pas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.wto.int  Page 4
  WTO | Statistics - Tech...  
OECD/IEA, Energy Prices & Taxes
FMI, Balance of Payments Statistics
OCDE, Main Economic Indicators
  WTO | Statistics - Inte...  
IEA
DSNU
FMI
  WTO | 2005 Press Releas...  
9. OECD (2004) and IEA, monthly Oil Market Reports. back to text
9. OCDE (2004) et AIE, monthly Oil Market Reports. retour au texte
9. OCDE (2004) y AIE, monthly Oil Market Reports. volver al texto
  WTO | For NGOs - WTO Pu...  
Mr Richard Bradley, Head, Energy Efficiency and Environment Division, International Energy Agency (IEA)
Mr Richard Newfarmer, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'ONU et de l'OMC à Genève
  WTO | 2005 Press Releas...  
8. Global oil demand rose by 3.3%, to 2.66 million barrels per day in 2004, according to the International Energy Agency (IEA), monthly Oil Market Report, January 2005. back to text
8. La demande mondiale de pétrole a augmenté de 3,3 pour cent pour atteindre 2,66 millions de barils par jour en 2004, selon l'Agence internationale de l'énergie. Voir Agence internationale de l'énergie (AIE), monthly Oil Market Report, janvier 2005. retour au texte
8. Según la Agencia Internacional de la Energía, la demanda mundial de petróleo aumentó el 3,3 por ciento, hasta 2,66 millones de barriles diarios. Véase Agencia Internacional de la Energía (AIE), monthly Oil Market Report, enero de 2005. volver al texto
  WTO | For NGOs - WTO Pu...  
The session will begin with presentations on the latest trends in energy demand and on the current work being undertaken by international institutions — for instance, the International Energy Agency (IEA) work on energy efficiency; and the joint IEA, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and World Bank report on energy subsidies, which was submitted to the Toronto G20 Summit meeting in June 2010; and the work of the World Energy Council.
La sesión comenzará con presentaciones sobre las tendencias más recientes en la demanda de energía y sobre la labor que realizan actualmente las instituciones internacionales, por ejemplo, los trabajos de la Agencia Internacional de la Energía (AIE) sobre la eficiencia energética, el informe conjunto de la AIE, la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) y el Banco Mundial sobre subvenciones a la energía, que se presentó en la reunión de junio de 2010 de la Cumbre del G-20 celebrada en Toronto, y la labor del Consejo Mundial de Energía. En la segunda parte, se debatirán cuestiones relacionadas con el comercio y cómo puede el comercio contribuir a un uso sostenible de la energía.
  WTO | For NGOs - WTO Pu...  
The session will begin with presentations on the latest trends in energy demand and on the current work being undertaken by international institutions — for instance, the International Energy Agency (IEA) work on energy efficiency; and the joint IEA, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and World Bank report on energy subsidies, which was submitted to the Toronto G20 Summit meeting in June 2010; and the work of the World Energy Council.
La sesión comenzará con presentaciones sobre las tendencias más recientes en la demanda de energía y sobre la labor que realizan actualmente las instituciones internacionales, por ejemplo, los trabajos de la Agencia Internacional de la Energía (AIE) sobre la eficiencia energética, el informe conjunto de la AIE, la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) y el Banco Mundial sobre subvenciones a la energía, que se presentó en la reunión de junio de 2010 de la Cumbre del G-20 celebrada en Toronto, y la labor del Consejo Mundial de Energía. En la segunda parte, se debatirán cuestiones relacionadas con el comercio y cómo puede el comercio contribuir a un uso sostenible de la energía.
  WTO | Trade and environ...  
Petroleum supplies 95 per cent of the total energy used by world transport - making it a significant source of greenhouse gas emissions. The International Energy Agency (IEA) has estimated that, in 2004, transport was responsible for 23 per cent of world energy-related greenhouse gas emissions.
Le pétrole fournit 95 pour cent de l'énergie totale utilisée par les transports mondiaux — ce qui en fait une source importante d'émissions de gaz à effet de serre. L'Agence internationale de l'énergie (AIE) a estimé qu'en 2004, le transport était responsable de 23 pour cent des émissions de gaz à effet de serre mondiales en rapport avec l'énergie. Mais la contribution des différents modes de transport est très variable. Quelque 74 pour cent des émissions de CO2 en rapport avec l'énergie dans le secteur des transports viennent des transports routiers et 12 pour cent supplémentaires des transports aériens.
El petróleo suministra el 95 por ciento del total de la energía utilizada en el transporte mundial —por lo que es una fuente significativa de emisiones de gases de efecto invernadero—. El Organismo Internacional de Energía ha calculado que en 2004, el transporte fue el causante del 23 por ciento de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero relacionadas con la energía. Pero la parte correspondiente a los distintos modos de transporte varía mucho. Alrededor del 74 por ciento de las emisiones de CO2 relacionadas con la energía en el sector del transporte provienen del transporte por carretera y un 12 por ciento del transporte aéreo.
  WTO | Trade and environ...  
Since the International Maritime Organization estimates that around 90 per cent of global merchandise trade by volume is transported by sea, and the bulk of CO2 emissions in the transport sector comes from road transport, international trade does not seem to play a major role in the generation of emissions from the transport sector. The IEA's 2007 study on CO2 emissions from fuel combustion suggests that international marine transport generates about 8.6 per cent of the emissions of the transport sector.
L'Organisation maritime internationale estime qu'en volume, environ 90 pour cent du commerce mondial de marchandises est transporté par mer et que l'essentiel des émissions de CO2 dues au secteur des transports viennent des transports routiers, ce qui donne à penser que les échanges internationaux ne semblent pas jouer un rôle majeur dans la production des émissions provenant du secteur des transports. L'étude réalisée en 2007 par l'AIE concernant les émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles indique que le transport maritime international produit environ 8,6 pour cent des émissions dues au secteur des transports.
Teniendo en cuenta que la Organización Marítima Internacional calcula que aproximadamente el 90 por ciento del volumen del comercio mundial de mercancías se transporta por mar y que la mayor parte de las emisiones de CO2 del sector del transporte proviene del transporte por carretera, puede deducirse que el comercio internacional no contribuye de manera importante a las emisiones provenientes del sector del transporte. El estudio del Organismo Internacional de Energía de 2007 sobre las emisiones de CO2 derivadas del consumo de combustibles indica que el transporte marítimo internacional genera aproximadamente el 8,6 por ciento de las emisiones del sector del transporte.