il – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 91 Ergebnisse  docs.gimp.org
  6.12. Imposta la superf...  
6. Il menu «Immagine»
6. The “Image” Menu
6. Le menu « Image »
6. Das Menü „Bild“ im Bildfenster
6. 「画像」メニュー
6. Menyen «Bilete»
6. Меню «Изображение»
  8.27. Il sottomenu «Info»  
8. Il menu «Colori»
8. The “Colors” Menu
8. Le menu « Couleurs »
8. El menú “Colores”
8. The “Colors” Menu
8. “색상” 메뉴
8. Меню «Цвет»
  8.17. Ricomponi  
8. Il menu «Colori»
8. The “Colors” Menu
8. Le menu « Couleurs »
8. El menú “Colores”
8. 「色」メニュー
8. Menyen «Fargar»
8. Меню «Цвет»
  3.15. Riempi con il col...  
3.14. Riempi con il colore di primopiano
3.14. Fill with FG Color
3.14. Remplir avec la couleur de PP
3.14. Mit Vordergrundfarbe füllen
3.14. Rellenar con el color de frente
3.14. Fyll med forgrunnsfarge
3.14. Залить цветом переднего плана
  3.7. Copia  
3.8. Copia il visibile
3.8. Copy Visible
3.8. Copier visible
3.8. Kopiere Sichtbares
3.8. Copiar visible
3.8. 可視部分をコピー
3.8. Kopier synlege
3.8. Копировать видимое
  12.8. GIMP online  
12. Il menu «Aiuto»
12. The “Help” Menu
12. Le menu « Aide »
12. Das Menü „Hilfe“
12. 「ヘルプ」メニュー
12. Menyen «Hjelp»
12. Меню «Справка»
  7.14. Seleziona il live...  
7.15. Alza il livello
7.15. Raise Layer
7.15. Remonter le calque
7.15. Ebene anheben
7.15. Elevar capa
7.15. レイヤーを前面へ
7.15. Løft laget
7.15. Поднять слой
  2. Il menu «File»  
2. Il menu «File»
2. The “File” Menu
2. Le menu « Fichier »
2. 「ファイル」メニュー
2. “파일” 메뉴
2. Menyen «Fil»
2. Меню «Файл»
  3.16. Riempi con il mot...  
3.15. Riempi con il colore di sfondo
3.15. Fill with BG Color
3.15. Remplir avec la couleur d'AP
3.15. Mit Hintergrundfarbe füllen
3.15. Rellenar con el color de fondo
3.15. Fyll med bakgrunnsfarge
3.15. Залить цветом фона
  5.15. Griglia magnetica  
5. Il menu «Visualizza»
5. The “View” Menu
5. Le menu « Affichage »
5. Das Menü „Ansicht“ im Bildfenster
5. 「表示」メニュー
5. Menyen «Vis»
  7.23. Elimina maschera ...  
o dal menu che viene portato in primo piano facendo clic con il tasto destro del mouse sul livello attivo nella finestra di dialogo dei livelli.
or from the pop-up menu you get by right-clicking on the active layer in the Layers Dialog.
ou par le menu local obtenu par un clic droit sur le calque actif dans la boîte de dialogue Calque.
or from the pop-up menu you get by right-clicking on the active layer in the Layers Dialog.
eller frå menyen som sprett opp når du høgreklikkar på det aktive laget i lagdialogvindauget.
or from the pop-up menu you get by right-clicking on the active layer in the Layers Dialog.
  8.27. Il sottomenu «Info»  
8.27. Il sottomenu «Info»
8.27. The “Info” Submenu
8.27. Le sous-menu « Information »
8.27. Das Untermenü „Information“
8.27. El submenú “Info”
8.27. The “Info” Submenu
8.27. The “Info” Submenu
8.27. Вложенное меню «Информация»
  7.14. Seleziona il live...  
7.13. Seleziona il livello in cima
7.13. Select Top Layer
7.13. Sélectionner le calque du haut
7.13. Oberste Ebene auswählen
7.13. Seleccionar la capa superior
7.13. 最前面のレイヤーを選択
7.13. Vel øvste laget
7.13. Перейти на верхний слой
  4.11. Riduci  
4. Il menu «Seleziona»
4. The “Select” Menu
4. Le menu « Sélection »
4. Das Menü „Auswahl“
4. El menú “Seleccionar”
4. 「選択」メニュー
4. Menyen «Utval»
4. Меню «Выделение»
  3.16. Riempi con il mot...  
3.16. Riempi con il motivo
3.16. Fill with Pattern
3.16. Remplir avec un motif
3.16. Mit Muster füllen
3.16. Rellenar con un patrón
3.16. パターンで塗りつぶす
3.16. Fyll med mønsterelement
3.16. Залить текстурой
  3.10. Incolla dentro  
3. Il menu «Modifica»
3. The “Edit” Menu
3. 「編集」メニュー
3. Menyen «Rediger»
3. Меню «Правка»
  11.2. Il sottomenu «pan...  
11. Il menu «Finestre»
11. The “Windows” Menu
11. Le menu « Fenêtres »
11. Das Menü „Fenster“
11. El menú “Ventanas”
11. 「ウィンドウ」メニュー
11. Menyen «Vindauge»
11. Меню «Окна»
  4.14. Distorci  
4. Il menu «Seleziona»
4. The “Select” Menu
4. Le menu « Sélection »
4. Das Menü „Auswahl“
4. 「選択」メニュー
4. Menyen «Utval»
4. Меню «Выделение»
  7.14. Seleziona il live...  
7.14. Seleziona il livello di fondo
7.14. Select Bottom Layer
7.14. Sélectionner le calque du bas
7.14. Unterste Ebene auswählen
7.14. Seleccionar la capa inferior
7.14. 最背面のレイヤーを選択
7.14. Vel nedste laget
7.14. Перейти на нижний слой
  8.32. I filtri colore  
8. Il menu «Colori»
8. The “Colors” Menu
8. Le menu « Couleurs »
8. El menú “Colores”
8. Menyen «Fargar»
8. Меню «Цвет»
  8.12. Ampliamento HSV  
8.13. Il sottomenu «Componenti»
8.13. The “Components” Submenu
8.13. Le sous-menu « Composants »
8.13. Das Untermenü „Komponenten“
8.13. El submenú “Componentes”
8.13. 「色要素」サブメニュー
8.13. Undermenyen «Komponentar»
8.13. Вложенное меню «Составляющие»
  2.10. Salva una copia  
2. Il menu «File»
2. The “File” Menu
2. Le menu « Fichier »
2. 「ファイル」メニュー
2. Menyen «Fil»
2. Меню «Файл»
  4. Il menu «Seleziona»  
4. Il menu «Seleziona»
4. The “Select” Menu
4. Le menu « Sélection »
4. Das Menü „Auswahl“
4. El menú “Seleccionar”
4. 「選択」メニュー
4. Menyen «Utval»
4. Меню «Выделение»
  8. Filtri generici  
Il filtro Dilata.
The Dilate filter.
Le filtre Dilater.
Das Filter Erweitern.
El filtro Dilatar.
「明るさの最小値」 フィルタと、
Фильтр Разбавить.
  12.8. GIMP online  
12.7. Il navigatore delle procedure
12.7. The Procedure Browser
12.7. Navigateur de Procédures
12.7. Prozeduren-Browser
12.7. Examinador de procedimientos
12.7. Prosedyrelesaren
12.7. Браузер процедур
  6.3. Casuale  
Quando l'opzione Casualizza è selezionata il seme casuale non può essere immesso manualmente ma è generato in maniera casuale ad ogni esecuzione del filtro. Se l'opzione non è selezionata il filtro mantiene in memoria l'ultimo seme casuale utilizzato.
When the Randomize option is checked, random seed cannot be entered manually, but is randomly generated each time the filter is run. If it is not checked, the filter remembers the last random seed used.
Lorsque l'option Aléatoire est cochée, la graine aléatoire ne peut plus être fournie manuellement, elle est générée aléatoirement à chaque fois que le filtre est utilisé. Si elle n'est pas cochée, le filtre se souvient de la dernière graine aléatoire utilisée.
Cuando la opción Aleatorizar está marcada, la semilla aleatoria no puede ser introducida manualmente, y es generada de forma aleatoria cada vez que se ejecuta el filtro. Si no está marcada, el filtro recuerda la última Semilla Aleatoria usada.
乱数化 オプションを有効にすると乱数種を直に指定できなくなりますが、 その代わりこのフィルタを実行する度に新しい乱数種が自動生成されるようになります。 このオプションを無効にしている間は前回利用した乱数種が記憶されていますので再利用が容易です。
Er det merka av for Slump, blir innskrivinga av frø sperra. I staden blir det generert eit nytt frø kvar gong du køyrer filteret. Er det ikkje kryssa av for dette valet, vil filteret bruke det innskrivne frøet kvar gong.
При выборе параметра Перемешать случайное зерно нельзя ввести вручную. Оно вычисляется при каждом запуске фильтра. Если этот параметр не выбран, фильтр запоминает зерно от сеанса к сеансу.
  7.23. Elimina maschera ...  
7. Il menu «Livello»
7. The “Layer” Menu
7. Le menu « Calque »
7. Das Menü „Ebene“
7. El menú “Capa”
7. 「レイヤー」メニュー
7. Lagmenyen
7. Меню «Слой»
  7.44. Ruota di 90° in s...  
Prima di applicare il comando
Before applying the command
Avant application de la commande
Før utføringa av kommandoen
Before applying the command
  5.10. Limiti del livello  
5. Il menu «Visualizza»
5. The “View” Menu
5. Le menu « Affichage »
5. 「表示」メニュー
5. Menyen «Vis»
  8.24. Mappa tavolozza  
8. Il menu «Colori»
8. The “Colors” Menu
8. Le menu « Couleurs »
8. El menú “Colores”
8. 「色」メニュー
8. Menyen «Fargar»
1 2 3 4 Arrow