il comporte – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.bfe.admin.ch
  Office fédéral de l'éne...  
Le texte révisé sera adopté par le Conseil fédéral jusqu'à la mi 2011. Il comporte principalement des améliorations concernant le traitement administratif des projets. Par ailleurs, le montant des rétributions pour les différents types d'installations doit être vérifié et adapté le cas échéant.
Der Abbau der Warteliste und damit die positiven Bescheide werden auf Grundlage einer revidierten Energieverordnung erfolgen. Diese wird bis Mitte 2011 vom Bundesrat verabschiedet und umfasst vor allem Verbesserungen bei der administrativen Abwicklung der Projekte. Ausserdem wird die Höhe der Vergütungen für die verschiedenen Anlagetypen überprüft und nötigenfalls angepasst.
La riduzione del numero di impianti in lista d'attesa e quindi le decisioni positive si baseranno su una modifica dell'ordinanza sull'energia, che sarà approvata dal Consiglio federale entro la metà del 2011 e comprenderà soprattutto miglioramenti nell'iter amministrativo dei progetti. Inoltre si procederà a una verifica e se necessario a un adattamento dell'importo delle rimunerazioni per i diversi tipi di impianti.
  Office fédéral de l'éne...  
Ce programme décrit la procédure à suivre depuis la planification jusqu'au scellement des dépôts géologiques profonds; il comporte notamment des données sur la provenance, le type et la quantité des déchets, sur leur attribution aux dépôts profonds ainsi que sur le plan financier des travaux.
Kernenergiegesetz und -verordnung verpflichten die Entsorgungspflichtigen, den zuständigen Behörden ein Entsorgungsprogramm vorzulegen und dieses alle fünf Jahre anzupassen. Das Entsorgungsprogramm dokumentiert das grundsätzliche Vorgehen von der Planung bis hin zum Verschluss der Tiefenlager und enthält unter anderem Angaben über Herkunft, Art und Menge der Abfälle, deren Zuteilung zu den geologischen Tiefenlagern und zum Finanzplan.
La legge e l'ordinanza sull'energia nucleare obbligano i responsabili dello smaltimento a presentare alle autorità competenti un programma di gestione delle scorie, e ad adeguarlo ogni cinque anni. Il programma di gestione delle scorie documenta la procedura di smaltimento di queste ultime, dalla pianificazione fino alla chiusura dei depositi in strati geologici profondi, e contiene fra l'altro indicazioni sulla provenienza, il tipo e la quantità delle scorie, sulla loro attribuzione ai depositi in strati geologici profondi e sul piano finanziario.
  Office fédéral de l'éne...  
Il comporte deux volets: le volet A, commun à toute la Suisse, porte sur l'assainissement de l'enveloppe des bâtiments; le volet B comprend des programmes spécifiques à chaque canton et destinés à encourager le recours aux énergies renouvelables, la récupération de chaleur et l'amélioration des installations techniques des bâtiments (cf. encadré).
Das Gebäudeprogramm wurde von Bund und Kantonen Anfang 2010 ins Leben gerufen und finanziert sich aus der CO2-Abgabe auf Brennstoffen und aus kantonalen Beiträgen. Es setzt sich aus zwei Teilen zusammen: Der schweizweit einheitliche Teil A fördert energieeffiziente Sanierungen der Gebäudehülle; Teil B umfasst je nach Kanton unterschiedliche Programme zur Förderung erneuerbarer Energien, der Abwärmenutzung und der Optimierung der Gebäudetechnik (vgl. Kasten).
Il Programma Edifici è stato varato all'inizio del 2010 da Confederazione e Cantoni e si finanzia con la tassa sul CO2 sui combustibili e con i contributi cantonali. Si compone di due parti: la parte A, nazionale e unificata per tutto il territorio svizzero, promuove il risanamento dell'involucro dell'edificio in termini di efficienza energetica; La parte B comprende, a seconda del Cantone, vari programmi di incentivazione delle energie rinnovabili, del recupero del calore residuo e dell'ottimizzazione della tecnica degli edifici (cfr. il riquadro).