hau – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es
  DGFC:Nabigatzeko gida  
Ezintasunen bat duten edo beste nabigazio-gailu batzuk dituzten pertsonen eskura dago webgune hau.
Web accessible aux personnes handicapées et à d'autres dispositifs de navigation
Web accesible, para personas con discapacidad y para otros dispositivos de navegación
Web accessible per a persones amb discapacitat i per a altres dispositius de navegació
Web accesible, para persoas con discapacidade e para outros dispositivos de navegación
  DGFC:Nabigatzeko gida  
Orrialde bateko edukia inprimatzeko, ikono edo esteka hau sakatu behar da:
Pour imprimer le contenu d'une page, cliquer sur l'icône ou sur le lien.
Para imprimir el contenido de cualquier página se pulsará sobre el icono o enlace
Per tal d'imprimir el contingut de qualsevol pàgina, s'ha de prémer la icona o l'enllaç següent:
Para imprimir o contido de calquera páxina, pulsarase sobre a icona ou enlace
  DGFC:Nabigatzeko gida  
Atari hau irisgarria da, W3Cren WAI (AA) estandarren arabera.
Ce portail est accessible selon les normes WAI (AA) du W3C.
Este Portal es accesible según los estándares WAI (AA) del W3C.
Aquest portal és accessible segons els estàndards WAI (AA) del W3C.
Este portal é accesible segundo os estándares WAI (AA) do W3C.
  DGFC:Nabigatzeko gida  
Atari hau arakatzeko gomendio teknikoak eta beharrezko programak
Recommandations techniques et programmes nécessaires à l'exploration de ce portail.
Recomendaciones técnicas y programas necesarios para explorar este portal
Recomanacions tècniques i programes necessaris per poder explorar aquest portal:
Recomendacións técnicas e programas necesarios para explorar este portal
  DGFC:Lege-oharra  
Gunearen erabilerari buruzko estatistiken jarraipena burutzeko (adibidez, bisiten kopurua orri bakoitzeko, bisiten orduak eta egunak, etab.), atari honek web gunearen estatistika azterketako plataforma hau erabiltzen du: Google Analytics.
Pour obtenir des statistiques sur la fréquentation du site (nombre de visites par page, heure et jour des visites, etc.), le présent portail utilise la plateforme d'analyse statistique de: Google Analytics. Ladite plateforme utilise des cookies pour mesurer l'audience du site.
Per portar un seguiment de les estadístiques d'ús del lloc (per exemple, nombre de visites per pàgina, hores i dies de visita, etc.), aquest portal utilitza la plataforma d'anàlisi estadística web: Google Analytics. Aquesta plataforma fa ús de cookies per a l'obtenció dels diferents indicadors estadístics.
Para levar un seguimento das estatísticas de uso do sitio (por exemplo, número de visitas por páxina, horas e días de visita, etc.), o presente portal emprega a plataforma de análise estatística web: Google Analytics. A devandita plataforma fai uso de cookies para a obtención dos diferentes indicadores estatísticos.
  DGFC:Nabigatzeko gida  
Web-orriaren erabilera errazteko, edukien egitura bat eta web-orriko gaikako blokeen antolaketa logikoan oinarritutako nabigazio-sistema bat diseinatu dira. Hona hemen logika horri buruzko azalpen laburra, web-orri honetara lehenbiziko aldiz hurbiltzen direnek nabigazio-gida txiki hau eskura izan dezaten.
Afin de simplifier l'utilisation de ce site Internet, les contenus et le système de navigation sont conçus selon une organisation logique des blocs thématiques qu'il contient. Cette logique est brièvement expliquée ci-dessous afin de constituer un court guide de navigation à l'attention de ceux qui le visitent pour la première fois.
Con objeto de facilitar el uso del sitio web, se ha diseñado una estructura de contenidos y un sistema de navegación basado en una organización lógica de los bloques temáticos del website. A continuación se explica brevemente esta lógica, a fin de configurar una pequeña guía de navegación para quienes se acercan por primera vez a este sitio.
Amb l'objectiu de fer més fàcil l'ús del lloc web, s'ha dissenyat una estructura de continguts i un sistema de navegació basat en una organització lògica dels blocs temàtics del lloc web. A continuació, s'explica breument aquesta lògica per tal de configurar una petita guia de navegació per als que s'atansen per primera vegada a aquest lloc web.
Co obxecto de facilitar o uso do sitio web, deseñouse unha estrutura de contidos e un sistema de navegación baseado nunha organización lóxica dos bloques temáticos do website. A continuación, explícase brevemente esta lóxica, co fin de configurar unha pequena guía de navegación para os que se achegan por primeira vez a este sitio.
  DGFC:Irisgarritasuna  
Zuzendaritza Nagusiaren Atariaren jabetzaren azpian dauden adostasunaren deklarazio hau orrialde haietara hedatzen da Hondo Komunitarioen orrialdeak eta haiei kanpoan uzten kanpoko estekak gidatzen dituzte, jabetza honetan txertatutak diren halaber edukiak baina beste zerbitzari batzuen etor dira.
Cette déclaration de conformité s’étend aux pages qui se trouvent dans le domaine du portail de la Dirección General de Fondos Comunitarios en excluant les pages auxquelles conduisent les liens externes ainsi que les contenus incrustés dans ce domaine mais provenant d'autres serveurs.
Esta declaración de conformidad se extiende a aquellas páginas que se encuentran bajo el dominio del Portal de la Dirección General de Fondos Comunitarios excluyendo las páginas a las que conducen los enlaces externos, así como los contenidos que son incrustados en este dominio pero provienen de otros servidores.
Aquesta declaració de conformitat s’estén a les pàgines que es trobin en aquest domini del portal de la Dirección General de Fondos Comunitarios, tot excloent-ne aquelles a què portin els enllaços externs, així com també els continguts que provinguin d’altres servidors.
Esta declaración de conformidade esténdese a aquelas páxinas que se atopan baixo o dominio do portal da La Dirección General de Fondos Comunitarios e exclúe as páxinas ás que conducen os enlaces externos, así como os contidos que se incrustan neste dominio provenientes doutros servidores.
  DGFC:BEZaren baliabidea...  
BEZ oinarriak honako muga hau du: Europar Batasuneko Estatu bakoitzaren errenta nazional gordinaren % 50. % 0,30 zerga-tasa finkatu da Europar Batasuneko Estatu guztientzat, honako hauentzat izan ezik: Alemania, Herbehereak eta Suedia, zeinek % 0,15eko tasa murriztua baitute.
La base TVA est limitée au montant de 50 % du revenu national brut respectif de chaque État membre. Le taux d’imposition a été fixé à 0,30 % pour tous les États membres à l’exception de l’Allemagne, des Pays Bas et de la Suède, qui bénéficient d’un taux réduit de 0,15 %.
La base IVA está limitada en la cuantía del 50% de la respectiva renta nacional bruta de cada Estado miembro. El tipo impositivo se ha fijado en el 0,30% para todos los Estados Miembros sexcepto Alemania, Países Bajos y Suecia que disfrutan de un tipo reducido del 0,15%.
La basi IVA està limitada en la quantia del 50% de la respectiva renda nacional bruta de cada Estat membre. El tipus impositiu s'ha fixat en el 0,30% per a tots els Estats Membres sexcepto Alemanya, Països Baixos i Suècia que gaudeixen d'un tipus reduït del 0,15%.
Baséea IVE está limitada na contía do 50% da respectiva renda nacional bruta de cada Estado membro. O tipo impositivo fixouse no 0,30% para todos os Estados Membros sexcepto Alemaña, Países Baixos e Suecia que gozan dun tipo reducido do 0,15%.
  DGFC:Euskalde koiuntura...  
Aldizkari horietan aipatutako azterketa egiteko oinarri hartzen diren adierazle nagusiak aurkezten dira. Nabarmendu behar da informazio hau oso garrantzitsua dela erabilgarri duten ikertzaileentzat eta analistentzat, baita herri ekonomia desberdinen egiturari buruzko informazio nagusia ere.
Dans ces bulletins sont présentés les principaux indicateurs qui servent de base pour la dite analyse. Il faut souligner l’importance que revêt cette information pour les chercheurs et analystes. Ils disposent ainsi de la principale information conjoncturelle des différentes économies régionales.
En estos boletines se presentan los principales indicadores que sirven de base para dicho análisis. Hay que destacar la relevancia que esta información tiene para investigadores y analistas que disponen, así, de la principal información coyuntural de las distintas economías regionales.
En aquests butlletins es presenten els principals indicadors que serveixen de base per a aquesta anàlisi. Cal destacar la rellevància que té aquesta informació per a investigadors i analistes que disposen, així, de la informació conjuntural principal de les diferents economies regionals.
Nestes boletíns preséntanse os principais indicadores que serven de base para a devandita análise. Hai que destaca-la relevancia que ten esta información para investigadores e analistas que dispoñen, así, da principal información conxuntural das distintas economías rexionais.
  DGFC:Herri arteko Konpe...  
urtetik 2001. urtera, zegoeneko, Autonomia Erkidego guztiak ez ziren onuradunak, eta bakarrik gehien gutxietsitakoak izatera pasa ziren, hau da, 1. Helburuko Herriak, barneko herri politika Europako Funtsekin lotutako politikarekin bat eginez.
Dans une première étape allant de l'année 1984 à l'année 1990, toutes les Communautés Autonomes bénéficiaient de ces fonds, et les ressources étaient destinées non seulement à favoriser le développement des plus défavorisées, mais aussi à répondre à de nouveaux investissements occasionnés par le transfert des services par l'État. Dans une seconde étape allant de 1990 à 2001, la totalité de Communautés arrêtent de bénéficier de ces fonds; ce ne sont que les régions les plus défavorisées qui en bénéficient c'est-à-dire les Régions Objectif 1.Une cohérence entre la politique régionale interne et la politique liée aux Fonds européens a ainsi été établie. Dans une troisième étape, à partir du nouveau système de financement autonomique de 2001, le FCI est séparé en deux fonds:Fonds de Compensation et Fonds Complémentaire.
En una primera etapa, desde el año 1984 a 1990, todas las Comunidades Autónomas eran beneficiarias y los recursos se destinaban no sólo a favorecer el desarrollo de los territorios más desfavorecidos, sino también a atender nuevas inversiones de los servicios traspasados por el Estado. En una segunda etapa, desde 1990 a 2001, dejan de ser beneficiarias la totalidad de Comunidades para pasar a serlo sólo las regiones más desfavorecidas, es decir, las Regiones Objetivo 1, haciendo coherente la política regional interna con aquella que se vinculaba con los Fondos Europeos. En una tercera etapa, a partir del nuevo sistema de financiación autonómica en 2001, se desglosa el FCI en dos fondos:Fondo de Compensación y Fondo Complementario.
En una primera etapa, des de l'any 1984 a 1990, totes les Comunitats Autònomes n'eren beneficiàries i els recursos es destinaven no tan sols a afavorir el desenvolupament dels territoris més desafavorits sinó també a atendre noves inversions dels serveis traspassats per l'Estat. En una segona etapa, des de 1990 fins a 2001, deixen de ser beneficiàries la totalitat de Comunitats per passar a ser-ho només les regions més desafavorides, és a dir, les Regions Objectiu 1, fent coherent la política regional interna amb aquella que es vinculava amb els Fons Europeus. En una tercera etapa, a partir del nou sistema de finançament autonòmic de 2001, l'FCI es desglossa en dos fons:Fons de Compensació i Fons Complementari.