|
“Draga djeco! Volim vas majčinskom ljubavlju i majčinskom strpljivošću čekam na vašu ljubav i zajedništvo. Molim da budete zajednica Božje djece, moje djece. Molim da kao zajednica radosno oživite u vjeri i ljubavi moga Sina. Djeco moja, okupljam vas kao svoje apostole i učim vas kako da druge upoznate s ljubavlju moga Sina, kako da im donesete Radosnu vijest koja je moj Sin. Dajte mi svoja otvorena očišćena srca i ljubavlju za moga Sina ja ću ih ispuniti. Njegova ljubav će dati smisao vašem životu, a ja ću hodati s vama. Bit ću s vama do susreta s Nebeskim Ocem. Djeco moja, spasit će se oni koji s ljubavlju i vjerom koračaju k Nebeskom Ocu. Ne bojte se, s vama sam. Uzdajte se u svoje pastire kao što se moj Sin uzdao kad ih je odabrao i molite da imaju snage i lubavi da vas vode. Hvala vam. ”
|
|
“Dear children, I love you with a motherly love and with a motherly patience I wait for your love and unity. I pray that you may be a community of God’s children, of my children. I pray that as a community you may joyfully come back to life in the faith and in the love of my Son. My children, I am gathering you as my apostles and am teaching you how to bring others to come to know the love of my Son; how to bring to them the Good News, which is my Son. Give me your open, purified hearts and I will fill them with the love for my Son. His love will give meaning to your life and I will walk with you. I will be with you until the meeting with the Heavenly Father. My children, it is those who walk towards the Heavenly Father with love and faith who will be saved. Do not be afraid, I am with you. Put your trust in your shepherds as my Son trusted when he chose them, and pray that they may have the strength and the love to lead you. Thank you. ”
|
|
«Chers enfants! Je vous aime tous. Vous tous, tous mes enfants, vous êtes tous dans mon cœur. Vous tous avez mon amour maternel et je désire vous conduire tous à connaître la joie de Dieu. C’est pourquoi je vous appelle. J’ai besoin d’apôtres humbles qui, d’un cœur ouvert, acceptent la Parole de Dieu et aident les autres à comprendre le sens de leur vie à l’aide de la Parole de Dieu. Afin d’en être capables, mes enfants, vous devez, à travers la prière et le jeûne, apprendre à écouter avec le cœur et apprendre à vous soumettre. Vous devez apprendre à rejeter tout ce qui vous éloigne de la Parole de Dieu et aspirer seulement à ce qui vous en rapproche. N’ayez pas peur ! Je suis ici. Vous n’êtes pas seuls. Je prie le Saint Esprit de vous renouveler et de vous fortifier. Je prie le Saint Esprit pour que, en aidant les autres, vous aussi soyez guéris. Je Le prie afin qu’à travers Lui vous soyez enfants de Dieu et mes apôtres. »
|
|
“Queridos hijos, con amor materno deseo ayudaros para que vuestra vida de oración y penitencia sea un verdadero intento de acercamiento a mi Hijo y a Su luz divina, para que sepáis cómo separaros del pecado. Cada oración, cada Misa y cada ayuno son un intento de acercamiento a mi Hijo, una remembranza de Su gloria y un refugio del pecado; son el camino hacia una nueva unión del buen Padre con sus hijos. Por lo tanto, queridos hijos míos, con los corazones colmados de amor, invocad el nombre del Padre Celestial para que os ilumine con el Espíritu Santo. Por medio del Espíritu Santo, os convertiréis en fuente del amor de Dios. De esa fuente beberán todos aquellos que no conocen a mi Hijo, todos los sedientos del amor y de la paz de mi Hijo. ¡Os doy las gracias! Orad por vuestros pastores. Yo oro por ellos y deseo que ellos sientan siempre la bendición de mis manos maternas y el apoyo de mi Corazón materno. ”
|
|
"Cari figli, vi amo con materno amore e con materna pazienza aspetto il vostro amore e la vostra comunione. Prego affinché siate la comunità dei figli di Dio, dei miei figli. Prego affinché come comunità vi ravviviate gioiosamente nella fede e nell'amore di mio Figlio. Figli miei, vi raduno come miei apostoli e vi insegno come far conoscere agli altri l'amore di mio Figlio, come portare loro la buona novella, che è mio Figlio. Datemi i vostri cuori aperti e purificati, e io li riempirò di amore per mio Figlio. Il suo amore darà senso alla vostra vita ed io camminerò con voi. Sarò con voi fino all'incontro con il Padre Celeste. Figli miei, si salveranno solo coloro che con amore e fede camminano verso il Padre Celeste. Non abbiate paura, sono con voi! Abbiate fiducia nei vostri pastori come ne ha avuta mio Figlio quando li ha scelti, e pregate affinché abbiamo la forza e l'amore per guidarvi. Vi ringrazio. "
|
|
“Lieve kinderen, Met moederlijke liefde smeek ik jullie om mij je hart te schenken, opdat ik het kan aanbieden aan mijn Zoon en je zo kan bevrijden; van al het kwaad dat je tot slaaf maakt en dat je steeds verder verwijdert van het enige Goede - mijn Zoon; van al wat je naar het verkeerde pad leidt en al wat de vrede uit je hart verjaagt. Ik wil je leiden naar de vrijheid van de belofte van mijn Zoon, omdat ik wil dat Gods wil hier volledig vervuld wordt; en dat door verzoening met de Hemelse Vader, door vasten en bidden, apostelen van Gods liefde geboren worden. Apostelen die in alle vrijheid, en vol liefde, de liefde van God zullen verspreiden onder al mijn kinderen. Apostelen die de liefde van het vertrouwen in de Hemelse Vader zullen verspreiden en die de poorten van de Hemel zullen blijven openhouden. Lieve kinderen, laat jullie herders vreugdevol delen in jullie liefde en steun, net zoals mijn Zoon hen gevraagd heeft te doen met jullie. Ik dank jullie. ”
|
|
“Liewe kinders, in hierdie jaar roep ek julle steeds weer op te bid, maar julle lewe maar weinig volgens my boodskappe. Julle praat daar wel oor, maar hy sit dit nie om in dade. Daarom, liewe kinders, duur hierdie oorlog so lank! Ek roep julle op jou oop te stel vir God om vanuit jou hart met God die goeie te doen en van my boodskappe te getuig. Ek hou van julle en wil julle teen alle kwaad te beskerm, maar julle wil dit nie. Liewe kinders, ek kan julle nie help as julle nie lewe volgens die gebooie van God, as julle die H. Mis nie beleef, as julle nie wegdraai van die sonde. Ek nodig julle uit apostels van liefde en goedheid te wees. Getuig van God en die liefde van God in hierdie roerige wêreld, dan sal God jou seën en jou gee wat jy Hom vra. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
„Drahé děti, všechny vás miluji! Vy všichni, všechny moje děti, všichni jste v mém srdci. Vy všichni máte moji mateřskou lásku a všechny vás chci vést k poznání Boží radosti. Proto vás volám! Potřebuji pokorné apoštoly, kteří otevřeným srdcem budou přijímat slovo Boží a pomáhat druhým, aby s Božím slovem pochopili smysl svého života. Abyste to mohly, děti moje, musíte se skrze modlitbu a půst naučit poslouchat srdcem a pokořovat se. Musíte se naučit odmítat od sebe vše co vás vzdaluje od Božího slova a toužit jen po tom co vám je přibližuje. Nebojte se, já jsem tu, nejste samy. Prosím Ducha Svatého, aby vás obnovil a posílil. Prosím Ducha Svatého, aby když pomáháte druhým, jste se i vy samy uzdravovaly. Prosím ho, abyste skrze něj byly Boží děti a moji apoštolové. “
|
|
"Rakkaat lapset! Jos vain avaisitte minulle sydämenne täydesti luottaen, ymmärtäisitte kaiken. Ymmärtäisitte, kuinka suurella rakkaudella kutsun teitä, kuinka suurella rakkaudella haluan muuttaa teidät, jotta tulisitte onnellisiksi, kuinka suurella rakkaudella haluan tehdä teistä Poikani seuraajia ja antaa teille rauhan Poikani täyteydessä. Ymmärtäisitte äidillisen rakkauteni valtavan suuruuden. Sen tähden, lapseni, rukoilkaa, sillä rukouksen kautta uskonne kasvaa ja rakkaus syntyy, rakkaus, jonka kanssa ristikään ei enää paina liikaa, koska ette kanna sitä yksin. Yhdessä Poikani kanssa te kirkastatte taivaallisen Isän nimeä. Rukoilkaa, rukoilkaa rakkauden lahjaa, sillä rakkaus on ainoa totuus; se antaa kaiken anteeksi, on hyödyksi kaikille ja näkee jokaisessa veljen. Lapseni, apostolini, suuri on luottamus, jonka taivaallinen Isä on antanut teille minun, palvelijattarensa, kautta, että auttaisitte niitä, jotka eivät Häntä tunne, jotta he tekisivät sovinnon Hänen kanssaan ja seuraisivat Häntä. Opetan teille rakkautta, sillä vain jos teillä on rakkautta, te pystytte vastaamaan Hänelle. Kutsun teitä jälleen rakastamaan pappejanne ja rukoilemaan, että tänä vaikeana aikana Poikani nimi kirkastettaisiin heidän ohjauksessaan. Kiitos. "
|
|
„Drogie dzieci, z matczynej miłości pragnę wam pomóc, aby wasze życie modlitwy i pokuty stało się prawdziwą próbą zbliżenia się do mojego Syna i jego boskiej światłości, byście potrafili odciąć się od grzechu. Każda modlitwa, każda msza i każdy post stanowi próbę zbliżenia się do mojego Syna, przypomina Jego chwałę i daje schronienie przed grzechem, jest drogą do ponownego zjednoczenia się dzieci z ich dobrym Ojcem. Dlatego więc, drogie moje dzieci, otwartym, pełnym miłości sercem przywołujcie usilnie imię Ojca Niebieskiego, aby was opromienił światłem Ducha Świętego. Mocą Ducha Świętego staniecie się źródłem Bożej miłości. Z tego źródła będą pić ci wszyscy, którzy nie znają mojego Syna, wszyscy spragnieni miłości i pokoju mojego Syna. Dziękuję wam. Módlcie się za swoich pasterzy. Ja modlę się za nich i pragnę, aby zawsze odczuwali błogosławieństwo moich matczynych rąk i wsparcie mojego matczynego serca. ”
|
|
"Дорогие дети, Я люблю вас всех. Вы все, все мои дети, все вы в Моем сердце. К каждому из вас обращена Моя материнская любовь и Я хочу привести всех вас к познанию Божьей радости. Вот почему Я призываю вас. Мне нужны покорные апостолы, которые с открытым сердцем примут Слово Божие и помогут другим осознать значение их жизни по Слову Божию. Чтобы иметь возможность сделать это, дети мои, через молитву и пост вы должны научиться слышать своим сердцем и научиться подчиняться. Вы должны научиться избегать всего, что удаляет вас от Божьего CловЍ и стремиться только к тому, что приближает вас к нему. Не бойтесь. Я здесь. Вы не одни. Я прошу Святой Дух возродить и укрепить вас. Я прошу Святой Дух, поскольку вы помогаете другим, чтобы вы могли быть исцелены. Я прошу Святой Дух, чтобы через Него вы могли быть Божьими детьми и Моими апостолами. Ради Иисуса, ради Моего Сына, любите тех, кого Он призвал и стремитесь к благословению только от рук, которые Он посвятил. Не позволяйте дьяволу придти к власти. Снова я повторяю - только рядом с пастырями Мое Сердце победит. Не позволяйте дья волу отделять вас от ваших пастырей. Спасибо. "
|
|
"Drahé deti, milujem vás materinskou láskou a s materinskou trpezlivosťou čakám na vašu lásku a jednotu. Modlím sa, aby ste boli spoločenstvom Božích detí, mojich detí. Modlím sa, aby ste ako spoločenstvo radostne ožili vo viere a láske môjho Syna. Deti moje, zhromažďujem vás ako svojich apoštolov a učím vás, aby ste druhých zoznámili s láskou môjho Syna, aby ste im priniesli radostnú zvesť, ktorou je môj Syn. Dajte mi svoje otvorené, očistené srdcia a ja ich naplním láskou k môjmu Synovi. Jeho láska dá zmysel vášmu životu a ja budem kráčať s vami. Budem s vami do stretnutia s nebeským Otcom. Deti moje, zachránia sa iba tí, ktorí s láskou a vierou kráčajú k nebeskému Otcovi. Nebojte sa, som s vami. Dôverujte svojim pastierom tak, ako im môj Syn dôveroval, keď si ich vyvolil a modlite sa, aby mali silu a lásku viesť vás. Ďakujem vám. "
|
|
«Dragi otroci! Ljubim vas z materinsko ljubeznijo in z materinsko potrpežljivostjo čakam na vašo ljubezen in občestvo. Prosim, da ste občestvo Božjih otrok, mojih otrok. Prosim, da kot občestvo oživite v veri in ljubezni mojega Sina. Otroci moji, zbiram vas kot svoje apostole in vas učim, kako druge seznaniti z ljubeznijo mojega Sina, kako jim prinesti radostno vest, ki je moj Sin. Dajte mi svoja odprta očiščena srca in napolnila jih bom z ljubeznijo do mojega Sina. Njegova ljubezen bo dala smisel vašemu življenju, jaz bom pa hodila z vami. Z vami bom do srečanja z nebeškim Očetom. Otroci moji, rešil se bo tisti, ki bo z ljubeznijo in vero korakal k nebeškemu Očetu. Ne bojte se, z vami sem. Zaupajte svojim pastirjem, kot jim je moj Sin zaupal, ko jih je izbral, in molite, da bi imeli moč in ljubezen, da vas vodijo. Hvala vam. »
|
|
“Mahal kong mga anak! Ngayon kayo ay aking tinatawagan upang muling isagawa ang pagdarasal at ang pag-aayuno nang mas masigasig hanggang ang pagdarasal ay maging ligaya sa inyo. Munti mga anak, ang sino man magdasal ay hindi matatakot sa darating na panahon at sino man mag-ayuno ay hindi matatakot sa kasamaan. Muli, ay aking inuulit sa inyo:sa pamamagitan lamang ng pagdarasal at pag-aayuno ang digmaan ay matitigil-digmaan ng hindi paniniwala at takot sa darating. Ako ay sumasainyo at kayo ay aking tinuturuan mga munti kong anak: ang inyong katahimikan at pag-asa ay nasa Diyos. Dahil dito maging malapit kayo sa Diyos at Siya ay ilagay sa pangunahin lugar sa inyong buhay. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
|