|
III. As teacher organisations, we are ready to accept co-responsibility, but only if the complementary right to influence is respected. This means involving, from the very beginning, teacher organisations in all processes leading up to new reforms or new legislation within the field of education.
|
|
III. En tant quorganisations denseignants, nous sommes prêts à accepter notre part de responsabilité, mais seulement si le droit dinfluence qui va de pair avec elle est respecté. Ce qui signifie la participation, dès le départ, des organisations denseignants dans tous les processus menant à de nouvelles réformes ou de nouvelles législations dans le domaine de léducation. Le dialogue, lui aussi, est une condition essentielle en ce qui concerne les initiatives visant à améliorer la qualité de léducation.
|
|
III. Como organizaciones de docentes, estamos listas para compartir responsabilidades, en la medida en que se respete el derecho complementario de influir. Ello implica, desde el principio, la participación de los sindicatos de docentes en todos los procesos que llevan a nuevas reformas o nuevas legislaciones en el campo de la educación. El diálogo también es una condición esencial para tomar iniciativas encaminadas a mejorar la calidad de la educación.
|