royaume-Uni – signée à Ottawa par les Premiers ministres Harper et Cameron le 22 septembre 2011 - a souligné la force constante de ce lien et la coopération continue entre les deux pays. (link to Joint Declaration).
  Canada-Morocco Relations  
Morocco is a key partner for Canada in La Francophonie and the Middle East and North Africa region, including within the framework of the G8-Broader Middle East and North Africa (BMENA) initiative. At the 2011 Deauville Summit, Prime Minister Stephen Harper supported the inclusion of Morocco as a member of the Deauville Partnership.
Le Maroc est un partenaire clé du Canada au sein de la Francophonie et dans la région du Moyen‑Orient et de l’Afrique du Nord, notamment dans le cadre de l’Initiative du G‑8 pour le Moyen-Orient élargi et l’Afrique du Nord (BMENA). Au Sommet de Deauville, en 2011, le premier ministre Stephen Harper a appuyé l’intégration du Maroc comme membre du Partenariat de Deauville. En mai 2012, il a annoncé une contribution de 15 millions de dollars au Fonds de transition en vue de l’octroi de subventions et d’une assistance technique visant à accélérer les réformes économiques et démocratiques au Maroc, en Égypte, en Libye et en Tunisie dans le cadre du Partenariat de Deauville. Le Canada est un intervenant clé au sein des institutions financières internationales, qui jouent un rôle majeur en fournissant aux États d’Afrique du Nord une aide leur permettant de redresser et de moderniser leur économie.
  Prime Minister Harper v...  
In their meeting, the Leaders recalled that, during Prime Minister Harper’s visit to Chile five years ago, the Canada-Chile Partnership Framework Agreement was signed and Canada’s Strategy for the Americas was launched, reaffirming Canada's commitment to this region.
Lors de leur rencontre, les deux dirigeants ont rappelé que, dans le cadre de la visite du premier ministre Harper au Chili cinq ans plus tôt, le Cadre de partenariat entre le Canada et le Chili avait été signé et que la Stratégie du Canada pour les Amériques avait été lancée, réaffirmant l’engagement du Canada dans cette région. Les dirigeants ont eu le plaisir de saluer l’intensification et la diversification des relations bilatérales à cet égard, dans le cadre du quinzième anniversaire de la conclusion de l’Accord de libre-échange (ALE) entre le Canada et le Chili. Ces liens étroits ont été possibles grâce à une amitié reposant sur des valeurs et des principes qu’ils partagent ainsi qu’une vision commune des divers enjeux mondiaux et de l’hémisphère, entre autres l’engagement à l’égard de la démocratie, des droits de la personne, de la primauté du droit et des économies ouvertes.
  Canada-Ghana Relations  
The Minister of International Trade, the Honourable Ed Fast, led a Trade Mission to Ghana in January 2013. The former President of Ghana, the late John Atta Mills, visited Canada in November 2011, where he met with the Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada.
En mai 2013, le très honorable David Johnston, gouverneur général du Canada, a visité le Ghana. Le ministre des Affaires étrangères, l’honorable John Baird, a aussi visité le Ghana en mai 2013. Le ministre du Commerce international, l’honorable Ed Fast, a dirigé une mission commerciale au Ghana en janvier 2013. En novembre 2011, l’ancien président du Ghana, le défunt John Atta Mills, a visité le Canada et a rencontré le très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada. L’ancienne gouverneure générale du Canada, la très honorable Michaëlle Jean, a effectué une visite d’État au Ghana en 2006, la première visite de la sorte entreprise par un chef d’État canadien. Les échanges parlementaires sont également fréquents entre les deux pays. En janvier 2011, le Ghana a accueilli l’Association parlementaire Canada-Afrique. Les nombreuses visites canadiennes à haut niveau au Ghana reflètent les relations étroites et croissantes entre les deux pays.
  Prime Minister Stephen ...  
On November 11, Prime Minister Harper met with the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region, C.Y. Leung. This was the first meeting between a foreign Head of Government and Hong Kong’s new Chief Executive.
Le 11 novembre, le premier ministre Harper a rencontré le chef de l'exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong, C.Y. Leung, une première pour ce nouveau chef de l'exécutif qui n'avait encore reçu aucun chef de gouvernement étranger. Ensemble, ils ont rappelé et loué les liens très étroits qui continuent d'unir le Canada à Hong Kong.
  Canada-Morocco Relations  
Morocco is a key partner for Canada in La Francophonie and the Middle East and North Africa region, including within the framework of the G8-Broader Middle East and North Africa (BMENA) initiative. At the 2011 Deauville Summit, Prime Minister Stephen Harper supported the inclusion of Morocco as a member of the Deauville Partnership.
Le Maroc est un partenaire clé du Canada au sein de la Francophonie et dans la région du Moyen‑Orient et de l’Afrique du Nord, notamment dans le cadre de l’Initiative du G‑8 pour le Moyen-Orient élargi et l’Afrique du Nord (BMENA). Au Sommet de Deauville, en 2011, le premier ministre Stephen Harper a appuyé l’intégration du Maroc comme membre du Partenariat de Deauville. En mai 2012, il a annoncé une contribution de 15 millions de dollars au Fonds de transition en vue de l’octroi de subventions et d’une assistance technique visant à accélérer les réformes économiques et démocratiques au Maroc, en Égypte, en Libye et en Tunisie dans le cadre du Partenariat de Deauville. Le Canada est un intervenant clé au sein des institutions financières internationales, qui jouent un rôle majeur en fournissant aux États d’Afrique du Nord une aide leur permettant de redresser et de moderniser leur économie.
  Canada - Thailand Relat...  
In 2011, Canada and Thailand marked an important milestone with the celebration of the 50th anniversary of formal diplomatic relations. The highlight of this celebration was the official visit of Prime Minister Stephen Harper to Thailand at the invitation of Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra in March 2012.
En 2011, le Canada et la Thaïlande ont souligné le franchissement d'une étape importante avec la célébration du 50e anniversaire de leurs relations diplomatiques officielles. Le point culminant de cette célébration fut la visite officielle du premier ministre Stephen Harper en Thaïlande à l’invitation du premier ministre thaïlandais Yingluck Shinawatra en mars 2012.
  Canada and the Holy See  
Canada’s advocacy for reform in international financial and economic systems finds an echo in the Benedict XVI’s latest encyclical Caritas in Veritate. This shared interest was a subject of Prime Minister Stephen Harper’s meeting with the Pope, on July 11, 2009, at the Vatican.
L'Ambassade du Canada près le Saint-Siège promeut les intérêts de la politique étrangère canadienne ainsi que les valeurs de notre société. La justice et la paix, ainsi que le respect pour la dignité de tous les êtres humains et pour notre environnement sont des buts que nous poursuivons ensemble. Le Canada et le Saint-Siège sont engagés depuis longtemps dans la promotion des droits de la personne et des libertés fondamentales. Le Saint-Siège a particulièrement contribué à susciter, par exemple, un appui international à la "Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction", aussi appelée "Convention d'Ottawa". Au cours des dernières années, le Canada et le Saint-Siège ont travaillé à favoriser à la paix dans la région des Grands Lacs d’Afrique. L’intérêt que le Canada porte à faveur de la réforme des systèmes financiers et économiques internationaux trouve écho dans la récente encyclique de Benoit XVI, Caritas in Veritate. Cet intérêt commun a été un des sujets de la rencontre du Premier Ministre Stephen Harper avec le Pape, le 11 juillet 2009, au Vatican.
  Prime Minister Harper v...  
Prime Minister Harper and President Piñera issued a joint statement detailing the key outcomes of this important visit, including expansion and modernization of the Free Trade Agreement on its 15th anniversary, a Memorandum of Understanding on defence cooperation, and Chilean support for Canada joining the Trans Pacific Partnership negotiations.
Une déclaration conjointe détaillant les principaux résultats de cette importante visite a été émise par le Premier ministre Harper et le Président Piñera. Celle-ci fait état de l'expansion et de la modernisation de l'Accord de libre-échange dans le cadre de son 15e anniversaire, d’un protocole d'entente sur la coopération en matière de défense et de l’appui du Chili pour la participation du Canada aux négociations de partenariat trans-pacifique.
  Canada-Morocco Relations  
In April 2012, Agriculture and Agri-Food Minister Gerry Ritz led a trade delegation to Morocco. Prime Minister Stephen Harper visited Morocco in January 2011, accompanied by the Ministers of Trade and Agriculture.
Les relations bilatérales étroites et dynamiques s’appuient sur des échanges de visites fréquentes et de haut niveau entre les deux pays. En janvier 2013, le ministre des Affaires étrangères John Baird s’est rendu à Marrakech pour participer à la Conférence des Amis du peuple syrien. En juin 2012, le ministre des Affaires étrangères et de la Coopération du Maroc, M. Saad‑Dine El Otmani, a effectué une visite officielle au Canada et s’est entretenu avec le ministre John Baird (communiqué). En juin 2012, la princesse Lalla Hasna a inauguré le Centre culturel marocain de Montréal, le premier du genre en Amérique du Nord. En avril 2012, le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, Gerry Ritz, a dirigé une délégation commerciale canadienne au Maroc. Le premier ministre Stephen Harper a visité le Maroc en janvier 2011, accompagné des ministres du Commerce et de l’Agriculture. En novembre 2009, l’ancien ministre des Affaires étrangères Lawrence Cannon a participé à Marrakech au Forum pour l’avenir, et la gouverneure générale Michaëlle Jean s’est rendue en visite au Maroc en décembre 2006.
  Canada - Panama Relations  
Prime Minister Stephen Harper traveled to Panama in August 2009, shortly after the election of Ricardo Martinelli in May 2009, to a five year term as President of Panama. The Prime Minister’s visit also marked the conclusion of free trade negotiations between Canada and Panama.
Le Premier ministre Stephen Harper a visité le Panama en août 2009, peu après l’élection de Ricardo Martinelli en mai 2009, élu président du Panama pour un mandat de cinq ans. La visite du Premier ministre a aussi signalé la conclusion des négociations de libre-échange entre le Canada et le Panama. En mai 2010, le Premier ministre Harper était témoin de la signature de l’Accord de libre-échange entre le Canada et le Panama (ALÉ) par l’Honorable Peter Van Loan, Ministre du Commerce international de l’époque, et Son Excellence Roberto Henríquez, Ministre du Commerce et de l’Industrie du Panama au moment de la signature. La
  Prime Minister Harper v...  
Following the cordial invitation from His Excellency the President of the Republic of Chile, don Sebastián Piñera Echenique, the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, made an official visit to Chile on April 16, 2012.
À la suite de la cordiale invitation de Son Excellence le président de la République du Chili, Don Sebastián Piñera Echenique, le premier ministre du Canada, le très honorable Stephen Harper, a effectué une visite officielle au Chili le 16 avril 2012.
  Canada-Jordan Relations  
On May 19, 2012, at the G8-Summit in the United States, Prime Minister Harper announced the Jordan-Canada Partnership for Youth Empowerment and Employability project, which will contribute to efforts to create jobs for young women and men by improving their access to education and skills training.
Grâce à l’assistance stratégique et ciblée de l’ACDI, le Canada s'est hissé au rang de chef de file dans le domaine de l'aide au développement apportée aux secteurs jordaniens de l’éducation et des compétences professionnelles. Le Canada alloue en moyenne 7 millions de dollars par année à ces programmes bilatéraux.. Dans tous les projets de l’ACDI, une place particulière est accordée aux questions transversales, telle que l’émancipation des femmes. En mai 2010, l’ACDI a annoncé un investissement de 20 millions de dollars pour la deuxième phase du programme de Réforme de l’éducation pour l’économie du savoir (REpES), qui a pour objectif d’améliorer le milieu scolaire, de mettre à niveau les programmes pédagogiques et d’établir un service chargé de l’égalité entre les femmes et les hommesau sein du ministère de l’Éducation. Le 19 mai 2012, au sommet du G-8 aux États-Unis, le premier ministre Harper a annoncé le Partenariat Jordanie-Canada pour l’habilitation et l’employabilité de la jeunesse qui contribuera aux efforts visant à créer des emplois pour les jeunes femmes et les jeunes hommes en améliorant leur accès à l’éducation et à la formation professionnelle. Pour de plus amples renseignements sur le programme de développement du Canada au pays, veuillez consulter la page Web de l'ACDI pour la Jordanie.
  Canada - Democratic Rep...  
The DRC hosted the XIV Francophonie Summit in Kinshasa in October 2012. Prime Minister Stephen Harper, accompanied by the former Minister of State for the Francophonie Bernard Valcourt and Minister of International Cooperation Julian Fantino, attended the Summit.
La RDC a accueilli le XIV Sommet de la Francophonie à Kinshasa en octobre 2012. Le premier ministre Stephen Harper, accompagné de l’ex-ministre d'État à la Francophonie, Bernard Valcourt et du ministre de la Coopération internationale, Julian Fantino, a participé au Sommet. Le premier ministre a exprimé ses préoccupations au sujet de la situation en RDC et il a précisé que des progrès concrets devaient être faits pour améliorer le respect porté aux droits de la personne, promouvoir la démocratie et stabiliser la situation sécuritaire à l'est du pays. Lors d’une visite officielle en RDC en 2010, la gouverneure générale de l’époque, Michaëlle Jean, a abordé les questions de respect des droits de la personne et de protection des civils.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow