his website – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      939 Results   542 Domains   Page 3
  5 Hits www.masterandmargarita.eu  
. About half of them can be admired on his website.
. Environ la moitié d'entre elles peut être admirée sur son site-web.
. Ongeveer de helft daarvan toont hij op zijn website.
  3 Hits guida.agr.univpm.it  
For more information, contact the artist at infor@dominiqueprefontaine.com and visit his website at www.dominiqueprefontaine.com
Pour plus d’information, communiquez avec l’artiste à info@dominiqueprefontaine.com et visitez son site à www.dominiqueprefontaine.com
  9 Hits www.pesalia.com  
Before BIPT publishes the information on the mobile networks' coverage on his website, it carries out monitoring campaigns in the field by means of a professional measuring device (RF scanner) to verify whether the coverage data provided by the mobile operators, are correct.
Avant de publier les informations relatives à la couverture des réseaux mobiles sur son site Internet, l’IBPT effectue des campagnes de contrôle sur le terrain au moyen d’un appareil de mesure professionnel (« RF Scanner »), ceci afin de vérifier la justesse des données de couverture fournies par les opérateurs mobiles. Les données sont validées sous une forme statistique selon une méthodologie établie en collaboration entre l’IBPT et les opérateurs mobiles.
Bevor das BIPT die Information über die Abdeckung der Mobilfunknetze auf seiner Website veröffentlicht, leistet es Kontrollkampagnen an Ort und Stelle mittels eines professionellen Messgeräts ("RF-Scanner"), in der Absicht, zu kontrollieren, ob die von den Mobilfunkbetreibern mitgeteilten Abdeckungsdaten, richtig sind. Die Daten werden in einer statistischen Form, gemäß einer in Zusammenarbeit zwischen dem BIPT und den Mobilfunkbetreibern festgelegten Methode validiert.
Voordat het BIPT de informatie over de dekking van de mobiele netwerken op zijn website publiceert, verricht het controlecampagnes op het terrein door middel van een professioneel meettoestel ("RF-scanner"), om na te gaan of de dekkingsgegevens die door de mobiele operatoren verstrekt zijn, kloppen. De gegevens worden gevalideerd in een statistische vorm volgens een methode die is vastgelegd in samenwerking tussen het BIPT en de mobiele operatoren.
  www.sonicon.net  
FinELib gives a little more insight on his website: “The total value of the license agreement is slightly under 27 M euros. The agreement offers researchers a new opportunity to publish their articles open access with a 50 % discount on article processing charges (APC). This discount is available for all corresponding authors in organisations that are parties to the agreement. The discount is offered for articles published in over 1500 subscription journals and over 100 full open access journals.”
FinELib gives a little more insight on his website: „The total value of the license agreement is slightly under 27 M euros. The agreement offers researchers a new opportunity to publish their articles open access with a 50 % discount on article processing charges (APC). This discount is available for all corresponding authors in organisations that are parties to the agreement. The discount is offered for articles published in over 1500 subscription journals and over 100 full open access journals.“ A page in the FinELib Wiki even offers more information:  The list of journals covered by this arrangement (see here) includes over 1.500 Elsevier owned  hybrid-journals and over 100 Full Open Access Journals. The society-owned titles (like CELL) published by Elsevier are not included. How this list was negotiated could be interesting . A similar list of journals, which was compiled in a comparable deal in the Netherlands, is said not to have been loaded with high-quality journals. Furthermore, it is unlikely that Elsevier will reduce the subscription costs of journals as their Open Access share increases. It should also be noted that Elsevier publishes almost twice as many journals, 2,969: Therefore, Finnish researchers can neither read all Elsevier journals nor publish Open Access in all of them at reduced prices.
  8 Hits www.shafallah.org.qa  
Before BIPT publishes the information on the mobile networks' coverage on his website, it carries out monitoring campaigns in the field by means of a professional measuring device (RF scanner) to verify whether the coverage data provided by the mobile operators, are correct.
Avant de publier les informations relatives à la couverture des réseaux mobiles sur son site internet, l’IBPT effectue des campagnes de contrôle sur le terrain au moyen d’un appareil de mesure professionnel (« RF Scanner »), ceci afin de vérifier la justesse des données de couverture fournies par les opérateurs mobiles. Les données sont validées sous une forme statistique selon une méthodologie établie en collaboration entre l’IBPT et les opérateurs mobiles.
Bevor das BIPT die Information über die Abdeckung der Mobilfunknetze auf seiner Website veröffentlicht, leistet es Kontrollkampagnen an Ort und Stelle mittels eines professionellen Messgeräts ("RF-Scanner"), in der Absicht, zu kontrollieren, ob die von den Mobilfunkbetreibern mitgeteilten Abdeckungsdaten, richtig sind. Die Daten werden in einer statistischen Form, gemäß einer in Zusammenarbeit zwischen dem BIPT und den Mobilfunkbetreibern festgelegten Methode validiert.
Voordat het BIPT de informatie over de dekking van de mobiele netwerken op zijn website publiceert, verricht het controlecampagnes op het terrein door middel van een professioneel meettoestel ("RF-scanner"), om na te gaan of de dekkingsgegevens die door de mobiele operatoren verstrekt zijn, kloppen. De gegevens worden gevalideerd in een statistische vorm volgens een methode die is vastgelegd in samenwerking tussen het BIPT en de mobiele operatoren.
  2 Hits www.bbck.se  
Transline supports the campaign with its core competence: The translation service provider translates the stories, which Pascal Rösler spreads on his blog during his tour, into English and the texts on his website into eight languages: Bulgarian, English, Croatian, Romanian, Serbian, Slovakian, Slovenian, Ukrainian and Hungarian.
Transline soutient cette action en mettant à son service sa compétence centrale : le prestataire de services de traduction traduit en anglais les anecdotes dont Pascal Rösler parsème son blog au cours de son trajet, et il traduit également les textes de son site Web en huit langues : bulgare, anglais, croate, roumain, serbe, slovaque, slovène, ukrainien et hongrois. « Nous couvrons ainsi les langues des pays situés sur le trajet de Pascal Rösler », explique Katja Schabert, gérante de Transline. « Et nous apportons notre aide concrète pour que son engagement pour la protection de nos cours d’eau et pour une eau propre soit compris partout où il ira. »
  www.thewire.ch  
For example, if you enter the search term “Barack Obama” in Google, his website, Wikipedia entries etc. will normally be displayed. However, some users may possibly receive pages from the extreme right of the political spectrum, containing false assertions that Barack Obama is not an American and therefore not lawfully President – because Google recognises that these people are interested in that kind of conspiracy theory.
Gibt man beispielsweise den Suchbegriff .Barack Obama. in Google ein, werden in den meisten Fällen seine Webseite, Wikipedia-Einträge und Ähnliches angezeigt. Manche Nutzer erhalten aber möglicherweise Seiten vom rechten Rand des politischen Spektrums, in denen fälschlicherweise behauptet wird, Barack Obama sei kein Amerikaner und damit unrechtmässig Präsident – weil Google erkennt, dass sich diese Menschen für solche Verschwörungstheorien interessieren. Personalisierte Filtermechanismen fördern so die Aufsplittung der Gesellschaft in homogene Nischengruppen, die jeweils in ihrer eigenen Informationsblase gefangen sind.
  laerkelunden.dk  
The FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL does not hold responsible of the bad use that can realise of the contents of his website or other means of telematic technology, being exclusive responsibility of the person that accesses to them or use them.
A FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL declina toda a responsabilidade por qualquer dano ou prejuízo que pudesse sofrer o cliente como consequência de erros, defeitos ou omissões na informação facilitada pela FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL, sempre que proceda de fontes alheias a ela ou da própria FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL baseada em fontes alheias. A FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL não se responsabiliza do mau uso que se possa realizar dos conteúdos do seu site ou outros meios de tecnologia telemática, sendo exclusiva responsabilidade da pessoa que acede a eles ou os utilize.
A FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL declina toda responsabilidade por calquera dano ou prexuízo que puidese sufrir o cliente como consecuencia de erros, defectos ou omisións na información facilitada pola FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL, sempre que proceda de fontes alleas a ela ou da propia FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL baseada en fontes alleas. A FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL non se responsabiliza do mal uso que se poida realizar dos contidos do seu sitio web ou outros medios de tecnoloxía telemática, sendo exclusiva responsabilidade da persoa que accede a eles ou os utilice.
  2 Hits blueseavillas.co.uk  
The content of this LEGAL NOTICE may be changed, so that their acceptance by the user, will respect DISCLAIMER published by YPD, SL at the time the user accesses his WEBSITE. Therefore, each time the user accesses the WEBSITE must read this DISCLAIMER.
El contenido del presente AVISO LEGAL puede sufrir modificaciones, por lo que su aceptación por parte del usuario, será respecto del AVISO LEGAL publicado por YPD, S.L. en el momento en que el usuario acceda a su WEBSITE. Por lo tanto, cada vez que el usuario acceda al WEBSITE deberá leer atentamente el presente AVISO LEGAL.
  panarmenian.net  
Now the family performs the role of the persecuted democrats. For as Khrapunov calls himself on his website, he - "motor of important reforms" of Kazakhstan, and continues to "serve the interests of his country, promoting dialogue and democracy."
Այժմ Խրապունովների զույգը հալածյալ ժողովրդավարների դերում է ներկայանում: Քանի որ, ինչպես Խրապունովն է ինքն իրեն կոչում իր սեփական կայքում, նա Ղազախստանի և շարունակում է ծառայել :
  2 Hits titaniumdental.pl  
Tim ter Wal (born in 1984) lives in Almere. “I was born autistic,” he writes about himself on his website, and continues: „Many people believe that autism is an illness, but I see it only as a gift. My memory is my camera.
Tim ter Wal (Jahrgang 1984) lebt in Almere. „Ich wurde autistisch geboren“, schreibt er über sich auf seiner Website, und weiter: „Viele Menschen glauben, dass Autismus eine Erkrankung ist, aber ich sehe es nur als Geschenk. Mein Gedächtnis ist meine Kamera.“ Allein mit Hilfe dieses außergewöhnlichen visuellen Gedächtnisses zeichnet ter Wal seine hyperrealistischen Ansichten von Industrieanlagen und Städten.
  www.hydroquebec.com  
Hydro-Québec invites Quebecers to come to rediscover this great work and visit his website.
Hydro-Québec invite la population québécoise à venir redécouvrir cette grande ouvre et à visiter son site Internet.
  2 Hits www.aere-egke.be  
J. Stephen has developed his own company over the years; he has a production house and he is a publisher with his website http://www.digitaldesire.com/.
J. Stephen a développé en quelques années sa propre entreprise ; il a une maison de production et il est lui-même diffuseur avec son site http://www.digitaldesire.com/.
  2 Hits www.tiepie.com  
The Chalets de Loriaz, by Markus Jaton, in the section Guide des refuges de haute et moyenne montagne of his website. On the same site, check also the entry for the Auberge du barrage d'Emosson.
Les Chalets de Loriaz, dans la section Guide des refuges de haute et moyenne montagne de Markus Jaton. Sur le même site, lire aussi la description de L'auberge du barrage d'Emosson.
  9 Hits www.tredess.com  
Before BIPT publishes the information on the mobile networks' coverage on his website, it carries out monitoring campaigns in the field by means of a professional measuring device (RF scanner) to verify whether the coverage data provided by the mobile operators, are correct.
Avant de publier les informations relatives à la couverture des réseaux mobiles sur son site Internet, l’IBPT effectue des campagnes de contrôle sur le terrain au moyen d’un appareil de mesure professionnel (« RF Scanner »), ceci afin de vérifier la justesse des données de couverture fournies par les opérateurs mobiles. Les données sont validées sous une forme statistique selon une méthodologie établie en collaboration entre l’IBPT et les opérateurs mobiles.
Bevor das BIPT die Information über die Abdeckung der Mobilfunknetze auf seiner Website veröffentlicht, leistet es Kontrollkampagnen an Ort und Stelle mittels eines professionellen Messgeräts ("RF-Scanner"), in der Absicht, zu kontrollieren, ob die von den Mobilfunkbetreibern mitgeteilten Abdeckungsdaten, richtig sind. Die Daten werden in einer statistischen Form, gemäß einer in Zusammenarbeit zwischen dem BIPT und den Mobilfunkbetreibern festgelegten Methode validiert.
Voordat het BIPT de informatie over de dekking van de mobiele netwerken op zijn website publiceert, verricht het controlecampagnes op het terrein door middel van een professioneel meettoestel ("RF-scanner"), om na te gaan of de dekkingsgegevens die door de mobiele operatoren verstrekt zijn, kloppen. De gegevens worden gevalideerd in een statistische vorm volgens een methode die is vastgelegd in samenwerking tussen het BIPT en de mobiele operatoren.
  8 Hits smmnet.com  
U can find more information on the networks quality of a specific operator on his website.
Vous trouverez plus d’information sur la qualité des réseaux d’un opérateur en particulier sur son site Internet.
Mehr Information über die Qualität der Netze eines spezifischen Betreibers finden Sie auf seiner Website.
U vindt meer informatie over de kwaliteit van de netwerken van een specifieke operator op zijn website.
  www.verreriebiot.com  
Bert Duursma is the specialist on off-road Bike Events, Travel, Rallys en Training, for more information u can visit his website on: www.berrt.nl
Bert Duursma is de specialist op het gebied van off-road Motor Evenementen, Reizen, Rallies en Trainingen, voor meer informatie kunt u zijn website bezoeken op: www.berrt.nl
  9 Hits therepopulation.com  
U can find more information on the networks quality of a specific operator on his website.
Vous trouverez plus d’information sur la qualité des réseaux d’un opérateur en particulier sur son site Internet.
Mehr Information über die Qualität der Netze eines spezifischen Betreibers finden Sie auf seiner Website.
U vindt meer informatie over de kwaliteit van de netwerken van een specifieke operator op zijn website.
  8 Hits www.la-reserve.info  
U can find more information on the networks quality of a specific operator on his website.
Vous trouverez plus d’information sur la qualité des réseaux d’un opérateur en particulier sur son site Internet.
Mehr Information über die Qualität der Netze eines spezifischen Betreibers finden Sie auf seiner Website.
U vindt meer informatie over de kwaliteit van de netwerken van een specifieke operator op zijn website.
  www.best-venice-hotel.com  
Anxious to bring something new to consumers, Miel Labonte Honey added something new to his website: a recipe section. This section will be enriched with new tips and ideas to incorporate Labonte's honey and maple syrup your favorite meals.
Soucieux d'apporter du nouveau à sa clientèle, Miel Labonté Honey a ajouté du nouveau à son contenu Web soit : une section recette. Cette section sera enrichie de nouveaux trucs et idées afin d'intégrer le miel ou le sirop d'érable Labonté à vos plats préférés.
  2 Hits www.igs.com.tw  
He can be followed on Instagram and Twitter at @lmasseyimages and his website is www.lmasseyimages.com
Vous pouvez suivre @lmasseyimages sur Instagram et Twitter, et aussi sur son site Internet www.lmasseyimages.com
  keyhan-machine.com  
ATI-COM Trasporti Internazionali welcomes you to his website.
ATI-COM Trasporti Internazionali vous souhaite la bienvenue sur son Web site.
  www.ecma-music.com  
BREGANI Massimo, photographer from Italia, is accustomed with tracks and sporting events. Through his website, you can discover Massimo's Univers thank to pictures, videos and music. http://www.massimobregani.com/
BREGANI Massimo est un photographe d'origine Italienne habitué des circuits et des manisfestations sportives. A travers son site, Massimo nous fait découvrir son univers par le biais de photos, vidéos et musiques. http://www.massimobregani.com/
  www.zesty.co.jp  
RTD TALOS LTD welcomes you to his website.
Ο Αναπτυξιακός Οργανισμός RTD Talos, σας καλωσορίζει στον ιστοχώρο του.
  calligraphy-expo.com  
You can visit his website on www.yleterme.be
Вы можете посетить его сайт: www.yleterme.be.
  www.montelibric.sanjamknjige.hr  
Visit his website
Visitez son site
  www.tponton.be  
His website
• Son site web
  9 Hits www.meyerturku.fi  
Before BIPT publishes the information on the mobile networks' coverage on his website, it carries out monitoring campaigns in the field by means of a professional measuring device (RF scanner) to verify whether the coverage data provided by the mobile operators, are correct.
Avant de publier les informations relatives à la couverture des réseaux mobiles sur son site internet, l’IBPT effectue des campagnes de contrôle sur le terrain au moyen d’un appareil de mesure professionnel (« RF Scanner »), ceci afin de vérifier la justesse des données de couverture fournies par les opérateurs mobiles. Les données sont validées sous une forme statistique selon une méthodologie établie en collaboration entre l’IBPT et les opérateurs mobiles.
Bevor das BIPT die Information über die Abdeckung der Mobilfunknetze auf seiner Website veröffentlicht, leistet es Kontrollkampagnen an Ort und Stelle mittels eines professionellen Messgeräts ("RF-Scanner"), in der Absicht, zu kontrollieren, ob die von den Mobilfunkbetreibern mitgeteilten Abdeckungsdaten, richtig sind. Die Daten werden in einer statistischen Form, gemäß einer in Zusammenarbeit zwischen dem BIPT und den Mobilfunkbetreibern festgelegten Methode validiert.
Voordat het BIPT de informatie over de dekking van de mobiele netwerken op zijn website publiceert, verricht het controlecampagnes op het terrein door middel van een professioneel meettoestel ("RF-scanner"), om na te gaan of de dekkingsgegevens die door de mobiele operatoren verstrekt zijn, kloppen. De gegevens worden gevalideerd in een statistische vorm volgens een methode die is vastgelegd in samenwerking tussen het BIPT en de mobiele operatoren.
  www.ombudsman.europa.eu  
Vacancies for temporary posts are primarily filled after consultation of the lists created in certain specialised fields by EPSO or by an EU institution or body with an eye to providing the European institutions with staff engaged under contracts. Posts which could not be filled from a list made available by EPSO are advertised by the Office of the European Ombudsman on his website.
Für die Besetzung von freien befristeten Stellen werden in erster Linie die Listen konsultiert, die von EPSO oder einem EU-Organ bzw. einer EU-Einrichtung für bestimmte Fachgebiete erstellt wurden, um den EU-Organen und -Einrichtungen die Einstellung von Mitarbeitern mit befristeten Verträgen zu ermöglichen. Stellen, die nicht anhand einer EPSO-Liste besetzt werden können, werden auf der Website des Europäischen Bürgerbeauftragten veröffentlicht. Der Bürgerbeauftragte informiert in der Regel auch andere Einrichtungen der Gemeinschaft über solche freien Stellen.
Los puestos temporales vacantes se cubren principalmente consultando las listas de candidatos especializados en ciertos ámbitos, que elabora EPSO o una institución u organismo de la UE para proporcionar personal contractual a las instituciones europeas. Los puestos que no hayan podido cubrirse a partir de una lista facilitada por EPSO aparecen publicados en la página web de la Oficina del Defensor del Pueblo Europeo. Normalmente, el Defensor del Pueblo también informa a otras instituciones comunitarias sobre dichas vacantes.
As vagas para lugares temporários são preenchidas, numa primeira fase, após consulta das listas constituídas pelo EPSO ou por uma instituição ou organismo da UE em determinados domínios especializados com vista à contratação de pessoal para as instituições europeias. Os lugares que não puderam ser preenchidos a partir de uma lista do EPSO disponível são divulgados pelo Gabinete do Provedor de Justiça Europeu neste website. Normalmente, o Provedor de Justiça informa as outras instituições comunitárias sobre estas vagas.
Voor vacatures voor tijdelijke posten worden in eerste instantie de lijsten geraadpleegd die voor bepaalde vakgebieden door EPSO of een EU-instelling of -orgaan zijn opgesteld om de Europese instellingen arbeidscontractanten te verschaffen. Posten die niet kunnen worden opgevuld via een door EPSO beschikbaar gestelde lijst worden bekendgemaakt op de website van het Bureau van de Europese Ombudsman. De Ombudsman stelt de overige communautaire instellingen normaliter op de hoogte van dergelijke vacatures.
Slobodna mjesta za privremena radna mjesta prvenstveno se popunjavaju nakon konzultiranja popisa koje je izradio EPSO ili institucija ili tijelo EU-a za određena specijalizirana polja kako bi europskim institucijama pružili ugovorne zaposlenike. Ured Europskog ombudsmana na svojoj internetskoj stranici oglašuje mjesta koja se nisu mogla popuniti s popisa koji je EPSO učinio dostupnim. Ombudsman također obično obavijesti druge institucije Zajednice o takvim slobodnim radnim mjestima.
Volná dočasná pracovní místa jsou obsazována zejména na základě seznamů, které vytvořil úřad EPSO nebo jiný orgán či instituce EU pro konkrétní specializované oblasti za účelem zajištění pracovníků se smlouvami na dobu určitou pro evropsk orgány a instituce. Pracovní místa, která nemohou být obsazena na základě seznamu poskytnutého úřadem EPSO, jsou zveřejňována na internetových stránkách úřadu evropského veřejného ochránce práv. Veřejný ochránce práv o těchto volných pracovních místech obvykle informuje také další orgány a instituce EU.
Vabad ajutised ametikohad täidetakse eelkõige teatud erivaldkondade nimekirjade alusel, mille on koostanud EPSO või Euroopa Liidu institutsioon või asutus eesmärgiga pakkuda Euroopa institutsioonidele lepingulisi töötajaid. EPSO nimekirjast täitmata jäänud vabadest ametikohtadest teatatakse Euroopa Ombudsmani büroo veebilehel. Ombudsman teatab nendest vabadest ametikohtadest tavaliselt ka teistele ühenduse institutsioonidele.
Avoimena olevat tilapäiset toimet täytetään pääasiassa tiettyjen erityisalojen listoilta, joita EPSO tai EU:n muu toimielin tai elin on laatinut sopimussuhteisten toimihenkilöiden löytämiseksi Euroopan unionin toimielimiin. Euroopan oikeusasiamiehen toimisto ilmoittaa sivustollaan niistä toimista, joita ei ole voitu täyttää EPSOn antaman luettelon perusteella. Oikeusasiamies ilmoittaa yleensä tällaisista avoimista työpaikoista myös yhteisön muille toimielimille.
A megüresedett ideiglenes állásokat elsősorban az EPSO vagy egy Uniós intézmény és szerv által az egyes szakterületekre vonatkozóan létrehozott listák megtekintését követően töltik be annak érdekében, hogy az Uniós intézmények számára szerződéssel felvett személyzetet biztosíthassanak. Azon az állásokat, amelyek betöltésére nincs lehetőség az EPSO által rendelkezésre bocsátott listák alapján, az Európai Ombudsman hivatala meghirdeti internetes oldalán. Az Ombudsman általában a többi Uniós intézményt és szervet is értesíti a megüresedett állásokról.
Kandidatai į laikinas pareigybes pirmiausia priimami pagal EPSO, ES institucijos ar įstaigos parengtus specializuotų sričių kandidatų sąrašus siekiant, kad Europos institucijose darbuotojai galėtų būti įdarbinti pagal sutartis. Apie pareigybes, į kurias kandidatų nepavyksta rasti EPSO parengtame sąraše, paskelbiama Europos ombudsmeno tarnybos interneto svetainėje. Apie tokias pareigybes ombudsmenas paprastai praneša ir kitoms Bendrijos institucijoms.
Wakaty na tymczasowych stanowiskach są obsadzane głównie na podstawie list z pewnych specjalistycznych dziedzin utworzonych przez EPSO, instytucję UE lub organ, w celu zapewnienia instytucjom europejskim pracowników zatrudnionych na umowy o pracę. Stanowiska, ktore nie mogły być obsadzone z list udostępnionych przez EPSO są publikowane w witrynie internetowej Rzecznika. Rzecznik przeważnie informuje inne instytucje wspólnotowe o takich wakatach.
Posturile vacante temporare sunt ocupate în primul rând prin consultarea listelor create pentru anumite domenii specializate de către EPSO sau de către o instituţie sau organ UE cu intenţia de a asigura instituţiilor europene agenţi contractuali. Posturile care nu au putut fi ocupate pe baza unei liste furnizate de EPSO sunt publicate de către biroul Ombudsmanului European pe site-ul web al acestuia. În general, Ombudsmanul informează şi alte instituţii europene despre aceste posturi vacante.
Volné pracovné pozície na docasné pracovné miesta sú v prvom rade obsadzované po nahliadnutí do zoznamov, ktoré boli vytvorené pre špecifické oblasti úradom EPSO alebo inou inštitúciou alebo orgánom EÚ so zámerom poskytnút európskym inštitúciám zamestnancov, s ktorými sa uzavreli pracovné zmluvy. Pracovné miesta, ktoré nie je možné obsadit náborom pracovníkov zo zoznamu, ktorý sprístupnil úrad EPSO, úrad Európskeho ombudsmana uverejnuje na svojej internetovej stránke. Zvycajne ombudsman taktiež informuje dalšie inštitúcie Spolocenstva o týchto volných pracovných pozíciách.
Prosta zacasna delovna mesta se obicajno zapolnijo po pregledu seznamov, ki jih za dolocena strokovna podrocja pripravi EPSO oziroma institucija ali organ EU, da se evropskim institucijam zagotovi osebje, zaposleno na podlagi pogodb. Delovna mesta, za katera ni bilo mogoce izbrati kandidate s seznama, ki ga pripravi EPSO, objavi urad evropskega varuha clovekovih pravic na njegovi spletni strani. O takih delovnih mestih varuh clovekovih pravic obicajno obvesti druge institucije Skupnosti.
Vacances uz pagaidu amatiem ir galvenokārt aizpildāmas ar kandidātiem no noteikto speciālizēto jomu EPSO vai kādas citas ES iestādes vai struktūras rezerves sarakstiem, lai nodrošinātu Eiropas iestādes ar līgumdarbiniekiem. Amata vietas, kurām netika izvēlēti piemēroti kandidāti no pieejamiem EPSO rezerves saraktiem, tiek izsludinātas Eiropas Ombuda tīmekļa vietnē. Turklāt ombuds parasti informē citas Kopienas iestādes par šādām vakancēm.
Il-postijiet battala ghal karigi temporanji huma primarjament okkupati wara l-konsultazzjoni tal-listi mahluqa f'certi oqsma specjalizzati minn EPSO jew minn istituzzjoni jew korp tal-UE bl-ghan li l-istituzzjonijiet Ewropej ikunu pprovduti b'persunal li jahdem b'kuntratt. Il-karigi li ma jistghux jigu okkupati minn lista disponibbli mill-EPSO jigu ppubblikati mill-Ufficcju tal-Ombudsman Ewropew fuq il-websajt tieghu. L-Ombudsman normalment jinforma wkoll lill-istituzzjonijiet Komunitarji ohra dwar postijiet battala ta' dan it-tip.
  www.pac10.co.jp  
Mekas’ life is a journey that is not yet over, and as an expression of his avant-garde spirit, he continues to add new media to his repertoire. Since 2007 he has been regularly posting diary entries on his Website and on YouTube.
Mekas Leben ist eine Reise, die noch nicht vorbei ist, immer wieder eignet er sich neue Medien an, welches ein Ausdruck seiner Avantgarde ist. Seit 2007 postet er mit Regelmäßigkeit tagebuchartige Einträge auf seiner Webseite und auf Youtube.
  www.robic.com  
Throughout his racing and his training for the Triathlon Festival in Montreal on September 8, 2012, Patrice will inform us about the latest developments. His website can be found here. Good luck Patrice!
ROBIC est fier d'appuyer Patrice dans sa démarche sportive. Au fil de ses courses et de son entraînement en vue du Festival de triathlon de Montréal le 8 septembre 2012, Patrice nous informera des derniers développements le concernant. Son site Internet peut être consulté ici. Bonne chance Patrice!
  13 Hits food.caritas.org  
TECH TRANSFER TALKS InnovaSpain has interviewed Francisco Velasco,Executive Director of MRI and Director of Strategy of KIM, within the framework of the VI Innovation Meet, held on 29 June at the Casa de América in Madrid. You can read the full interview in the article published on his website.
TECHNOLOGY SUMMARY This technology is able to discriminate, in vivo, rapidly and efficiently, healthy from cancer cells, based on measuring physical parameters like mass, density and cell viscoelasticity. BENEFITS Faster: By avoiding labeling processes, this technology can lead to more efficient and cheap processes for early detection of certain illnesses. In vivo: The interaction of […]
Desculpe-nos, mas este texto esta apenas disponível em Espanhol Europeu y Inglês Americano. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. TECH TRANSFER TALKS InnovaSpain ha entrevistado a Francisco Velasco, director […]
  palaisdetokyo.com  
His website
Site de l'artiste
  www.palaisdetokyo.com  
His website
Site de l'artiste
  4 Hits www.skydesk.jp  
Embed the report in his website/blog.
Webサイトやブログにレポートを組み込みます。
  3 Hits www.philagri.net  
More abou Joe, his next events and where you can meet him personally you can find either on his website www.joeschirl.com or at Facebook.
Mehr über Joe, seine nächsten Auftritte und wo Du ihn live erleben kannst findest Du auf seiner Webseite www.joeschirl.com oder auf Facebook.
  www.colectivosvip.com  
Get more details on the United Nations new - 9th Secretary-General Antonio Guterres from his website.
Հավելյալ մանրամասներ կարող եք գտնել ՄԱԿ-ի նոր՝ 9-րդ Գլխավոր քարտուղար Անտոնիու Գուտերեշի կայքէջից ։
  www.robic.ca  
Throughout his racing and his training for the Triathlon Festival in Montreal on September 8, 2012, Patrice will inform us about the latest developments. His website can be found here. Good luck Patrice!
ROBIC est fier d'appuyer Patrice dans sa démarche sportive. Au fil de ses courses et de son entraînement en vue du Festival de triathlon de Montréal le 8 septembre 2012, Patrice nous informera des derniers développements le concernant. Son site Internet peut être consulté ici. Bonne chance Patrice!
  5 Hits hrmtkhr.web.fc2.com  
- Shogo Baba has updated his website. http://7x7whitebell.net/
- 馬場省吾はウェブサイトを更新しました。http://7x7whitebell.net/
  www.eurospapoolnews.com  
For more info about Rick Simpson and his story please visit his website: Phoenix Tears
Pour plus d’informations sur Rick Simpson et son histoire, rendez-vous sur son site : Phoenix Tears
Für mehr Infos zu Rick Simpson und seiner Geschichte, kannst Du die folgende Webseite besuchen: Phoenix Tears
Para obtener más información sobre Rick Simpson y su historia, visita su sitio web: Phoenix Tears
Per ulteriori informazioni su Rick Simpson e sulla sua storia, potete visitare il suo sito web: Phoenix Tears
  www.llwybrarfordircymru.gov.uk  
Christian is currently walking around the British coastline to raise money for Help for Heroes. He has been walking for over 350 days and has raised £77,000. His progress can be followed on his website http://www.christianaroundbritain.co.uk/.
Mae Christian yn cerdded Llwybr Arfordir Cymru fel rhan o her fwy o lawer. Mae wrthi’n cerdded o amgylch arfordir Prydain i godi arian at Help for Heroes. Mae wedi bod yn cerdded am dros 350 diwrnod ac mae wedi codi £77,000. Gallwch ddilyn ei hynt ar ei wefan www.christianaroundbritain.co.uk.
  2 Hits www.bihurri.com  
On December 10, International Human Rights Day, Ahmed Shaheed, special UN Rapporteur on Human Rights in Iran, released a note on his website expressing his concern on situation of human rights in Iran.
روز ۱۰ دسامبر، و همزمان با روز جهانی حقوق بشر، احمد شهید گزارشگر ویژه سازمان ملل برای وضعیت حقوق بشر در ایران، با انتشار یادداشتی در وب‌گاه شخصی خود نسبت به وضعیت حقوق بشر در ایران و آمار بالای اعدام‌ها ابراز نگرانی کرد.
  dazibao-photo.org  
(the exhibition inaugurating Dazibao’s new space) was our first exploration of his work. For more information see his website. Reynolds has made several works with Patrick Jolley.
(exposition inaugurant les nouveaux espaces de Dazibao) a été notre première incursion du côté de son œuvre. Pour de plus amples informations, consultez son site Internet. Reynolds a réalisé plusieurs œuvres en collaboration avec Patrick Jolley.
  bestbelgianspecialbeers.be  
Google Analytics cookies are stored on the basis of Art. 6 Par. 1 lit. f DSGVO. The website operator has a legitimate interest in analysing user behaviour in order to optimise both his website and his advertising.
Die Speicherung von Google-Analytics-Cookies erfolgt auf Grundlage von Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO. Der Websitebetreiber hat ein berechtigtes Interesse an der Analyse des Nutzerverhaltens, um sowohl sein Webangebot als auch seine Werbung zu optimieren.
  2 Hits www.ufunk.net  
A selection of illustrations, both funny, simple and effective made by Spanish illustrator Nacho Diaz with a great sense of humor. Numerous illustrations from his portfolio are available as t-shirts on his website and through the net.
Une sélection d’illustrations à la fois drôles, simples et efficaces réalisées par l’illustrateur espagnol Nacho Diaz avec beaucoup d’humour. De très nombreuses illustrations de son portfolio sont disponibles en t-shirt sur son site et à travers le net.
  tea.mingluntea.com  
1 of the DSGVO. The website operator has a justified interest in the analysis of user behaviour in order to continually optimise his website. We have activated the IP anonymisation function on our website.
Unsere Website nutzt die Funktion von Google Analytics. Die Textdateien (Cookies) werden von Google Analytics in der Regel gespeichert. Die Speicherung erfolgt auf Grundlage von Art. 6 Abs. 1 der DSGVO. Der Websitebetreiber hat ein berechtigtes Interesse an der Analyse des Nutzenverhaltens, um sein Webangebot laufend zu optimieren. Wir haben auf unserer Website die Funktion IP-Anonymisierung aktiviert. Dadurch wird Ihre IP-Adresse von Google innerhalb der EU oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens, vor der Übermittlung in die USA gekürzt und anonymisiert.
  2 Hits www.sculpture-network.org  
After more than 30 years during most of which Christian Hasucha devised temporary public interventions that he documented almost exclusively on his website, it has now been possible to produce this opulent publication, thanks to funding from the...
Nach mehr als 30 Jahren, in denen Christian Hasucha zumeist temporäre Öffentliche Interventionen entwickelt und diese fast ausschließlich auf seiner Homepage dokumentiert hat, wird nun diese opulente Publikation vorgelegt, die durch die...
  japanstudylink-edu.jp  
Miguel Angel Carrasco Ortiz is Professor of Psychological Evaluation in the Faculty of Psychology at the National University of Distance Education (Spain), and coordinator of the Department of Psychology at the same university. His research and teaching are focused on the area of assessment of child and youth problems. More detailed information on his research, clinical experience, and teaching is available in his website.
Miguel Ángel Carrasco Ortiz, Profesor Titular de Evaluación Psicológica en la Facultad de Psicología de la Universidad Nacional de Educación a Distancia y coordinador del Servicio de Psicología de dicha universidad. Su actividad investigadora y docente se ha centrado fundamentalmente en el ámbito de la evaluación de problemas infantojuveniles. Una información más detallada de su productividad científica, así como de las tareas docentes y clínicas que realiza pueden consultarse en su página web.
  4 Hits www.berleburger.com  
A lot of people use Ableton Live for DJing. If you also have Max for Live, you can now use "Pseudo Scratch" to simulate scratching. It was created by Akihiko Matsumoto, who has more interesting Max for Live devices available on his website.
Viele Leute benutzen Ableton Live für DJing. Wenn Du auch Max for Live besitzt, kannst Du nun mit "Pseudo Scratch" zu Scratching simulieren. Es wurde von Akihiko Matsumoto geschaffen, der noch weitere interessante Max for Live Geräte auf seiner Website hat.
  www.dpipartners.co.jp  
Miguel Angel Carrasco Ortiz is Professor of Psychological Evaluation in the Faculty of Psychology at the National University of Distance Education (Spain), and coordinator of the Department of Psychology at the same university. His research and teaching are focused on the area of assessment of child and youth problems. More detailed information on his research, clinical experience, and teaching is available in his website.
Miguel Ángel Carrasco Ortiz, Profesor Titular de Evaluación Psicológica en la Facultad de Psicología de la Universidad Nacional de Educación a Distancia y coordinador del Servicio de Psicología de dicha universidad. Su actividad investigadora y docente se ha centrado fundamentalmente en el ámbito de la evaluación de problemas infantojuveniles. Una información más detallada de su productividad científica, así como de las tareas docentes y clínicas que realiza pueden consultarse en su página web.
  2 Hits www.touken.or.jp  
He, who describes himself as being extravagant with life, who is never really happy with the description of his music as "alpine rock" ("if you ask me: it's my music"), he, who refuses to allow his music to be used at political party events and publicly supports Federal President Alexander Van der Bellen, is currently enjoying a creative break. But he'll be back - his website entry from New Year's Day 2017 promises: "Head and heart are already full to the brim with my own dreams and plans awaiting realisation."
Er, der sich selbst als Lebensverschwender bezeichnet, er, der mit der Bezeichnung seiner Musik als "Alpenrock" nie wirklich glücklich ist ("Wenn man mich fragt: Es ist meine Musik"), er, der sich gegen die Einvernahme seiner Musik bei Parteiveranstaltungen verwehrt und sich klar zu Bundespräsident Alexander Van der Bellen bekennt, gönnt sich momentan eine schöpferische Pause. Aber er kommt wieder - sein Website-Eintrag vom Neujahrstag 2017 verspricht: "Kopf und Herz sind randvoll mit eigenen Träumen und Plänen, die der Umsetzung harren."
  www.etsmtl.ca  
Through his website ParalleMIC and his research on the kinematic analysis and design of parallel mechanisms, Professor Ilian Bonev is renowned in the area of parallel robotics. He leads most of the R&D work involving parallel robots conducted at the CoRo laboratory, where the work breaks down into three categories: theoretical work, mechanical design and simulation software development.
Le Pr. Ilian Bonev est bien connu dans le domaine de la robotique parallèle par le biais de son site Web ParalleMIC et de ses travaux de recherche sur l’analyse cinématique et la conception de mécanismes parallèles. Au laboratoire CoRo, il mène la majorité des activités de R-D impliquant des robots parallèles, lesquelles se divisent en trois catégories : travaux théoriques, conception mécanique et développement de logiciels de simulation.
  2 Hits www.ginosandri.it  
For the past few years, he has been knitting mostly socks and he makes instructional videos that explain how to do it. In 2007, he created his website (www.legarsquitricote.com), hoping that other men would join the rank of knitters.
Guy Charbonneau tricote depuis plus de 45 ans. En regardant sa mère tricoter, il était fasciné par le fait de confectionner quelque chose avec seulement deux aiguilles à tricoter et un bout de laine. Depuis, sa passion pour le tricot n’a cessé de grandir. Depuis quelques années, il tricote surtout des bas et il fait des vidéos d’instructions qui expliquent comment faire. En 2007, il crée son site web (www.legarsquitricote.com), en espérant que d’autres hommes puissent se joindre au rang des tricoteurs. Pour lui, le tricot est un excellent moyen pour remédier au stress, que l’on soit un gars ou une fille! En plus du tricot, Guy file sa laine et fait aussi du tissage. Il donne régulièrement des cours de tricot. Il aime beaucoup partager sa passion et ses connaissances.
  2 Hits aoyamameguro.com  
Many months have passed since then and he has published more than 100 interviews with van owners. Julien is pleased about the positive response to his website. "I receive a lot of enquiries from people who live the same lifestyle or who simply want to buy and want advice".
Um zu zeigen, worum es bei Go-Van gehen soll, kauft sich Julien einen Van, reist von Montreal nach Mexiko und hält den Trip auf Video fest. Seitdem sind viele Monate vergangen und über 100 Interviews mit Van-Besitzern entstanden. Julien freut sich, dass die Resonanz auf seine Website durchweg positiv ist. „Ich bekomme viele Anfragen von Leuten, die den gleichen Lebensstil leben oder einfach einen Van kaufen wollen und nach Rat fragen.“ Den Trend, dass immer mehr Menschen ihr Leben von vier Wänden auf vier Räder verlagern möchten, erklärt sich Julien so: „Immer mehr Menschen verstehen, dass der Sinn des Lebens nicht darin besteht, jahrelang eine Hypothek abzubezahlen.“ Auf die Frage, wie er auf so beschränktem Raum leben kann, hat Julien auch gleich eine Antwort parat:
  techlaw.uottawa.ca  
He has written extensively on the intersections among technology, intellectual property and international trade, including work on intellectual property issues in CETA and best practices for dealing with intellectual property in international trade agreements. Visit his website or follow him on Twitter @jdebeer.
*Jeremy de Beer is a Full Professor and founding member of uOttawa’s Centre for Law, Technology and Society. He has written extensively on the intersections among technology, intellectual property and international trade, including work on intellectual property issues in CETA and best practices for dealing with intellectual property in international trade agreements. Visit his website or follow him on Twitter @jdebeer.
  www.bolidt.com  
Prof. Risto Saarinen of the Theological Faculty at the University of Helsinki and a former member of the Institute staff has helpfully archived almost all of these statements, as well as many of those coming from regional dialogues, on his website.
Prof. Dr. Risto Saarinen von der Theologischen Fakultät der Universität in Helsinki und  früheres Mitglied des Institutsstabes hat fast alle dieser Stellungnahmen sowie viele der Erklärungen regionaler Dialoge auf seiner website veröffentlicht. Er ist auch Autor eines wichtigen Buches zum lutherisch-orthodoxen Dioalog:
  www.dyls.be  
1 of the DSGVO. The website operator has a justified interest in the analysis of user behaviour in order to continually optimise his website. We have activated the IP anonymisation function on our website.
Unsere Website nutzt die Funktion von Google Analytics. Die Textdateien (Cookies) werden von Google Analytics in der Regel gespeichert. Die Speicherung erfolgt auf Grundlage von Art. 6 Abs. 1 der DSGVO. Der Websitebetreiber hat ein berechtigtes Interesse an der Analyse des Nutzenverhaltens, um sein Webangebot laufend zu optimieren. Wir haben auf unserer Website die Funktion IP-Anonymisierung aktiviert. Dadurch wird Ihre IP-Adresse von Google innerhalb der EU oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens, vor der Übermittlung in die USA gekürzt und anonymisiert.
  3 Hits www.fetedesrestos.ca  
Google Analytics cookies are stored based on Article 6 (1) lit. f of the GDPR. The website operator has a legitimate interest in analysing user behaviour in order to optimise both his website and his advertising.
L'enregistrement des cookies de Google-Analytics se fait sur la base de l'art. 6 alinéa 1 lettre f RGPD. L'exploitant du site Internet a un intérêt légitime quant à l'analyse du comportement d'utilisation afin d'optimiser aussi bien son offre web que sa publicité.
Die Speicherung von Google-Analytics-Cookies erfolgt auf Grundlage von Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO. Der Websitebetreiber hat ein berechtigtes Interesse an der Analyse des Nutzerverhaltens, um sowohl sein Webangebot als auch seine Werbung zu optimieren.
El almacenamiento de cookies de Google Analytics se realiza en base al art. 6 apdo. 1 letra f del RGPD. El operador del sitio web posee un interés legítimo en el análisis del comportamiento del usuario, para optimizar tanto su oferta web, como su publicidad.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow