il – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 1982 Results  www.sitesakamoto.com  Page 6
  La rivista di viaggi co...  
Per il nord terre del nord. Il confine tra i due mondi
Pour le nord des terres du nord. La frontière entre deux mondes
Für die Gebiete nördlich des Nordens. Die Grenze zwischen zwei Welten
Por las tierras al norte del norte. La frontera entre dos mundos
Para o norte terras do norte. A fronteira entre dois mundos
Voor de landen ten noorden van het noorden. De grens tussen twee werelden
Per les terres al nord del nord. La frontera entre dos mons
Za Zemljišta sjeverno od sjevera. Granica između dva svijeta
Для землях к северу от северо. Граница между двумя мирами
Iparraldeko lurretan iparraldean. Bi munduen arteko mugan
Cara ao norte terras do norte. A fronteira entre dous mundos
  La rivista di viaggi co...  
HomeBlog Vap In una terra straniera Maligno: il maledetto de Guadarrama
HomeBlogs VaP In a strange land Malicious: the cursed de Guadarrama
AccueilBlogs VaP Dans un pays étrange Malveillants: Guadarrama est maudit
StartseiteBlogs VaP In einem fremden Land Böswillige: das verfluchte de Guadarrama
InícioBlogs PAV Em uma terra estranha Malicioso: o amaldiçoado de Guadarrama
HomeBlogs VAP In een vreemd land Kwaadaardig: het vervloekte de Guadarrama
PortadaBlocs VAP En terra estranya Maliciosa: la maleïda de Guadarrama
Početna stranicaBlogovi VAP U tuđoj zemlji Zlonamjeran: prokleti de Guadarrama
ПередДневники VAP В чужой земле Злонамеренный: проклятый де-Гвадаррама
AurreanBlogs VaP Arraro lur Kaltegarriak: madarikatua de Guadarrama
InicioBlogs PAV Nunha terra estraña Malicioso: o Guadarrama Damned
  La rivista di viaggi co...  
Il lato oscuro della Luna
The Dark Side of the Moon
The Dark Side of the Moon
La cara oculta de la Luna
The Dark Side of the Moon
The Dark Side of the Moon
La cara oculta de la Lluna
Dark Side of the Moon
Темная сторона Луны
Ilargiaren The Dark Side
The Dark Side of the Moon
  La revista de viajes co...  
"Tutto il resto non è stato ancora. Inventa-che sarebbe meraviglioso ". Inventare.
"Tout le reste n'était pas encore. Inventez-ce serait merveilleux ". Inventer.
"Alles andere war noch nicht. Erfinde das wäre wunderbar ". Inventing.
“Todo lo demás no era nada todavía. Inventarlo –eso sería lo maravilloso”. Inventemos.
"Tudo o resto não era ainda. Invente-que seria maravilhoso ". Inventar.
"Al het andere was nog niet. Uitvinden, dat zou geweldig zijn ". Uitvinden.
"それ以外のものはまだありませんでした. 発明する - それは "素晴らしいことだ. 考案.
"Tota la resta no era res encara. Inventar-això seria el meravellós ". Inventem.
"Sve ostalo je bilo još nije. Invent-da bi bilo divno ". Izmišljanje.
"Все остальное еще не было. Придумать-то было бы замечательно ". Изобретая.
"Gainerako guztia ez zela oraindik. Asma-hori zoragarria izango litzateke ". Asmatuz.
"Todo o resto non era aínda. Invente-que sería marabilloso ". Inventar.
  La rivista di viaggi co...  
Il conto alla rovescia per l'apertura di Coppa del Mondo 2010
Le compte à rebours pour l'ouverture de la Coupe du monde 2010
Der Countdown bis zur Eröffnung der WM 2010
La cuenta atrás de la inauguración del Mundial de Sudáfrica 2010
A contagem regressiva para a abertura da Copa do Mundo 2010
Het aftellen naar de opening van de World Cup 2010
オープンワールドカップ南アフリカ大会へのカウントダウン 2010
El compte enrere de la inauguració del Mundial de Sud-àfrica 2010
Odbrojavanje do otvaranja Svjetskog kupa 2010
Отсчет времени до открытия чемпионата мира ЮАР 2010
To ireki World Cup South Africa cuenta atrás 2010
A conta atrás para a apertura da Copa do Mundo 2010
  La rivista di viaggi co...  
Uganda: incontro con il Nilo “Green”
Ouganda: rencontre avec le Nil “Green”
Uganda: die Begegnung mit dem Nil “Green”
Uganda: el encuentro con el Nilo “verde”
Uganda: reunião com o Nilo “verde”
Oeganda: de ontmoeting met de Nijl “Groene”
ウガンダ: ナイル川との出会い “緑”
Uganda: la trobada amb el Nil “Verd”
Uganda: sastanak s Nila “Zelenilo”
Уганда: Встреча с Нилом “зеленый”
Uganda: Nilo topaketa “berdea”
Uganda: reunión co Nilo “verde”
  La rivista di viaggi co...  
Il razzismo in Sud Africa: la morale della zebra e la giraffa
Le racisme en Afrique du Sud: la morale de le zèbre et la girafe
Rassismus in Südafrika: die Moral von der Zebra und Giraffe
Racismo en Sudáfrica: la moraleja de la cebra y la jirafa
Racismo na África do Sul: a moral da zebra e girafa
Racisme in Zuid-Afrika: de moraal van de zebra en giraffe
Racisme a Sud-àfrica: la moralitat de la zebra i la girafa
Rasizam u Južnoj Africi: Pouka zebra i žirafa
Расизм в Южной Африке: Мораль зебры и жирафа
Arrazakeria in South Africa: zebra eta jirafa moral
O racismo en Sudáfrica: a moral da cebra e xirafa
  La rivista di viaggi co...  
Il mercato dei rubato Maputo
Le marché de la volée Maputo
Der Markt für gestohlene Maputo
El mercado de objetos robados de Maputo
O mercado de Maputo roubado
De markt voor gestolen Maputo
El mercat d'objectes robats de Maputo
Tržište za ukradenim Maputo
Рынок украденных Мапуту
Lapurtutako Maputo merkatua
O mercado de Maputo roubo
  La revista de viajes co...  
Homeindividuare il disboscamento illegale
Accueillocaliser l'exploitation forestière illégale
Startseitelokalisieren illegalen Holzeinschlag
Portadalocalizar la tala ilegal
Iníciolocalizar extração ilegal de madeira
Homelokaliseren illegale houtkap
Portadalocalizar la tala ilegal
Početna stranicalocalizar la tala ilegal
Передlocalizar la tala ilegal
Aurreankokatzeko legez kanpoko egunkarian
Inicioatopar extracción ilegal de madeira
  La rivista di viaggi co...  
Il video del mondo, Top 7, Top 7, Un mondo a parte
Le monde de la vidéo, Haut 7, Haut 7, Un monde à part
Die Video-Welt, Top 7, Top 7, Eine Welt für sich
El mundo en vídeo, Top 7, Top 7, Un mundo aparte
O mundo do vídeo, Topo 7, Topo 7, Um mundo à parte
De video-wereld, Top 7, Top 7, Een wereld apart
ビデオの世界, トップ 7, トップ 7, 別世界
El món en vídeo, Superior 7, Superior 7, Un món a part
Video svijetu, Vrh 7, Vrh 7, Svijet osim
Видео миру, Топ 7, Топ 7, Мир на части
Video mundua, Top 7, Top 7, Un mundo aparte
O mundo do vídeo, Arriba 7, Arriba 7, Un mundo á parte
  La rivista di viaggi co...  
La routine e il mare
La routine et la mer
Die Routine und das Meer
La rutina y el mar
A rotina eo mar
De routine en de zee
La rutina i el mar
Rutina i more
Рутины и море
Errutina eta itsasoa
A rutina eo mar
  La Revista de viajes co...  
Per il Grand Canyon
Towards the Grand Canyon
Pour le Grand Canyon
Um den Grand Canyon
Para o Grand Canyon
Om de Grand Canyon
グランドキャニオンに向けて
Cap al Gran Canó del Colorado
Na Grand Canyon
На Гранд-Каньон
Grand Canyon aldera
Para o Grand Canyon
  La rivista di viaggi co...  
Lebolo: il “acquisto” una donna
Lebolo: la “acheter” une femme
Lebolo: DIE “KAUF” eine Frau
Lebolo: la “compra” de una mujer
Lebolo: o “comprar” uma mulher
Lebolo: de “kopen” een vrouw
Lebolo: ザ “購入” 女性
Lebolo: la “compra” d'una dona
Lebolo: la “kupiti” žena
Lebolo: la “купить” Женщина
Lebolo: duen “compra de esta” emakume bat
Lebolo: o “mercar” unha muller
  La rivista di viaggi co...  
Maligno: il maledetto de Guadarrama
Malveillants: Guadarrama est maudit
Böswillige: das verfluchte de Guadarrama
Maliciosa: la maldecida de Guadarrama
Malicioso: o amaldiçoado de Guadarrama
Kwaadaardig: het vervloekte de Guadarrama
Maliciosa: la maleïda de Guadarrama
Zlonamjeran: prokleti de Guadarrama
Злонамеренный: проклятый де-Гвадаррама
Kaltegarriak: madarikatua de Guadarrama
Malicioso: o Guadarrama Damned
  La rivista di viaggi co...  
Quando il progresso è in viaggio con il coltello tra i denti
Quand le progrès est en voyage avec un couteau entre les dents
Als Fortschritt wird mit einem Messer zwischen den Zähnen unterwegs
Cuando el progreso viaja con un cuchillo entre los dientes
Quando o progresso está viajando com uma faca entre os dentes
Als vooruitgang is reizen met een mes tussen zijn tanden
Quan el progrés viatja amb un ganivet entre les dents
Kada napredak putuje sa nožem među zubima
Когда прогресс движется с ножом в зубах
Aurrerapena da bere hortzen artean, labana bat bidaiatzeko
Cando o progreso está viaxar cun coitelo entre os dentes
  La rivista di viaggi co...  
Posts Tagged 'il maligno’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged 'de kwaadaardige’
悪意 'タグ付きの投稿’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Записи с меткой «вредоносных’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Mensaxes coa tag 'o mal intencionado’
  La rivista di viaggi co...  
Il incazzato un attacco di coccodrillo
Le ras le bol d'une attaque de crocodile
Die angepisst ein Krokodil Angriff
El ataque de un cocodrilo cabreado
O puto um ataque de crocodilo
De pissed off een krokodil aanval
L'atac d'un cocodril cabrejat
Pissed off krokodil napad
Обозленный покинуть крокодила нападение
Pissed off krokodiloa eraso bat
O puto un ataque de crocodilo
  La rivista di viaggi co...  
Il viaggio è fatto dentro
Le voyage a été faite à l'intérieur
Die Reise ist innen aus
El viaje se hace por dentro
A viagem foi feita dentro
De reis wordt gemaakt binnen
El viatge es fa per dins
Putovanje obavlja unutar
Поездка была сделана в
Bidaia egin zen barruan
A viaxe foi feita dentro
  La rivista di viaggi co...  
Dove si nasconde il pinguino Rockhopper?
Où cachez-vous le gorfou sauteur?
Wo verstecken die Felsenpinguin?
¿Dónde se esconden los pingüinos de penacho amarillo?
Onde você esconde o pingüim?
Waar moet je verbergen Rockhopper pinguin?
彼らはどこイワトビペンギンを表示しない?
On s'amaguen els pingüins de plomall groc?
Gdje se sakriti pingvin Rockhopper?
Где они прячутся Rockhopper пингвинов?
Nora dituzte Rockhopper pinguinoak ezkutatu?
  La rivista di viaggi co...  
Pokhara: Phewa il lago sacro
Pokhara: Phewa le lac sacré
Pokhara: der heilige See Phewa
Pokhara: el sagrado lago Phewa
Pokhara: Phewa lago sagrado
Pokhara: het heilige meer Phewa
Pokhara: el sagrat llac Phewa
Pokhara: Phewa sveto jezero
Покхара: священное озеро Phewa
Pokhara: , Lake Phewa sakratua
Pokhara: Phewa lago sagrado
  La rivista di viaggi co...  
Il deserto della Namibia: Rifugio
Le désert de Namibie: refuge de montagne
Die Wüste von Namibia: Berghütte
El desierto de Namibia: el refugio de la montaña
O deserto da Namíbia: refúgio de montanha
De woestijn van Namibië: berghut
El desert de Namíbia: el refugi de la muntanya
Pustinji Namibije: planine utočište
Пустыня Намибии: убежище горы
Namibiako basamortuko: mendi aterpe
O deserto de Namibia: refuxio de montaña
  La rivista di viaggi co...  
Maligno: il maledetto de Guadarrama
Malicious: the cursed de Guadarrama
Malveillants: Guadarrama est maudit
Böswillige: das verfluchte de Guadarrama
Malicioso: o amaldiçoado de Guadarrama
Kwaadaardig: het vervloekte de Guadarrama
Maliciosa: la maleïda de Guadarrama
Zlonamjeran: prokleti de Guadarrama
Злонамеренный: проклятый де-Гвадаррама
Kaltegarriak: madarikatua de Guadarrama
Malicioso: o Guadarrama Damned
  La revista de viajes co...  
In mari tempestosi: il nuovo libro di viaggio da Javier Reverte
Dans les mers sauvages: le livre Voyage nouvelles par Javier Reverte
In wilden Meere: die neue Reise-Buch von Javier Reverte
En mares salvajes: el nuevo libro de viajes de Javier Reverte
Nos mares selvagens: o livro novo do curso de Javier Reverte
In het wild levende zee: de nieuwe reis-boek van Javier Reverte
En mars salvatges: el nou llibre de viatges de Javier Reverte
U divljim morima: novi putopis Javier Reverte
В диких морях: Новая книга поездки Хавьера Реверте
Itsasoetan wild: Javier Reverte bidaia liburu berria
Nos mares salvaxes: o libro novo curso de Javier Reverte
  La Revista de Viajes co...  
Losanna: Zeus ha il Dream Team
Lausanne: Zeus a la Dream Team
Lausanne: Zeus hat Dream Team
Lausana: de Zeus al Dream Team
Lausanne: Zeus tem o Dream Team
Lausanne: de Zeus al Dream Team
ローザンヌ: ゼウスは、ドリームチームを持っている
Lausana: Zeus té el Dream Team
Lausanne: al de Zeus Dream Team
Лозанна: аль-де-Зевс Dream Team
Lausanne: Zeus Dream Team ditu
Lausanne: Zeus ten o Dream Team
  La rivista di viaggi co...  
Chitwan: il parco che è stato ispirato “Il libro della giungla”
Chitwan: le parc qui a été inspiré “Le Livre de la Jungle”
Chitwan: Der Park, der inspiriert “Das Dschungelbuch”
Chitwan: el parque en el que se inspiró “El Libro de la Selva”
Chitwan: o parque que foi inspirado “O Livro da Selva”
Chitwan: het park, dat was geïnspireerd “The Jungle Book”
Chitwan: el parc en el qual es va inspirar “El Llibre de la Selva”
Chitwan: park koji je bio inspiriran “Jungle Book”
Читван: парк, который вдохновил “Книга джунглей”
Chitwan: inspiratu parkean “Jungle Book”
Chitwan: o parque que foi inspirado “O libro da Selva”
  La rivista di viaggi co...  
E c'è il libro.
Und darin liegt das Buch.
Y ahí está el libro.
E há o livro.
そして、そこに本は嘘.
I aquí està el llibre.
I tu je knjigu.
Liburua, eta bertan dago.
  La rivista di viaggi co...  
Quando il progresso è in viaggio con il coltello tra i denti
Quand le progrès est en voyage avec un couteau entre les dents
Als Fortschritt wird mit einem Messer zwischen den Zähnen unterwegs
Cuando el progreso viaja con un cuchillo entre los dientes
Quando o progresso está viajando com uma faca entre os dentes
Als vooruitgang is reizen met een mes tussen zijn tanden
Quan el progrés viatja amb un ganivet entre les dents
Kada napredak putuje sa nožem među zubima
Когда прогресс движется с ножом в зубах
Aurrerapena da bere hortzen artean, labana bat bidaiatzeko
Cando o progreso está viaxar cun coitelo entre os dentes
  La revista de viajes co...  
Tarangire: il percorso del gigante
Tarangire: le chemin du géant
Tarangire: der Weg des Riesen
Tarangire: la vereda de los gigantes
Tarangire: o caminho do gigante
Tarangire: de weg van de reus
Tarangire: la sendera dels gegants
Tarangire: Put od diva
Тарангир: пути гигантских
Tarangire: erraldoia bidea
Tarangire: o camiño do xigante
  La rivista di viaggi co...  
Napoli: il mondo alla rovescia
Naples: le monde à l'envers
Neapel: Die Welt auf den Kopf
Nápoles: el mundo al revés
Nápoles: o mundo de cabeça para baixo
Napels: de wereld op zijn kop
Nàpols: el món al revés
Napulj: svijet naopačke
Неаполь: мир с ног на голову
Napoli: mundua goitik behera
Nápoles: o mundo de cabeza para baixo
  La rivista di viaggi co...  
Destination aperto, Destination aperto, Il video del mondo, Un mondo a parte
Destination Ouvert, Destination Ouvert, Le monde de la vidéo, Un monde à part
Öffnen Destination, Öffnen Destination, Die Video-Welt, Eine Welt für sich
Destino abierto, Destino abierto, El mundo en vídeo, Un mundo aparte
Destino aberto, Destino aberto, O mundo do vídeo, Um mundo à parte
Open Bestemming, Open Bestemming, De video-wereld, Een wereld apart
Destinació obert, Destinació obert, El món en vídeo, Un món a part
Otvori Odredište, Otvori Odredište, Video svijetu, Svijet osim
Открытое назначения, Открытое назначения, Видео миру, Мир на части
Open Helmuga, Open Helmuga, Video mundua, Un mundo aparte
Destino aberto, Destino aberto, O mundo do vídeo, Un mundo á parte
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow