hyogo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'537 Résultats   510 Domaines   Page 7
  3 Résultats secure.www.vacheron-constantin.com  
Hyogo
Kioto
Kyoto
말레이시아
Осака
Sapporo
  15 Résultats www.wilesco.de  
Hyogo
Asia
  2 Résultats www.clair.or.jp  
Kaigandori 29, Chuo-ku, Kobe City, Hyogo Prefecture
29, Kaigan-doori, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo
29, Kaigan-doori, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo-ken
29 Kaigan-doori, Chuo-ku,Kobe, Hyogo Prefecture
  www.summit-americas.org  
62. We instruct the relevant Ministers or pertinent high level authorities, in collaboration with the specialised national, regional and international disaster organisations, and in the context of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction and the Hyogo Declaration and Framework for Action 2005-2015, to strengthen cooperation within the Americas in the areas of disaster risk reduction and management.
63. Nous continuerons de travailler à la promotion de la bonne gouvernance environnementale au moyen, notamment, de l’impulsion des efforts de conservation et du renforcement, de la mise en œuvre et de l’application effective des lois nationales sur l’environnement, conformément à nos priorités de développement durable et au droit international.
  2 Résultats www.lionsclubs.org  
Our club hosted the First Lions Cup Tournament on January 8-9, 2011 at the Hyogo Prefecture Sports Center with support from Kobe City and the Kobe City Board of Education. We planned and organized this event to build friendship and strength among children in the community, who are the hope for our future.
Notre club est l'instigateur du premier tournoi Lions Cup qui a eu lieu les 8 et 9 janvier 2011. Celui-ci s'est déroulé au centre sportif de la préfecture d'Hyogo et a reçu le soutien du conseil scolaire et de la ville de Kobe. Nous avons planifié et organisé cet événement dans le but de créer et renforcer les liens d'amitié entre les enfants de la communauté, car ce sont eux qui représentent notre avenir.
Unser Club war Gastgeber für das erste Lions Cup-Turnier, das am 8. und 9. Januar 2011 im Sportzentrum der Präfektur Hyogo stattfand und von der Stadt Kobe sowie der Bildungsverwaltung von Kobe unterstützt wurde. Mit der Planung und Organisation dieses Ereignisses wurden Freundschaften und Teamgeist zwischen den Kindern der Kommune gefördert, die unsere Hoffnung für die Zukunft sind.
L'8 e il 9 gennaio 2011, presso il centro sportivo della prefettura di Hyogo, il nostro club ha organizzato il primo torneo Coppa Lions con il supporto del comune di Kobe e del Consiglio per l'educazione della città di Kobe. Abbiamo pianificato e organizzato l'evento per costruire amicizie e rafforzare i legami tra i bambini della comunità, che sono la nostra speranza per il futuro.
Nosso clube organizou o Primeiro Torneio da Copa do Lions nos dias 8 e 9 de janeiro de 2011 no Centro de Esportes da Prefeitura de Hyogo com a ajuda da cidade de Kobe e da Secretaria de Ensino de Kobe. Planejamos e organizamos esse evento para criar e fortalecer vínculos de amizade entre as crianças da comunidade, que são a esperança do nosso futuro.
Klubimme järjesti ensimmäisen Lions Cup Tournament -tapahtuman 8.–9.1.2011 Hyogon prefektuurin urheilukeskuksessa Koben kaupungin ja Koben kaupungin koululautakunnan tuella. Suunnittelimme ja järjestimme tämän tapahtuman tavoitteenamme kehittää paikkakunnan lasten välistä ystävyyttä ja voimaa, sillä he ovat tulevaisuuden toivomme.
저희 클럽은 고베시 및 고베시 교육청의 후원으로 2011년 1월 8-9일 Hyogo Prefecture Sports Center에서 최초의 라이온스 컵 토너먼트를 개최했습니다. 우리 미래인 지역사회 어린이의 우애와 체력을 증진하기 위해 이번 행사를 계획하고 조직했습니다.
Vår klubb anordnade den första Lions Cup-turneringen 8 - 9 januari 2011 på Hyogo Prefecture Sports Center med stöd från Kobe stad och stadens utbildningsförvaltning. Vi planerade och anordnade evenemanget för att bygga upp vänskap och styrka hos barnen här i staden, som är våra framtidshopp.
  2 Résultats fr.euronews.com  
A strong earthquake estimated at magnitude 6.3 struck Awaji Island in Hyogo Prefecture, western Japan, on Saturday morning. 13/04/2013
Un puissant séisme de magnitude 6,3 a frappé l‘île d’Awaji dans la préfecture de Hyogo, dans l’ouest du Japon ce samedi matin. 13/04/2013
  2 Résultats www.rachi.go.jp  
Abductee: Minoru Tanaka (28, male, Hyogo Prefecture)
5. Aux alentours de juin 1978 : enlèvement de Lee Un-Hae
5. Ca. Juni 1978: Entführung von Lee Un-Hae
4. Alrededor de junio de 1978: secuestro de un antiguo empleado de un restaurante
5. Intorno al giugno 1978: rapimento di Lee Un-Hae
被害者:地村保志さん(23・福井県)地村富貴惠さん(旧姓濵本)(23・福井県)
  www.imtek.uni-freiburg.de  
2014 2014 Power MEMS, Hyogo, Japan Journal of Physics: Conference Series, volume: 557, supplement: 012133
2014 2014 Power MEMS, Hyogo, Japan Journal of Physics: Conference Series, Band: 557, Ergänzungsband: 012133
  2 Résultats www.peninsula.com  
With the exception of Paris’s Crossart gallery, the interesting thing here is that all the galleries are drawn from Japan. Tokyo is, of course, strongly represented but you will also spot offerings from Osaka, Hokkaido, Aichi, Hyogo, Kanagawa, Ishikawa and Saitama.
À l’exception de la galerie parisienne Crossart, ce qui est absolument unique en cet endroit, est que toutes les galeries sont japonaises. Tokyo est, bien sûr, largement représentée, mais vous trouverez aussi des articles d’Osaka, Hokkaido, Aichi, Hyogo, Kanagawa, Ishikawa et Saitama.
  www.suen.gov.tr  
Hyogo Prefecture
해안 표착 쓰레기 클린 업 작전(아와지 지역)
海岸漂浮垃圾清理作战(淡路地区)
  2 Résultats sexhardtubes.com  
In January 2005, 168 Governments adopted a 10-year plan to make the world safer from natural hazards at the World Conference on Disaster Reduction, held in Kobe, Hyogo, Japan. The Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to disasters, offers guiding principles, priorities for action and practical means for achieving disaster resilience for vulnerable communities.
En janvier 2005, lors de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, tenue à Kobe, Hyogo, au Japon, 168 gouvernements ont adopté un plan décennal visant à rendre le monde plus sûr contre les risques naturels Le Cadre d'action 2005-2015 de Hyogo : son but principal est d’instaurer la résilience des nations et des collectivités face aux catastrophes. Il prévoit des principes directeurs, des priorités d'action et des moyens pratiques qui permettent aux communautés vulnérables d’atteindre une telle résilience dans un contexte de développement durable.
En enero de 2005, 168 gobiernos aprobaron un plan decenal para volver el mundo más seguro ante los peligros naturales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que se celebró en Kobe, Hyogo, (el Japón). En el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la Resiliencia de las Naciones y las Comunidades ante los Desastres, se ofrecen principios de orientación, elementos prioritarios para la acción y medios prácticos para que las comunidades vulnerables se vuelvan resilientes ante los desastres.
  68 Résultats www.kicc.jp  
・Kobe Transportation Management Department, Hyogo Land Transportation Department (Uosaki Municipal Building)
・Divisão de Transporte Terrestre de Hyogo (Departamento de Administração de Transporte de Kobe), Uozaki-Chosha:
・Bộ Giao thông vận tải Kobe, Bộ giao thông đường bộ Hyogo ( Tòa nhà văn phòng chính phủ Uosaki)
  tia21.or.jp  
"Disaster Prevention Guide for Children and Parents" (Published by Hyogo International Association)
"Guía de prevención de desastres para padres e hijos" (Producción: Asociación Internacional de Hyogo)
¨Guia de Prevenção de Desastres para Pais e Filhos¨ (Edição:Associação Internacional de Hyogo)
  www.masterparadise.com  
University of Hyogo
兵庫県立大学
  8 Résultats www.finjector.com  
Hyogo Film Commission Network
효고 로케 지원 Net(사무국)
  5 Résultats bar.leo.org  
6 invidual bundles of dried somen noodles. These hand stretched somen noodles are produced in Hyogo prefecture, in south central Japan and contain no preservatives.
6 portions de nouilles somen séchées. Ces nouilles somen étirées à la main sont produites dans la préfecture d'Hyogo, dans le centre-sud du Japon et ne contiennent aucun conservateur.
Una confezione di somen suddivisi in 6 mazzetti. Questi somen vengono fatti a mano nella prefettura di Hyogo, al centro-sud del Giappone, e non contengono conservanti.
  shop.kaishanusa.com  
We shouldn’t forget the region of Kansai, which attracts tourists from across the world. There are a number of jewel prefectures in the Kansai crown – Kyoto, Wakayama, Nara, Osaka, Shiga, Tokushima, Tottori and Hyogo.
Не стоит забывать и про регион Кансай, куда стекаются туристы со всего мира. Здесь расположены настоящие префектуры-«жемчужины» –Киото, Вакаяма, Нара, Осака, Сига, Токусима, Тоттори и Хёго. В префектуре Вакаяма развит религиозный туризм – ведь именно тут проходит древнейшая паломническая тропа Кумано-кодо, занесенная в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Тропа проходит через национальную святыню – гору Коя, где расположены знаменитые синтоистские святилища: Кумано-Хонгу-тайся, Кумано-Хаятама-тайся и Кумано-Нати-тайся.
  6 Résultats www.scubaqua.com  
Multidrug efflux pumps contribute to Escherichia coli biofilm maintenance, Seiji Yamasaki, Li-Yuan Wang, Takahiro Hirata, Mitsuko Hayashi-Nishino, Kunihiko Nishino,The 15th Awaji International Forum on Infection and Immunity, Hyogo, Japan, September 6-9, 2016., 2016.09, International Conference(Proceedings)
Multidrug efflux pumps contribute to Escherichia coli biofilm maintenance,Seiji Yamasaki, Li-Yuan Wang, Takahiro Hirata, Mitsuko Hayashi-Nishino, Kunihiko Nishino,The 15th Awaji International Forum on Infection and Immunity, Hyogo, Japan, September 6-9, 2016.,2016年09月,国際会議(proceedingsあり)
  3 Résultats ia-ibaraki.or.jp  
3-1-2 Koto, Kamigori-cho, Ako-gun, Hyogo, JAPAN
兵庫県赤穂郡上郡町光都3丁目1番2号 兵庫県立先端科学技術支援センター内
  3 Résultats www.oxfam.org.hk  
For more about the Hyogo Framework for Action go to http://www.unisdr.org/eng/hfa/hfa.htm
有關兵庫縣行動綱領的詳情,請瀏覽 http://www.unisdr.org/eng/hfa/hfa.htm
  5 Résultats hffcm.org  
HFA: Hyogo Framework for Action 2005-2015
HFA: Hyogo Framework for Action 2005-2015(兵庫行動枠組2005-2015年)
  www.bardomuseum.tn  
4-10-7, Seimon-dori, Hirohata-ku, Himeji, Hyogo, 671-1116, Japan
Tel.079(236)3331 FAX.079(236)3334
  2 Résultats www.kansai-airport.or.jp  
Hyogo Prefecture
20,000日元
  2 Résultats www.fondation-clement.org  
Hyogo
Wakayama
  6 Résultats www.erwinstam-tuinstudio.com  
Kobe City, Hyogo, Japan
神戸クリスタルタワー9F・20F(受付)
  4 Résultats clicha.iit.demokritos.gr  
Manufacturing plant relocated to Ashiya-shi, Hyogo.
公司总部迁至Higashi-ku, Osaka.生产工厂迁至Ashiya-shi, Hyogo。
  www.apia.ch  
TRANS GENIC's Subject was Selected for "Hyogo COE Program Promotion Project"
Business Tie-up with Antibodies-online GmbH (Germany) regarding Overseas Sales of Antibody Reagents
  www.ipss.go.jp  
Hyogo
兵庫県
  2 Résultats www.einstein-restaurant.de  
Hyogo
효고현
兵库县
  adau.edu.az  
In this regard, the above-mentioned documents are the logical continuation of the global programs such as the MDGs, the Hyogo Framework for Action and the Kyoto Protocol, which complement the scope of objectives and commitments reflected in them with new joint initiatives.
В этом разрезе, указанные документы, представляя собой логическое продолжение таких программ глобального характера, как Цели развития Тысячелетия, Хиогская программа действий и Киотский Протокол, значительно расширяют охват определенных в них целей и задач новыми коллективными усилиями.
  www.sfamgroup.com  
Hyogo Framework for Action 2005-2015
Հյոգոյի 2005-2015 թթ. գործողություն ների ծրագիր
  www.francobolivien.edu.bo  
In this regard, the above-mentioned documents are the logical continuation of the global programs such as the MDGs, the Hyogo Framework for Action and the Kyoto Protocol, which complement the scope of objectives and commitments reflected in them with new joint initiatives.
В этом разрезе, указанные документы, представляя собой логическое продолжение таких программ глобального характера, как Цели развития Тысячелетия, Хиогская программа действий и Киотский Протокол, значительно расширяют охват определенных в них целей и задач новыми коллективными усилиями.
  6 Résultats visit.un.org  
As we head towards 2015 when the Hyogo Framework of Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters (HFA) completes its first 10-year term, any future based on sustainable development for all will call on us to reduce disaster risks.
La Plataforma Mundial para la reducción del riesgo de desastres (UNISDR) es el foro que reúne a gobiernos, organizaciones intergubernamentales, ONGs, comunidades locales, alcaldes, parlamentarios, instituciones científicas y académicas, al sector privado y otros agentes que intervienen en la reducción del riesgo de desastres.
Четвертая Сессия Глобальной платформы «Вклад сегодня в безопасное завтра: жизнеспособная планета жизнеспособных людей» проходит во время беспрецедентного повышения международного интереса к снижению риска бедствий и созданию потенциала противодействия в наших сообществах. По мере того, как приближается 2015 год, в котором завершится первый 10-летний срок «Хиогской рамочной программы действий на 2005–2015 годы: Создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин», мы должны будем принимать меры по снижению риска бедствий ради будущего, построенного на устойчивом развитии.
  62 Résultats web.pref.hyogo.jp  
Hyogo Prefecture
한국어
Foreign
  8 Résultats www.ar.jal.com  
Hyogo(兵庫, Hyogo)
니가타(新潟, Niigata)
  www.sstxvip.com  
Hyogo
1級時計修理技能士
  3 Résultats kazak.cz  
South Building of Hyogo station, 3 - 7 Hamasakidōri ,Hyōgo-ku, Kobe-shi, Hyōgo-ken 652-0807 2-minute walk from JR Hyōgo station
Tòa nhà phía nam ga Hyogo, 3 - 7 Hamasakidōri ,Hyōgo-ku, Kobe-shi, Hyōgo-ken 652-0807 Đi bộ 2 phút từ ga JR Hyōgo
  25 Résultats www.solcept.ch  
Hyogo
兵库
  3 Résultats landesstelle.org  
Hyogo Prefectural Museum of Art
히가시 유원지•플라워로드 에리어
  www.ocso.org  
City Nishinomiya Hyogo Ken
Ville Nishinomiya Hyogo Ken
Teléfono 2 [81] (798) 71-8121
  3 Résultats www.mimanerashop.com  
Hyogo, Japan
日本 兵庫県
  www.adventurerooms-hamburg.de  
[HYOGO]
吉祥寺ロフト
  2 Résultats www.niigata-ia.or.jp  
Hyogo International Plaza
http://www.kpic.or.jp/
http://www.s-i-a.or.jp/
  www.morinox.it  
Hyogo
兵庫
  recetas-cocina.ibilimenaje.com  
The Asakura clan was a powerful family who lived in what is now the city of Yabu in Hyogo Prefecture. In the Nanbokucho period (1336–1392), Hirokage Asakura entered the Echizen province (present-day Fukui) on orders from his liege, Takatsune Shiba.
La puissante famille Asakura provenait de l’actuelle ville de Yabushi, située dans la préfecture de Hyôgô. A l’époque de Nambokuchô, Hikokage Asakuga suivit son maître Takatsune Shiba et ils pénétrèrent dans la province d’Echizen. Sous le règne de Takakage Asakura, Ichijôdani fut déplacée en 1467 à son emplacement actuel à la faveur des luttes internes du pays, les Shiba et les Kai furent exilés et la province d’Echizen fut conquise. Pendant les 103 ans suivants, correspondant au règne de 5 générations (Takakage, Ujikage, Sadakage, Takakage et Yoshikage), la ville prospéra comme capitale de la province Echizen. De nombreuses personnalités de rang, telles que des moines ou des nobles de Kyôto ou Nara, vinrent visiter la ville qui était également appelée « le petit Kyôto du Hokuriku ». Cependant, en 1573, la province tomba aux mains de Nobunaga Oda qui avait entamé une guerre d’unification du pays. Les Asakura disparurent et la ville-château fut complétement incendiée.
Der Asakura Clan war ein herrschender Clan aus der heutigen Stadt Yabu in der Präfektur Hyogo. In der Namboku-chō Zeit (1336-1392), folgte Asakura Hirokage seinem Meister Shiba Takatsune in die Provinz Echizen (heute Präfektur Fukui). Während der Generation von Asakura Takakage (1493-1546), ließ sich die Familie nach dem Sieg im Ōnin-Krieg im Jahre 1467 in Ichijōdani nieder, verbannte die Shiba und Kai Clans und befriedete so die Provinz Echizen. Danach, während 5 Generationen (Takakage, Ujikage, Sadakage, Takakage und Yoshikage) gedeihte Ichijodani und war 103 Jahre lang das Zentrum von Echizen. Auf Grund des regen kulturellen Austausches durch den Besuch von Adeligen und buddhistische Mönche aus Kyoto und Nara, wurde Ichijōdani als das kleine Kyoto von Hokuriku bezeichnet. 1573, in den Kämpfen mit dem Ziel das gesamte Land zur Vereinigung, verlor Asakura den Kampf mit Oda Nobunaga, die Familie kam ums Leben, und ihre Stadt wurde niedergebrannt.
Nel periodo di Asakura Takakage, a causa della Guerra Ōnin nel 1467 la sua famiglia si trasferì nella roccaforte di Ichijōdani. Fece poi espellere i clan Shiba e Kai stabilendo così il suo dominio su Echizen. Successivamente, la famiglia prosperò nella provincia di Echizen per un periodo di 103 anni e 5 generazioni guidate da Takakage, Ujikage, Sadakage, Takakage e Yoshikage. Durante questo periodo, persone colte, come nobili e sacerdoti provenienti da Kyoto e Nara visitarono il dominio, tanto che Echizen divenne nota come la piccola Kyoto di Hokuriku. Tuttavia, la famiglia fu sconfitta da Oda Nobunaga nel 1573 durante le battaglie per il processo di unificazione del paese. Il clan Asakura scomparve e la sua Jōkamachi (città sotto il castello) venne bruciata.
  www.ovivowater.at  
Ministry of the Environment, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Saga Prefectural Government, Oita Prefectural Government, Kagoshima Prefectural Government, Saitama Prefectural Government, Kanagawa Prefectural Government, Aomori Prefectural Government, Toyama Prefectural Government, Mie Prefectural Government, Kobe (Hyogo) Regional Government, Miyakojima (Okinawa) Regional Government, Shizuoka (Shizuoka) Regional Government, Fukuyama (Hiroshima) Regional Government, Ogunicho (Kumamoto) Regional Government, Okinoshima Town (Shimane prefecture), the Aichi Tourism Association, Wakakura Onsen Association
Kementerian Lingkungan Hidup, Kementerian Pertanian, Kehutana, dan Kelautan, Pemerintah Prefektur Saga, Pemerintah Prefektur Oita, Pemerintah Prefektur Kagoshima, Pemerintah Prefektur Saitama, Pemerintah Prefektur Kanagawa, Pemerintah Prefektur Aomori, Pemerintah Prefektur Toyama, Pemerintah Prefektur Mie, Pemerintah Kota Kobe (Hyogo), Pemerintah Kota Miyakojima (Okinawa), Pemerintah Kota Shizuoka (Shizuoka), Pemerintah Kota Fukuyama (Hiroshima), Pemerintah Kota Oguni (Kumamoto), Pemerintah Kota Okinoshima (Shimane), Asosiasi Pariwisata Aichi Asosiasi Wakura Onsen
กระทรวงสิ่งแวดล้อม, กระทรวงเกษตร ป่าไม้ และประมง, สำนักงานจังหวัดซากะ, สำนักงานจังหวัดโออิตะ, สำนักงานจังหวัดคาโกชิม่า, สำนักงานจังหวัดไซตามะ, สำนักงานจังหวัดคานากาวะ, สำนักงานจังหวัดอาโอโมริ, สำนักงานจังหวัดโทยามะ, สำนักงานจังหวัดมิเอะ, เมืองโกเบ จังหวัดเฮียวโกะ, เมืองมิยาโกะจิมะ จังหวัดโอกินาว่า, เมืองชิสึโอกะ จังหวัดชิสึโอกะ, เมืองฟุคุยามะ จังหวัดฮิโรชิม่า, เมืองโอกุนิ จังหวัดคุมาโมโตะ, เกาะโอกิ จังหวัดชิมาเนะ, สมาคมธุรกิจการท่องเที่ยวประจำจังหวัดไอจิ, สมาคมวาคุระออนเซ็น
Bộ môi trường, Bộ nông lâm thủy sản, Tỉnh Saga, Tỉnh Oita, Tỉnh Kagoshima, Tỉnh Saitama, Tỉnh Kanagawa, Tỉnh Aomori, Tỉnh Toyama, Tỉnh Mie, Thành phố Kobe Tỉnh Hyogo, Thành phố Miyakojima tỉnh Okinawa, Thành phố Shizuoka tỉnh Shizuoka, Thành phố Fukuyama tỉnh Hiroshima, thị trấn Ogunicho tỉnh Kumamoto, thị trấn Okinoshima tỉnh Shimane, Hiệp hội du lịch tỉnh Aichi, Hiệp hội suối nước nóng Wakura Onsen.
  2 Résultats www.oea.org  
Outcome of the discussion on the need to update existing regulatory and coordination mechanisms and to adapt them to the new circumstances and complexities of disasters, to the guidelines of the Hyogo framework for action 2005-2015; and to the principles of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction [AG/RES. 2372 (XXXVIII-O/08)] November 6, 2008 CP/CSH-1039/08
Conclusion du débat sur la nécessité d’actualiser les mécanismes normatifs et de coordination existants et de les adapter aux nouvelles caractéristiques et complexités des catastrophes, aux lignes directrices du cadre d’action de Hyogo 2005-2015 et aux principes contenus dans la stratégie internationale de prévention des catastrophes des Nations Unies [AG/RES. 2372 (XXXVIII-O/08)] 6 novembre 2008 CP/CSH-1039/08
Resultados del debate sobre la necesidad de actualizar los mecanismos normativos y de coordinación existentes, y de adaptarlos a las nuevas realidades y complejidades de los desastres, a los lineamientos del Marco de Acción de Hyogo 2005-2015 y a los principios de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres de las Naciones Unidas [AG/RES. 2372 (XXXVIII-O/08)] 6 de noviembre de 2008 CP/CSH-1039/08
Resultados do debate sobre a necessidade de atualizar os mecanismos normativos e de coordenação existentes e de adaptá-los às novas realidades e complexidades dos desastres, às diretrizes do quadro de ação de Hyogo 2005-2015 e aos princípios da estratégia internacional para a redução de desastres das Nações Unidas [AG/RES. 2372 (XXXVIII-O/08)] 6 de novembro de 2008 CP/CSH-1039/08
  2 Résultats oas.org  
Outcome of the discussion on the need to update existing regulatory and coordination mechanisms and to adapt them to the new circumstances and complexities of disasters, to the guidelines of the Hyogo framework for action 2005-2015; and to the principles of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction [AG/RES. 2372 (XXXVIII-O/08)] November 6, 2008 CP/CSH-1039/08
Conclusion du débat sur la nécessité d’actualiser les mécanismes normatifs et de coordination existants et de les adapter aux nouvelles caractéristiques et complexités des catastrophes, aux lignes directrices du cadre d’action de Hyogo 2005-2015 et aux principes contenus dans la stratégie internationale de prévention des catastrophes des Nations Unies [AG/RES. 2372 (XXXVIII-O/08)] 6 novembre 2008 CP/CSH-1039/08
Resultados del debate sobre la necesidad de actualizar los mecanismos normativos y de coordinación existentes, y de adaptarlos a las nuevas realidades y complejidades de los desastres, a los lineamientos del Marco de Acción de Hyogo 2005-2015 y a los principios de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres de las Naciones Unidas [AG/RES. 2372 (XXXVIII-O/08)] 6 de noviembre de 2008 CP/CSH-1039/08
Resultados do debate sobre a necessidade de atualizar os mecanismos normativos e de coordenação existentes e de adaptá-los às novas realidades e complexidades dos desastres, às diretrizes do quadro de ação de Hyogo 2005-2015 e aos princípios da estratégia internacional para a redução de desastres das Nações Unidas [AG/RES. 2372 (XXXVIII-O/08)] 6 de novembro de 2008 CP/CSH-1039/08
  9 Résultats www.worldbank.org  
The partnership’s mission is to mainstream disaster risk reduction and climate change adaptation in country development strategies by supporting a country-led and managed implementation of the Hyogo Framework for Action.
En tant que communauté internationale, nous devons veiller sans relâche à fournir une aide au renforcement de la résilience des populations en matière de prévention, gestion et relèvement en cas de catastrophe. C'est un effort qui engage toute la société, auquel nous participons avec les pays qui nous accueillent, les autorités locales, la société civile et le secteur privé afin d'identifier les approches innovantes. Le dialogue actuel nous encourage, de même que l'engagement de nos partenaires internationaux clés à travailler à nos côtés pour planifier et financer les stratégies de prévention des risques de catastrophe et de résilience.
国際社会の一員として、私たちは、コミュニティーが災害を防ぎ、それに取り組み、そこから回復するための対応力を培うことができるよう、その支援に常に注目し続ける必要があります。それには、被災国や、地方政府、シビルソサイエティ、民間セクターと協働して、斬新なアプローチを見出すべく、社会全体が一丸となって努力しなければなりません。本日の対話で、主な国際パートナーが、災害リスクの緩和と対応力構築に向けた戦略の立案と融資に共同で取り組むというコミットメントが得られたことは誠に勇気付けられる次第です。
  3 Résultats www.rncan.gc.ca  
Among the more successful capacity-building efforts are those that have involved communities in projects to increase resilience. For example, the Hyogo Framework 2005 -2015 is aimed at building resilience of nations and communities to disasters (International Strategy for Disaster Reduction, 2005b).
Parmi les efforts de renforcement des capacités les plus fructueux figurent ceux qui ont fait participer des collectivités à des projets visant à accroître leur résilience. Par exemple, le Cadre de 2005-2015 de Hyogo a pour but d'accroître la résilience des pays et des communautés par rapport aux désastres (International Strategy for Disaster reduction, 2005b). Dans les régions vulnérables à la sécheresse de l'État de Maharashtra, en Inde, il s'agissait de projets de gestion durable des bassins versants qui faisaient intervenir la remise en état de terres dégradées et l'amélioration des rendements dans une agriculture assujettie aux pluies de mousson. Les projets, entrepris par les villageois qui avaient d'abord suivi un programme de formation, consistaient à « capturer l'eau de pluie là où elle tombe ». Au Soudan, un projet semblable visait la remise en état des parcours. Dans les deux cas, on a pu accroître la résilience aux sécheresses plus prononcées, ponctuées par des épisodes de fortes pluies qui sont le résultat d'un climat en évolution (International Union for Conservation of Nature, 2003). La mise sur pied de programmes d'études de premier cycle et supérieures sur la science du climat et le développement durable a été encouragée dans les Caraïbes et dans les îles du sud-ouest du Pacifique. Ces programmes ont eu des effets très positifs sur les programmes nationaux en matière d'impacts et d'adaptation.
  www.risec.aist.go.jp  
Hyogo 661-0974 JAPAN
JR東海道線(神戸線) 尼崎駅より
  5 Résultats www.nisshinkyo.org  
■Address 116-2 Higashi-machi, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 650-0031
■소재지 (우편번호) 116-2 Higashi-machi, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 650-0031
  3 Résultats www.parcdupetitprince.com  
Hidetoshi IKENO University of Hyogo
能田 由紀子 ATR-Promotions 研究アドバイザー
  29 Résultats lidd.ca  
About Hyogo Prefecture
兵庫県とワシントン州について
  www.th.emb-japan.go.jp  
Born in Hyogo Prefecture, Japan
เกิดที่จังหวัดเฮียวโกะ ประเทศญี่ปุ่น
  2 Résultats www.sharklodz.pl  
4. HYOGO
鹿児島県霧島アートの森
  3 Résultats www.velona.gr  
World Meteorological Organization (WMO): Hyogo Framework for action
Direzione dello sviluppo e della cooperazione DSC: Aiuto Umanitario - salvare vite e alleviare la sofferenza
  4 Résultats www.chem.sci.osaka-u.ac.jp  
@Kobe Convention Center (Kobe, Hyogo, Japan)
Toru Imai, Tomohiro Michitaka, Akihito Hashidzume
  www.hotelfontanelle.com  
Presented at: 14th International Conference on Modelling of Casting, Welding and Advanced Solidification Processes, 2015, Awaji island, Hyogo
The influence of the graphite mechanical properties on the constitutive response of a ferritic ductile cast iron – A micromechanical FE analysis
  www.tennismalgrat.com  
Prof. Hiaki Hyodo (University of Hyogo)
兵頭志明教授(兵庫県立大学シミュレーション学研究科)
  www.enstib.univ-lorraine.fr  
Hyogo /
4월 27일~
  www.sudenmarja.org  
Hokkaido Aomori Iwate Miyagi Akita Yamagata Fukushima Ibaraki Tochigi Gunma Saitama Chiba Tokyo Kanagawa Niigata Toyama Ishikawa Fukui Yamanashi Nagano Gifu Shizuoka Aichi Mie Shiga Kyoto Osaka Hyogo Nara Wakayama Tottori Shimane Okayama Hiroshima Yamaguchi Tokushima Kagawa Ehime Kochi Fukuoka Saga Nagasaki Kumamoto Oita Miyazaki Kagoshima Okinawa abroad
北海道 青森県 岩手県 宮城県 秋田県 山形県 福島県 茨城県 栃木県 群馬県 埼玉県 千葉県 東京都 神奈川県 新潟県 富山県 石川県 福井県 山梨県 長野県 岐阜県 静岡県 愛知県 三重県 滋賀県 京都府 大阪府 兵庫県 奈良県 和歌山県 鳥取県 島根県 岡山県 広島県 山口県 徳島県 香川県 愛媛県 高知県 福岡県 佐賀県 長崎県 熊本県 大分県 宮崎県 鹿児島県 沖縄県
  32 Résultats www.donaldson.cn  
Hyogo-ken 204
都道府県編 [3,092件]
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow