|
Masopust, fashank, ostatky and šibřinky were all feast days in the past, periods when we should eat well, because the forty-day period of lent, which ends on Easter, followed these feast days. In the past Carnival (masopust) began on Epiphany and continued until Ash Wednesday.
|
|
Fasching, auf Tschechisch „masopust, fašank, ostatky oder šibřinky” genannt, war in der Vergangenheit ein Fest des Schmausens, also die Zeit, in der man gut und viel essen soll. Nach dem Fasching folgten nämlich 40 Tage Fastenzeit, die erst zu Ostern beendet wurde. Der Fasching fing früher am Tag der Heilligen drei Könige an und dauerte bis zum Aschermittwoch. Der Höhepunkt des Faschings war das Faschingstreiben, das mit dem rituellen Faschingsumzug verbunden war.
|
|
Masopust v dnešním podání je vlastně jen masopustní veselí, to znamená posledních pár dní tohoto karnevalového období. Původně hlavní zábava začínala masopustní nedělí a pokračovala ještě v pondělí a úterý, kdy chodil průvod masek. Přípravou na masopustní veselí ovšem býval již čtvrtek před masopustní nedělí. Dnes je často vše shrnuto do jediného dne, a tím obvykle bývá sobota.
|