|
( 3 September 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.".
|
|
( 3 septiembre 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 setembro 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 Σεπτέμβριος 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 september 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 Shtator 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 Setembre 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 rujan 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 září 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 syyskuu 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 szeptember 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 september 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 wrzesień 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 Septembrie 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 Сентябрь 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 september 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
( 3 eylül 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|
|
(3 ספטמבר 2006 08:06) : hey donnor,ich GLAUBE du hast das flash snake-spiel falsch übersetzt:"Triff so viele Äpfel wie möglich in einer Minute". Im Englischen heißt es aber:"Get as many apples as possible.". Da steht nichts von einer Minute,das verstehe ich nicht ganz.
|