hats – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'661 Results   2'302 Domains
  www.tropic-marin-smartinfo.com  
TàBaTa Teatre - Hats
TàBaTa Teatre - Sombreros
TàBaTa Teatre - Barrets
  66 Hits www.jukethat.com  
Hats
Hüte
Hoeden
  7 Hits www.corila.it  
Hats, lecom
Chapeaux, lecom
Hüte, Lecom
Cappelli, lecom
hejty lecom
  27 Hits www.beachfashionshop.com  
Straw hats by Melissa Odabash
Chapeaux de paille par Melissa Odabash
Strohhüte von Melissa Odabash
Sombreros de paja de Melissa Odabash
Cappelli di paglia di Melissa Odabash
соломенные шляпы от Мелиссы Одабаш
  20 Hits repository.lib.tottori-u.ac.jp  
HATS
KAPPEN
GORRAS
CAPPELLI
  2 Hits www.hotelescale.ma  
All articles of clothing to complement the output of spearfishing, valid for dress and daily wear clothing omer spetton, clothing cressi, nautical clothing, pants, jackets, sweatshirts, polar, jackets, t-shirts, polos, sweatshirts, buff, hats, caps.
Tous les articles d'habillement pour compléter la sortie de chasse sous-marine, valide pour la robe et tous les jours porter des vêtements omer spetton, cressi de vêtements, vêtements nautiques, pantalons, vestes, pulls, polaires, vestes, tee-shirts, polos, pulls d'entraînement, chamois, chapeaux, casquettes.
Alle Artikel von Kleidung für die Ausgabe von Fischen, gültig für Kleid und täglich ergänzen tragen Kleidung Omer Spetton, Kleidung Cressi, nautische Kleidung, Hosen, Jacken, Sweatshirts, polar, Jacken, T-shirts, Polos, Sweatshirts, Buff, Hüte, Kappen.
  5 Hits keanumerten.com  
Top Hats Off To The Buskers songs
Top chanson Hats Off To The Buskers
  16 Hits cenlitrosmetrocadrado.com  
Empty Hats lyrics
Empty Hats Lyrics
Letras de Empty Hats
Testi di Empty Hats
  82 Hits san-facon.com  
Hats & Headbands
Gorros y cintas de cabeza
Luer & Pannebånd
Головные уборы
  3 Hits www.iseal.ch  
Gloves & Hats
Gants & Chapeaux
Handschuhe Und Mützen
Guantes Y Sombreros
  4 Hits yellow.local.ch  
img5 images descrProteksol is Coolibar's European importer and distributor, we sell Coolibar sun protection clothing, sun hats and uv protective swimwear across Eur...
img5 Images descrProteksol is Coolibar's European importer and distributor, we sell Coolibar sun protection clothing, sun hats and uv protective swimwear across Eur...
img5 Bilder descrProteksol is Coolibar's European importer and distributor, we sell Coolibar sun protection clothing, sun hats and uv protective swimwear across Eur...
  9 Hits events.nlg.ge  
Ass Hats 49 views 100%
Ass Hats 49 Zugriffe 100%
Ass Hats 49 Vistas 100%
Ass Hats 49 Viste 100%
Ass Hats 49 Vistas 100%
Ass Hats 49 表示モード 100%
  18 Hits infovisual.info  
Hats (1 of 3): headgear or accessory covering the head.
Chapeaux (1 de 3): coiffure ou accessoire couvrant la tête.
Sombreros (1 de 3): tocado o accesorio que cubre la cabeza.
  sd.ua.es  
It is recommended to cover the head with hats or caps.
Se recomienda cubrir la cabeza con sombreros o gorras.
Es recomana cobrir el cap amb barrets o gorres.
  pinchukartcentre.org  
Marta Holod, hats designer
Марта Холод, дизайнер шляпок
Марта Холод, дизайнер капелюшків
  3 Hits www.mammut.ch  
Hats
Bonnets
Mützen
  2 Hits www.blindenhundeschule.ch  
Hats
Chapeaux
Sombreros
  22 Hits www.cham-aventure.com  
Hats
Gants
ソックス
  3 Hits edcsupplyllc.com  
Hard hats & visors
Casques et visières
Helm en gelaatschem
  2 Hits planetsolar.importexa.com  
CAPS & HATS
CASQUETTES
  19 Hits mrsgreenbird.ticket.io  
Hats
Päähineet
  4 Hits www.loveolie.com  
Hats
Caps
  32 Hits millenniumindicators.un.org  
Class: 2826 - Hats and headgear
Classe: 2826 - Chapeaux et coiffures
Clase: 2826 - Sombreros y otros artículos de tocado
  18 Hits www.infovisual.info  
Hats (1 of 3): headgear or accessory covering the head.
Chapeaux (1 de 3): coiffure ou accessoire couvrant la tête.
Sombreros (1 de 3): tocado o accesorio que cubre la cabeza.
  7 Hits www.taschen.com  
"It’s a strange idea that on the face of it seems rather restrictive, but hats off to the ladies – they’re a creative bunch, and a lot of the images are very arresting indeed. Not to mention arousing!"— Men Only, London, United Kingdom
"It’s a strange idea that on the face of it seems rather restrictive, but hats off to the ladies – they’re a creative bunch, and a lot of the images are very arresting indeed. Not to mention arousing!"— Men Only, London, Royaume-Uni
"It’s a strange idea that on the face of it seems rather restrictive, but hats off to the ladies – they’re a creative bunch, and a lot of the images are very arresting indeed. Not to mention arousing!"— Men Only, London, Großbritannien
"It’s a strange idea that on the face of it seems rather restrictive, but hats off to the ladies – they’re a creative bunch, and a lot of the images are very arresting indeed. Not to mention arousing!"— Men Only, London, Reino Unido
  8 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Men's Hats & Caps
Chapeaux & Casquettes
& -Caps Mützen
Sombreros & Caps
Cappelli Berretti &
Chapéus bonés &
قبعات قبعات آند
Καπέλα & καλύμματα
Hoeden & Caps
帽子&キャップ
کلاه کلاه &
Шапки & капачки
Barrets & tapes
Kape & kape
Klobouky & čepice
Hatte & Caps
Mütsid & mütsid
Hatut & Caps
सलाम & कैप्स
Kalap & sapkák
Topi & topi
모자 & 모자
Skrybėlės & kepurės
Hatter & Caps
Czapki kapelusze &
Pălării & Caps
Шляпы и шапки
& Čiapky klobúky
& Caps klobuki
Hattar & mössor
หมวกหมวก &
Şapka & kapaklar
Cepures & Caps
Kpiepel & brieret
Topi & Caps
Capiau & hetiau
ٹوپیاں & بڑے حروف
  www.relaisvedetta.eu  
When the women walked down to the sea to ‘ take the air ‘, she strolled along the shore, careless of the waves rippling over the waterline, holding up her parasol, that faithful companion, to protect her complexion from the implacable sun and wearing one of her delightful little hats.
Quand les dames du villages déscendaient du pays pour aller à la mer pour “ prendre le bon air marin”, la Demoiselle de bonne famille se promenait sans se soucier des vagues qui touchaient son ombrelle sur la plage. Cet objet était son ami fidèle et la protégeait du soleil asphixiant et torride. Elle portait toujours des petits chapeaux délicieux et en avait beaucoup… ils étaient devenus de vrais petits caprices.
Wenn die Frauen zum Meer hinunter liefen, um “gute Luft einzuatmen”, spazierte Sie ungeachtet der Wellen, die den Sand umspülten, mit ihrem kleinen Sonnenschirm, treuer Begleiter, um sie vor der gefährlichen Sonne zu schützen und einen ihrer hübschen Hüte tragend, den Strand entlang. Sie hatte viele Hüte, sie waren eine richtige Marotte geworden.
Quando le donne scendevano al mare a “prendere l’aria buona” lei passeggiava incurante delle onde che lambivano il bagnasciuga con il suo ombrellino, compagno fedele per ripararla da quel sole feroce, indossando uno dei suoi deliziosi cappelli. Ne aveva tantissimi, erano diventati un vero capriccio.
  17 Hits www.mathydy.com  
Some Kyrgyz hats.
Algunos gorros kirguizos.
  ottawabirthcentre.ca  
Hats
Bonnets
  aeo-tv.com  
Special hats & caps
Sonderanlässe
  www.zinneke.org  
« Costumes-Hats-Accessoiries »
« Costumes-Chapeaux-Accessoires »
  41 Hits www.cirquedusoleil.com  
They are the old aristocracy, still convinced of their power and beauty. But they are twisted, deformed and ugly. They wear fanciful hats and hide behind their flamboyant costumes in rich tones of mauve, green and gold, covered with lace, jewels and embroidery.
Les Vieux Oiseaux Nostalgiques observent la scène comme s'ils étaient toujours jeunes et beaux et que l'avenir leur appartenait. Ils s'admirent dans des cadres sans miroir, mais ils ne sont plus que des coquilles vides, l'ombre de ce qu'ils furent jadis. Ils incarnent la vieille aristocratie, toujours convaincue de sa puissance et de sa beauté. Fourbes, déformés et laids, ils portent des chapeaux fantastiques et se cachent derrière leurs flamboyants costumes richement colorés de mauve, de vert et d'or, couverts de dentelle, de bijoux et de broderies.
Die nostalgischen alten Vögel beobachten das Geschehen, als ob sie noch immer jung und schön wären und die Zukunft vor ihnen läge. Sie bewundern sich in spiegellosen Rahmen. Doch sie sind nur noch leere Hüllen, Schatten ihrer selbst. Noch immer von ihrer Macht und Schönheit überzeugt, vertreten sie die alte Aristokratie. Doch heute sind sie verdreht, verformt und hässlich. Sie tragen fantasievolle Hüte und verstecken sich hinter extravaganten Kostümen in violett, grün und gold, verziert mit Spitze, Juwelen und Stickereien.
Las viejas nostálgicas observan lo que acontece como si siguiesen siendo jóvenes y hermosas, y el mundo aún les perteneciera. Aunque se contemplan en marcos sin espejo, no son más que cascarones vacíos, meras sombras de quienes fueron un día. Son la vieja aristocracia, convencida pese a todo de su poder y hermosura. Pero en realidad son retorcidas, deformes y feas. Visten con sombreros originales y se esconden en sus atuendos exuberantes de profundos tonos malvas, verdes y dorados, recubiertos de encaje, joyas y bordados.
Тоскующие Старые Птицы до сих пор верят в то, что они молоды и красивы и что впереди их ждет прекрасное будущее. Они восхищаются своими отражениями в рамах без зеркал, но они абсолютно пусты. Старые Птицы – это лишь тени самих себя. Это представители старой аристократии, уверенной в своей силе и красоте, но внешне Старые Птицы - скрюченные, обезображенные и уродливые создания. Они носят причудливые шляпки и прячутся под пышными нарядами, сплошь украшенными кружевами, драгоценными камнями и кричащими узорами.
  2 Hits innerwheel-bern.ch  
Combination with hats and gloves
Комбинация с шапки и ръкавици
  2 Hits dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
Small People with Hats
Малки хора с шапки
  www.camping-kerou.com  
manufacturers scarves, hats and gloves
pro výrobce šál, čepic a rukavic
  www.tls-electronics.de  
Hats and bonnets
Cappelli e cuffiette
  www.leppsoft.com  
Hats
Шапки
  8 Hits www.canadiana.ca  
Beaver hats
Chapeaux de castor
  2 Hits wejazz.fi  
Hats
Gorros
  www.findthemissing.org  
May wear hats and scarves
Pueden usar sombreros y bufandas
  2 Hits shoppingmalldova.md  
Sassofono offer a wide and beautiful range of apparels for women, like skirt, evening dress, tops, jackets, trench-coat, leather and fur jackets, hats, handbags and a lot of accessories.
Sassofono oferă o gamă largă și frumoasă de imbracaminte pentru femei, cum ar fi fuste, rochii de seară, topuri, jachete, trench-coat, jachete de blană si piele, genti, palarii și o mulțime de accesorii.
Sassofono предлагает широкиий и красивый линейный ряд одежды для женщинЖ юбки, топы, вечерние платья, джинсовую одежду, жакеты, костюмы, капри, плащи и куртки из кожи, сумки , пояса, различные аксессуары и многое другое.
  2 Hits www.jam-service.com  
Models Tagged with "Likes Hats"
Modèles avec le tag «Likes Hats»
Modelle mit "Likes Hats" Tagged
Modelos Etiquetados con "Likes Hats"
Le modelle saranno contrassegnate con "Likes Hats"
Modelos com o marcador "Likes Hats"
Modellen met label "Likes Hats"
Modeller taggade med "Likes Hats
  www.theofficebcn.com  
We suggest you to bring your own swimsuit, a towel and sunscreen lotion. Wind jackets and hats can be needed since it could be windy while sailing and you will stay on the outside of the boat.
Nous vous suggérons d’apporter votre maillot de bain, une serviette et une lotion solaire. Des vestes et des chapeaux peuvent être nécessaires car il peut y avoir du vent pendant la navigation et vous resterez à l’extérieur du bateau.
Vi suggeriamo di portare con voi il vostro costume da bagno, un asciugamano e una crema per la protezione solare. Giacche a vento e cappelli possono essere necessari in quanto potrebbe essere ventoso durante la navigazione e si rimarrà all’ esterno della barca.
  www.ewre.at  
We know that freelancers wear many hats and time is their most valuable asset. In today’s marketplace, efficiency and professionalism are crucial keys to business success.
Nous savons que les travailleurs autonomes portent plusieurs casquettes et le temps est leur atout le plus précieux. Sur le marché d’aujourd’hui, l’efficacité et le professionnalisme sont des clés essentielles pour la réussite de l’entreprise.
Wir wissen, dass Selbständige viele Funktionen erfüllen – und dass Zeit ihr wertvollstes Gut ist. Effizienz und Professionalität sind die Schlüssel zum Erfolg auf dem heutigen Arbeitsmarkt.
Sabemos que los freelancers ejecutan muchas funciones y el tiempo es su activo más valioso. En el mercado actual, la eficiencia y el profesionalismo son cruciales para el éxito del negocio.
Sappiamo che i lavoratori autonomi devono affrontare molte situazioni e il tempo è il loro bene più prezioso. Sul mercato oggi, l’efficienza e la professionalità sono le chiavi principali per il successo dell’azienda.
Sabemos que os freelancers executam muitas funções e o tempo representa seu ativo mais precioso. No mercado atual, eficiência e profissionalismo são chaves para o sucesso de uma empresa.
Víme, že freelanceři mají spoustu starostí a čas je jejich nejcennější majetek. V ramcích současného trhu, účinnost a profesionalita jsou rozhodujícími klíčem k obchodnímu úspěchu.
Wiemy, że freelancerzy mają wielu kontrahentów, a czas jest ich najważniejszym aktywem. Na dzisiejszym rynku pracy efektywność i profesjonalizm są decydującym kluczem do sukcesu.
Мы знаем, что фрилансеры выполняют различные роли и время — их самый ценный ресурс. На современном рынке эффективность и профессионализм — основные составляющие делового успеха.
Загальновідомий факт, що фрілансери можуть займатися паралельно різними видами діяльності, а час – їх найцінніший актив. На сучасному ринку праці ефективність та професіоналізм є ключами до успішного бізнесу.
  2 Hits r-d.com.ua  
From the basement hackers and black hats (who dominated the field in its early days) to today’s teams of “science-and-art of SEO” marketers who most often work in-house or at agencies, there’s a professionalism and respect for the field that wasn’t there two decades ago.
That’s changed the industry a lot as well. From the basement hackers and black hats (who dominated the field in its early days) to today’s teams of «science-and-art of SEO» marketers who most often work in-house or at agencies, there’s a professionalism and respect for the field that wasn’t there two decades ago.
  2 Hits www.bassmatters.nl  
From now until January 9, 2012 Krogmo Coins can be used to purchase festive Santy Hats from Sullivan in the Haven Arcade. And so long as you're battling for those coins, be sure to check out the all new Frostbite Lockdown challenge that features piles of snowballs for you to hurl at your opponents, turning them into snowmen!
Von jetzt bis zum 9. Januar 2012 kann man mit Krogmo Coins festliche Santy Hats von Sullivan in der Haven Arcade kaufen. Und wenn ihr schon dabei seid um diese Coins zu kämpfen, schaut euch auf jeden Fall die neue Lockdown-Herausforderung Frostbite an, wo sich Haufen von Schneebällen finden, die man auf seine Gegner werfen kann und sie so in Schneemänner verwandlen!
Desde hoy hasta enero 9 del 2012, los Krogmo Coins se pueden usar para comprar los festivos Santy Hats con Sullivan en el Arcade de Haven. Y ya que estás luchando por conseguir esas monedas, asegúrate de revisar el nuevo reto Frostbite de Lockdown que presenta montones de bolas de nieve para que se las avientes a los oponentes, ¡y los conviertas en muñecos de nieve!
  133 Hits www.ear-flap.com  
Hats
Bonnets
Mützen
Gorros
Berrettos
  www.ascona-locarno.com  
Warm wool sweaters, precious wood dishes, statues and sculptures in marble and granite, original straw hats: our region will surprise you with craft made products that are both modern and traditional.
Les centres de production artisanale se trouvent principalement dans les vallées, les régions où l'on peut encore apprécier l’ancien travail des matériaux offertes par la nature. Pulls de laine chaud, assiettes entaillées dans le bois, statues et sculptures en marbre et granit, chapeaux de paille,… notre région saura vous surprendre.
Vor allem in den Tälern wird die handwerkliche Tradition noch mit viel Liebe und Stolz aufrecht erhalten. Flinke Hände bearbeiten die Rohstoffe, die die Natur hergibt. In unserer Region werden verschiedene Produkte wie Wollpullover, Holzgeschirr, Strohhüte sowie Gegenstände und Skulpturen aus Granit und Marmor angefertigt.
I prodotti artigianali ticinesi si trovano principalmente nelle valli, regioni in cui si possono ancora ammirare le antiche lavorazioni delle materie prime offerte dalla natura. Caldi maglioni in lana, stoviglie in legno pregiato, statue e sculture in marmo e granito, originali cappelli in paglia: la nostra regione vi sorprenderà con prodotti artigianali di tradizione e di fresca originalità.
  2 Hits smika.vn  
Models Tagged with "Likes Hats"
Modèles avec le tag «Likes Hats»
Modelle mit "Likes Hats" Tagged
Modelos Etiquetados con "Likes Hats"
Le modelle saranno contrassegnate con "Likes Hats"
Modelos com o marcador "Likes Hats"
Modellen met label "Likes Hats"
Modeller taggade med "Likes Hats
  www.arco.it  
Wagons carrying goods from faraway places, guarded by shifty-looking fellows in bowler hats; vendors loudly hawking their mystical wares from stalls that choke the streets, ready to sell you any potion or spell you want, for a price; and, all but invisible to the untrained observer, shadowy figures blending into the crowds, keeping an eye on everything.
Si vous vous installez à la terrasse de l’auberge de Rouspétille pour observer le trafic, vous remarquerez peut-être en quoi notre ville a changé. Vous verrez des wagons remplis de nourriture en provenance de régions lointaines, gardés par des types louches portant un chapeau melon. Des vendeurs vanter leurs articles mystiques à pleins poumons derrière leurs étals encombrant les rues, prêts à vous vendre la potion ou le sort que vous cherchez, à condition d’y mettre le prix. Et, invisibles aux yeux des observateurs les moins éclairés, des ombres qui se fondent dans la foule, surveillant absolument tout. Qui sont ces gens ? Que font-ils dans notre ville ? Vous ne croirez jamais ce que nos reporters ont découvert en enquêtant sous couverture !
Wenn Ihr euch auf einen Stuhl vor Zischgrimbels Wirtshaus setzt und das Treiben des Nachmittagsverkehrs in der Schundstraße betrachtet, fallen euch vielleicht ein paar Veränderungen in Gadgetzan auf. Wagen, die Güter aus fremden Orten in die Stadt transportieren und von zwielichtigen Gestalten mit Schiebermützen bewacht werden; Händler, die ihre geheimnisvollen Waren lauthals vor sperrigen Ständen anpreisen und für einen gewissen Preis jeden nur vorstellbaren Trank oder Zauberspruch verkaufen; und das geübte Auge erspäht sogar schattenhafte Figuren, die in der Menge verschwimmen und alles genau im Blick haben. Wer sind diese Personen? Was machen sie in unserer Stadt? Bei ihren geheimen Untersuchungen im Untergrund haben unsere Reporter Sachen herausgefunden, die euch schockieren werden!
Si uno se sienta en la terraza de la taberna de Fizzgrimble a observar qué ocurre por las tardes en los suburbios, puede que vea cómo ha cambiado nuestra ciudad: camiones con mercancía de lugares exóticos, custodiados por tipos de aspecto sospechoso con bombines; comerciantes que pregonan sus artículos místicos desde puestos que atiborran las calles, decididos a venderte las pociones o los hechizos que desees..., a cambio de un precio, claro está; y también personajes misteriosos, invisibles al ojo inexperto, que se mezclan en la muchedumbre, atentos a todo lo que acontece. ¿Quién es toda esta gente? ¿Qué hacen en nuestra ciudad? Nuestros periodistas se han infiltrado en los bajos fondos, ¡y lo que han descubierto es de escándalo!
Se ti siedi fuori dalla locanda di Raschiastrati e guardi il traffico del pomeriggio nel famigerato quartiere Quarto di Bue, vedrai quanto è cambiata la nostra città. Carri che portano merci da luoghi lontani, sorvegliati da tipi sospetti in bombetta; mercanti che pubblicizzano prodotti mistici strillando come aquile in piedi su palchetti che affollano le strade, pronti a venderti pozioni e incantesimi per il giusto prezzo... Mentre nell'ombra, invisibili all'occhio dell'osservatore poco attento, loschi figuri si mescolano alla folla, tenendo d'occhio tutto e tutti. Chi sono queste persone? Cosa fanno nella nostra città? Quando saprai ciò che hanno scoperto i nostri reporter in incognito, ti verrà un colpo!
Se você puxar uma cadeira na calçada da Taverna de Gabor Bulho e ficar olhando o movimento da Rua Azedume, vai perceber que certas coisas mudaram na nossa cidade. Carroças de mercadorias vindas de lugares longínquos, protegidas por sujeitos mal-encarados usando chapéu coco; mercadores alardeando seus produtos místicos em barracas que sufocam as ruas, vendendo qualquer poção ou feitiço, por certo preço; mas também figuras fugazes, quase invisíveis ao olho destreinado, misturando-se à multidão, vigiando tudo em redor. Quem são essas pessoas? O que estão fazendo na nossa cidade? Os fatos que nossos repórteres descobriram entrando disfarçados no submundo vão chocar você!
Jeśli wieczorem przysiądziesz przed tawerną Szumelgrumba i zaczniesz przyglądać się ruchowi ulicznemu w Posępnym Zaułku, nie umknie ci fakt, że w naszym mieście zaszły zmiany. Zauważysz wozy przewożące towary z odległych krain i strzeżone przez podejrzanie wyglądających jegomości w melonikach. Zobaczysz sprzedawców głośno zachwalających swoje mistyczne zabawki znad straganów, które niemal całkowicie tarasują ulice. Tutaj kupisz każdy eliksir i każde zaklęcie, o jakim tylko można zamarzyć – za odpowiednią sumkę, oczywiście. W sposób niemal niewidoczny dla postronnego (i niewprawnego) obserwatora przemykają w tym tłumie tajemnicze postacie. Kim są i co robią w naszym mieście? Nasi reporterzy z narażeniem życia zeszli do przestępczego półświatka Gadżetonu i już dziś zaprezentują Czytelnikom szokującą prawdę!
Как будете в таверне Ворчунелло, придвиньтесь поближе к окну и взгляните на бурную жизнь, кипящую на Сажевой улице. И тогда вы заметите — что-то изменилось в нашем городе! Экипажи, везущие товары из дальних стран, под охраной подозрительных типов в шляпах-котелках... Торговцы, во все горло расхваливающие свои мистические товары с бесконечных прилавков, готовы продать вам любое зелье или заклинание... И темные фигуры, незаметные для простого обывателя... Смешавшись с толпой, они следят за всем вокруг. Кто же они? Что они делают в нашем городе? Нашим информаторам (в подполье, под прикрытием) удалось добыть уникальные сведения. Шок! Сенсация!
  purchaze.com  
Hats & scarves
Hoeden & sjaals
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
The Foreign Affairs Minister will -- as the Convention put it -- wear two hats, being both the Council's representative for the common foreign and security policy and one of the Commission's Vice-Presidents.
Le ministre des Affaires étrangères portera ce qu'on a appelé pendant les travaux de la Convention une « double casquette »: il sera à la fois le mandataire du Conseil des ministres pour la politique étrangère et de sécurité commune et l'un des vice-présidents de la Commission.
Der Außenminister wird, wie während der Beratungen des Konvents gesagt wurde, „zwei Hüte" tragen: er wird gleichzeitig Beauftragter des Ministerrats für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und einer der Vizepräsidenten der Kommission sein.
El Ministro de Asuntos Exteriores tendrá, como se ha dicho durante los trabajos de la Convención, una «doble función»: será a la vez el mandatario del Consejo de Ministros para la política exterior y de seguridad común y uno de los vicepresidentes de la Comisión.
Secondo quanto stabilito durante i lavori della Convenzione, il ministro degli Affari esteri rivestirà un «doppio incarico»: sarà nel contempo mandatario del Consiglio dei ministri per la politica estera e di sicurezza comune e uno dei vice presidenti della Commissione.
O Ministro dos Negócios Estrangeiros terá aquilo a que se chamou durante os trabalhos da Convenção de "dupla função": será, com efeito, simultaneamente mandatário do Conselho para a Política Externa e de Segurança Comum e um dos vice-presidentes da Comissão.
De minister van Buitenlandse Zaken draagt als het ware een "dubbele pet" omdat hij tegelijkertijd vertegenwoordiger van de Raad van Ministers voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en een van de vice-voorzitters van de Commissie is.
EU-udenrigsministeren bærer det, der i forbindelse med konventets arbejde blev kaldt en "dobbelt kasket": han eller hun er på en gang Ministerrådets bemyndigede i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og en af Kommissionens næstformænd.
Ulkoasiainministerillä on työssään kaksoisrooli, kuten valmistelukunta asian ilmaisee: hän hoitaa ministerineuvoston valtuuttamana yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa samalla, kun hän toimii komission yhtenä varapuheenjohtajana.
Under arbetet i konventet sades att utrikesministern ska ha två funktioner: dels som ministerrådets ombud i den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, dels som en av kommissionens vice ordförande.
  www.zeglugapolska.com.pl  
Hoods, hats ...
Capuchas, sombreros ...
  marchedieppemarket.com  
Hand made jewelry. Knitted ‘’Cool Hats’’ and Acadian clothing by Rosemarie Duguay Surette
Bijoux faits à la main. Chapeaux ‘cool hats’ crochetés et vêtements acadiens cousus par Rosemarie Duguay Surette
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow