il – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 116 Results  help.blackberry.com  Page 10
  Rete mobile - DTEK60 - ...  
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora. Se não tiver a certeza se o seu dispositivo está configurado para roaming, ou quais as tarifas de roaming aplicáveis, aconselhamos que contacte o fornecedor do serviço antes de viajar.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Jeśli posiadane urządzenie jest skonfigurowane do korzystania z roamingu i gdy znajdziesz się poza zasięgiem sieci bezprzewodowej dostawcy usług, w większości przypadków automatycznie nawiązywane jest połączenie urządzenia z kolejną, odpowiednią siecią. Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
  Rete Wi-Fi - DTEK60 - 6.0  
Quando si esegue la connessione a una rete Wi-Fi, il dispositivo salva le informazioni della rete. La volta successiva che il dispositivo si trova nella zona coperta dalla rete Wi-Fi salvata e la funzione Wi-Fi è attivata, il dispositivo può collegarsi automaticamente alla rete.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Wenn Sie eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk herstellen, speichert Ihr Gerät die Netzwerkinformationen. Befindet sich das Gerät wieder in der Reichweite des gespeicherten Wi-Fi-Netzwerks und wurde Wi-Fi aktiviert, kann es die Verbindung automatisch herstellen.
Cuando te conectas a una red Wi-Fi, el dispositivo guarda la información de dicha red. La próxima vez que el dispositivo esté dentro del alcance de la red Wi-Fi guardada, si la función de Wi-Fi está activada, el dispositivo podrá conectarse de manera automática.
Quando liga a uma rede Wi-Fi, o seu dispositivo guarda as informações de rede. Na próxima vez que o dispositivo estiver ao alcance da rede Wi-Fi guardada, e se o Wi-Fi estiver ativado, o dispositivo consegue ligar automaticamente.
عند الاتصال بشبكة Wi-Fi، يحفظ جهازك معلومات الشبكة. وفي المرة القادمة التي يكون فيها الجهاز ضمن نطاق شبكة Wi-Fi محفوظة وكانت ميزة Wi-Fi قيد التشغيل، يستطيع الجهاز الاتصال بالشبكة تلقائيًا.
Wanneer u verbinding maakt met een Wi-Fi-netwerk, bewaart uw toestel de netwerkinformatie. Wanneer uw toestel zich weer binnen het bereik van het opgeslagen Wi-Fi-netwerk bevindt en Wi-Fi is ingeschakeld, kan uw toestel automatisch verbinding met het netwerk maken.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Kad uspostavite vezu s Wi-Fi mrežom, vaš uređaj sprema podatke o mreži. Kad se sljedeći put nađe u dometu spremljene Wi-Fi mreže i uključen mu je Wi-Fi, vaš će se uređaj moći automatski povezati mrežom.
Po připojení k síti Wi-Fi uloží zařízení informace o dané síti. Pokud se zařízení nachází v dosahu uložené sítě Wi-Fi a je zapnutá funkce Wi-Fi, může se k této síti automaticky připojit.
Amikor Wi-Fi-hálózathoz csatlakozik, az eszköz menti a hálózati információkat. A legközelebb, amikor az eszköz egy mentett Wi-Fi-hálózat hatókörébe kerül, és az eszközön be van kapcsolva a Wi-Fi funkció, az eszköz képes automatikusan csatlakozni a hálózathoz.
Saat terhubung ke jaringan Wi-Fi, perangkat Anda menyimpan informasi jaringan tersebut. Ketika perangkat Anda berada lagi dalam cakupan jaringan Wi-Fi yang tersimpan dan Wi-Fi dihidupkan, perangkat Anda dapat terhubung ke jaringan tersebut secara otomatis.
Po nawiązaniu połączenia z siecią Wi-Fi w urządzeniu zapisywane są informacje o tej sieci. Gdy następnym razem urządzenie znajdzie się w zasięgu zapisanej sieci Wi-Fi i włączona będzie łączność Wi-Fi, urządzenie będzie mogło się automatycznie połączyć z siecią.
Atunci când vă conectaţi la o reţea Wi-Fi, dispozitivul dvs. salvează informaţiile reţelei. Data următoare când dispozitivul se va afla în raza de acţiune a unei reţele Wi-Fi salvate şi va avea Wi-Fi activat, va putea să se conecteze automat.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Khi bạn kết nối với mạng Wi-Fi, thiết bị sẽ lưu lại các thông tin mạng đó. Lần tới khi thiết bị đang ở trong phạm vi của mạng Wi-Fi đã lưu, nếu thiết bị đang bật Wi-Fi, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng đó.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
  Utilizzo dati - DTEK60 ...  
L'utilizzo dei dati si riferisce alla quantità di dati che il dispositivo carica e scarica quando è connesso alla rete wireless. Se si condivide il dispositivo con altri utenti, è possibile monitorare la quantità di dati utilizzati dal proprietario del dispositivo, dall'ospite e dagli altri profili utente presenti sul dispositivo.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Die Datennutzung bezieht sich auf die Datenmenge der Uploads und Downloads auf Ihrem Gerät während der Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk. Wenn Sie Ihr Gerät mit anderen teilen, können Sie die Datennutzung vom Geräteeigentümer, Gast und anderen Benutzerprofilen auf dem Gerät überwachen. Nur der Geräteeigentümer kann Einstellungen zur Datennutzung ändern.
El uso de datos hace referencia a la cantidad de datos que el dispositivo carga o descarga cuando está conectado a la red inalámbrica. Si compartes tu dispositivo con otras personas, puedes supervisar la cantidad de datos que utiliza el propietario, el invitado o cualquier otro perfil de usuario del dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede cambiar los ajustes de uso de datos.
A utilização de dados refere-se à quantidade de dados que o seu dispositivo carrega e transfere enquanto está ligado à rede sem fios. Se partilhar o dispositivo com terceiros, pode monitorizar a quantidade de dados utilizados pelo proprietário, convidado e quaisquer perfis de utilizador no dispositivo. Apenas o proprietário do dispositivo pode alterar as definições de utilização de dados.
يشير استخدام البيانات إلى كمية البيانات التي يقوم الجهاز بتحميلها وتنزيلها عند الاتصال بشبكة لاسلكية. إذا شاركت جهازك مع آخرين، فيمكنك مراقبة كمية البيانات التي يستخدمها مالك الجهاز والضيف وأي ملفات تعريف المستخدمين الأخرى الموجودة على الجهاز. بإمكان مالك الجهاز فقط تغيير إعدادات استخدام البيانات.
Dataverbruik heeft betrekking op de hoeveelheid gegevens die uw toestel uploadt en downloadt wanneer het is verbonden met het draadloze netwerk. Als u uw toestel met anderen deelt, kunt u de hoeveelheid gegevens controleren die door de eigenaar van het toestel, een gast en gebruikersprofielen op het toestel worden gebruikt. Alleen de eigenaar van het toestel kan instellingen voor het dataverbruik wijzigen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Podatkovni promet odnosi se na količinu podataka koju vaš uređaj učitava i preuzima kad je povezan s bežičnom mrežom. Ako uređaj dijelite s drugima, možete nadzirati podatkovni promet vlasnika, gosta ili na bilo kojim korisničkim profilima na uređaju. Samo vlasnik uređaja može promijeniti postavke za podatkovni promet.
Využití dat odpovídá množství dat, které zařízení odešle a přijme prostřednictvím připojení k bezdrátové síti. Pokud zařízení používá i někdo jiný, můžete sledovat, kolik dat bylo přeneseno v rámci profilu vlastníka zařízení, hosta a dalších uživatelských profilů nastavených v zařízení. Nastavení využití dat může změnit pouze vlastník zařízení.
Az adathasználat az eszköz által vezeték nélküli hálózaton belül lebonyolított feltöltött és letöltött adatok összességét mutatja meg. Amennyiben az eszközt más is használja, az adathasználat az eszközön meghatározott tulajdonosi, vendég- és felhasználói profilokra bontva is látható. Kizárólag az eszköz tulajdonosa módosíthatja az adathasználatra vonatkozó beállításokat.
Penggunaan data merujuk pada jumlah data yang diunggah dan diunduh perangkat Anda saat terhubung ke jaringan nirkabel. Jika berbagi perangkat dengan orang lain, Anda dapat memantau jumlah data yang digunakan oleh pemilik perangkat, tamu, dan segala profil pengguna di perangkat. Hanya pemilik perangkat yang dapat mengubah setelan penggunaan data.
Wykorzystanie transmisji danych oznacza ilość danych wysłanych i pobranych przez urządzenie przez połączenie z siecią bezprzewodową. Jeśli udostępniasz swoje urządzenie innym, możesz kontrolować ilość danych wykorzystanych przez właściciela urządzenia, gościa oraz jakichkolwiek profili użytkowników na urządzeniu. Tylko właściciel urządzenia może zmieniać ustawienia dotyczące wykorzystania transmisji danych.
Utilizarea datelor se referă la volumul datelor încărcate şi descărcate de dispozitiv atunci când este conectat la o reţea wireless. Dacă partajaţi dispozitivul cu alte persoane, puteţi monitoriza cantitatea de date utilizată de proprietarul dispozitivului, de oaspeţi şi de orice utilizator cu profil de utilizator pe dispozitiv. Numai proprietarul dispozitivului poate schimba setările de utilizare a datelor.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Sử dụng dữ liệu đề cập đến lượng dữ liệu tải lên và tải về của thiết bị khi kết nối với mạng không dây. Nếu bạn chia sẻ thiết bị của mình với thiết bị khác, bạn có thể theo dõi lượng dữ liệu được sử dụng bởi chủ sở hữu thiết bị, khách và mọi hồ sơ người dùng trên thiết bị. Chỉ có chủ sở hữu thiết bị mới có thể thay đổi cài đặt sử dụng dữ liệu.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
  Utilizzo dati - DTEK60 ...  
L'utilizzo dei dati si riferisce alla quantità di dati che il dispositivo carica e scarica quando è connesso alla rete wireless. Se si condivide il dispositivo con altri utenti, è possibile monitorare la quantità di dati utilizzati dal proprietario del dispositivo, dall'ospite e dagli altri profili utente presenti sul dispositivo.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Die Datennutzung bezieht sich auf die Datenmenge der Uploads und Downloads auf Ihrem Gerät während der Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk. Wenn Sie Ihr Gerät mit anderen teilen, können Sie die Datennutzung vom Geräteeigentümer, Gast und anderen Benutzerprofilen auf dem Gerät überwachen. Nur der Geräteeigentümer kann Einstellungen zur Datennutzung ändern.
El uso de datos hace referencia a la cantidad de datos que el dispositivo carga o descarga cuando está conectado a la red inalámbrica. Si compartes tu dispositivo con otras personas, puedes supervisar la cantidad de datos que utiliza el propietario, el invitado o cualquier otro perfil de usuario del dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede cambiar los ajustes de uso de datos.
A utilização de dados refere-se à quantidade de dados que o seu dispositivo carrega e transfere enquanto está ligado à rede sem fios. Se partilhar o dispositivo com terceiros, pode monitorizar a quantidade de dados utilizados pelo proprietário, convidado e quaisquer perfis de utilizador no dispositivo. Apenas o proprietário do dispositivo pode alterar as definições de utilização de dados.
يشير استخدام البيانات إلى كمية البيانات التي يقوم الجهاز بتحميلها وتنزيلها عند الاتصال بشبكة لاسلكية. إذا شاركت جهازك مع آخرين، فيمكنك مراقبة كمية البيانات التي يستخدمها مالك الجهاز والضيف وأي ملفات تعريف المستخدمين الأخرى الموجودة على الجهاز. بإمكان مالك الجهاز فقط تغيير إعدادات استخدام البيانات.
Dataverbruik heeft betrekking op de hoeveelheid gegevens die uw toestel uploadt en downloadt wanneer het is verbonden met het draadloze netwerk. Als u uw toestel met anderen deelt, kunt u de hoeveelheid gegevens controleren die door de eigenaar van het toestel, een gast en gebruikersprofielen op het toestel worden gebruikt. Alleen de eigenaar van het toestel kan instellingen voor het dataverbruik wijzigen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Podatkovni promet odnosi se na količinu podataka koju vaš uređaj učitava i preuzima kad je povezan s bežičnom mrežom. Ako uređaj dijelite s drugima, možete nadzirati podatkovni promet vlasnika, gosta ili na bilo kojim korisničkim profilima na uređaju. Samo vlasnik uređaja može promijeniti postavke za podatkovni promet.
Využití dat odpovídá množství dat, které zařízení odešle a přijme prostřednictvím připojení k bezdrátové síti. Pokud zařízení používá i někdo jiný, můžete sledovat, kolik dat bylo přeneseno v rámci profilu vlastníka zařízení, hosta a dalších uživatelských profilů nastavených v zařízení. Nastavení využití dat může změnit pouze vlastník zařízení.
Az adathasználat az eszköz által vezeték nélküli hálózaton belül lebonyolított feltöltött és letöltött adatok összességét mutatja meg. Amennyiben az eszközt más is használja, az adathasználat az eszközön meghatározott tulajdonosi, vendég- és felhasználói profilokra bontva is látható. Kizárólag az eszköz tulajdonosa módosíthatja az adathasználatra vonatkozó beállításokat.
Penggunaan data merujuk pada jumlah data yang diunggah dan diunduh perangkat Anda saat terhubung ke jaringan nirkabel. Jika berbagi perangkat dengan orang lain, Anda dapat memantau jumlah data yang digunakan oleh pemilik perangkat, tamu, dan segala profil pengguna di perangkat. Hanya pemilik perangkat yang dapat mengubah setelan penggunaan data.
Wykorzystanie transmisji danych oznacza ilość danych wysłanych i pobranych przez urządzenie przez połączenie z siecią bezprzewodową. Jeśli udostępniasz swoje urządzenie innym, możesz kontrolować ilość danych wykorzystanych przez właściciela urządzenia, gościa oraz jakichkolwiek profili użytkowników na urządzeniu. Tylko właściciel urządzenia może zmieniać ustawienia dotyczące wykorzystania transmisji danych.
Utilizarea datelor se referă la volumul datelor încărcate şi descărcate de dispozitiv atunci când este conectat la o reţea wireless. Dacă partajaţi dispozitivul cu alte persoane, puteţi monitoriza cantitatea de date utilizată de proprietarul dispozitivului, de oaspeţi şi de orice utilizator cu profil de utilizator pe dispozitiv. Numai proprietarul dispozitivului poate schimba setările de utilizare a datelor.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Sử dụng dữ liệu đề cập đến lượng dữ liệu tải lên và tải về của thiết bị khi kết nối với mạng không dây. Nếu bạn chia sẻ thiết bị của mình với thiết bị khác, bạn có thể theo dõi lượng dữ liệu được sử dụng bởi chủ sở hữu thiết bị, khách và mọi hồ sơ người dùng trên thiết bị. Chỉ có chủ sở hữu thiết bị mới có thể thay đổi cài đặt sử dụng dữ liệu.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
  Rete Wi-Fi - DTEK60 - 6.0  
Quando si esegue la connessione a una rete Wi-Fi, il dispositivo salva le informazioni della rete. La volta successiva che il dispositivo si trova nella zona coperta dalla rete Wi-Fi salvata e la funzione Wi-Fi è attivata, il dispositivo può collegarsi automaticamente alla rete.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Wenn Sie eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk herstellen, speichert Ihr Gerät die Netzwerkinformationen. Befindet sich das Gerät wieder in der Reichweite des gespeicherten Wi-Fi-Netzwerks und wurde Wi-Fi aktiviert, kann es die Verbindung automatisch herstellen.
Cuando te conectas a una red Wi-Fi, el dispositivo guarda la información de dicha red. La próxima vez que el dispositivo esté dentro del alcance de la red Wi-Fi guardada, si la función de Wi-Fi está activada, el dispositivo podrá conectarse de manera automática.
Quando liga a uma rede Wi-Fi, o seu dispositivo guarda as informações de rede. Na próxima vez que o dispositivo estiver ao alcance da rede Wi-Fi guardada, e se o Wi-Fi estiver ativado, o dispositivo consegue ligar automaticamente.
عند الاتصال بشبكة Wi-Fi، يحفظ جهازك معلومات الشبكة. وفي المرة القادمة التي يكون فيها الجهاز ضمن نطاق شبكة Wi-Fi محفوظة وكانت ميزة Wi-Fi قيد التشغيل، يستطيع الجهاز الاتصال بالشبكة تلقائيًا.
Wanneer u verbinding maakt met een Wi-Fi-netwerk, bewaart uw toestel de netwerkinformatie. Wanneer uw toestel zich weer binnen het bereik van het opgeslagen Wi-Fi-netwerk bevindt en Wi-Fi is ingeschakeld, kan uw toestel automatisch verbinding met het netwerk maken.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Kad uspostavite vezu s Wi-Fi mrežom, vaš uređaj sprema podatke o mreži. Kad se sljedeći put nađe u dometu spremljene Wi-Fi mreže i uključen mu je Wi-Fi, vaš će se uređaj moći automatski povezati mrežom.
Po připojení k síti Wi-Fi uloží zařízení informace o dané síti. Pokud se zařízení nachází v dosahu uložené sítě Wi-Fi a je zapnutá funkce Wi-Fi, může se k této síti automaticky připojit.
Amikor Wi-Fi-hálózathoz csatlakozik, az eszköz menti a hálózati információkat. A legközelebb, amikor az eszköz egy mentett Wi-Fi-hálózat hatókörébe kerül, és az eszközön be van kapcsolva a Wi-Fi funkció, az eszköz képes automatikusan csatlakozni a hálózathoz.
Saat terhubung ke jaringan Wi-Fi, perangkat Anda menyimpan informasi jaringan tersebut. Ketika perangkat Anda berada lagi dalam cakupan jaringan Wi-Fi yang tersimpan dan Wi-Fi dihidupkan, perangkat Anda dapat terhubung ke jaringan tersebut secara otomatis.
Po nawiązaniu połączenia z siecią Wi-Fi w urządzeniu zapisywane są informacje o tej sieci. Gdy następnym razem urządzenie znajdzie się w zasięgu zapisanej sieci Wi-Fi i włączona będzie łączność Wi-Fi, urządzenie będzie mogło się automatycznie połączyć z siecią.
Atunci când vă conectaţi la o reţea Wi-Fi, dispozitivul dvs. salvează informaţiile reţelei. Data următoare când dispozitivul se va afla în raza de acţiune a unei reţele Wi-Fi salvate şi va avea Wi-Fi activat, va putea să se conecteze automat.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Khi bạn kết nối với mạng Wi-Fi, thiết bị sẽ lưu lại các thông tin mạng đó. Lần tới khi thiết bị đang ở trong phạm vi của mạng Wi-Fi đã lưu, nếu thiết bị đang bật Wi-Fi, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng đó.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
  Modalità tethering e ho...  
Il tethering Internet consente a un altro dispositivo, come un laptop o un tablet, di condividere con il proprio dispositivo la connessione alla rete mobile. È possibile collegare il proprio dispositivo all'altro dispositivo BlackBerry mediante un cavo USB o, se entrambi sono dotati di tecnologia Bluetooth, mediante la tecnologia Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Über die Internet-Modemfunktion können Sie die Mobilfunkverbindung Ihres Geräts für ein anderes Gerät freigeben, z. B. ein Notebook oder Tablet. Sie können das andere Gerät mithilfe eines USB-Kabels mit Ihrem BlackBerry-Gerät verbinden oder, falls beide Geräte Bluetooth-fähig sind, stattdessen Bluetooth verwenden.
La función de anclaje a red permite compartir la conexión a la red móvil del dispositivo con otro dispositivo, por ejemplo un ordenador portátil o una tablet. Puedes conectar el otro dispositivo a tu dispositivo BlackBerry mediante un cable USB o, si ambos dispositivos disponen de Bluetooth, puedes utilizar la tecnología Bluetooth.
A partilha de Internet permite-lhe partilhar a ligação de rede móvel do seu dispositivo com outro dispositivo, como um laptop ou tablet. Pode ligar o segundo dispositivo ao seu dispositivo BlackBerry com um cabo USB ou, se ambos os dispositivos suportarem Bluetooth, pode usar a tecnologia Bluetooth em vez do cabo.
يسمح ربط الإنترنت لجهاز آخر بمشاركة اتصال جهازك بشبكة الجوال، مثل كمبيوتر محمول أو جهاز لوحي. يمكنك توصيل الجهاز الآخر بجهاز BlackBerry الذي معك باستخدام كبل USB، أو إذا كان الجهازان مزودين بتقنية Bluetooth، فيمكنك استخدام تقنية Bluetooth بدلاً من ذلك.
Met internet-tethering kunt u de mobiele netwerkverbinding van uw toestel delen met een ander toestel, zoals een tablet of laptop. U kunt het andere toestel verbinden met uw BlackBerry-toestel met een USB-kabel of als beide toestellen Bluetooth hebben, kunt u Bluetooth-technologie gebruiken.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Internetski tethering omogućuje drugom uređaju, primjerice, prijenosnom računalu ili tabletu, da podijeli vezu vašeg uređaja s mobilnom mrežom. Drugi uređaj možete povezati s vašim uređajem BlackBerry preko USB kabela ili, ako obadva uređaja imaju podršku za Bluetooth, umjesto toga možete rabiti Bluetooth tehnologiju.
Tethering internetu umožňuje sdílet připojení zařízení k mobilní síti s dalším zařízením, například s notebookem nebo tabletem. Dané zařízení můžete připojit k zařízení BlackBerry pomocí kabelu USB. Pokud obě zařízení podporují připojení Bluetooth, můžete namísto kabelu použít technologii Bluetooth.
Internet tethering segítségével megoszthatja eszköze mobilhálózati kapcsolatát egy másik eszközzel, például laptoppal vagy táblagéppel. A másik eszközt USB-kábel segítségével csatlakoztathatja a BlackBerry-eszközhöz, illetve, ha mindkét eszköz Bluetooth-kompatibilis, használhatja ehelyett a Bluetooth technológiát.
Penambatan internet memungkinkan perangkat lain, seperti laptop atau tablet, berbagi koneksi perangkat Anda ke jaringan seluler. Anda dapat menghubungkan perangkat lain ke perangkat BlackBerry Anda menggunakan kabel USB atau, jika kedua perangkat memiliki kemampuan Bluetooth, Anda dapat menggunakan teknologi Bluetooth sebagai gantinya.
Funkcja tetheringu do Internetu pozwala innemu urządzeniu, takiemu jak laptop lub tablet, na udostępnianie połączenia sieci komórkowej Twojego urządzenia. Urządzenie można podłączyć do innego urządzenia obsługującego technologię BlackBerry za pomocą kabla USB, a jeżeli oba urządzenia obsługują technologię Bluetooth, można zamiast tego wykorzystać technologię Bluetooth.
Partajarea conexiunii la Internet vă permite să partajaţi conexiunea mobilă a dispozitivului cu alte dispozitive, cum ar fi un laptop sau o tabletă. Puteţi conecta celălalt dispozitiv la dispozitivul dvs. BlackBerry utilizând un cablu USB sau, dacă ambele dispozitive sunt compatibile Bluetooth, puteţi utiliza tehnologia Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Chia sẻ kết nối internet cho phép thiết bị khác, chẳng hạn như máy tính xách tay hoặc máy tính bảng, chia sẻ kết nối trên thiết bị của bạn với mạng di động. Bạn có thể kết nối thiết bị khác vào thiết bị BlackBerry của mình bằng cáp USB, hoặc nếu cả hai thiết bị đều hỗ trợ Bluetooth thì thay vào đó bạn có thể sử dụng công nghệ Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
  Rete mobile - DTEK60 - ...  
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora. Se não tiver a certeza se o seu dispositivo está configurado para roaming, ou quais as tarifas de roaming aplicáveis, aconselhamos que contacte o fornecedor do serviço antes de viajar.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Jeśli posiadane urządzenie jest skonfigurowane do korzystania z roamingu i gdy znajdziesz się poza zasięgiem sieci bezprzewodowej dostawcy usług, w większości przypadków automatycznie nawiązywane jest połączenie urządzenia z kolejną, odpowiednią siecią. Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
  Tecnologia Bluetooth - ...  
La tecnologia wireless Bluetooth consente di creare una connessione diretta tra il dispositivo in uso e un altro dispositivo con tecnologia Bluetooth. Ad esempio, è possibile utilizzare una connessione Bluetooth per riprodurre musica tramite un altoparlante separato, effettuare chiamate tramite un auricolare, condividere file o collegarsi a Android Wear™ o a un kit per auto.
Bluetooth wireless technology allows you to create a direct connection between your device and another Bluetooth enabled device. For example, you can use a Bluetooth connection to play music through a separate speaker, make calls on a headset, share files, or connect to Android Wear™ or a car kit.
Bluetooth ist eine drahtlose Technologie, mit der Sie eine direkte Verbindung zwischen Ihrem Gerät und einem anderen Bluetooth-Gerät herstellen können. Beispielsweise können Sie eine Bluetooth-Verbindung verwenden, um die Musik auf Ihrem Gerät über einen separaten Lautsprecher wiederzugeben, Anrufe auf einem Headset zu tätigen, Dateien freizugeben oder Ihr Gerät mit Android Wear™ oder einer Freisprecheinrichtung zu verbinden.
Bluetooth es una tecnología inalámbrica que permite crear una conexión directa entre tu dispositivo y otro dispositivo con Bluetooth. Por ejemplo, puedes utilizar una conexiónBluetooth para reproducir música a través de un altavoz independiente, hablar por teléfono utilizando auriculares, compartir archivos o conectar el dispositivo a Android Wear™ o a un manos libres de automóvil.
A tecnologia sem fios Bluetooth permite estabelecer uma ligação direta entre o seu dispositivo e outro dispositivo com Bluetooth. Por exemplo, pode utilizar uma ligação Bluetooth para reproduzir música no dispositivo num altifalante separado, efetuar chamadas com um auricular, partilhar ficheiros, ligar ao Android Wear™ ou a um kit mãos livres.
تتيح لك تقنية Bluetooth اللاسلكية إنشاء اتصال مباشر بين الجهاز وجهاز آخر مزود بتقنية Bluetooth. على سيبل المثال، يمكنك استخدام اتصال Bluetooth لتشغيل الموسيقى من خلال سماعة منفصلة أو إجراء المكالمات عبر سماعة الرأس أو مشاركة الملفات أو الاتصال بجهاز Android Wear™ أو طقم سيارة.
Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u een rechtstreekse verbinding maken tussen uw toestel en een ander toestel met Bluetooth. U kunt bijvoorbeeld een Bluetooth-verbinding gebruiken om muziek via een afzonderlijke speaker af te spelen, gesprekken via een headset te voeren, bestanden te delen of verbinding te maken met Android Wear™ of een carkit.
Bluetooth wireless technology allows you to create a direct connection between your device and another Bluetooth enabled device. For example, you can use a Bluetooth connection to play music through a separate speaker, make calls on a headset, share files, or connect to Android Wear™ or a car kit.
Bluetooth bežična tehnologija omogućuje stvaranje izravne veze između vašeg uređaja i drugog uređaja s podrškom za Bluetooth. Primjerice, Bluetooth vezu možete upotrebljavati za reproduciranje glazbe preko odvojenog zvučnika, upućivanje poziva na naglavnoj slušalici, dijeljenje datoteka ili za povezivanje sa sustavom Android Wear™ ili kompletom za automobil.
Bezdrátová technologie Bluetooth umožňuje navázat přímé připojení mezi vaším zařízením a jiným zařízením podporujícím technologii Bluetooth. Prostřednictvím připojení Bluetooth můžete například přehrávat hudbu na samostatném reproduktoru, volat pomocí náhlavní soupravy, sdílet soubory nebo připojit zařízení k zařízení Android Wear™ či soupravě do vozidla.
A vezeték nélküli Bluetooth technológia lehetővé teszi a közvetlen kapcsolat létrehozását az eszköze és egy másik Bluetooth-kompatibilis eszköz között. A Bluetooth-kapcsolatot például zene külön hangszórón való lejátszásához, fejhallgatón való hívásindításhoz, fájlok megosztásához, vagy Android Wear™ -hez vagy autós készlethez való csatlakozáshoz használhatja.
Teknologi nirkabel Bluetooth memungkinkan Anda membuat koneksi langsung antara perangkat Anda dan perangkat berkemampuan Bluetooth yang lain. Misalnya, Anda dapat menggunakan koneksi Bluetooth untuk memutar musik melalui speaker terpisah, melakukan panggilan di headset, berbagi file, atau menghubungkan perangkat ke Android Wear™ , atau kit mobil.
Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia nawiązywanie bezpośrednich połączeń między posiadanym urządzeniem a innymi urządzeniami Bluetooth. Przykładowo, możesz wykorzystać połączenie Bluetooth do odtwarzania muzyki na oddzielnym głośniku, prowadzenia rozmów telefonicznych za pomocą zestawu słuchawkowego, udostępniania plików lub łączenia z urządzeniem Android Wear™ lub zestawem samochodowym.
Tehnologia wireless Bluetooth vă permite să stabiliţi o conexiune directă între dispozitivul dvs. şi un alt dispozitiv compatibil Bluetooth. De exemplu, puteţi utiliza o conexiune Bluetooth pentru a reda muzică pe dispozitivul dvs. printr-o boxă suplimentară, pentru a realiza apeluri printr-o cască, pentru a partaja fişiere sau pentru a conecta dispozitivul la Android Wear™ sau la un kit pentru maşină.
Công nghệ không dây Bluetooth cho phép bạn tạo một kết nối trực tiếp giữa thiết bị của mình và một thiết bị khác có hỗ trợ Bluetooth. Ví dụ: bạn có thể sử dụng kết nối Bluetooth để phát nhạc qua loa ngoài riêng biệt, thực hiện cuộc gọi trên tai nghe, chia sẻ tập tin hoặc kết nối với Android Wear™ hoặc bộ phụ kiện trên xe hơi.
  Rete mobile - DTEK60 - ...  
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora. Se não tiver a certeza se o seu dispositivo está configurado para roaming, ou quais as tarifas de roaming aplicáveis, aconselhamos que contacte o fornecedor do serviço antes de viajar.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Jeśli posiadane urządzenie jest skonfigurowane do korzystania z roamingu i gdy znajdziesz się poza zasięgiem sieci bezprzewodowej dostawcy usług, w większości przypadków automatycznie nawiązywane jest połączenie urządzenia z kolejną, odpowiednią siecią. Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
  Modalità tethering e ho...  
Il tethering Internet consente a un altro dispositivo, come un laptop o un tablet, di condividere con il proprio dispositivo la connessione alla rete mobile. È possibile collegare il proprio dispositivo all'altro dispositivo BlackBerry mediante un cavo USB o, se entrambi sono dotati di tecnologia Bluetooth, mediante la tecnologia Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Über die Internet-Modemfunktion können Sie die Mobilfunkverbindung Ihres Geräts für ein anderes Gerät freigeben, z. B. ein Notebook oder Tablet. Sie können das andere Gerät mithilfe eines USB-Kabels mit Ihrem BlackBerry-Gerät verbinden oder, falls beide Geräte Bluetooth-fähig sind, stattdessen Bluetooth verwenden.
La función de anclaje a red permite compartir la conexión a la red móvil del dispositivo con otro dispositivo, por ejemplo un ordenador portátil o una tablet. Puedes conectar el otro dispositivo a tu dispositivo BlackBerry mediante un cable USB o, si ambos dispositivos disponen de Bluetooth, puedes utilizar la tecnología Bluetooth.
A partilha de Internet permite-lhe partilhar a ligação de rede móvel do seu dispositivo com outro dispositivo, como um laptop ou tablet. Pode ligar o segundo dispositivo ao seu dispositivo BlackBerry com um cabo USB ou, se ambos os dispositivos suportarem Bluetooth, pode usar a tecnologia Bluetooth em vez do cabo.
يسمح ربط الإنترنت لجهاز آخر بمشاركة اتصال جهازك بشبكة الجوال، مثل كمبيوتر محمول أو جهاز لوحي. يمكنك توصيل الجهاز الآخر بجهاز BlackBerry الذي معك باستخدام كبل USB، أو إذا كان الجهازان مزودين بتقنية Bluetooth، فيمكنك استخدام تقنية Bluetooth بدلاً من ذلك.
Met internet-tethering kunt u de mobiele netwerkverbinding van uw toestel delen met een ander toestel, zoals een tablet of laptop. U kunt het andere toestel verbinden met uw BlackBerry-toestel met een USB-kabel of als beide toestellen Bluetooth hebben, kunt u Bluetooth-technologie gebruiken.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Internetski tethering omogućuje drugom uređaju, primjerice, prijenosnom računalu ili tabletu, da podijeli vezu vašeg uređaja s mobilnom mrežom. Drugi uređaj možete povezati s vašim uređajem BlackBerry preko USB kabela ili, ako obadva uređaja imaju podršku za Bluetooth, umjesto toga možete rabiti Bluetooth tehnologiju.
Tethering internetu umožňuje sdílet připojení zařízení k mobilní síti s dalším zařízením, například s notebookem nebo tabletem. Dané zařízení můžete připojit k zařízení BlackBerry pomocí kabelu USB. Pokud obě zařízení podporují připojení Bluetooth, můžete namísto kabelu použít technologii Bluetooth.
Internet tethering segítségével megoszthatja eszköze mobilhálózati kapcsolatát egy másik eszközzel, például laptoppal vagy táblagéppel. A másik eszközt USB-kábel segítségével csatlakoztathatja a BlackBerry-eszközhöz, illetve, ha mindkét eszköz Bluetooth-kompatibilis, használhatja ehelyett a Bluetooth technológiát.
Penambatan internet memungkinkan perangkat lain, seperti laptop atau tablet, berbagi koneksi perangkat Anda ke jaringan seluler. Anda dapat menghubungkan perangkat lain ke perangkat BlackBerry Anda menggunakan kabel USB atau, jika kedua perangkat memiliki kemampuan Bluetooth, Anda dapat menggunakan teknologi Bluetooth sebagai gantinya.
Funkcja tetheringu do Internetu pozwala innemu urządzeniu, takiemu jak laptop lub tablet, na udostępnianie połączenia sieci komórkowej Twojego urządzenia. Urządzenie można podłączyć do innego urządzenia obsługującego technologię BlackBerry za pomocą kabla USB, a jeżeli oba urządzenia obsługują technologię Bluetooth, można zamiast tego wykorzystać technologię Bluetooth.
Partajarea conexiunii la Internet vă permite să partajaţi conexiunea mobilă a dispozitivului cu alte dispozitive, cum ar fi un laptop sau o tabletă. Puteţi conecta celălalt dispozitiv la dispozitivul dvs. BlackBerry utilizând un cablu USB sau, dacă ambele dispozitive sunt compatibile Bluetooth, puteţi utiliza tehnologia Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Chia sẻ kết nối internet cho phép thiết bị khác, chẳng hạn như máy tính xách tay hoặc máy tính bảng, chia sẻ kết nối trên thiết bị của bạn với mạng di động. Bạn có thể kết nối thiết bị khác vào thiết bị BlackBerry của mình bằng cáp USB, hoặc nếu cả hai thiết bị đều hỗ trợ Bluetooth thì thay vào đó bạn có thể sử dụng công nghệ Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
  Rete mobile - DTEK60 - ...  
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora. Se não tiver a certeza se o seu dispositivo está configurado para roaming, ou quais as tarifas de roaming aplicáveis, aconselhamos que contacte o fornecedor do serviço antes de viajar.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Jeśli posiadane urządzenie jest skonfigurowane do korzystania z roamingu i gdy znajdziesz się poza zasięgiem sieci bezprzewodowej dostawcy usług, w większości przypadków automatycznie nawiązywane jest połączenie urządzenia z kolejną, odpowiednią siecią. Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
  Rete mobile - DTEK60 - ...  
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora. Se não tiver a certeza se o seu dispositivo está configurado para roaming, ou quais as tarifas de roaming aplicáveis, aconselhamos que contacte o fornecedor do serviço antes de viajar.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Jeśli posiadane urządzenie jest skonfigurowane do korzystania z roamingu i gdy znajdziesz się poza zasięgiem sieci bezprzewodowej dostawcy usług, w większości przypadków automatycznie nawiązywane jest połączenie urządzenia z kolejną, odpowiednią siecią. Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Far scorrere il dito per sfogliare un elenco o spostarsi tra gli elementi, ad esempio le foto.
Slide your finger to scroll through a list or move between items, such as photos.
Streichen Sie mit Ihrem Finger, um durch eine Liste zu scrollen oder zwischen Elementen wie Fotos hin- und herzuwechseln.
Desliza el dedo para desplazarte por una lista o desplazarte entre elementos, como por ejemplo fotos.
Deslize o dedo para percorrer uma lista ou se deslocar entre itens, como fotografias.
حرّك إصبعك للتمرير عبر قائمة أو التنقل بين العناصر، مثل الصور.
Schuif met uw vinger om door een lijst te scrollen of items, zoals afbeeldingen, te bekijken.
Slide your finger to scroll through a list or move between items, such as photos.
Povucite prstom za pomicanje po popisu ili premještanje između stavki kao što su slike.
Posunutím prstu lze procházet seznam nebo přecházet mezi položkami, například fotkami.
A listák görgetéséhez vagy elemek (például fényképek) közötti mozgáshoz csúsztassa ujját a képernyőn.
Gesekkan jari Anda untuk menggulir melalui daftar atau berpindah antar item seperti foto.
Przesuń palcem, aby przewijać listę, lub poruszać się między elementami, takimi jak zdjęcia.
Glisaţi degetul pe ecran pentru a derula printr-o listă sau a vă deplasa între diferite elemente, cum ar fi fotografiile.
Trượt ngón tay bạn để cuộn qua một danh sách hoặc di chuyển giữa các mục, ví dụ như các hình ảnh.
  Tastiera BlackBerry e l...  
Eliminare il testo utilizzando la Tastiera BlackBerry
Löschen von Text mit dem BlackBerry-Tastatur
Eliminar texto con el Teclado BlackBerry
Eliminar texto com o Teclado BlackBerry
حذف نص باستخدام لوحة مفاتيح BlackBerry
Tekst verwijderen met het BlackBerry-toetsenbord
Brisanje teksta pomoću tipkovnice BlackBerry tipkovnica
Odstranění textu pomocí klávesnice Klávesnice BlackBerry
Szöveg törlése a BlackBerry billentyűzet segítségével
Menghapus teks menggunakan Keyboard BlackBerry
Usuwanie tekstu za pomocą klawiatury Klawiatura BlackBerry
Ştergerea textului utilizând Tastatură BlackBerry
Xóa văn bản bằng Bàn phím BlackBerry
  Gesti touchscreen - DTE...  
Scorrere dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
  Utilizzo dati - DTEK60 ...  
L'utilizzo dei dati si riferisce alla quantità di dati che il dispositivo carica e scarica quando è connesso alla rete wireless. Se si condivide il dispositivo con altri utenti, è possibile monitorare la quantità di dati utilizzati dal proprietario del dispositivo, dall'ospite e dagli altri profili utente presenti sul dispositivo.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Die Datennutzung bezieht sich auf die Datenmenge der Uploads und Downloads auf Ihrem Gerät während der Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk. Wenn Sie Ihr Gerät mit anderen teilen, können Sie die Datennutzung vom Geräteeigentümer, Gast und anderen Benutzerprofilen auf dem Gerät überwachen. Nur der Geräteeigentümer kann Einstellungen zur Datennutzung ändern.
El uso de datos hace referencia a la cantidad de datos que el dispositivo carga o descarga cuando está conectado a la red inalámbrica. Si compartes tu dispositivo con otras personas, puedes supervisar la cantidad de datos que utiliza el propietario, el invitado o cualquier otro perfil de usuario del dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede cambiar los ajustes de uso de datos.
A utilização de dados refere-se à quantidade de dados que o seu dispositivo carrega e transfere enquanto está ligado à rede sem fios. Se partilhar o dispositivo com terceiros, pode monitorizar a quantidade de dados utilizados pelo proprietário, convidado e quaisquer perfis de utilizador no dispositivo. Apenas o proprietário do dispositivo pode alterar as definições de utilização de dados.
يشير استخدام البيانات إلى كمية البيانات التي يقوم الجهاز بتحميلها وتنزيلها عند الاتصال بشبكة لاسلكية. إذا شاركت جهازك مع آخرين، فيمكنك مراقبة كمية البيانات التي يستخدمها مالك الجهاز والضيف وأي ملفات تعريف المستخدمين الأخرى الموجودة على الجهاز. بإمكان مالك الجهاز فقط تغيير إعدادات استخدام البيانات.
Dataverbruik heeft betrekking op de hoeveelheid gegevens die uw toestel uploadt en downloadt wanneer het is verbonden met het draadloze netwerk. Als u uw toestel met anderen deelt, kunt u de hoeveelheid gegevens controleren die door de eigenaar van het toestel, een gast en gebruikersprofielen op het toestel worden gebruikt. Alleen de eigenaar van het toestel kan instellingen voor het dataverbruik wijzigen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Podatkovni promet odnosi se na količinu podataka koju vaš uređaj učitava i preuzima kad je povezan s bežičnom mrežom. Ako uređaj dijelite s drugima, možete nadzirati podatkovni promet vlasnika, gosta ili na bilo kojim korisničkim profilima na uređaju. Samo vlasnik uređaja može promijeniti postavke za podatkovni promet.
Využití dat odpovídá množství dat, které zařízení odešle a přijme prostřednictvím připojení k bezdrátové síti. Pokud zařízení používá i někdo jiný, můžete sledovat, kolik dat bylo přeneseno v rámci profilu vlastníka zařízení, hosta a dalších uživatelských profilů nastavených v zařízení. Nastavení využití dat může změnit pouze vlastník zařízení.
Az adathasználat az eszköz által vezeték nélküli hálózaton belül lebonyolított feltöltött és letöltött adatok összességét mutatja meg. Amennyiben az eszközt más is használja, az adathasználat az eszközön meghatározott tulajdonosi, vendég- és felhasználói profilokra bontva is látható. Kizárólag az eszköz tulajdonosa módosíthatja az adathasználatra vonatkozó beállításokat.
Penggunaan data merujuk pada jumlah data yang diunggah dan diunduh perangkat Anda saat terhubung ke jaringan nirkabel. Jika berbagi perangkat dengan orang lain, Anda dapat memantau jumlah data yang digunakan oleh pemilik perangkat, tamu, dan segala profil pengguna di perangkat. Hanya pemilik perangkat yang dapat mengubah setelan penggunaan data.
Wykorzystanie transmisji danych oznacza ilość danych wysłanych i pobranych przez urządzenie przez połączenie z siecią bezprzewodową. Jeśli udostępniasz swoje urządzenie innym, możesz kontrolować ilość danych wykorzystanych przez właściciela urządzenia, gościa oraz jakichkolwiek profili użytkowników na urządzeniu. Tylko właściciel urządzenia może zmieniać ustawienia dotyczące wykorzystania transmisji danych.
Utilizarea datelor se referă la volumul datelor încărcate şi descărcate de dispozitiv atunci când este conectat la o reţea wireless. Dacă partajaţi dispozitivul cu alte persoane, puteţi monitoriza cantitatea de date utilizată de proprietarul dispozitivului, de oaspeţi şi de orice utilizator cu profil de utilizator pe dispozitiv. Numai proprietarul dispozitivului poate schimba setările de utilizare a datelor.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Sử dụng dữ liệu đề cập đến lượng dữ liệu tải lên và tải về của thiết bị khi kết nối với mạng không dây. Nếu bạn chia sẻ thiết bị của mình với thiết bị khác, bạn có thể theo dõi lượng dữ liệu được sử dụng bởi chủ sở hữu thiết bị, khách và mọi hồ sơ người dùng trên thiết bị. Chỉ có chủ sở hữu thiết bị mới có thể thay đổi cài đặt sử dụng dữ liệu.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Fare scorrere il dito verso l'alto dall'estremità inferiore dello schermo. Toccare un'app che si desidera scaricare. Sollevare il dito.
Slide your finger up from the bottom of the screen. Move your finger over the app that you want to open. Lift your finger.
Streichen Sie mit dem Finger vom unteren Bildschirmrand nach oben. Streichen Sie mit dem Finger über die App, die Sie öffnen möchten. Heben Sie Ihren Finger an.
Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Mueve el dedo sobre la aplicación que deseas abrir. Levanta el dedo.
Deslize o dedo para cima desde a parte inferior do ecrã. Desloque o dedo sobre a aplicação que pretende abrir. Levante o dedo.
مرر إصبعك لأعلى من أسفل الشاشة. حرك إصبعك فوق التطبيق الذي تريد فتحه. ارفع إصبعك.
Schuif met uw vinger naar boven vanaf de onderzijde van het scherm. Beweeg uw vinger over de app die u wilt openen. Haal uw vinger van het scherm.
Slide your finger up from the bottom of the screen. Move your finger over the app that you want to open. Lift your finger.
Povucite prstom s donjeg dijela zaslona prema gore. Premjestite prst na aplikaciju koju želite otvoriti. Podignite prst.
Přejeďte prstem od dolní části obrazovky směrem nahoru. Přesuňte prst na aplikaci, kterou chcete otevřít. Zvedněte prst.
Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljáról. Vigye az ujját a megnyitni kívánt alkalmazásra. Emelje fel az ujját.
Gesek layar dari bawah ke atas. Gerakkan jari Anda di atas perangkat yang ingin dibuka. Angkat jari Anda.
Przesuń palcem w górę z dołu ekranu. Umieść palec nad pozycją aplikacji, która ma być otwarta. Unieś palec.
Trageţi cu degetul în sus din partea inferioară a ecranului. Treceţi degetul pe deasupra aplicaţiei pe care doriţi să o deschideţi. Ridicaţi degetul.
Trượt ngón tay từ phía dưới cùng của màn hình lên trên. Di chuyển ngón tay lên trên ứng dụng mà bạn muốn mở. Nhấc ngón tay lên.
  Configurazione di Daydr...  
Scorri dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر إصبعك من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Per eseguire la riduzione, avvicinare il pollice all'indice.
To zoom out, slide two fingers together.
Bewegen Sie zum Verkleinern zwei Finger zusammen.
Para reducir, desliza dos dedos hasta juntarlos.
حرك إصبعين في اتجاه بعضهما للتصغير.
Schuif twee vingers naar elkaar toe om uit te zoomen.
To zoom out, slide two fingers together.
Kako biste smanjili prikaz, približite prste.
Chcete-li zobrazení oddálit, přitáhněte prsty k sobě.
A kicsinyítéshez csúsztassa egymáshoz két ujját.
Untuk zoom out, rapatkan kedua jari Anda.
Aby pomniejszyć widok, zsuń dwa palce na ekranie.
Pentru a micşora, apropiaţi degetele pe ecran.
Để thu nhỏ, hãy trượt hai ngón lại với nhau.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Posizionare il dito all'estremità superiore dello schermo e scorrere verso il basso. Toccare una notifica per aprirla o trascinarla verso il basso per vedere altre notifiche.
Swipe down from the top of the screen. Tap a notification to open it or pull down to see more notifications.
Streichen Sie mit dem Finger vom oberen Bildschirmbereich aus nach unten. Tippen Sie auf eine Benachrichtigung, um sie zu öffnen, oder streichen Sie nach unten, um weitere Benachrichtigungen anzuzeigen.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Toca una notificación para abrirla o arrastra hacia abajo para ver más notificaciones.
Deslize o dedo para baixo desde a parte superior do ecrã. Toque numa notificação para a abrir ou desloque para baixo para ver mais notificações.
Veeg naar beneden vanaf de bovenzijde van het scherm. Tik op een melding om deze te openen of schuif omlaag om meer meldingen te zien.
Swipe down from the top of the screen. Tap a notification to open it or pull down to see more notifications.
Povucite prstom prema dolje s vrha zaslona. Dodirnite obavijest da ju otvorite ili povucite prema dolje da vidite više obavijesti.
Přejeďte prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů. Klepněte na oznámení nebo potažením prstu dolů zobrazte další oznámení.
A képernyő felső részétől indulva húzza lefelé ujját a képernyőn. A megnyitáshoz érintsen meg egy értesítést, vagy húzza le az ujját további értesítések megtekintéséhez.
Gesek layar dari atas ke bawah. Ketuk satu pemberitahuan untuk membukanya atau menarik turun supaya dapat melihat lebih banyak pemberitahuan.
Przesuń palcem w dół z górnej części ekranu. Dotknij powiadomienia, aby je otworzyć, lub pociągnij w dół, aby wyświetlić więcej powiadomień.
Trageţi cu degetul în jos din partea superioară a ecranului. Atingeţi o notificare pentru a o deschide sau trageţi în jos pentru a vedea alte notificări.
Vuốt xuống từ trên cùng của màn hình. Nhấn vào một thông báo để mở nó hoặc kéo xuống để xem thêm các thông báo.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Posizionare il dito all'estremità superiore dello schermo e scorrere verso il basso. Toccare una notifica per aprirla o trascinarla verso il basso per vedere altre notifiche.
Swipe down from the top of the screen. Tap a notification to open it or pull down to see more notifications.
Streichen Sie mit dem Finger vom oberen Bildschirmbereich aus nach unten. Tippen Sie auf eine Benachrichtigung, um sie zu öffnen, oder streichen Sie nach unten, um weitere Benachrichtigungen anzuzeigen.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Toca una notificación para abrirla o arrastra hacia abajo para ver más notificaciones.
Deslize o dedo para baixo desde a parte superior do ecrã. Toque numa notificação para a abrir ou desloque para baixo para ver mais notificações.
Veeg naar beneden vanaf de bovenzijde van het scherm. Tik op een melding om deze te openen of schuif omlaag om meer meldingen te zien.
Swipe down from the top of the screen. Tap a notification to open it or pull down to see more notifications.
Povucite prstom prema dolje s vrha zaslona. Dodirnite obavijest da ju otvorite ili povucite prema dolje da vidite više obavijesti.
Přejeďte prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů. Klepněte na oznámení nebo potažením prstu dolů zobrazte další oznámení.
A képernyő felső részétől indulva húzza lefelé ujját a képernyőn. A megnyitáshoz érintsen meg egy értesítést, vagy húzza le az ujját további értesítések megtekintéséhez.
Gesek layar dari atas ke bawah. Ketuk satu pemberitahuan untuk membukanya atau menarik turun supaya dapat melihat lebih banyak pemberitahuan.
Przesuń palcem w dół z górnej części ekranu. Dotknij powiadomienia, aby je otworzyć, lub pociągnij w dół, aby wyświetlić więcej powiadomień.
Trageţi cu degetul în jos din partea superioară a ecranului. Atingeţi o notificare pentru a o deschide sau trageţi în jos pentru a vedea alte notificări.
Vuốt xuống từ trên cùng của màn hình. Nhấn vào một thông báo để mở nó hoặc kéo xuống để xem thêm các thông báo.
  Personalizzazione delle...  
Scorri dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر إصبعك من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
  Il dispositivo non ries...  
Il dispositivo non riesce a stabilire la connessione con BlackBerry Blend
My device can't connect to BlackBerry Blend
Mein Gerät kann keine Verbindung zu BlackBerry Blend herstellen
Mi dispositivo no puede conectarse a BlackBerry Blend
O meu dispositivo não consegue estabelecer ligação com o BlackBerry Blend
لا يستطيع جهازي الاتصال بـ BlackBerry Blend
Mijn toestel kan geen verbinding maken met BlackBerry Blend
Moj se uređaj ne može povezati s aplikacijom BlackBerry Blend
Zařízení nelze připojit k aplikaci BlackBerry Blend
Készülékem nem tud csatlakozni a BlackBerry Blend alkalmazáshoz
Perangkat saya tidak dapat tersambung ke BlackBerry Blend
Mojego urządzenia nie można połączyć z programem BlackBerry Blend
Dispozitivul meu nu se poate conecta la BlackBerry Blend
อุปกรณ์ของฉันไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง BlackBerry Blend
Thiết bị của tôi không thể kết nối với BlackBerry Blend
Peranti saya tidak dapat bersambung ke BlackBerry Blend
  Gesti touchscreen - DTE...  
Per eseguire l'ingrandimento, allontanare il pollice dall'indice.
Bewegen Sie zum Vergrößern zwei Finger auseinander.
Para ampliar, desliza dos dedos separándolos.
حرك إصبعين في عكس اتجاه بعضهما للتكبير.
Schuif twee vingers uit elkaar om in te zoomen.
To zoom in, slide two fingers apart.
Razdvojite prste kako biste povećali prikaz.
Chcete-li zobrazení přiblížit, roztáhněte dva prsty od sebe.
A nagyításhoz távolítsa egymástól két ujját a képernyőn.
Aby powiększyć widok, rozsuń dwa palce na ekranie.
Pentru a mări, depărtaţi degetele pe ecran.
Để phóng to, hãy trượt hai ngón tay ra xa nhau.
  Modifica delle impostaz...  
Scorri dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر إصبعك من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Posizionare il dito all'estremità superiore dello schermo e scorrere verso il basso. Toccare una notifica per aprirla o trascinarla verso il basso per vedere altre notifiche.
Swipe down from the top of the screen. Tap a notification to open it or pull down to see more notifications.
Streichen Sie mit dem Finger vom oberen Bildschirmbereich aus nach unten. Tippen Sie auf eine Benachrichtigung, um sie zu öffnen, oder streichen Sie nach unten, um weitere Benachrichtigungen anzuzeigen.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Toca una notificación para abrirla o arrastra hacia abajo para ver más notificaciones.
Deslize o dedo para baixo desde a parte superior do ecrã. Toque numa notificação para a abrir ou desloque para baixo para ver mais notificações.
Veeg naar beneden vanaf de bovenzijde van het scherm. Tik op een melding om deze te openen of schuif omlaag om meer meldingen te zien.
Swipe down from the top of the screen. Tap a notification to open it or pull down to see more notifications.
Povucite prstom prema dolje s vrha zaslona. Dodirnite obavijest da ju otvorite ili povucite prema dolje da vidite više obavijesti.
Přejeďte prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů. Klepněte na oznámení nebo potažením prstu dolů zobrazte další oznámení.
A képernyő felső részétől indulva húzza lefelé ujját a képernyőn. A megnyitáshoz érintsen meg egy értesítést, vagy húzza le az ujját további értesítések megtekintéséhez.
Gesek layar dari atas ke bawah. Ketuk satu pemberitahuan untuk membukanya atau menarik turun supaya dapat melihat lebih banyak pemberitahuan.
Przesuń palcem w dół z górnej części ekranu. Dotknij powiadomienia, aby je otworzyć, lub pociągnij w dół, aby wyświetlić więcej powiadomień.
Trageţi cu degetul în jos din partea superioară a ecranului. Atingeţi o notificare pentru a o deschide sau trageţi în jos pentru a vedea alte notificări.
Vuốt xuống từ trên cùng của màn hình. Nhấn vào một thông báo để mở nó hoặc kéo xuống để xem thêm các thông báo.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra o sinistra.
Drag the slider handle to the right or left.
Ziehen Sie den Schieberegler nach rechts oder links.
Arrastra el control deslizante hacia la izquierda o la derecha.
Arraste a alça do controlo de deslize para a direita ou esquerda.
ويمكنك سحب مقبض شريط التمرير إلى اليمين أو اليسار.
Versleep de handgreep naar links of rechts.
Drag the slider handle to the right or left.
Povucite hvatište na klizaču udesno ili ulijevo.
Přesuňte posuvník doleva nebo doprava.
Húzza a csúszka fogantyúját jobbra vagy balra.
Seret handel slider ke kanan atau kiri.
Deplasaţi glisorul spre dreapta sau spre stânga.
Kéo núm thanh trượt qua phải hoặc trái.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Fare scorrere il dito verso l'alto dall'estremità inferiore dello schermo. Toccare un'app che si desidera scaricare. Sollevare il dito.
Slide your finger up from the bottom of the screen. Move your finger over the app that you want to open. Lift your finger.
Streichen Sie mit dem Finger vom unteren Bildschirmrand nach oben. Streichen Sie mit dem Finger über die App, die Sie öffnen möchten. Heben Sie Ihren Finger an.
Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Mueve el dedo sobre la aplicación que deseas abrir. Levanta el dedo.
Deslize o dedo para cima desde a parte inferior do ecrã. Desloque o dedo sobre a aplicação que pretende abrir. Levante o dedo.
مرر إصبعك لأعلى من أسفل الشاشة. حرك إصبعك فوق التطبيق الذي تريد فتحه. ارفع إصبعك.
Schuif met uw vinger naar boven vanaf de onderzijde van het scherm. Beweeg uw vinger over de app die u wilt openen. Haal uw vinger van het scherm.
Slide your finger up from the bottom of the screen. Move your finger over the app that you want to open. Lift your finger.
Povucite prstom s donjeg dijela zaslona prema gore. Premjestite prst na aplikaciju koju želite otvoriti. Podignite prst.
Přejeďte prstem od dolní části obrazovky směrem nahoru. Přesuňte prst na aplikaci, kterou chcete otevřít. Zvedněte prst.
Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljáról. Vigye az ujját a megnyitni kívánt alkalmazásra. Emelje fel az ujját.
Gesek layar dari bawah ke atas. Gerakkan jari Anda di atas perangkat yang ingin dibuka. Angkat jari Anda.
Przesuń palcem w górę z dołu ekranu. Umieść palec nad pozycją aplikacji, która ma być otwarta. Unieś palec.
Trageţi cu degetul în sus din partea inferioară a ecranului. Treceţi degetul pe deasupra aplicaţiei pe care doriţi să o deschideţi. Ridicaţi degetul.
Trượt ngón tay từ phía dưới cùng của màn hình lên trên. Di chuyển ngón tay lên trên ứng dụng mà bạn muốn mở. Nhấc ngón tay lên.
  Tastiera BlackBerry e l...  
Come tagliare, copiare e incollare il testo
Ausschneiden, Kopieren und Einfügen von Text
Cortar, copiar y pegar texto
Cortar, copiar e colar texto
Tekst knippen, kopiëren en plakken
Izrezivanje, kopiranje i lijepljenje teksta
Vyjmutí, kopírování a vkládání textu
Szöveg kivágása, másolása és beillesztése
Memotong, menyalin, dan menempelkan teks
Wycinanie, kopiowanie i wklejanie tekstu
Decuparea, copierea şi lipirea textului
Cắt, sao chép và dán văn bản
  Gestione delle notifich...  
Posizionare il dito all'estremità superiore dello schermo e scorrere verso il basso.
Swipe down from the top of the screen with one finger.
Streichen Sie mit einem Finger vom oberen Bildschirmbereich aus nach unten.
Desliza con un dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Deslize para baixo com um dedo desde a parte superior do ecrã.
Veeg met één vinger naar beneden vanaf de bovenzijde van het scherm.
Povucite jednim prstom prema dolje s vrha zaslona.
Přejeďte prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
A képernyő felső részétől indulva húzza lefelé egy ujját a képernyőn.
Przesuń jednym palcem w dół z górnej części ekranu.
Trageţi cu un deget în jos din partea superioară a ecranului.
Vuốt xuống từ trên cùng của màn hình bằng một ngón tay.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10