harper – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 242 Results  www.sensel-measurement.fr  Page 7
  Même après Harper, les ...  
Here’s what Peter MacKay, expected to run for the Conservative leadership and who held high-profile cabinet posts under Harper, including Defence and Minister of Foreign Affairs , had to say: “His mark on the country is indelible, in particular having brought us through a recession and brought us to balance in terms of government financing,”
Voici ce que Peter MacKay, dont on prévoit qu’il se présentera à la chefferie du Parti conservateur et qui a occupé des postes haut placés dans le cabinet de Harper, dont au ministère de la Défense et au ministère des Affaires étrangères, a dit: « La trace qu'il laisse au pays est indélébile, en particulier parce qu'il nous a permis de sortir d'une récession et d'atteindre un équilibre en termes de financement gouvernemental. »
  Canada must reconsider ...  
We have, thanks to Brexit, a good reason to step back, take a harder look at the Harper-era deal and re-evaluate what we want from a trade pact with Europe, or anyone else for that matter, and negotiate a fair trade deal that truly helps Canadians.
Grâce au Brexit, nous avons une bonne raison de reculer, d’examiner plus rigoureusement cet accord de l’ère de Harper et de réévaluer ce que nous voulons d’un pacte commercial avec l’Europe ou tout autre pays, et de négocier un accord commercial équitable qui aide véritablement les Canadiennes et Canadiens.
  Goodbye and good riddan...  
For a time, you’d be forgiven for thinking Harper was on his way to fulfilling his dream of making Canada unrecognizable. He won re-elections with his nasty brand of politics, including vicious personal attacks on his opponents, followed up with nasty legislation targeting working people and social programs.
Pour un moment, on aurait crû que Harper allait réussir son rêve de rendre le Canada méconnaissable. Il a été réélu avec ses politiques malveillantes, y compris des attaques personnelles vicieuses contre ses opposants, suivi d’une législation ignoble visant les travailleurs et les programmes sociaux.
  New products key to aut...  
I have met with auto executives, and talked to them about the challenges they faced under Harper, and they told me the same thing: with Harper signing trade deals that gave imports such an advantage, it’s less attractive to invest in Canada.
J’ai rencontré des dirigeants de l’automobile et discuté avec eux des défis auxquels ils ont été confrontés sous Harper. Ils m’ont dit la même chose : compte tenu que Harper a signé des accords commerciaux qui ont accordé aux importations un tel avantage, il est moins attrayant d’investir au Canada.
  Canada must reconsider ...  
A lot has happened since then. The Harper government has been booted from power, and the UK has voted to leave the European Union. Both its national parties are in meltdown, and its new prime minister says she will negotiate her country’s exit from the EU – something that must happen within two years, once formal notice is given.
Beaucoup d’eau a coulé depuis. Le gouvernement Harper a été écarté du pouvoir, et le Royaume-Uni a voté de quitter l'Union européenne. Ses deux partis nationaux perdent des plumes et la nouvelle première ministre dit qu’elle va négocier la sortie de son pays de l’Union européenne, qui doit survenir d’ici deux ans lorsque l’avis officiel sera donné.
  Même après Harper, les ...  
Canada is finally and officially Harper-free. A little over a year after calling Canada’s longest election campaign and 10 months after he lost his government, Stephen Harper officially resigned as a Member of Parliament last Friday.
Le Canada est finalement et officiellement libéré de Harper. Un peu plus d’un an après le déclenchement de la plus longue campagne électorale au Canada et dix mois après avoir perdu son gouvernement, Stephen Harper a officiellement démissionné à titre de député vendredi dernier.
  Harper proves he knows ...  
Harper’s response seems to be to just roll over, play dead and hope for the best. Submission is in his DNA. He seems to believe that any deal is better than no deal. This strategy helped fuel the decline of our manufacturing sector in Canada.
Pour Harper, la solution consiste à faire le mort et à se croiser les doigts. La soumission fait partie de son ADN. Il semble croire qu’il est préférable de conclure n’importe quelle entente que de se retirer. Cette stratégie a d’ailleurs entraîné le déclin de l’industrie manufacturière au Canada. Nous en avons assez et nous ne le tolérerons plus.
  Même après Harper, les ...  
Instead of recognizing the opportunity to set a new course for their party after getting rid of Harper – courtesy of Canadian voters last fall – top Conservatives are clinging to the failed policies that saw them tossed from power.
Plutôt que de saisir l’occasion d’établir une nouvelle orientation pour leur parti après s’être débarrassés de Harper – grâce aux électeurs canadiens l’automne dernier, les hauts conservateurs s'agrippent aux mauvaises politiques qui les ont écartés du pouvoir.
  Harper with a happy fac...  
By electing Andrew Scheer as the new federal leader, members of Stephen Harper’s party have sent a clear signal that they still embrace the policies of their former leader, if not his style. Indeed, the general consensus coming out of the weekend convention is that Scheer “represents no radical change from the Harper era, he doesn’t challenge Conservative orthodoxy.”
En choisissant Andrew Scheer comme nouveau chef, les conservateurs fédéraux ont envoyé le signal clair qu’ils chérissaient encore les politiques de leur ancien chef, voire son style. En effet, le consensus qui se dégage du congrès du Parti conservateur est le suivant : Scheer « n’incarne aucune rupture radicale avec l’ère Harper » et « ne remet pas en cause l’orthodoxie conservatrice ».
  Moment of truth on elec...  
Support for the present system is pretty much limited to the core base of the previous Harper government. Support for “preferential ballots” is even less. I urged the committee and will continue to urge them to not go down that rabbit hole, but instead to keep focus on bringing in a proportional representation system.
Lors des dernières élections fédérales, trois des quatre principaux partis ont présenté une plateforme incluant une réforme du système électoral. Ce qui donne aux députés un solide mandat. Nous avons voté pour voir des changements et nous nous attendons à voir des réformes spécifiques qui soient compréhensibles et explicables aux électeurs.
  Empty promises of Korea...  
Before Canada’s trade deal with South Korea went into effect two and a half years ago, these were the promises being made by Harper government officials, despite words of caution from Unifor and others.
Avant l’entrée en vigueur de l’accord commercial entre le Canada et la Corée du Sud il y a deux ans et demi, les représentants du gouvernement Harper nous ont fait ces promesses, en dépit des mises en garde d'Unifor et d'autres intervenants.
  Working people are fina...  
After a decade of being frozen out by the Harper Conservatives, what we are seeing now is a rebalancing of the voices heard by our members of parliament – including those who sit in cabinet.
Après avoir été tenues à l’écart pendant dix ans par les conservateurs de Harper, nous observons en ce moment un rééquilibrage des voix exprimées par nos députés, y compris ceux qui siègent au cabinet.
  Canadian auto industry ...  
In fact, the previous Harper government ignored the industry in pursuit of petro dollars as the price of oil soared, allowing manufacturing and good jobs to leave the country. It came down to us, the union and the workers at those plants to clean up the mess Harper left.
En fait, le précédent gouvernement Harper a ignoré l’industrie en faveur des pétro-dollars alors que le cours du pétrole grimpait, entraînant l’exode des emplois de qualité et de la production du pays. Il nous est revenu à nous, les travailleurs et le syndicat de ces usines, de nettoyer le dégât qu’Harper a fait.
  Premiers need to listen...  
That’s because former prime minister Stephen Harper refused to engage with the group. Where other prime ministers saw the value in listening to the country’s other political leaders as they debated the issues of the day, Harper dealt only in the politics of division and had little use for the opinions of others.
C’est parce que le précédent premier ministre, Stephen Harper, refusait de dialoguer avec le groupe. Alors que d’autres premiers ministres valorisaient l’écoute des autres dirigeants politiques du pays pendant les débats de l’heure, Harper cherchait seulement à diviser et considérait fort peu les opinions des autres.
  With each deal, more go...  
As we said at the start of these talks last summer, the auto industry was reaching a breaking point in Canada. In the face of government indifference during the decade-long Harper Government, and in the wake of the financial crisis, the future viability of the industry in this country was is real peril.
Comme nous l’avons affirmé au début des pourparlers l’été dernier, l’industrie de l’automobile avait atteint un point limite au Canada. Devant l’indifférence du gouvernement pendant les dix ans du gouvernement Harper au pouvoir, et dans la foulée de la crise financière, la viabilité de l’industrie au pays était vraiment menacée.
  Même après Harper, les ...  
We could go on all day about how Harper’s tax cuts for corporations and the rich gutted the social programs and economic development that the rest of us depend on, or how his poorly negotiated trade deals put more power in the hand of corporations at the expense of jobs and a stable future for working Canadians, but the real point here is that these sorts of comments show just how out of touch the Conservative Party has become.
Nous pourrions parler longtemps des baisses d’impôt de Harper accordées aux sociétés et aux riches, sa façon aussi d’éviscérer les programmes sociaux et le développement économique sur lesquels le reste de nous dépend, ou comment ses accords commerciaux mal négociés ont placé plus de pouvoir aux mains des sociétés aux dépens des emplois et d'un avenir stable pour les travailleurs canadiens, mais tous ces commentaires montrent surtout à quel point le Parti conservateur a perdu contact avec la réalité.
  Même après Harper, les ...  
This should be a good day for the Conservative Party, too, which has finally shed an ideologue who concentrated too much power in his office, and whose partisanship made politics in this country much nastier than it needed to be. With Harper gone, you would think the Conservatives could return to providing a reasonable alternative for voters.
Cela aurait dû être une bonne journée aussi pour le Parti conservateur qui s’est finalement débarrassé d’un idéologue qui a concentré trop de pouvoir dans son bureau, et dont la partisannerie a rendu la politique au pays beaucoup plus mesquine. Avec Harper parti, on penserait que les conservateurs pourraient recommander à offrir un autre point de vue raisonnable aux électeurs.
  Harper proves he knows ...  
Harper’s willingness to make a deal at any cost got us into the mess we are facing now with the Trans-Pacific Partnership. The Harper government was desperate to join the TPP, and sacrificed much to get to the table, including a blanket acceptance of all text negotiated up to that point.
La volonté de Harper de conclure une entente coûte que coûte est responsable du gâchis actuel du Partenariat transpacifique (PTP). Prêt à tout pour se joindre au PTP, le gouvernement Harper a beaucoup sacrifié pour avoir une place à la table de négociation, notamment en acceptant automatiquement toutes les dispositions négociées à ce jour. Ainsi, le Canada a été contraint de négocier en position de faiblesse, incapable d’influencer réellement l’accord.
  A Preventable, Self-Inf...  
They now aim to stoke fear that if any changes are made to their policy of spending austerity and misguided tax cuts, Canada’s economy will be thrown into chaos. Harper, Oliver, and other Conservative ministers are now trying to capitalize politically on a recession which they themselves did so much to foster.
Finalement, le dernier élément de la réponse politique des conservateurs à la récession est sans doute le plus contestable. Ils cherchent maintenant à répandre la peur que si des changements sont apportés à leur politique d’austérité des dépenses et de réductions d’impôt malavisées, l’économie du Canada se retrouvera en plein chaos. Harper, Oliver et d’autres ministres conservateurs tentent maintenant de faire du capital politique sur une récession qu’ils ont eux-mêmes contribué à provoquer. Plutôt que de reconnaître leur responsabilité à l’égard de ce gâchis et de s’engager à faire mieux, ils s’en prennent aux critiques en menaçant qu’un désastre va avoir lieu si nous changeons de cap.
  Electoral Reform Is An ...  
Canadians were ruled for a decade by a Conservative government that did not have the support of most of the country. More people voted either Liberal or NDP than voted for the Conservatives, and yet the party of Stephen Harper was able to claim a mandate and impose massive and regressive changes to this country.
Il est certainement facile de comprendre pourquoi tant de personnes apprécient l’idée de la représentation proportionnelle. Les Canadiens ont été gouvernés pendant dix ans par un gouvernement conservateur qui n’avait pas l’appui de la majorité de la population. Un plus grand nombre de personnes ont voté soit pour les libéraux ou les néodémocrates plutôt que pour les conservateurs, et pourtant le parti de Stephen Harper a pu obtenir un mandat et imposer des changements massifs et régressifs au pays.
  Canada's 42nd parliamen...  
Unifor will be incredibly active during the life of the 42nd Parliament. As a Union, we worked hard to defeat the Harper conservatives. Moving forward, we know that we need to keep the new Liberal government focused on improving the lives of all working people in this country.
Unifor sera incroyablement actif pendant la durée de la 42e législature du Parlement. En tant que syndicat, nous avons travaillé fort pour faire tomber les conservateurs de Harper. À l’avenir, nous savons que nous devons nous assurer que le nouveau gouvernement libéral se concentre sur l’amélioration de la vie de tous les travailleurs et travailleuses au pays.
  Working people are fina...  
Instead, the Harper Conservatives rarely emerged from the echo chamber of their own rhetoric and pro-business supporters, who told them to thwart the wishes of working people and to sign trade deals that had little to do with trade and everything to do with expanding the rights of corporations.
À la place, les conservateurs de Harper sont rarement sortis de leur propre rhétorique et de celle de leurs ténors pro-affaires qui leur ont dit de contrecarrer les souhaits des travailleurs et de signer des accords commerciaux qui avaient peu à voir avec le commerce et qui visaient plutôt à étendre les droits des entreprises.
  Katha Fortier: Health c...  
Given the Harper government’s obsession with balancing the budget at all costs as we head into a federal election, that is not likely to happen.
Cela coïncide exactement au montant nécessaire, comme l’indique le rapport, pour que les coûts en soins de santé n’entraînent pas les provinces dans une crise fiscale.
  Reading CETA’s tea leav...  
Hopefully, that will come Tuesday, when Prime Minister Stephen Harper tables the tentative agreement in the House of Commons.
Si tout va bien, nous en saurons plus mardi, lorsque le premier ministre Stephen Harper présentera l’accord provisoire à la Chambre des communes.
  Canada should think twi...  
The talk from federal officials that they believe they have a chance to address issues with the TPP would indicate that they were listening. This marks a major victory for social movements and concerned citizens, and marks a departure from the Harper years.
Des dizaines de milliers de Canadiens ont exprimé leur opposition au PTP l’année dernière. Le discours des représentants fédéraux selon lequel ils croient avoir une chance de corriger les problèmes que comporte le PTP prouve qu’ils sont à l’écoute. Il représente une grande victoire pour les mouvements sociaux et les citoyens inquiets et marque la fin de l’ère Harper.
  Busy political season a...  
Much work still remains to rebuild infrastructure – both physical and social – left to crumble through 10 years of neglect under Harper.
Un travail considérable reste à faire pour rebâtir les infrastructures, tant physiques que sociales, laissées pratiquement à l'abandon pendant les dix années de négligence sous Harper.
  Organized labour seeing...  
Today however, Harper’s worst labour laws have been repealed, Hudak is shilling for the real estate industry and Ontario is in the midst of truly modernizing its labour laws and employment standards to reflect the nature of work today.
Or, aujourd’hui, les pires lois de Harper en matière de travail ont été abrogées, Hudak a pris le parti du secteur immobilier, et l’Ontario est au cœur d’une véritable modernisation de ses lois du travail et des normes d’emploi afin de tenir compte de la réalité du travail aujourd’hui.  Il ne fait aucun doute que la scène politique au pays a profondément changé, ce qui est un vrai progrès méritant d’être célébré alors qu’Unifor souffle ses trois bougies.
  For her determined igno...  
Beyak has shown us that despite the Truth and Reconciliation Commission, despite the apology in the House of Commons by Stephen Harper when he was prime minister, and despite a new government that says it is committed to the ideals of that commission – though little concrete has been done – the attitudes that allowed the schools to be set up and to thrive for so long are still among us.
La sénatrice Beyak nous a montré qu’en dépit de la Commission de vérité et de réconciliation, en dépit des excuses de la Chambre des communes par Stephen Harper lorsqu’il était premier ministre, et en dépit du nouveau gouvernement qui exprime son engagement à l'endroit des idéaux de cette commission - bien que peu a été fait depuis -, les attitudes qui ont permis aux pensionnats d'être établis et de perdurer pendant si longtemps sont encore vivantes parmi nous.
  The TPP the latest of a...  
No wonder Nobel Prize winning economist Joseph Stiglitz called the Trans-Pacific Partnership "the worst trade deal ever." And, no wonder the deal was negotiated in secret by the Harper government.
Il n’est pas étonnant que le lauréat du prix Nobel d'économie, Joseph Stiglitz, ait qualifié le Partenariat transpacifique de « pire accord commercial de tous les temps ». Il n’est pas surprenant non plus que l'accord a été négocié en secret par le gouvernement Harper.
  BC Council opens with c...  
Unifor’s third BC Council opened this morning with a celebration of past efforts and calls for continued action – both in the workplace and on the election trail defeating the Harper Government.
Le vote des travailleurs et des jeunes sera déterminant pour se débarrasser du gouvernement Harper, et il revient aux membres d’Unifor d'aller voter et de s’assurer que cette défaite survienne, selon ce qui a été dit au Conseil régional de la Colombie-Britannique ce matin.
  Organized labour seeing...  
Welcoming Trudeau and Notley to our stage shows just how much has changed in Canadian politics in three years. When Unifor formed, Stephen Harper was prime minister and Tim Hudak was leading in the polls in Ontario with open talk of bringing in regressive labour laws.
Le fait d’accueillir le premier ministre Trudeau et la première ministre Notley à notre congrès montre à quel point la politique canadienne a changé en trois ans. Lorsqu’Unifor a été créé, Stephen Harper était le premier ministre et Tim Hudak dominait les sondages en Ontario tout en affirmant ouvertement ses intentions de faire régresser les lois du travail.
  Katha Fortier: Health c...  
Instead of leadership, we’ve seen the Harper government cut its commitment to health care, passing the burden to the provinces which will either have to cut health-care spending or increase taxes to address our growing health-care needs.
La population vieillit. Nous le savons toutes et tous. En fait, tous les paliers gouvernementaux, les universitaires et de nombreux groupes de réflexion lancent des avertissements depuis plusieurs années.
  Reading CETA’s tea leav...  
In health care, the Harper government has touted intellectual property rights protecting drug patents, yet their own estimates suggest drug prices will skyrocket by billions – and Canadians will be on the hook to pay.
En ce qui concerne les soins de santé, le gouvernement Harper a vanté les droits de propriété intellectuelle qui protègent les brevets de médicaments. Pourtant, leurs propres estimations semblent indiquer que les prix des médicaments vont monter en flèche par milliard de dollars et que les Canadiens seront tenus d’en payer les frais. De manière plus générale, quelle sera l’incidence de l’AECG sur les régimes d’avantages sociaux des milieux de travail et du système de santé?
  The fall of Canada’s bi...  
This is a man who, despite his “rebel” label and supposed fringe status, has been at the centre of Conservative politics in Canada since his early 20s. Back then, Levant and Harper’s future wife Laureen Teskey hosted parties for Conservative devotees in Calgary.
Malgré son étiquette de « rebelle » et son prétendu titre de marginal, cet homme est au cœur de la politique conservatrice canadienne depuis 25 ans. Au début de la vingtaine, Levant et Laureen Teskey, la future épouse de Stephen Harper, organisaient des réceptions pour des partisans conservateurs à Calgary.
  Même après Harper, les ...  
Progressive Canadians, however, do get it. When word went out last Friday that Harper was officially and completely gone, a cheer went up among delegates to Unifor’s national convention. Writing for iPolitics, journalist and author Michael Harris described “the bigotry, fear-mongering, divisiveness, scapegoating, and profound anti-democratic impulses that had Canada’s entire parliamentary structure tottering” that was the real legacy of Stephen Harper.
Cependant, les Canadiens progressistes le comprennent, eux. Lorsque la nouvelle est sortie vendredi dernier que Harper était officiellement et complètement parti, les délégués au congrès national d’Unifor ont applaudi. Le journaliste et auteur Michael Harris qui écrit pour iPolitics, a décrit que le véritable héritage de Stephen Harper est « la bigoterie, les discours alarmistes, les tentatives de division, la stigmatisation et des élans profondément antidémocratiques qui ont ébranlé toute la structure parlementaire du Canada ».
  Tips on filling out the...  
Of great concern is that CRTC Chairman Jean-Pierre Blais has opened up a debate on the “future of conventional television” which may or may not deregulate broadcasting and open the floodgates to American programming. Appointed by the federal conservatives, and avowedly “consumerist” in the Harper mode, M.Blais certainly has an agenda in his own head.
Ce qui nous préoccupe surtout, c’est que le président du CRTC, Jean­Pierre Blais, a ouvert un débat sur « l’avenir de la télévision conventionnelle », qui risque de déréglementer la radiotélévision et de laisser libre cours à la programmation américaine. Nommé par les conservateurs fédéraux et ouvertement « consumériste » à la manière de Harper, M. Blais a certainement une idée derrière la tête, mais nous ne savons pas exactement jusqu’où il veut aller.
  Electoral Reform Is An ...  
The Conservatives, who have long opposed proportional representation (and, given how first past the post worked for them under Harper, that's hardly surprising), are now calling for a referendum on any new system of voting.
Les conservateurs, qui se sont opposés pendant longtemps à la représentation proportionnelle (ce qui n’est pas surprenant compte tenu du fait que le scrutin majoritaire uninominal à un tour a fonctionné pour eux sous Harper), réclament maintenant un référendum sur tout nouveau système électoral.
  Harper with a happy fac...  
By electing Andrew Scheer as the new federal leader, members of Stephen Harper’s party have sent a clear signal that they still embrace the policies of their former leader, if not his style. Indeed, the general consensus coming out of the weekend convention is that Scheer “represents no radical change from the Harper era, he doesn’t challenge Conservative orthodoxy.”
En choisissant Andrew Scheer comme nouveau chef, les conservateurs fédéraux ont envoyé le signal clair qu’ils chérissaient encore les politiques de leur ancien chef, voire son style. En effet, le consensus qui se dégage du congrès du Parti conservateur est le suivant : Scheer « n’incarne aucune rupture radicale avec l’ère Harper » et « ne remet pas en cause l’orthodoxie conservatrice ».
  Goodbye and good riddan...  
He led an attack on facts with the shut down more than 200 scientific programs and facilities, killing the long-form census and shutting the office of the National Science Adviser. Conservative ideology was more important than facts. If Harper didn’t like the facts he was given, he shot the messenger.
Il a mené une attaque contre des faits avec la fermeture de plus de 200 programmes scientifiques et installations, mettant fin à la version longue du formulaire de recensement et en fermant le bureau du conseiller scientifique national. L’idéologie conservatrice était plus importante que les faits. Si Harper n’appréciait pas les faits qu’on lui transmettait, il écartait le messager.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow