ihr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 71 Results  www.skype.com
  Ways to pay for Skype p...  
Skype ist kein Ersatz für Ihr Telefon und kann nicht für Notrufe verwendet werden.
Skype is not a replacement for your telephone and can't be used for emergency calling
Skype ne remplace pas votre téléphone et ne peut pas être utilisé pour appeler les services d'urgence.
Skype no reemplaza al servicio telefónico y no puede usarse para realizar llamadas de emergencia
Skype non sostituisce il sistema telefonico tradizionale e non può essere utilizzato per chiamate di emergenza
Skypeは通常の電話に取って代わるサービスではないため、緊急通報に使用することはできません。
Skype nie zastępuje telefonu i nie można go używać do nawiązywania połączeń z numerami alarmowymi
Skype не является заменой обычного телефона, и его нельзя использовать для вызова экстренной помощи.
  Skype Manager – Erstell...  
Skype Manager ist ein Online-Managementtool, mit dem Sie Skype zentral für Ihr Unternehmen oder Ihre Familie verwalten können.
Skype Manager is a web-based management tool that lets you centrally manage Skype in your business or for your family.
Skype Manager est un outil Web de gestion centralisée de Skype, destiné à un usage professionnel ou personnel.
Skype Manager es una herramienta basada en Internet que te permite administrar Skype de forma centralizada en tu empresa o en tu hogar.
Skype Manager è uno strumento di gestione basato sul web che ti permette di gestire centralmente Skype nella tua azienda o nella tua famiglia.
O Skype Manager é uma ferramenta de gestão através da internet que lhe permite gerir o Skype de forma centralizada no âmbito da sua empresa ou da sua família.
Skype Manager is een webgebaseerde beheertool waarmee u Skype in uw bedrijf of voor uw familie centraal kunt beheren.
Skype Manager je webový nástroj k centrální správě produktů Skype pro vaše podnikání nebo rodinu.
Skype Manager on veebipõhine töövahend, mis aitab sul oma ettevõttes või oma pere jaoks Skype’i keskselt hallata.
Skype Manager er et nettbasert administrasjonsverktøy som gjør at du sentralt kan administrere Skype i virksomheten eller for familien din.
Skype Manager jest narzędziem internetowym służącym do centralnego zarządzania Skype'em w firmie lub w rodzinie.
Skype Manager – это веб-инструмент, с помощью которого вы сможете централизованно управлять использованием Skype на рабочем месте или дома.
Skype Manager, işinizde veya aileniz için Skype'ı tek merkezden yönetmenize olanak sağlayan web tabanlı bir yönetim aracıdır.
  Was ist Skype? Online-V...  
Bleiben Sie zu Hause, bei der Arbeit oder unterwegs in Verbindung – Skype ist für Computer, Handys, Tablets, Fernseher und sogar für Ihr Privattelefon erhältlich.
Stay in touch at home, at work or on the go – Skype’s available on your computer, mobile, tablet, TV and even from your home phone.
Restez en contact chez vous, au bureau et en déplacement ; Skype est disponible sur votre ordinateur, votre téléphone mobile, votre tablette, votre téléviseur et même votre téléphone fixe.
Mantente en contacto desde tu casa, el trabajo o dondequiera que estés: Skype está disponible para usarlo en tu equipo, teléfono móvil, tableta, TV e incluso desde tu teléfono de casa.
Rimani in contatto quando sei a casa, in ufficio o mentre sei fuori. Skype è disponibile su computer, telefono cellulare, tablet, TV e anche sul telefono di casa.
Mantenha-se em contacto em casa, no trabalho ou em viagem. O Skype está disponível para o seu computador, telemóvel, tablet e TV, bem como para o seu telefone de casa.
Houd thuis, op uw werk of onderweg contact – Skype is beschikbaar voor uw pc, mobiele telefoon, tablet, tv en zelfs op uw huistelefoon.
自宅や勤務先、移動中もSkypeで連絡を取り合うことができます。Skypeは、コンピュータ、携帯、タブレット、テレビ、そして家庭用の電話機でも利用できます。
Zůstaňte v kontaktu doma, v práci nebo na cestách – program Skype je dostupný z počítače, mobilního telefonu, tabletu, televizoru a dokonce i z domácího telefonu.
Suhtle inimestega nii kodus, tööl kui ka reisil olles – Skype'i saab kasutada arvutis, mobiilis, tahvelarvutis, teleris ja isegi lauatelefonis.
가정과 직장, 출장 시에도 사람들과 연락을 주고받으세요. Skype는 귀하의 컴퓨터, 휴대전화, 태블릿, TV는 물론 집 전화로도 이용하실 수 있습니다.
Hold kontakten enten du er hjemme, på jobben eller på farten - Skype er tilgjengelig på datamaskinen, mobilen, nettbrettet, TV-en eller via fasttelefonen din.
Bądź w kontakcie ze światem — w domu, pracy i podróży. Możesz korzystać ze Skype'a na komputerze, w telefonie komórkowym, na tablecie, w telewizorze, a nawet przy pomocy swojego domowego telefonu.
Оставайтесь на связи, когда вы дома, на работе или в пути – Skype можно использовать на компьютере, мобильном телефоне, планшете, телевизоре и даже домашнем телефоне.
Evde, işte veya hareket halinde, nerede olursanız olun iletişimi kesmeyin –  Skype, bilgisayarınızda, cep telefonunuzda, tabletinizde, TV'nizde ve hatta ev telefonunuz üzerinden kullanılabilir.
  Skype-Nutzungsbedingungen  
Ihre vertraulichen Informationen und Ihr Datenschutz
Your confidential information and your privacy
Vos informations confidentielles et votre vie privée
Su información confidencial y su privacidad
Informazioni riservate e privacy
As informações confidenciais e a privacidade do Adquirente
Uw vertrouwelijke gegevens en uw privacy
Vaše důvěrné informace a soukromí
Teie konfidentsiaalne teave ja privaatsus
Din fortrolige informasjon og ditt personvern
Informacje poufne i ochrona danych osobowych użytkownika
Неприкосновенность Вашей частной жизни и конфиденциальной информации
Gizli bilgileriniz ve gizliliğiniz
  Compare Skype phones, S...  
Um Ihr Skype-fähiges Telefon zu nutzen, benötigen Sie lediglich eine Internetverbindung – vorzugsweise Breitband. Es ist kein Computer erforderlich.
To use your Skype-ready phone, all you'll need is an internet connection - broadband is best. No computer required.
Pour utiliser votre téléphone compatible Skype, il vous suffit d'une connexion Internet. Une connexion haut débit est recommandée. Pas besoin d'ordinateur.
Para usar tu teléfono con Skype, todo lo que necesitas es una conexión a Internet. Lo ideal es banda ancha. No necesitas un equipo informático.
Per utilizzare il telefono Skype-ready è necessaria una connessione internet, preferibilmente a banda larga. Non è necessario il computer.
Para utilizar o seu telefone compatível com o Skype, apenas necessita de uma ligação à internet (recomenda-se uma ligação de banda larga). Não é necessário um computador.
Voor uw voor Skype geschikte telefoon hebt u enkel een internetverbinding nodig (breedband is het best). Computer niet nodig.
インターネット接続(ブロードバンドを推奨)があれば、Skypeがプリインストールされた電話機を使うことができます。 コンピュータは必要ありません。
K použití telefonu s podporou produktů Skype budete potřebovat připojení k internetu, ideálně širokopásmové. Počítač mít nemusíte.
Skype’i toega telefoni kasutamiseks pole sul vaja muud kui internetiühendust – parim on lairibaühendus. Arvutit pole vaja.
Alt du trenger for å bruke den Skype-klare telefonen er en Internett-forbindelse – bredbånd er best. Ingen datamaskin påkrevd.
Do korzystania z telefonu z obsługą Skype'a wymagane jest tylko połączenie internetowe — najlepiej szerokopasmowe. Komputer nie jest potrzebny.
Чтобы пользоваться телефоном со встроенным Skype, вам потребуется соединение с Интернетом (в идеале – широкополосное соединение). Компьютер не требуется.
Skype özellikli telefonunuzu kullanmak için sadece bir internet bağlantısı gerekir. Geniş bant en uygun seçenektir. Bilgisayar gerekmez.
  Skype-Nutzungsbedingungen  
15. IHRE VERTRAULICHEN INFORMATIONEN UND IHR DATENSCHUTZ
15. YOUR CONFIDENTIAL INFORMATION AND YOUR PRIVACY
15. VOS INFORMATIONS CONFIDENTIELLES ET VOTRE VIE PRIVÉE
15. SU INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y SU PRIVACIDAD
15. INFORMAZIONI RISERVATE E PRIVACY
15. AS INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS E A PRIVACIDADE DO ADQUIRENTE
15. UW VERTROUWELIJKE GEGEVENS EN UW PRIVACY
15. VAŠE DŮVĚRNÉ INFORMACE A SOUKROMÍ
15. TEIE KONFIDENTSIAALNE TEAVE JA PRIVAATSUS
15. DIN FORTROLIGE INFORMASJON OG DITT PERSONVERN
15. INFORMACJE POUFNE I OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH UŻYTKOWNIKA
15. НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ВАШЕЙ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ
15. GİZLİ BİLGİLERİNİZ VE GİZLİLİĞİNİZ
  Skype-Nutzungsbedingungen  
(ii) Ihr Versäumnis, zusätzliche Vorkehrungen für den Zugang zu Notrufdiensten gemäß Absatz 5.5 oben zu treffen;
(ii) your failure to make additional arrangements to access Emergency Services in accordance with paragraph 5.5 above;
(ii) votre incapacité à prendre des dispositions supplémentaires pour accéder aux Services d'urgence conformément au paragraphe 5.5 ci-dessus,
(ii) su incapacidad de tomar medidas adicionales para acceder a Servicios de Emergencia conforme con lo establecido en el párrafo 5.5 que figura anteriormente;
(ii) l'impossibilità da parte dell'utente di accedere ai Servizi d'emergenza, in conformità al precedente paragrafo 5.5;
(ii) a falha do Adquirente em tomar as medidas adicionais necessárias para aceder a Serviços de emergência em conformidade com o parágrafo 5.5 acima;
(ii) nalatigheid uwerzijds voor het treffen van aanvullende maatregelen voor het bereiken van Alarmnummers, overeenkomstig paragraaf 5.5 hierboven;
(ii) neučinili jste dodatečná opatření pro přístup k tísňovým službám v souladu s odstavcem 5.5 výše;
(ii) te ei ole loonud punkti 5.5 kohaseid täiendavaid võimalusi hädaabiteenustele juurdepääsu tagamiseks;
(ii) at du ikke har sørget for alternative måter å få tilgang til beredskapstjenester i henhold til avsnitt 5.5 ovenfor;
(ii) niezapewnienie sobie przez użytkownika alternatywnych rozwiązań telekomunikacyjnych do nawiązywania połączeń z numerami telefonów alarmowych zgodnie z punktem 5.5 powyżej;
(ii) непринятием Вами дополнительных мер для вызова Служб экстренной помощи в соответствии с пунктом 5.5 выше;
(ii) yukarıdaki paragraf 5.5 uyarınca Acil Durum Hizmetlerine erişiminiz için ek ayarlamalar yapamamanız;
  Kostenlose Auslandsanru...  
Skype ist kein Ersatz für Ihr Telefon und kann nicht für Notrufe verwendet werden.
Skype is not a replacement for your telephone and can't be used for emergency calling
Skype ne remplace pas votre téléphone et ne peut pas être utilisé pour appeler les services d'urgence.
Skype no reemplaza al servicio telefónico y no puede usarse para realizar llamadas de emergencia
Skype non sostituisce il sistema telefonico tradizionale e non può essere utilizzato per chiamate di emergenza
O Skype não substitui o seu telefone e não pode ser utilizado para efectuar chamadas de emergência
Skype is geen vervanging voor uw telefoon en kan niet worden gebruikt voor het bellen van alarmnummers.
Skypeは通常の電話に取って代わるサービスではないため、緊急通報に使用することはできません。
Skype není produkt, který by plně nahradil normální telefon, a nelze ho používat pro tísňová volání.
Skype ei asenda telefoni ja seda ei saa kasutada hädaabikõnedeks.
Skype는 일반 전화기에 대한 대체품이 아니며, 비상 통화를 위한 용도로 사용하실 수 없습니다.
Skype er ingen erstatning for den ordinære telefonen din og kan ikke brukes til å ringe nødnumre.
Skype nie zastępuje telefonu i nie można go używać do nawiązywania połączeń z numerami alarmowymi
Skype не является заменой обычного телефона, и его нельзя использовать для вызова экстренной помощи.
Skype, telefonunuzun yerine geçmez ve acil durum çağrıları yapmak için kullanılamaz.
  Skype-Nutzungsbedingungen  
(e) die Software für andere Zwecke als für das Herunterladen und Installieren zu nutzen, es sei denn, über Ihr Nutzerkonto.
(e) other than for the purposes of download and installation, use the Software except through your User Account.
(e) utiliser le Logiciel sauf par le biais de votre Compte utilisateur, lorsqu'il ne s'agit pas de le télécharger et de l'installer.
(e) Excepto para los fines de descarga e instalación, usar el Software salvo que sea a través de la Cuenta de Usuario.
(e) utilizzare il Software se non tramite il proprio account utente, fatte salve le finalità di download e installazione.
(e) utilizar o Software, excepto através da sua Conta de utilizador ou para fins de descarregamento e instalação.
(e) gebruik te maken van de Software op een andere wijze dan via uw Gebruikersaccount, tenzij dit gebruik downloaden en installeren als doel heeft.
(e)ダウンロードとインストールの目的を除き、お客様のユーザアカウントを介する以外の方法でソフトウェアを使用すること。
(e) s výjimkou stažení a instalace používat software jinak než prostřednictvím svého uživatelského účtu.
e) Te kasutate tarkvara oma kasutajakonto kaudu, välja arvatud allalaadimisel ja paigaldamisel.
(e) 다운로드 및 설치 이외의 목적으로 소프트웨어를 사용하는 행위. 단, 사용자 계정을 통한 사용은 예외.
(e) annet enn for nedlasting og installasjon å bruke programvaren utelukkende gjennom brukerkontoen din.
(e) korzystać z Oprogramowania w sposób inny niż poprzez własne Konto użytkownika — nie dotyczy to czynności pobierania i instalowania.
(e) использовать Программное обеспечение, не применяя свою Учетную запись пользователя (за исключением использования в целях загрузки и установки).
(e) indirme ve yükleme amaçları dışında, Yazılımı Kullanıcı Hesabı haricinde bir yolla kullanma.
  Skype ist jetzt auch fü...  
Skype für Ihr Privattelefon einrichten
Get Skype on your home phone
Télécharger Skype sur votre téléphone fixe
Comenzar a usar Skype en el teléfono de casa
Usa Skype sul telefono di casa
Obter o Skype para o seu telefone de casa
Neem Skype op uw huistelefoon
Získat Skype pro domácí telefon
Skype kodusele telefonile
Få Skype for hjemmetelefonen
Uzyskaj Skype'a w swoim telefonie domowym
Skype на домашнем телефоне
Ev telefonunuz için Skype edinin
  Skype Connect dient als...  
Konfigurieren Sie Ihre Telefonanlage oder Ihr VoIP-Gateway mit den SIP-Profildaten.
Configure your PBX or VoIP Gateway with the SIP Profile details.
Configurez votre système PBX ou votre passerelle VoIP en ajoutant les informations relatives aux profils SIP.
Configura tu PBX o puerta de enlace VoIP con la información de los perfiles SIP.
Configura il tuo PBX o il gateway VOIP con i dati del profilo SIP.
Configure o seu PBX ou a sua Porta de ligação à rede VoIP com os dados do Perfil de SIP.
Configureer uw PBX- of VoIP-gateway met de gegevens van het SIP-profiel.
SIPプロフィールの詳細に従って、お使いのPBXまたはVoIPゲートウェイを設定します。
Nakonfigurujte pobočkovou ústřednu nebo bránu VoIP použitím údajů z profilu SIP.
Konfigureeri telefonikeskjaam või VoIP-lüüs SIP-profiili andmetega.
Konfigurer PBX eller VoIP Gateway med SIP-profildetaljene.
Skonfiguruj system PBX lub bramę VoIP za pomocą danych profilu SIP.
Настройте УПАТС или шлюз VoIP своей компании, указав данные профиля SIP.
PBX'inizi veya VoIP Ağ geçidinizi SIP Profili ayrıntıları ile yapılandırın.
  Skype-Sitemap  
Skype für Ihr Privattelefon
Skype for your current home phone
Skype pour votre téléphone fixe
Skype para el teléfono de tu casa
Skype per il telefono di casa
Skype para o seu telefone de casa
Skype voor uw huistelefoon
Skype pro domácí telefon
Skype lauatelefonile
Skype for fasttelefon
Skype dla telefonu domowego
Skype для домашнего телефона
Ev telefonunuz için Skype
  Mobiler Videochat, SMS,...  
Senden Sie über Ihr Handy Nachrichten, Fotos und Standortinformationen.
Share messages, photos and your location on your mobile.
Utilisez votre mobile pour partager des messages, des photos et votre position.
Comparte mensajes, fotos y tu ubicación desde tu teléfono móvil.
Condividi messaggi, foto e la tua posizione dal tuo dispositivo mobile.
Partilhe mensagens, fotografias e a sua localização a partir do seu telemóvel.
Deel berichten, foto's en uw locatie vanaf uw mobiel.
Sdílejte prostřednictvím mobilního telefonu zprávy, fotky a polohu.
Saada mobiiliga tekstvestlussõnumeid ja fotosid ning näita oma asukohta.
Del meldinger, bilder og stedet ditt fra mobilen.
Udostępniaj wiadomości, zdjęcia i swoją lokalizację za pomocą telefonu komórkowego.
Обменивайтесь сообщениями и фотографиями, а также сообщайте о своем местоположении со своего мобильного.
Cep telefonunuzdan mesajlar, fotoğraflar ve nerede olduğunuz bilgisini paylaşın.
  Was ist Skype? Online-V...  
Haben Sie gewusst ... Es spielt keine Rolle, welches Gerät Ihr Kontakt verwendet – Sie können sich in jedem Fall per Skype unterhalten.
Did you know? It doesn't matter what device your contact is using – you can still talk to them on Skype.
Le saviez-vous ? Peu importe l'appareil utilisé par votre contact ! Cela ne vous empêchera pas de communiquer grâce à Skype.
¿Lo sabías? No importa el tipo de dispositivo que use tu contacto, con Skype podrás seguir hablando con él.
Lo sapevi? Con Skype, puoi parlare con i tuoi contatti indipendentemente dal dispositivo che utilizzano.
Sabia que...? Independentemente do dispositivo que os seus contactos estiverem a utilizar, pode sempre falar com eles no Skype.
Wist u dat? Het maakt niet uit wat voor apparaat uw contactpersonen gebruiken – u kunt toch met ze praten via Skype.
Věděli jste, že... S lidmi můžete prostřednictvím programu Skype hovořit bez ohledu na to, jaké zařízení zrovna používají.
Kas teadsid? Pole tähtis, millist seadet teine inimene kasutab – Skype’is saad temaga igal juhul rääkida.
Visste du at? Det ikke spiller noen rolle hva slags enhet kontakten din bruker - du kan fortsatt snakke med dem på Skype.
Czy wiesz, że możesz rozmawiać przez Skype'a ze wszystkimi, niezależnie od urządzeń, z jakich korzystają?
Знаете ли вы, что... Не имеет значения, какое устройство используют абоненты из вашего списка контактов, – с ними всеми можно общаться через Skype.
Bunu biliyor muydunuz? Kişilerinizin hangi cihazı kullandıkları önemli değildir. Onlar hangi cihazı kullanırsa kullansın, Skype üzerinden konuşmaya devam edebilirsiniz.
  Skype auf Ihrem Fernseh...  
Ihr Gesprächspartner benötigt einen HD-Fernseher oder die aktuelle Version von Skype auf seinem Computer sowie eine Internetverbindung mit einer symmetrischen Bandbreite von mindestens 1,2 Mbit/s, um HD-Video empfangen zu können.
The person you’re speaking to will need an HD TV or the latest version of Skype on their computer with a 1.2 Mbps symmetrical bandwidth internet connection or higher to receive high definition video.
Votre interlocuteur doit disposer d'un téléviseur HD ou de la dernière version de Skype sur son ordinateur, avec une connexion Internet à bande passante symétrique d'au mois 1,2 Mbit/s pour recevoir la vidéo en haute définition.
La persona con la que estés hablando necesitará un televisor de alta definición o la última versión de Skype en su equipo informático con una conexión a Internet de 1,2 Mbps de ancho de banda simétrico o superior, si quiere recibir video de alta definición.
La persona con cui parli dovrà disporre di una TV HD o della versione di Skype più recente sul computer, con una connessione internet con larghezza di banda simmetrica da 1,2 Mbps o superiore per la ricezione di video in alta definizione.
A pessoa com quem estiver a falar irá necessitar de ter uma TV de Alta Definição (HD) ou a versão mais recente do Skype instalada no respectivo computador e uma ligação à internet com uma largura de banda simétrica de 1,2 Mbps ou superior para receber vídeo em alta definição.
De persoon met wie u spreekt heeft voor het ontvangen van HD-video een HD-tv nodig, of de nieuwste versie van Skype op de computer en een internetverbinding met een symmetrische bandbreedte van 1,2 Mbps of meer.
Volaný účastník bude k příjmu videa ve vysokém rozlišení potřebovat televizor HD nebo nejnovější verzi programu Skype v počítači s připojením k internetu se symetrickou šířkou pásma 1,2 Mb/s nebo vyšší.
Teine kõnes osaleja peab kõrglahutusega video nägemiseks kasutama HD-telerit või Skype’i uusimat versiooni arvutis koos sümmeetrilise ribalaiusega, mille kiirus on vähemalt 1,2 Mbit/s.
Personen du snakker til, trenger en HD-TV eller siste versjon av Skype på datamaskinen med Internett-forbindelse med 1,2 Mbps symmetrisk båndbredde for å motta høydefinisjonsvideo.
Aby osoba, z którą prowadzisz rozmowę, mogła odbierać obraz wideo w jakości HD, musi mieć ona telewizor HD lub najnowszą wersję Skype'a zainstalowaną na komputerze oraz szerokopasmowe łącze symetryczne o przepustowości 1,2 Mb/s lub większej.
У человека, с которым вы разговариваете, для приема видеосигнала высокого разрешения должен быть HD-телевизор или последняя версия Skype на компьютере с высокоскоростным интернет-соединением, обеспечивающим скорость не ниже 1,2 Мбит/с в обе стороны.
Konuştuğunuz kişinin yüksek tanımlı görüntüleri alabilmek için bir HD-TV veya 1.2 Mbps veya üzeri simetrik bant genişliğinde internet bağlantısına sahip bir bilgisayarda Skype'ın en son sürümünü kullanıyor olması gerekir.
  Telefonanlagen in Unter...  
Verbinden Sie Ihr Unternehmen mit der Welt, indem Sie Skype in die Arbeitsumgebung integrieren.
Connect your business to the world with Skype in the workspace.
Usa Skype en el trabajo y conecta tu empresa con el mundo.
Connetti la tua azienda con il resto del mondo utilizzando Skype in ufficio.
Ligue a sua empresa ao mundo utilizando o Skype no local de trabalho.
Verbind uw bedrijf met de wereld met Skype op de werkplek.
Nasaďte program Skype na pracovišti a spojte své podnikání se světem.
Ühenda oma ettevõte maailmaga, kasutades töökohal Skype’i.
Knytt virksomheten din til verden med Skype på arbeidsplassen.
Połącz swoją firmę z całym światem, wprowadzając Skype'a do przestrzeni roboczej.
Наладьте связь своего бизнеса со всем миром – в этом вам поможет Skype на рабочем месте.
  Günstige Auslandsanrufe...  
Ihr Guthaben läuft nie ab, Sie haben also genug Zeit, um sich zu unterhalten.
Your credit never expires so there’s plenty of time to talk.
Votre crédit n'a pas de date d'expiration, alors n'hésitez plus.
Tu crédito no vence nunca, de manera que tendrás mucho tiempo para hablar...
Il tuo credito non scade mai, hai tutto il tempo che vuoi per parlare.
O seu crédito nunca expira, pelo que tem tempo de sobra para falar.
Uw tegoed vervalt nooit. U hebt dus tijd genoeg om te bellen.
Díky neomezené platnosti kreditu máte na hovory dostatek času.
Krediit ei aegu kunagi, mistõttu rääkimiseks on aega küllaga.
Skype-krediten utløper aldri, så du har god tid til å prate.
Środki na koncie Skype nigdy nie tracą ważności, więc masz dużo czasu na rozmowy.
Говорите сколько нужно: деньги на вашем счете не закончатся.
Kontörünüzün son kullanma tarihi asla gelmez, bu yüzden süreyi dert etmeden konuşabilirsiniz.
  Starten Sie mit GroupMe...  
Leiten Sie über Ihr Handy einen Gruppen-Chat mit Personen ein, die sich bereits in Ihrer Kontaktliste befinden.
Start a group chat on your mobile with people already in your contacts.
Lancez une discussion de groupe sur votre mobile avec des personnes déjà présentes dans votre liste de contacts.
Inicia un chat grupal en tu teléfono móvil con personas que ya tienes en tu lista de contactos.
Avvia una chat di gruppo sul tuo telefono cellulare con persone che sono già presenti sulla tua lista Contatti.
Troque mensagens instantâneas em grupo no seu telemóvel com pessoas que já estejam na sua lista de Contactos.
Begin een groepschat op uw mobiel met mensen die al in uw lijst met contactpersonen staan.
Zorganizujte skupinovou konverzaci ze svého mobilu s lidmi, které již máte v seznamu kontaktů.
Alusta mobiilist grupivestlust inimestega, kes juba on sinu kontaktide nimekirjas.
Start en gruppechat på mobilen med personer som allerede er på kontaktlisten din.
Rozpocznij czat grupowy z osobami ze swojej listy kontaktów, korzystając z telefonu komórkowego.
Создайте на своем мобильном групповой чат с людьми из вашего списка контактов.
Kişi listenizdeki kişilerle cep telefonunuzdan bir grup sohbeti başlatın.
  Was ist Skype? Online-V...  
Ihr Skype-Konto und die neuesten Downloads.
Your Skype account and the latest downloads.
Votre compte Skype et les téléchargements les plus récents.
Tu cuenta de Skype y las descargas más recientes.
Il tuo account Skype e i download più recenti.
A sua conta Skype e os últimos descarregamentos.
Uw Skype-account en de nieuwste downloads.
Skypeアカウントと最新のダウンロード。
Účet Skype a nejnovější soubory ke stažení.
Skype’i konto ja allalaadimiseks uusimad versioonid
귀하의 Skype 계정 및 최신 다운로드
Din Skype-konto og siste nedlastinger.
Konto Skype i najnowsze aktualizacje do pobrania.
Ваша учетная запись Skype и последние загрузки.
Skype hesabınız ve en son yüklemeler.
  Click-to-Call von Skype...  
Verschwenden Sie keine Zeit mehr durch erneutes Eingeben von Telefonnummern aus dem Internet in Ihr Festnetztelefon oder Handy. Im Internet surfen und Anrufe tätigen – wechseln Sie mit nur einem Klick.
Stop wasting time retyping numbers from the web into your mobile phone or landline. You can now switch between browsing the internet and making calls with just one click.
Ne perdez plus votre temps à recomposer les numéros de téléphone trouvés sur Internet dans votre téléphone fixe ou mobile. Vous pouvez passer vos appels d'un seul clic à partir d'une page Web.
No pierdas más tiempo guardando en tu teléfono fijo o móvil números que ya están en Internet. Con un solo clic, podrás pasar de navegar por Internet a hacer una llamada.
Basta perdere tempo digitando i numeri dal web nel telefono fisso o cellulare. Potrai chiamare con un solo clic direttamente da internet.
Pare de desperdiçar tempo a digitar números obtidos através da internet no seu telemóvel ou telefone fixo. Pode passar da navegação na internet para a realização de chamadas com apenas um clique.
Verspil geen tijd meer met het overtypen van nummers op het web op uw vaste of mobiele toestel. U kunt met één klik overschakelen van surfen op het web naar bellen.
Neztrácejte čas přepisováním čísel z webů do mobilního telefonu nebo jejich vyťukáváním na aparátu pevné linky. Jediným kliknutím se přepněte z procházení internetu do volání.
Ära kuluta aega numbrite ümbertrükkimiseks veebilehelt mobiil- või lauatelefoni. Veebi sirvides saad alustada telefonikõnet vaid ühe klõpsuga.
Slutt å kaste bort tid på å skrive inn numre som ligger på nettet, på mobilen eller fasttelefonen. Gå fra surfing på Internett til å ringe med bare ett klikk.
Nie trać czasu na wybieranie numerów telefonicznych znalezionych w Internecie na swoim telefonie komórkowym lub stacjonarnym. Aby zadzwonić podczas przeglądania Internetu, wystarczy raz kliknąć.
Вам больше не придется терять время, набирая номер с веб-страницы на мобильном или стационарном телефоне. Для перехода от интернет-страницы к звонку вам потребуется всего один клик.
İnternet sitelerindeki  telefon numaralarını cep telefonunuza veya sabit hattınıza yazmakla vakit kaybetmeyin. İnternet'te gezinirken tek tıklamayla çağrı yapın.
  Downloading  
Nutzen Sie ab sofort Ihr brandneues Skype.
Start using your shiny new Skype
Utilisez immédiatement votre tout nouveau Skype
Comienza a usar tu nuevo y brillante Skype
Inizia a utilizzare il nuovissimo Skype
Comece já a utilizar o novíssimo Skype
Ga aan de slag met uw gloednieuwe Skype
新しくなったSkypeを今すぐ使い始めよう
Začněte používat nový program Skype
Alusta uhiuue Skype’i kasutamist
Begynn å bruke flunkende nye Skype
Zacznij korzystać ze lśniącego nowością Skype'a
Начните пользоваться новым Skype уже сегодня!
Yenilenen Skype'ı kullanmaya başlayın
  Skype-Nutzungsbedingungen  
(iv) Ihr Versäumnis, dem Notrufmitarbeiter genaue Informationen über Ihren Aufenthaltsort zur Verfügung zu stellen;
(iv)your failure to provide accurate physical location information to an Emergency Services operative; or
(iv) votre incapacité à fournir des informations précises sur l'emplacement physique à l'un des Services d'urgence ou
(iv) su incapacidad de proporcionar información correcta sobre su ubicación física a un agente de Servicios de Emergencia;
(iv) l'impossibilità di fornire informazioni sulla propria posizione a un operatore dei Servizi d'emergenza; oppure
(iv) a falha do Adquirente em fornecer informações exactas sobre a sua localização física a um colaborador dos Serviços de emergência; ou
(iv) nalatigheid uwerzijds voor het verstrekken van nauwkeurige informatie over uw fysieke locatie aan een medewerker van een Alarmnummer; of
(iv) operátorovi tísňových služeb jste nesdělili přesné informace o své skutečné poloze; nebo
(iv) teil ei õnnestu hädaabiteenuste operaatorile täpset asukohateavet anda;
(iv) at du ikke har oppgitt riktig fysisk tilholdssted til en som opererer beredskapstjenestene; eller
(iv) nieprzekazanie przez użytkownika operatorowi telefonu alarmowego dokładnych informacji o fizycznej lokalizacji;
(iv) непредоставлением Вами точной информации о местоположении операторам Служб экстренной помощи;
(iv) bir Acil Durum Hizmetleri operatörüne doğru konum bilgilerini sağlayamamanız; ya da
  Was ist Skype? Online-V...  
Erstellen Sie jetzt gleich Ihr Konto, damit Sie ganz einfach mit Freunden, Familienmitgliedern und Kollegen in Kontakt bleiben können.
Create your account now to get in touch, and stay in touch, with friends, family and colleagues.
Créez votre compte dès maintenant pour garder le contact avec vos amis, votre famille et vos collègues.
Crea il tuo account ora e mettiti, o rimani, in contatto con amici, familiari e colleghi.
Crie já a sua conta para se por e manter em contacto com os seus amigos, familiares e colegas.
Maak nu uw account aan om contact te krijgen, en te houden, met vrienden, familie en collega's.
Nie czekaj i utwórz konto, aby być w kontakcie z rodziną, znajomymi i współpracownikami.
Создайте свою учетную запись, чтобы всегда оставаться на связи с друзьями, близкими и коллегами.
Arkadaşlarınız, aileniz ve iş arkadaşlarınızla iletişim kurmak ve iletişimde kalmak için hemen bir hesap oluşturun.
  Skype-Nutzungsbedingungen  
„Sie“ oder „Ihr/e“ bezieht sich auf Sie, den registrierten Inhaber des Nutzerkontos (wie in Absatz 6.1 beschrieben) und Lizenznehmer unter diesen Bedingungen.
“you” or “your” means you, the registered holder of the User Account (as described in paragraph 6.1) and licensee under these Terms.
« vous » et « votre/vos » désignent vous-même, le détenteur enregistré du Compte utilisateur (tel que décrit au paragraphe 6.1) et le détenteur de la licence, conformément aux présentes Conditions.
"usted" o "su/sus" hace referencia a usted, el titular registrado de la Cuenta de Usuario (según lo descrito en el párrafo 6.1) y titular de la licencia en virtud de estas Condiciones.
per "utente" si intende la persona, il titolare registrato dell'Account utente (come descritto al paragrafo 6.1) e il licenziatario, secondo quanto stabilito nelle presenti Condizioni d'uso.
“lhe/si” ou “seu(s)/sua(s)” significa o Adquirente, ou seja, o proprietário registado da Conta de utilizador (tal como descrito no parágrafo 6.1) e o titular da licença ao abrigo das presentes Condições.
'u' of 'uw' staat voor u, de geregistreerd houder van een Gebruikersaccount (zoals beschreven in paragraaf 6.1) en licentienemer krachtens deze Voorwaarden.
„vy“ nebo „váš“ označuje vás, registrovaného držitele uživatelského účtu (jak je popsáno v odstavci 6.1) a držitele licence dle těchto podmínek.
„Teie” või „teie oma” tähendab teid kui kasutajakonto registreeritud valdajat (nagu on kirjeldatud punktis 6.1) ja käesolevate tingimuste kohast litsentsisaajat.
"du" eller "din" betyr du, den registrerte innehaveren av brukerkontoen (som beskrevet i avsnitt 6.1) og lisenstakeren i henhold til disse vilkårene.
Termin „użytkownik” oznacza zarejestrowanego posiadacza konta użytkownika (opisanego w punkcie 6.1), który jest licencjobiorcą zgodnie z niniejszym Regulaminem.
местоимения "Вы" и "Ваш" указывают на Вас как на зарегистрированного владельца учетной записи пользователя (в соответствии с пунктом 6.1) и лицензиата согласно настоящим Условиям.
“siz” veya “sizin” ifadesiyle, kayıtlı Kullanıcı Hesabı (paragraf 6.1'de açıklandığı üzere) sahibi ve bu Şartlar altındaki lisans sahibi olan siz anlaşılmaktasınız.
  Skype-Nutzungsbedingungen  
(d) falls Skype den begründeten Verdacht hat, dass Sie seine Produkte, Software und/oder Websites in betrügerischer Absicht nutzen oder dass Ihr Nutzerkonto von einem Dritten in betrügerischer Absicht genutzt wird;
(d) if Skype reasonably suspects that you are using our Products, Software and/or Skype Websites fraudulently or that your User Account is being used by a third party fraudulently;
(d) si Skype a des raisons de soupçonner que vous utilisez nos Produits, le Logiciel et/ou les Sites Web Skype de façon frauduleuse ou que votre Compte utilisateur est utilisé par un tiers de façon frauduleuse ;
(d) si Skype sospecha razonablemente que usted está usando los Productos, el Software o los Sitios Web de Skype de manera fraudulenta o que su Cuenta de Usuario está siendo usada por terceros de manera fraudulenta;
(d) se Skype sospetta ragionevolmente che l'utente utilizzi i Prodotti, il Software e/o i Siti web Skype in modo fraudolento o che l'Account utente venga usato in modo fraudolento da terze parti;
(d) se a Skype suspeitar que o Adquirente está a utilizar os Produtos, o Software e/ou os Sítios da internet da Skype de forma fraudulenta ou que a sua Conta de utilizador está a ser utilizada por terceiros de forma fraudulenta;
(d) wanneer Skype een redelijk vermoeden heeft dat u op frauduleuze wijze gebruikmaakt van onze Producten, Software en/of Skype-websites of dat er op frauduleuze wijze door een derde gebruikgemaakt wordt van uw Gebruikersaccount;
(d)製品、ソフトウェア、またはSkype Webサイトをお客様が詐欺的に使用している、あるいはお客様のユーザアカウントが第三者によって詐欺的に使用されていると、Skypeが合理的な範囲で疑いを抱く場合。
(d) pokud má společnost Skype opodstatněné důvody domnívat se, že její produkty, software nebo webové stránky společnosti Skype používáte podvodně nebo že váš uživatelský účet podvodně využívá třetí strana;
d) Skype’il on alust kahtlustada, et kasutate meie tooteid, tarkvara või Skype’i veebisaite ebaausalt või et kolmas osapool kasutab teie kasutajakontot ebaausalt;
(d) hvis Skype har rimelig mistanke om at du bruker produktene, programvaren og/eller Skype-nettstedene bedragersk, eller at brukerkontoen din brukes bedragersk av en tredjepart;
(d) firma Skype ma podstawy podejrzewać, że użytkownik korzysta z Produktów, Oprogramowania i/lub Witryn Skype w sposób nieuprawniony lub osoba trzecia korzysta z jego Konta użytkownika w sposób nieuprawniony;
(d) если у Skype есть основания считать, что Вы используете наши Продукты, Программное обеспечение и (или) веб-сайты Skype в мошеннических целях или что Ваша Учетная запись пользователя используется третьими лицами в мошеннических целях;
(d) Skype Yazılımı, Ürünleri ve/veya Skype Web Sitelerini hileli kullandığınızdan veya Kullanıcı hesabınızı hileli olarak üçüncü bir tarafın kullandığından haklı gerekçelerle şüphelenirse;
  Skype Connect dient als...  
Durch Integration von Skype Connect in die vorhandene SIP-fähige Telefonanlage kann Ihr Unternehmen mit geringem bzw. ohne zusätzlichen Aktualisierungsaufwand Einsparungen bei den Kommunikationskosten erzielen.
By adding Skype Connect to your existing SIP-enabled PBX, your business can save on communication costs with little or no additional upgrades required.
En ajoutant Skype Connect à votre système PBX compatible SIP, vous pouvez réaliser des économies sur le coût des communications avec des mises à jour requises limitées ou inexistantes.
Si añades Skype Connect a tu PBX con SIP, tu empresa puede ahorrar en gastos de comunicaciones sin necesidad de casi ningún tipo de actualización.
Grazie all'integrazione di Skype Connect con il sistema PBX abilitato SIP esistente, la tua azienda può risparmiare sui costi delle comunicazioni con un aggiornamento minimo o anche senza nessun aggiornamento.
Ao adicionar o Skype Connect ao seu PBX actual compatível com o protocolo SIP, a sua empresa pode poupar nos custos com as comunicações, sendo apenas necessário realizar algumas alterações ou, em alguns casos, não tendo de realizar nenhuma.
Door uw bestaande SIP-geschikte PBX uit te breiden met Skype Connect kan uw bedrijf besparen op de communicatiekosten. En dat kan met weinig of geen extra upgrades.
Přidáním funkce Skype Connect do stávající pobočkové ústředny s podporou protokolu SIP, může váš podnik snížit telekomunikační náklady, a to za cenu minimálních či nulových prostředků nutných ke zřízení.
Kui lisad ettevõtte olemasolevale SIPd toetavale telefonikeskjaamale Skype Connecti, saad ilma muid olulisi uuendusi tegemata hoida kokku sidekuludelt.
Ved å legge til Skype Connect i ditt eksisterende SIP-aktiverte PBX-system, kan virksomheten din spare inn på kommunikasjonskostnader med få eller ingen ekstra oppgraderinger.
Dodanie Skype Connect do systemu PBX z obsługą SIP używanego w firmie pozwala obniżyć koszty związane z komunikacją, a zarazem nie wymaga modernizacji istniejącego systemu lub jest ona konieczna w niewielkim stopniu.
Используя Skype Connect с имеющейся у вас УПАТС, поддерживающей протокол инициации сеанса связи (SIP), ваша компания сможет значительно сократить телекоммуникационные расходы, при этом обновления существующего оборудования не потребуется, либо оно будет незначительным.
Skype Connect'i mevcut SIP uyumlu PBX'inize ekleyip, küçük çaplı bir yükseltme yaparak veya hiç yükseltme yapmadan işletmenizin iletişim masraflarından tasarruf edebilirsiniz.
  Skype-Nutzungsbedingungen  
h. weder Kreditkarte noch PayPal oder Moneybookers (Skrill)) bestellen und die automatische Aufladefunktion aktivieren, wird Ihr Skype-Guthaben mit dem Betrag aufgeladen, der notwendig ist, um die Kosten für die nächste fällige Abonnementzahlung zu decken.
(b) If you purchased a subscription with a payment method other than credit card, PayPal or Moneybookers (Skrill), and you have enabled Auto-Recharge, your Skype Credit balance will be recharged with the amount necessary to purchase your next recurring subscription.
(b) Si vous avez souscrit un abonnement avec un mode de paiement autre qu'une carte bancaire, PayPal ou Moneybookers (Skrill) et avez activé la recharge automatique, votre solde de crédit Skype sera rechargé du montant nécessaire à la souscription de votre prochain abonnement périodique.
(b) Si usted compró un plan con una forma de pago que no sea tarjeta de crédito, PayPal ni Moneybookers (Skrill), y tiene habilitada la Recarga Automática, su saldo de crédito de Skype se recargará con la cantidad necesaria para comprar su próximo plan recurrente.
(b) Se l'utente ha acquistato un abbonamento con un metodo di pagamento diverso da carta di credito, PayPal o Moneybookers (Skrill) e attiva l'Autoricarica, il Credito Skype sarà ricaricato con l'importo necessario per pagare il successivo rinnovo.
(b) Se o Adquirente comprar uma subscrição com uma forma de pagamento que não seja um cartão de crédito, o PayPal ou o Moneybookers (Skrill) e tiver activado o Recarregamento automático, o seu saldo de Crédito Skype será recarregado com o montante necessário para comprar a sua próxima subscrição recorrente.
(b) Hebt u een abonnement betaald met een andere betaalwijze dan creditcard, PayPal of Moneybookers (Skrill) en is Auto-Opladen geactiveerd, dan wordt uw Skypetegoedsaldo aangevuld met het bedrag dat nodig is voor de volgende abonnementsbetaling.
(b) Pokud jste zakoupili předplatné pomocí jiného způsobu platby, než je kreditní karta, služba PayPal nebo Moneybookers (Skrill), a aktivovali jste automatické dobíjení, bude zůstatek vašeho kreditu Skype dobit o částku potřebnou k zakoupení dalšího opakovaného předplatného.
b) Kui ostate paketi ja maksate selle eest muul viisil kui krediitkaardiga või PayPali või Moneybookersi (Skrill) kaudu ning teil on automaatne laadimine aktiveeritud, siis lisatakse teie Skype’i krediidi jäägile summa, mis on teie paketi puhul järgmise perioodi eest tasumiseks vajalik.
(b) Hvis du kjøpte et abonnement med en annen betalingsmetode enn kredittkort, PayPal eller Moneybookers (Skrill), og du har aktivert automatisk påfylling, vil Skype-kreditsaldoen din fylles på med det nødvendige beløpet for å kunne betale neste abonnementsperiode.
(b) Jeśli użytkownik wykupił abonament przy użyciu metody płatności innej niż karta kredytowa lub serwis PayPal albo Moneybookers (Skrill) i włączył funkcję automatycznego doładowania konta, jego konto Skype będzie doładowywane kwotą potrzebną do pokrycia następnej płatności cyklicznej z tytułu abonamentu.
(b) Если Вы оформили подписку на план при помощи платежного инструмента, отличного от кредитной карты и систем PayPal и Moneybookers (Skrill), и при этом у Вас активировано Автоматическое пополнение счета, на Ваш Счет в Skype будет перечисляться сумма, необходимая для оплаты подписки на очередной период.
(b) Kredi kartı, PayPal veya Moneybookers (Skrill) dışında bir ödeme yöntemi ile abonelik satın alırsanız ve Otomatik Yeniden Yüklemeyi etkinleştirirseniz, Skype Kontörü bakiyenize bir sonraki tekrarlanan aboneliği satın almak için gereken miktarda yükleme yapılacaktır.
  Skype-Nutzungsbedingungen  
10.1 Wenn Sie zahlungspflichtige Produkte direkt von Skype erwerben, sind Sie berechtigt, einen fünfzehntägigen (15) Stornierungszeitraum (eine „Bedenkzeit“) in Anspruch zu nehmen, solange Sie die zahlungspflichtigen Produkte noch nicht genutzt haben. In diesem Fall erlischt die Bedenkzeit und Ihr Kauf kann weder storniert noch rückerstattet werden.
10.1 When you purchase Paid-For-Products directly from Skype you will be entitled to a cancellation period of fifteen (15) days (a “Cooling-Off Period”) unless you have made use of the Paid-For-Products in any way, in which case the Cooling-Off Period will be extinguished and your purchase cannot be cancelled or refunded.
10.1 L'achat de produits directement chez Skype vous donne droit à une période d'annulation de quinze (15) jours (« Délai de rétractation ») à moins que vous n'utilisiez ces produits d'une quelconque manière. Dans ce cas, le Délai de rétraction prend fin et il devient impossible d'annuler ou de vous faire rembourser votre achat.
10.1 Cuando compre productos no gratuitos directamente desde Skype, tendrá derecho a un período de cancelación de quince (15) días (un “Período de reflexión”) a menos que haya usado los productos no gratuitos de alguna manera, en cuyo caso se extinguirá el Período de reflexión y su compra no podrá cancelarse ni reembolsarse.
10.1 Con l'acquisto dei Prodotti a pagamento direttamente da Skype è previsto un diritto di annullamento di quindici (15) giorni (un “Periodo di ripensamento”) a condizione che tali Prodotti a pagamento non siano stati utilizzati un alcun modo; in tale caso, detto Periodo di ripensamento verrà estinto e l'acquisto non potrà essere annullato né rimborsato.
10.1 Quando o Adquirente comprar Produtos pagos directamente à Skype, terá direito a um período de cancelamento de quinze (15) dias (um “Período de reflexão”), a menos que tenha utilizado os Produtos pagos de algum modo. Nesse caso, o Período de reflexão será invalidado e a sua compra não poderá ser cancelada nem reembolsada.
10.1 Wanneer u Betaalde producten rechtstreeks bij Skype koopt, hebt u recht op een annuleringsperiode van vijftien (15) dagen (een 'Afkoelperiode') tenzij u de Betaalde producten op enige wijze hebt gebruikt. In dit geval vervalt de Afkoelperiode en kan uw aankoop niet worden geannuleerd of gerestitueerd.
10.1 Pokud zakoupíte zpoplatněné produkty přímo od společnosti Skype, máte nárok na vrácení těchto produktů po dobu patnácti (15) dní (tzv. „Lhůta na rozmyšlenou“) za předpokladu, že jste žádný z těchto produktů nepoužili. V případě jakéhokoli použití zpoplatněných produktů zaniká lhůta na rozmyšlenou a nelze nákup zrušit ani vrátit peníze.
10.1 Isikutel, kes ostavad tasulisi tooteid otse Skype’ilt, on õigus viieteistkümne (15) päeva pikkusele tühistamisperioodile („järelemõtlemisperiood”), mis kaotab kehtivuse, kui nad on tasulisi tooteid mis tahes viisil kasutanud. Sel juhul järelemõtlemisperiood lõpeb ning kasutajal ei ole enam võimalik ostu tühistada ega raha tagasi saada.
10.1 Når du kjøper betalingsprodukter, direkte fra Skype, har du rett til en oppsigelsesperiode på femten (15) dager (en "avkjølingsperiode") med mindre du har brukt produktene som betales for, på noen måte, for da bortfaller avkjølingsperioden slik at kjøpet verken kan oppheves eller tilbakebetales.
10.1 W przypadku nabycia Produktów płatnych bezpośrednio od firmy Skype użytkownik ma prawo zrezygnować z zakupu w ciągu piętnastu (15) dni („Okres rezygnacji z zakupu”), o ile nie korzystał w żaden sposób z tych Produktów płatnych (w takiej sytuacji Okres rezygnacji z zakupu wygaśnie i nie będzie można zrezygnować z zakupu ani żądać zwrotu kosztów).
10.1 Если Вы приобрели платный продукт непосредственно у компании Skype, то Вы имеете право вернуть данный продукт в Skype в течение 15 (пятнадцати) дней ("период размышления") при условии, что Вы не использовали платный продукт каким-либо способом, в случае чего период размышления аннулируется и Ваша покупка уже не подлежит отмене, а сумма, уплаченная Вами, – возврату.
10.1 Ücretli Ürünleri doğrudan Skype'tan satın aldığınızda, Ücretli Ürünleri herhangi bir şekilde kullanmadıysanız on beş (15) günlük bir iptal etme süresi için (“Bekleme Süresi”) hakkınız olur, kullanmanız durumunda Bekleme Süresi sona erer ve siparişiniz iptal edilemez veya iade edilemez.
  Skype-Nutzungsbedingungen  
Wenn Sie für die Abrechnung „Mit Handy zahlen“ ausgewählt haben und Ihr Handykonto bei einem Mobilfunkanbieter in den USA registriert ist oder sich Ihr Wohnsitz in den USA befindet, gelten die folgenden zusätzlichen Bedingungen:
20.3 BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER FOR UNITED STATES ACCOUNTS. If you select Pay by Mobile and your mobile phone account is registered with a mobile phone carrier in the USA or you reside in the USA, the following additional terms apply:
20.3 CLAUSE D'ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET DE RENONCEMENT À PROCÉDURE D'ACTION COLLECTIVE POUR LES COMPTES SITUÉS AUX ÉTATS-UNIS. Si vous optez pour la formule Payer par téléphone mobile et que votre compte de téléphone mobile est enregistré auprès d'un fournisseur de téléphonie situé aux États-Unis, ou que vous résidez aux États-Unis, les conditions supplémentaires suivantes sont applicables :
20.3 ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS VICNULANTES PARA LAS CUENTAS DE LOS ESTADOS UNIDOS. Si elige pagar a través de teléfonos móviles y su cuenta de teléfono móvil está registrada con un operador de telefonía móvil en los Estados Unidos, o si usted reside en los Estados Unidos, rigen las siguientes condiciones adicionales:
20.3 ARBITRATO RITUALE E RINUNCIA ALL'AZIONE LEGALE COLLETTIVA PER GLI ACCOUNT STATUNITENSI. Se si seleziona Paga con un dispositivo mobile e l'account del telefono cellulare è registrato con un operatore di telefonia mobile statunitense o l'utente risiede in tale Paese, verranno applicate le seguenti condizioni aggiuntive:
20.3 ARBITRAGEM VINCULATIVA E RENÚNCIA DE ACÇÃO COLECTIVA PARA CONTAS NOS ESTADOS UNIDOS. Caso o Adquirente opte por Pagar através do telemóvel e a sua conta de telemóvel estiver registada junto de uma operadora da rede móvel nos EUA ou o Adquirente residir nos EUA, aplicam-se as seguintes condições adicionais:
20.3 BINDENDE ARBITRAGE EN AFSTANDSVERKLARING INZAKE COLLECTIEVE CLAIMS VOOR ACCOUNTS IN DE VERENIGDE STATEN. Wanneer u voor Betalen via mobiel kiest en uw mobiele-telefoonrekening geregistreerd is bij een mobiele provider in de Verenigde Staten of u in de Verenigde Staten woont, gelden de volgende aanvullende voorwaarden:
20.3 ZÁVAZNÉ ROZHODČÍ ŘÍZENÍ A UPUŠTĚNÍ OD HROMADNÉ ŽALOBY TÝKAJÍCÍ S ÚČTŮ VE SPOJENÝCH STÁTECH AMERICKÝCH. Pokud zvolíte platbu mobilem a váš mobilní telefonní účet je registrován u mobilního operátora v USA nebo jste občanem USA, platí následující doplňkové podmínky:
20.3 VAHEKOHTUMENETLUSE JA KOLLEKTIIVHAGIST LOOBUMISE KOHUSTUS AMEERIKA ÜHENDRIIKIDES ASUVATE KONTODE PUHUL. Kui valite mobiilimaksed ning teie mobiilikonto on registreeritud Ameerika Ühendriikides asuva mobiilsideoperaatori juures või teie elukoht on Ameerika Ühendriikides, kehtivad teie suhtes järgmised lisatingimused.
20.3 BINDENDE MEGLING OG FRASKRIVELSE AV GRUPPESØKSMÅL FOR AMERIKANSKE KONTOER. Hvis du velger Betal med mobil og mobiltelefonkontoen er registrert hos en mobiltelefonoperatør i USA eller du bor i USA, gjelder følgende ytterligere vilkår:
20.3 WIĄŻĄCY ARBITRAŻ ORAZ ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO UDZIAŁU W POZWIE ZBIOROWYM (DOTYCZY RACHUNKÓW ZAREJESTROWANYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH). Jeżeli użytkownik wybierze Płatność przez telefon komórkowy, a jego rachunek za telefon komórkowy jest zarejestrowany u operatora telefonii komórkowej w Stanach Zjednoczonych lub użytkownik jest mieszkańcem Stanów Zjednoczonych, zastosowanie mają następujące postanowienia dodatkowe:
20.3 ТРЕТЕЙСКОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ ПРАВА НА УЧАСТИЕ В ГРУППОВЫХ ИСКАХ (ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В США). Если Вы выбрали оплату со счета мобильной связи и Ваш счет мобильной связи зарегистрирован у оператора мобильной связи в США или Вы проживаете в США, Ваши действия регламентируются следующими дополнительными положениями:
20.3 BİRLEŞİK DEVLETLER HESAPLARI İÇİN BAĞLAYICI TAHKİM VE GRUP DAVASI FERAGATI. Cep Telefonuyla Ödemeyi seçerseniz ve cep telefonu hesabınız ABD'de bir cep telefonu operatöründe kayıtlıysa veya ABD'de yaşıyorsanız, aşağıdaki ek şartlar uygulanır:
  Skype-Nutzungsbedingungen  
9.3 Andere Zahlungsmethoden. Skype garantiert nicht, dass Sie Ihr Skype-Guthaben zum Kauf aller Produkte nutzen können. Wenn Sie Ihr Skype-Guthaben für den Kauf eines Produkts nicht nutzen können, stellt Skype Ihnen eine andere Zahlungsmethode zur Verfügung.
9.3 Other payment methods. Skype does not guarantee that you will be able to use your Skype Credit balance to purchase all Products. Where Skype Credit cannot be used to pay for a Product, Skype will make another payment method available to you. Skype reserves the right to remove or amend the available payment methods at its sole discretion.
9.3 Autres modes de paiement. Skype ne garantit pas que vous soyez en mesure d'utiliser votre solde de crédit Skype pour acheter tous les Produits. Lorsque le crédit Skype ne peut pas servir à payer un Produit, Skype met à votre disposition un autre mode de paiement. Skype se réserve le droit de retirer ou de modifier les modes de paiement disponibles à son entière discrétion.
9.3 Otras formas de pago. Skype no garantiza que usted pueda usar el saldo de su crédito de Skype para comprar todos los Productos. Cuando el crédito de Skype no pueda usarse para pagar un Producto, Skype le ofrecerá otra forma de pago. Skype se reserva el derecho de quitar o modificar las formas de pago disponibles a su exclusivo criterio.
9.3 Altri metodi di pagamento. Skype non garantisce che l'utente sarà in grado di utilizzare il Credito Skype per acquistare tutti i Prodotti Skype. Laddove il Credito Skype non potrà essere utilizzato per l'acquisto di un Prodotto, Skype predisporrà un metodo di pagamento alternativo per l'utente. Skype si riserva il diritto di rimuovere o modificare i metodi di pagamento disponibili a suo insindacabile giudizio.
9.3 Outras formas de pagamento. A Skype não garante que o Adquirente possa utilizar o seu saldo de Crédito Skype para comprar todos os Produtos. Quando não for possível utilizar o Crédito Skype para pagar um Produto, a Skype disponibilizar-lhe-á outra forma de pagamento. A Skype, a critério exclusivo da mesma, reserva-se o direito de remover ou alterar as formas de pagamento disponíveis.
9.3 Andere betaalwijzen. Skype geeft geen garantie dat u voor alle Producten met uw Skypetegoedsaldo kunt betalen. Wanneer een Product niet met Skypetegoed kan worden betaald, biedt Skype u een andere betaalwijze aan. Skype behoudt zich het recht voor de aangeboden betaalwijzen naar eigen goeddunken te verwijderen of aan te passen.
9.3 Další způsoby platby. Společnost Skype nezaručuje, že budete moci použít zůstatek kreditu Skype k nákupu všech produktů. V případech, kdy k platbě za produkt nelze použít kredit Skype, vám společnost Skype zpřístupní jiný způsob platby. Společnost Skype si vyhrazuje právo odebírat a doplňovat dostupné způsoby platby podle svého výhradního uvážení.
9.3 Muud maksemeetodid. Skype ei garanteeri, et teil on võimalik kasutada oma Skype’i krediidi jääki kõigi toodete ostmiseks. Kui Skype’i krediiti ei saa toote eest maksmiseks kasutada, siis tagab Skype teile mõne muu maksemeetodi. Skype jätab endale õiguse maksemeetodeid oma äranägemise järgi eemaldada või muuta.
9.3 Andre betalingsmetoder. Skype garanterer ikke at du kan bruke Skype-kreditsaldoen din til kjøp av alle produkter. Der Skype-kredit ikke kan brukes til å betale for et produkt, gjør Skype en annen betalingsmetode tilgjengelig for deg. Skype har rett til å fjerne eller endre enhver tilgjengelig behandling etter eget forgodtbefinnende.
9.3 Inne metody płatności. Firma Skype nie gwarantuje, że użytkownik będzie mógł użyć środków na koncie Skype do zakupu każdego Produktu. W przypadku, gdy nie można zapłacić za Produkt ze środków na koncie Skype, firma Skype udostępni użytkownikowi inne metody płatności. Firma Skype zastrzega sobie prawo do usuwania i zmieniania dostępnych metod płatności według własnego uznania.
9.3 Другие способы оплаты. Skype не гарантирует возможность оплаты любых Продуктов при помощи денежных средств на Вашем счете в Skype. Если денежные средства на Счете в Skype нельзя использовать для приобретения какого-либо Продукта, Skype предложит Вам другой способ оплаты. Skype оставляет за собой право по своему усмотрению менять допустимые способы оплаты.
9.3 Diğer Ödeme Yöntemleri. Skype, Skype Kontörü bakiyenizi tüm Ürünlerin satın alımında kullanabileceğinizi garanti etmemektedir. Skype, Skype Kontörünün bir Ürün ödemesinde kullanılamadığı durumda, kullanabileceğiniz başka bir ödeme yöntemi ortaya koyacaktır. Skype geçerli ödeme yöntemlerini kaldırma veya değiştirme işleminin yegane hakkını kendinde saklı tutar.
1 2 3 4 Arrow