ij – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  e-justice.europa.eu
  Evropski portal e-pravo...  
Odvetnik je usposobljen za ukrepanje na različnih pravnih področjih, ki se pogosto prepletajo (pravo družb, pravo urbanega načrtovanja, davčno pravo, družinsko pravo…). V svojem poklicnem življenju se lahko odvetnik specializira za eno ali več takih področij, na katerih si je pridobil posebno veliko strokovnega znanja.
Ο ρόλος του δικηγόρου είναι να συνδράμει τους πελάτες του όχι μόνον ενώπιον των δικαστηρίων αλλά σε όλες τις καταστάσεις στις οποίες αυτοί έχουν ενδεχομένως ανάγκη νομικής υποστήριξης, εκπροσώπησης, σύνταξης εγγράφων ή ακόμα και ηθικής υποστήριξης.
Hij staat u eveneens bij in arbitrage- of bemiddelingsprocedures, in het kader van alle wijzen van alternatieve geschillenbeslechting of in het kader van eender welke bijeenkomst of vergadering.
  Evropski portal e-pravo...  
Belgija se deli na pet velikih pravosodnih območij, pet območij prizivnega sodišča: Bruselj, Liège, Mons, Gand in Anvers.
Belgium has five major judicial areas, the five appeal court jurisdictions: Brussels, Liege, Mons, Ghent and Antwerp.
A Bélgica está dividida em cinco grandes zonas judiciárias, correspondentes às áreas de jurisdição territorial dos cinco tribunais de recurso: Bruxelas, Liège, Mons, Gante e Antuérpia.
Belgie je rozdělena na pět velkých soudních oblastí, pět jurisdikcí odvolacího soudu: Brusel, Lutych, Mons, Gent a Antverpy.
Belgien er opdelt i fem store retsdistrikter med hver deres appelret: Bruxelles, Liège, Mons, Gent og Antwerpen.
Obszary te podzielone są na 27 okręgów sądowych, z których każdy posiada sąd pierwszej instancji.
Beļģijā ir pieci galvenie tiesu apgabali, piecas apelācijas tiesu jurisdikcijas: Brisele, Lježa, Monsa, Ģente un Antverpene.
  Evropski portal e-pravo...  
Ta območja so razdeljena na 27 sodnih okrožij, v vsakem pa je sodišče prve stopnje.
These jurisdictions are divided into 27 judicial districts, each having a court of first instance.
Essas áreas subdividem-se em 27 comarcas, cada qual com um tribunal de primeira instância.
Tyto oblasti jsou rozděleny na 27 soudních obvodů, z nichž každý má po jednom soudu prvního stupně.
Disse retsdistrikter er opdelt i 27 retskredse med hver sin underret.
Ponadto w okręgach sądowych znajduje się 21 sądów pracy i 23 sądy gospodarcze.
Šīs jurisdikcijas ir iedalītas 27 tiesu rajonos, kuros katrā ir viena pirmās instances tiesa.
  Evropski portal e-pravo...  
Belgija se deli na pet velikih pravosodnih območij, pet območij prizivnega sodišča: Bruselj, Liège, Mons, Gand in Anvers.
Belgium has five major judicial areas, the five appeal court jurisdictions: Brussels, Liege, Mons, Ghent and Antwerp.
A Bélgica está dividida em cinco grandes zonas judiciárias, correspondentes às áreas de jurisdição territorial dos cinco tribunais de recurso: Bruxelas, Liège, Mons, Gante e Antuérpia.
Belgie je rozdělena na pět velkých soudních oblastí, pět jurisdikcí odvolacího soudu: Brusel, Lutych, Mons, Gent a Antverpy.
Belgien er opdelt i fem store retsdistrikter med hver deres appelret: Bruxelles, Liège, Mons, Gent og Antwerpen.
Obszary te podzielone są na 27 okręgów sądowych, z których każdy posiada sąd pierwszej instancji.
Beļģijā ir pieci galvenie tiesu apgabali, piecas apelācijas tiesu jurisdikcijas: Brisele, Lježa, Monsa, Ģente un Antverpene.
  Evropski portal e-pravo...  
), ki predseduje enemu od šestih okrožij grofijskih sodnikov (
Redes y estructuras de formación nacionales
Financiamento [ skip to sub-tree 155 ]
Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje
  Evropski portal e-pravo...  
Zakoni, v širšem smislu, predstavljajo največji del prava. Sprejemajo jih poslanci in senatorji, parlamenti skupnosti in regij ali sveti provinc in okrožij. Predpostavlja se, da jih vsi državljani poznajo in spoštujejo.
Οι νόμοι, υπό την ευρεία έννοια του όρου, αποτελούν το μεγαλύτερο τμήμα του δικαίου. Εκδίδονται από τους βουλευτές και τους γερουσιαστές, από τα κοινοβούλια των κοινοτήτων και των περιφερειών ή από τα συμβούλια των επαρχιών και των δήμων. Κάθε πολίτης είναι υποχρεωμένος να τους γνωρίζει και να τους σέβεται.
A tág értelemben vett törvények alkotják a jog legnagyobb részét. A törvényeket a képviselők és a szenátorok, a közösségek és a régiók parlamentjei, vagy a tartományi és helyi kerületi tanácsok fogadják el. Minden polgárról feltehető, hogy a törvényeket ismeri és tiszteletben tartja.
W państwie federalnym, jakim jest Belgia, istnieje konstytucyjny trójpodział władzy: władza ustawodawcza, władza wykonawcza i władza sądownicza. Władza ustawodawcza tworzy ustawy, władza wykonawcza je wykonuje, a władza sądownicza rozstrzyga spory wynikające ze stosowania ustaw.
Likumi plašākā izpratnē veido tiesību lielāko daļu. Tos pieņem deputāti un senatori, kopienu un reģionu parlamenti vai provinču un pašvaldību padomes. Tiek uzskatīts, ka visi pilsoņi tos zina un ievēro.
  Evropski portal e-pravo...  
Pravne zbirke podatkov s teh področij
Legal databases in these fields
Les banques de données juridiques dans ces matières
Bases de datos jurídicas en estos ámbitos
Le banche dati giuridiche in queste materie
De juridische gegevensbanken over deze materie
Бази данни с правна информация в тази област
Právní databáze v těchto věcech
  Evropski portal e-pravo...  
oddelku v Novi Gorici za območji sodnih okrožij Višjega sodišča v Kopru,
the Nova Gorica department for the areas covered by the Higher Court in Koper;
La sección de Nova Garica, en los asuntos sometidos a la competencia territorial del Tribunal Superior de Koper.
a delegação de Nova Gorica para as áreas abrangidas pelo Tribunal Superior de Koper;
τμήμα Nova Gorica για την περιφέρεια του εφετείου του Koper
het departement Nova Gorica voor de gebieden die onder het gerechtshof van Koper vallen;
Отделението в Нова Горица за районите, обхванати от Висшия съд на Копер
Pracoviště v Nové Gorici pro území, pro které je místně příslušný Vrchního soud v Koperu
Nova Gorica osakond, mis tegutseb Koperi kõrgema kohtu tööpiirkonnas;
Nova Gorican toimipaikka Koperin ylemmän tuomioistuimen piiriin kuuluvilla alueilla
w wydziale w Novej Goricy dla obszaru właściwości Sądu Wyższego w Koprze;
okres mesta Nova Gorica pre oblasti, ktoré patria pod Vyšší súd v Koperi;
Nova Gorica-avdelningen för de områden som omfattas av Koper appellationsdomstol.
Nova Goricas departamentā teritorijās, kas ietilpst Koperas augstās tiesas teritorijā
  Evropski portal e-pravo...  
Delovno sodišče v Kopru, ki ima sedež v Kopru ter je pristojno za območje sodnih okrožij Koper in Nova Gorica,
Koper Labour Court, based in Koper, with jurisdiction over the territory of the judicial districts of Koper and Nova Gorica;
Tribunal de Trabajo de Koper, con sede en dicha localidad y competencia sobre los distritos judiciales de Koper y Nova Gorica.
tribunal de trabalho de Koper, com sede em Koper e competência territorial nos distritos judiciais de Koper e Nova Gorica;
Εργατοδικείο Koper με έδρα το Koper, αρμόδιο για τις δικαστικές περιφέρειες Koper και Nova Gorica
de rechtbank voor arbeidszaken van Koper, gevestigd in Koper, met rechtsbevoegdheid in de arrondissementen Koper en Nova Gorica;
Съд по трудовоправни спорове на Копер (Koper), със седалище в Копер и компетентност на територията на съдебните райони Копер и Нова Горица (Nova Gorica)
Pracovní soud v Koperu se sídlem v Koperu, který je místně příslušný pro území soudních obvodů Koper a Nova Gorica.
Koperi Töökohus, asukoht Koper, tööpiirkond Celje ja Nova Gorica maakonnad;
Koperissa sijaitseva Koperin työtuomioistuin, jolle kuuluu Koperin ja Nova Gorican tuomiopiirien aluetta koskeva toimivalta
Sąd Pracy w Koprze, z siedzibą w Koprze, obejmujący swym obszarem właściwości okręgi sądowe Koper i Nova Gorica;
pracovný súd v Koperi, so sídlom v Koperi, so súdnou právomocou pre územie súdneho obvodu Koper a Nova Gorica,
Kopers arbetsdomstol med säte i Koper som har behörighet över domkretsarna för Koper och Nova Gorica.
Koperas Darba lietu tiesa, atrodas Koperā, ar piekritību Koperas un Novo Goricas tiesu apgabalu teritorijā
  Evropski portal e-pravo...  
oddelku v Mariboru za območje sodnih okrožij Višjega sodišča v Mariboru.
the Maribor department for the area covered by the Higher Court in Maribor.
La sección de Maribor, en los asuntos sometidos a la competencia territorial del Tribunal Superior de Maribor.
a delegação de Maribor para a área abrangida pelo tribunal superior de Maribor.
τμήμα Maribor για την περιφέρεια του εφετείου του Maribor.
het departement Maribor voor het gebied dat onder het gerechtshof van Maribor valt.
Отделението на Марибор за районът, обхванат от Висшия съд на Марибор.
Pracoviště v Mariboru pro území, pro které je místně příslušný Vrchního soud v Mariboru.
Maribori osakond, mis tegutseb Maribori kõrgema kohtu tööpiirkonnas.
Mariborin toimipaikka Mariborin ylemmän tuomioistuimen piiriin kuuluvalla alueella.
w wydziale w Mariborze dla obszaru właściwości Sądu Wyższego w Mariborze.
okres mesta Maribor pre oblasť, ktorá patrí pod Vyšší súd v Maribore.
Maribor-avdelningen för det område som omfattas av Maribor appellationsdomstol.
Mariboras departamentā teritorijā, kas ietilpst Mariboras augstās tiesas piekritībā.
  Evropski portal e-pravo...  
Delovno sodišče v Mariboru, ki ima sedež v Mariboru ter je pristojno za območje sodnih okrožij Maribor, Murska Sobota, Ptuj in Slovenj Gradec.
Maribor Labour Court, based in Maribor, with jurisdiction over the territory of the judicial districts of Maribor, Murska Sobota, Ptuj and Slovenj Gradec.
Tribunal de Trabajo de Maribor, con sede en dicha localidad y competencia sobre los distritos judiciales de Maribor, Murska Sobota, Ptuj y Slovenj Gradec.
(Corte suprema della Repubblica di Slovenia) decide sui ricorsi contro le decisioni pronunciate primo grado nelle cause amministrative e sui rimedi giurisdizionali straordinari.
tribunal de trabalho de Maribor, com sede em Maribor e competência territorial nos distritos judiciais de Maribor, Murska Sobota, Ptuj e Slovenj Gradec.
Εργατοδικείο Maribor με έδρα το Maribor, αρμόδιο για τις δικαστικές περιφέρειες Maribor, Murska Sobota, Ptuj και Slovenj Gradec.
de rechtbank voor arbeidszaken van Maribor, gevestigd in Maribor, met rechtsbevoegdheid in de arrondissementen Maribor, Murska Sobota, Ptuj en Slovenj Gradec.
Съд по трудовоправни спорове на Марибор, със седалище в Марибор и компетентност на територията на съдебни райони Марибор, Мурска Субота (Murska Sobota), Птуй (Ptuj) и Словен Градец (Slovenj Gradec).
Pracovní soud v Mariboru se sídlem v Mariboru, který je místně příslušný pro území soudních obvodů Maribor, Murska Sobota, Ptuj a Slovenj Gradec.
Maribori Töökohus, asukoht Maribor, tööpiirkond Maribori, Murska Sobota, Ptuj ja Slovenj Gradeci maakonnad.
Mariborissa sijaitseva Mariborin työtuomioistuin, jolle kuuluu Mariborin, Murska Sobotan, Ptujin ja Slovenj Gradecin tuomiopiirien aluetta koskeva toimivalta.
Sąd Pracy w Mariborze, z siedzibą w Mariborze, obejmujący swym obszarem właściwości okręgi sądowe Maribor, Murska Sobota, Ptuj i Slovenj Gradec.
pracovný súd v Maribore, so sídlom v Maribore, so súdnou právomocou pre územie súdnych obvodov Maribor, Murska Sobota, Ptuj a Slovenj Gradec.
Maribors arbetsdomstol med säte i Maribor som har behörighet över domkretsarna för Maribor, Murska Sobota, Ptuj och Slovenj Gradec.
Mariboras Darba lietu tiesa, atrodas Mariborā, ar piekritību Mariboras, Murska Sobotas, Ptujas un Slovenj Gradecas tiesu apgabala teritorijā.
  Evropski portal e-pravo...  
Škotska je razdeljena na šest okrožij grofijskih sodnikov (
Juzgados de primera instancia (sheriff courts)
richieste di licenze per il gioco d’azzardo e l’apertura di club;
sniedz šādu informāciju par tiesām.
  Evropski portal e-pravo...  
Vrhovni sodni svet določi število sodnih območij in sedeže okrajnih, okrožnih, upravnih in pritožbenih sodišč na predlog ministra za pravosodje, v primeru vojaških sodišč pa tudi v sodelovanju z ministrom za obrambo.
The Supreme Judicial Council sets the number of judicial areas and the seats of the regional, district, administrative and appellate courts following a proposal by the Minister of Justice and – as regards military courts – in coordination with the Minister of Defence.
Il Consiglio superiore della magistratura stabilisce il numero delle circoscrizioni giudiziarie e le sedi dei tribunali regionali, distrettuali, amministrativi e delle corti di appello in base a una proposta del ministro della giustizia e, per quanto riguarda i tribunali militari, di concerto con il ministro della difesa.
O Conselho Superior da Magistratura determina o número de circunscrições judiciais e as sedes dos tribunais regionais, distritais, administrativos e de recurso na sequência de uma proposta do Ministro da Justiça e – no que se refere aos tribunais militares – em coordenação com o Ministro da Defesa.
Riigi Teatajas nr 64/2007 avaldatud õigussüsteemi seaduse kohaselt on Kõrgem Justiitsnõukogu alaline organ, mis esindab kohtusüsteemi ja tagab selle sõltumatuse. Kõrgem Justiitsnõukogu kehtestab kohtusüsteemi koosseisu ja selle töökorralduse ning juhib selle tegevust kohtusüsteemi organite sõltumatust piiramata.
  Evropski portal e-pravo...  
Vrhovni sodni svet določi število sodnih območij in sedeže okrajnih, okrožnih, upravnih in pritožbenih sodišč na predlog ministra za pravosodje, v primeru vojaških sodišč pa tudi v sodelovanju z ministrom za obrambo.
The Supreme Judicial Council sets the number of judicial areas and the seats of the regional, district, administrative and appellate courts following a proposal by the Minister of Justice and – as regards military courts – in coordination with the Minister of Defence.
El Consejo Supremo de la Magistratura determina el número de demarcaciones judiciales y las sedes de los tribunales regionales, de distrito, administrativos y de apelación, a propuesta del Ministro de Justicia y, en lo que respecta a los órganos jurisdiccionales militares, en coordinación con el Ministro de Defensa.
O Conselho Superior da Magistratura determina o número de circunscrições judiciais e as sedes dos tribunais regionais, distritais, administrativos e de recurso na sequência de uma proposta do Ministro da Justiça e – no que se refere aos tribunais militares – em coordenação com o Ministro da Defesa.
Det øverste retsråd fastlægger antallet af retlige områder og antallet af sæder i de regionale retter samt i distrikts-, forvaltnings- og appeldomstolene efter forslag fra justitsministeren, og - hvad angår militærdomstole - i koordinering med forsvarsministeren.
Najwyższa Rada Sądownictwa ustala liczbę obszarów sądowych i siedziby sądów rejonowych, okręgowych, administracyjnych i apelacyjnych na wniosek Ministra Sprawiedliwości oraz – jeśli chodzi o sądy wojskowe – w porozumieniu z Ministrem Obrony.
Högsta rättsliga rådet fastställer antalet domsagor och sätena för de regionala domstolarna, distriktsdomstolarna, förvaltningsdomstolarna och appellationsdomstolarna på förslag från justitieministern och – vad gäller militärdomstolar – i samordning med försvarsministern.
Nr. 64/2007, ir noteikts, ka Augstākā tiesnešu padome ir pastāvīga struktūra, kas pārstāv tiesu iestādes un nodrošina to neatkarību. Augstākā tiesnešu padome nosaka tiesu sistēmas uzbūvi un tās darba organizāciju, un tā īsteno savus pienākumus, neskarot tajā esošo struktūru neatkarību.
  Evropski portal e-pravo...  
Parlament Združenega kraljestva je prav tako potrdil prenos zakonodajnih pristojnosti na pristojne parlamente in zbore, v skladu s katerimi lahko ti sprejemajo primarno zakonodajo na omejenem številu področij, ki bo veljala na območju, na katerem so pristojni.
Τον Ιούλιο του 1999, ορισμένες νομοπαραγωγικές εξουσίες μεταβιβάσθηκαν από το Κοινοβούλιο του Ηνωμένου Βασιλείου στην Εθνοσυνέλευση της Ουαλίας στο Κάρντιφ. Η Συνέλευση εξουσιοδοτήθηκε να θεσπίζει κανονιστικές πράξεις που αφορούν την Ουαλία, αλλά η πρωτογενής νομοθεσία σχετικά με τα ζητήματα που αφορούν την Ουαλία εξακολουθεί να θεσπίζεται από το Κοινοβούλιο του Ηνωμένου Βασιλείου. Μετά τον νόμο για την κυβέρνηση της Ουαλίας του 2006 (Government of Wales Act 2006), η Συνέλευση εξουσιοδοτήθηκε να θεσπίζει μέτρα (πρωτογενή νομοθεσία) που αφορούν την Ουαλία για τα οποία το Κοινοβούλιο του Ηνωμένου Βασιλείου ενέκρινε διατάγματα νομοθετικής αρμοδιότητας τα οποία αφορούν τα θέματα που αναφέρονται στον νόμο. Ωστόσο, τα μέτρα πρέπει να υποβάλλονται για έγκριση στο Sovereign in Council, προτού γίνουν νόμος. Η Συνέλευση έχει αρμοδιότητα σε θέματα που αφορούν την οικονομική ανάπτυξη, την εκπαίδευση, το περιβάλλον, την υγεία, τη στέγαση, τον τουρισμό και τις μεταφορές· δεν έχει, όμως, αρμοδιότητα σε θέματα αστικού ή ποινικού δικαίου. Η ουαλική νομοθεσία η οποία παράγεται από τη Συνέλευση και τους ουαλούς υπουργούς (την κυβέρνηση της ουαλικής συνέλευσης) καταρτίζεται τόσο στα αγγλικά όσο και στα ουαλικά.
Kui eri õigusallikate vahel esineb vastuolusid, lahendatakse need peamiselt kohtutes. Seega võivad kohtud lahendada õigusaktide tõlgendamist käsitlevaid vaidlusi. Ent kuna Ühendkuningriigis ei ole nn kirjutatud põhiseadust, ei ole võimalik parlamendis vastu võetud õigusakti kohtus vaidlustada põhjendusega, et see on vastuolus põhiseadusega. Parlamendi suveräänsuse põhiseadusliku doktriini kohaselt on Ühendkuningriigi parlament kõrgeim seadusandja selles tähenduses, et ta võib vastu võtta ja kehtetuks tunnistada mis tahes akti ning et ükski teine institutsioon ei või parlamendis vastu võetud õigusakti kehtetuks tunnistada ega selle kehtivust kahtluse alla seada.
În iulie 1999, anumite puteri legislative au fost transferate Adunării Naționale a Țării Galilor din Cardiff de către Parlamentul Regatului Unit. Adunării i s-a delegat competența de a adopta instrumente statutare aplicabile în Țara Galilor, însă legislația primară referitoare la anumite probleme privind Țara Galilor continuă să fie adoptată de Parlamentul Regatului Unit. Prin Legea privind guvernul Țării Galilor din 2006, Adunării i s-a conferit competența de a adopta măsuri (legislație primară) cu privire la probleme ale Țării Galilor pentru care Parlamentul Regatului Unit a aprobat ordine privind competența legislativă având ca obiect domeniile prevăzute în Lege. Totuși, măsurile trebuie să fie înaintate spre aprobare Suveranului, în cadrul Consiliului, înainte de a intra în vigoare. Adunarea este responsabilă de domenii care privesc dezvoltarea economică, educația, mediul, sănătatea, locuințele, turismul și transporturile, însă nu este competentă în materie civilă sau penală. Legislația galeză adoptată de Adunarea Națională și de către miniștrii galezi (Guvernul Adunării Naționale a Țării Galilor) este elaborată atât în limba engleză, cât și în limba galeză.
  Evropski portal e-pravo...  
Delovno in socialno sodišče v Ljubljani, ki ima sedež v Ljubljani ter je pristojno za odločanje v delovnih sporih za območje sodnih okrožij Kranj, Krško, Ljubljana in Novo mesto ter za odločanje o socialnih sporih na ozemlju Republike Slovenije,
the Labour and Social Court of Ljubljana, based in Ljubljana, with jurisdiction for deciding in labour disputes for the territory of the judicial districts of Kranj, Krško, Ljubljana and Novo mesto, and for deciding social disputes for the territory of the Republic of Slovenia;
Tribunal Superior de Trabajo y de lo Social de Liubliana, con sede en dicha localidad y competencia para resolver sobre conflictos laborales en los distritos judiciales de Kranj, Krško, Liubliana y Novo Mesto y sobre conflictos de carácter social en todo el territorio de la República de Eslovenia.
tribunal social e de trabalho de Liubliana, com sede em Liubliana e competência para apreciar litígios laborais no território dos distritos judiciais de Kranj, Krško, Liubliana e Novo Mesto, e apreciar litígios sociais no território da República da Eslovénia;
Εργατοδικείο και δικαστήριο κοινωνικών ασφαλίσεων Ljubljana, με έδρα τη Ljubljana, αρμόδιο, όσον αφορά τις εργατικές διαφορές, για τις δικαστικές περιφέρειες Kranj, Krško, Ljubljana και Novo mesto και  όσον αφορά τις ασφαλιστικές διαφορές, για όλη την επικράτεια της Δημοκρατίας της Σλοβενίας
de rechtbank voor arbeidszaken en sociale zaken van Ljubljana, gevestigd in Ljubljana, met rechtsbevoegdheid in arbeidszaken in de arrondissementen Kranj, Krško, Ljubljana en Novo mesto en in sociale zaken in de gehele Republiek Slovenië;
Съд по трудовоправни и социални спорове на Любляна, със седалище в Любляна и компетентност да разрешава трудови спорове на територията на съдебните райони Краня (Kranj), Кръшко (Krško), Любляна и Ново место (Novo mesto) и за рзрешаване на социални спорове на територията на Република Словения
Pracovní soud a soud pro věci sociálního zabezpečení v Lublani se sídlem v Lublani, který vykonává působnost v oblasti rozhodování pracovněprávních sporů s místní příslušností pro území soudních obvodů Kranj, Krško, Ljubljana a Novo mesto v oblasti rozhodování sociálních sporech s místní příslušností pro území Republiky Slovinsko
Ljubljana Töö- ja Sotsiaalkohus, asukoht Ljubljana, tööpiirkond otsuste tegemisel töövaidlustes Kranj, Krško, Ljubljana ja Novo mesto maakondades ja sotsiaalvaidlustes Sloveenia Vabariigi territooriumil;
Ljubljanassa sijaitseva Ljubljanan työ- ja sosiaalituomioistuin, jonka toimivaltaan kuuluu päättää työoikeudellisista riita-asioista Kranjin, Krškon, Ljubljanan ja Novo Meston tuomiopiirien alueella sekä sosiaaliasioita koskevista riita-asioista Slovenian tasavallan alueella
Sąd ds. Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w Lublanie, z siedzibą w Lublanie, właściwy do orzekania w sporach zbiorowych na obszarze okręgów sądowych Kranj, Krško, Lublana i Novo mesto, a także do rozpoznawania sporów z zakresu ubezpieczeń społecznych na terytorium Republiki Słowenii;
pracovný a sociálny súd v Ľubľane, so sídlom v Ľubľane, so súdnou právomocou rozhodovať v pracovnoprávnych sporoch pre územie súdnych obvodov Kranj, Krško, Ľubľana a Novo mesto, ako aj pre rozhodovanie v sociálnoprávnych sporoch pre územie Slovinskej republiky,
Ljubljanas arbets- och socialdomstol med säte i Ljubljana som har behörighet för att avgöra arbetsrättsliga tvister i domkretsarna för Kranj, Krško, Ljubljana och Novo mesto samt för att avgöra socialrättsliga tvister för Republiken Sloveniens territorium.
Ļubļanas Darba lietu un sociālo lietu tiesa, atrodas Ļubļanā, ar piekritību izskatīt darba strīdus Kranjas, Krško, Ļubļanas un Novo mesto tiesu apgabalu teritorijā un sociālos strīdus Slovēnijas Republikas teritorijā
  Evropski portal e-pravo...  
Te razlage lahko nato citirajo druga sodišča ali organi kot „precedenčne primere“ in/ali sodno prakso. Vpliv sodne prakse je lahko zlasti pomemben na območjih ali delih območij, na katerih ne velja t.
Court judgments and opinions provide us with interpretations of the law. These interpretations can then be cited by other courts or authorities as “precedents” and/or case law. The influence of case law can be particularly important in areas which are not or only partly covered by so-called statute law, that is written law set down by a legislature (such as a Parliament), This means that in certain circumstances law can also originate from the courts.
Dans certains pays, la jurisprudence est une source majeure de droit et les arrêts des cours supérieures sont réputés normatifs, c'est-à-dire qu'ils fixent des règles qui devraient, ou parfois doivent, être appliquées pour trancher des litiges similaires (on les appelle des "précédents à caractère obligatoire", notamment dans les pays dont le système juridique est fondé sur le
De hecho, en determinados países la jurisprudencia es una importante fuente de Derecho y las sentencias de los tribunales superiores de apelación tienen carácter normativo: establecen reglas que los demás órganos jurisdiccionales pueden o, en ocasiones, deben aplicar para resolver cuestiones jurídicas similares. Se habla en tal caso de «precedentes vinculantes», especialmente en los países llamados de
Per alcuni paesi la giurisprudenza è una delle fonti più importanti del diritto e le pronunce emesse da organi giurisdizionali d’appello (gerarchicamente di grado superiore) sono considerate come normative cosicché stabiliscono norme che dovrebbero, o in alcuni casi devono essere utilizzate per decidere analoghe controversie (cosiddetto “precedente vincolante”, in particolare in paesi con un ordinamento basato sul
Uitspraken en adviezen van rechtbanken leveren interpretaties van de wet op. Deze interpretaties kunnen vervolgens als “precedent” en/of jurisprudentie worden geciteerd door andere rechtbanken en autoriteiten. De invloed van jurisprudentie kan met name belangrijk zijn op gebieden die niet of slechts gedeeltelijk worden bestreken door het geschreven recht, de wetten die door de wetgever (zoals een parlement) zijn vastgelegd in een wetboek. Dit betekent dat rechtsregels onder bepaalde omstandigheden ook kunnen voortvloeien uit arresten van rechtbanken.
Съдебните решения и становища ни осигуряват тълкуване на закона. Това тълкуване впоследствие може да се цитира от други съдилища или органи като „прецедент“ и/или съдебна практика. Влиянието на съдебната практика може да е особено силно в области, което не са или само частично са обхванати от така нареченото законодателно право, т.е. писано право, определено от законодателен орган (например парламент), Това означава, че при определени обстоятелства законите могат да произтичат и от съдилищата.
Soudní rozhodnutí a stanoviska nám poskytují výklad práva. Tento výklad může být poté citován ostatními soudy nebo úřady jakožto „precedent“ a/nebo judikatura. Vliv judikatury může být obzvlášť důležitý v oblastech, které nejsou pokryty takzvaným psaným právem stanoveným zákonodárným orgánem (např. parlamentem), nebo jsou pokryty jen částečně. To znamená, že za určitých okolností může právo vznikat u soudů.
Domstolenes domme og udtalelser er fortolkninger af lovene. Disse fortolkninger kan så citeres af andre domstole eller myndigheder og dermed bruges som "præcedens" og/eller retspraksis. Retspraksis kan især have betydning på områder, der ikke eller kun delvist er dækket af såkaldt positiv lov, dvs. nedskreven lovgivning, der er fastlagt af en lovgivende magt (f.eks. et parlament). Det betyder, at loven under visse omstændigheder også kan stamme fra domstolene.
Kohtu otsused ja arvamused sisaldavad õiguse tõlgendusi. Neid tõlgendusi võivad muud kohtud ja ametiasutused tsiteerida pretsedentide ja/või kohtupraktikana. Kohtupraktika mõju võib olla eriti oluline nn seadusõigusega ehk seadusandja (näiteks parlamendi) kirjutatud õigusega hõlmamata valdkondades. See tähendab, et teatavatel tingimustel võivad õigust luua ka kohtud.
Tuomioistuinten ratkaisuissa ja lausunnoissa tulkitaan lakia. Muut tuomioistuimet tai viranomaiset saattavat sen jälkeen viitata näihin tulkintoihin ennakkotapauksina ja/tai oikeuskäytäntönä. Oikeuskäytännöllä voi olla erityisen suuri merkitys aloilla, joilla ns. säädännäisoikeutta eli esimerkiksi parlamentin tai muiden lainsäätäjien laatimia kirjoitettuja lakeja on vähän tai ei lainkaan. Tämän vuoksi lainsäädäntö voi joissakin olosuhteissa perustua myös tuomioistuinten ratkaisuihin.
W niektórych krajach orzecznictwo jest jednym z głównych źródeł prawa, a orzeczenia sądów wyższej instancji uznaje się za normatywne – określające zasady, które powinny, a nierzadko muszą być stosowane w rozstrzyganiu podobnych sporów prawnych (tzw. „wiążące precedensy”, szczególnie w krajach o systemach prawnych opartych na
Rozsudky a stanoviská súdov nám poskytujú výklad práva. Tento výklad potom môžu citovať iné súdy a orgány ako „precedensy“ a/alebo judikatúru. Vplyv judikatúry môže byť obzvlášť dôležitý v oblastiach, na ktoré sa nevzťahuje takzvaná zákonná úprava, t. j.  písaný zákon ustanovený zákonodarným zborom (ako je parlament). To znamená, že za určitých okolností sa na tvorbe práva môžu podieľať aj súdy.
Domstolarnas avgöranden och yttranden ger oss tillgång till tolkningar av lagen. Dessa tolkningar kan sedan åberopas av andra domstolar eller myndigheter såsom prejudikat eller rättspraxis. Rättspraxis kan ha särskilt stor betydelse på områden som inte alls eller endast delvis omfattas av skriven lag som stiftats av en lagstiftande myndighet (till exempel parlamentet). Detta innebär att även domstolar under vissa förhållanden kan ge upphov till ”lag”.
Għal uħud mill-pajjiżi l-ġurisprudenza hija sors prinċipali tal-liġi u d-deċiżjonijiet tal-qrati superjuri tal-appell jitqiesu bħala normattivi – jiġifieri li jistabbilixxi r-regoli li għandhom, jew f’uħud mill-każijiet iridu, jintużaw sabiex ikun deċiż tilwim legali simili (imsejjaħ “preċedent vinkolanti”, partikolarment f’pajjiżi b’sistema legali bbażata fuq il-