hj – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.fortysevenhotel.com
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: While watching most of the Croatian films, it seems to me that I could have shot them easily. With no intention to be conceited, I somehow see what director intended and how he ideate it. On the other hand, no matter how well I know Igor, when I watch his films, I feel I could never create it and he always surprises me.
HJ: Meni se pak čini kad gledam mnoge hrvatske filmove, da bih ih i ja vrlo lako mogla snimiti. Bez namjere da zvučim umišljeno, ali nekako mi je jasno što je režiser smjerao i kako je to zamislio. S druge strane, koliko god Igora dobro poznajem, kad gledam njegove filmove, mislim da ja to nikada ne bih mogla tako napraviti i uvijek me iznova iznenadi.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: I saw her at the beach on Vis island, where we were both spending our summer holidays. I watched her for a week and found her very interesting. So confident in her body, but not sexually, maybe a bit mannish, and she had that piercing stare that later became hypnotic on the screen.
HJ: Vidjela sam je na plaži na Visu gdje smo obje ljetovale. Promatrala sam je tjedan dana i bila mi je silno zanimljiva. Tako sigurna u svom tijelu, ali ne na seksualan način, već pomalo muškobanjasta, a imala je taj prodoran pogled koji se kasnije pokazao hipnotičnim na ekranu. Tada sam već skoro odustala od ideje da ću pronaći profesionalnu glumicu koja će mi odgovarati. I onda sam pronašla Miju. Bilo mi je kao da je netko nacrtao osobu koju sam ja tražila za tu ulogu. I tako sam je pozvala u Zagreb i ispostavilo se da zna glumiti.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: I remember, Igor, how minutely you were preparing the film, and it really looks spontaneous.
HJ: Ja se sjećam, Igore, koliko si ti to minuciozno pripremao, a zapravo izgleda nevjerojatno spontano.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: My scenario is totally classical, it’s family drama. So I didn’t want to create anything with actors’ personalities, I took Mia to act out the role, and the fact that she is not a professional actress is accidental.
IB: Da, meni su bili bitni njihovi privatni karakteri, način na koji ih ja doživljavam kao privatne osobe. Za razliku od Hane, ja sam inzistirao na tome da ne radimo film koji ima striktnu psihologizaciju lika. Htio sam da dominantni osjećaj nakon gledanja filma bude alegorija samog putovanja, a ne da se razmišlja o sudbinama ljudi.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: While watching most of the Croatian films, it seems to me that I could have shot them easily. With no intention to be conceited, I somehow see what director intended and how he ideate it. On the other hand, no matter how well I know Igor, when I watch his films, I feel I could never create it and he always surprises me.
HJ: Meni se pak čini kad gledam mnoge hrvatske filmove, da bih ih i ja vrlo lako mogla snimiti. Bez namjere da zvučim umišljeno, ali nekako mi je jasno što je režiser smjerao i kako je to zamislio. S druge strane, koliko god Igora dobro poznajem, kad gledam njegove filmove, mislim da ja to nikada ne bih mogla tako napraviti i uvijek me iznova iznenadi.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: On the contrary, I feel totally free while writing scenario, and afterwards while editing. I am socially anxious person, and every cooperation with people makes me nervous. Sometimes I think I’ve chosen profession that has nothing to do with my personality, but simply I still want to continue doing it.
HJ: Meni je upravo suprotno. Ja se dok pišem scenarij i poslije u montaži osjećam potpuno slobodno. Ja inače imam socijalnu anksioznost i sve što moram raditi s ljudima me čini nervoznom. Ponekad mi se čini da sam izabrala profesiju koja nimalo nije u skladu s mojim karakterom, ali jednostavno to i dalje želim raditi.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: I remember, Igor, how minutely you were preparing the film, and it really looks spontaneous.
HJ: Ja se sjećam, Igore, koliko si ti to minuciozno pripremao, a zapravo izgleda nevjerojatno spontano.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: I saw her at the beach on Vis island, where we were both spending our summer holidays. I watched her for a week and found her very interesting. So confident in her body, but not sexually, maybe a bit mannish, and she had that piercing stare that later became hypnotic on the screen.
HJ: Vidjela sam je na plaži na Visu gdje smo obje ljetovale. Promatrala sam je tjedan dana i bila mi je silno zanimljiva. Tako sigurna u svom tijelu, ali ne na seksualan način, već pomalo muškobanjasta, a imala je taj prodoran pogled koji se kasnije pokazao hipnotičnim na ekranu. Tada sam već skoro odustala od ideje da ću pronaći profesionalnu glumicu koja će mi odgovarati. I onda sam pronašla Miju. Bilo mi je kao da je netko nacrtao osobu koju sam ja tražila za tu ulogu. I tako sam je pozvala u Zagreb i ispostavilo se da zna glumiti.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: My scenario is totally classical, it’s family drama. So I didn’t want to create anything with actors’ personalities, I took Mia to act out the role, and the fact that she is not a professional actress is accidental.
IB: Da, meni su bili bitni njihovi privatni karakteri, način na koji ih ja doživljavam kao privatne osobe. Za razliku od Hane, ja sam inzistirao na tome da ne radimo film koji ima striktnu psihologizaciju lika. Htio sam da dominantni osjećaj nakon gledanja filma bude alegorija samog putovanja, a ne da se razmišlja o sudbinama ljudi.
  UKRŠTENI INTERVJU: HAN...  
HJ: On the contrary, I feel totally free while writing scenario, and afterwards while editing. I am socially anxious person, and every cooperation with people makes me nervous. Sometimes I think I’ve chosen profession that has nothing to do with my personality, but simply I still want to continue doing it.
HJ: Meni je upravo suprotno. Ja se dok pišem scenarij i poslije u montaži osjećam potpuno slobodno. Ja inače imam socijalnu anksioznost i sve što moram raditi s ljudima me čini nervoznom. Ponekad mi se čini da sam izabrala profesiju koja nimalo nije u skladu s mojim karakterom, ali jednostavno to i dalje želim raditi.