il – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 1982 Results  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
Tarangire: il percorso del gigante
Tarangire: le chemin du géant
Tarangire: der Weg des Riesen
Tarangire: la vereda de los gigantes
Tarangire: o caminho do gigante
Tarangire: de weg van de reus
Tarangire: la sendera dels gegants
Tarangire: Put od diva
Тарангир: пути гигантских
Tarangire: erraldoia bidea
Tarangire: o camiño do xigante
  La rivista di viaggi co...  
E c'è il libro.
Und darin liegt das Buch.
Y ahí está el libro.
E há o livro.
そして、そこに本は嘘.
I aquí està el llibre.
I tu je knjigu.
Liburua, eta bertan dago.
  La revista de viajes co...  
"Tutto il resto non è stato ancora. Inventa-che sarebbe meraviglioso ". Inventare.
"Tout le reste n'était pas encore. Inventez-ce serait merveilleux ". Inventer.
"Alles andere war noch nicht. Erfinde das wäre wunderbar ". Inventing.
“Todo lo demás no era nada todavía. Inventarlo –eso sería lo maravilloso”. Inventemos.
"Tudo o resto não era ainda. Invente-que seria maravilhoso ". Inventar.
"Al het andere was nog niet. Uitvinden, dat zou geweldig zijn ". Uitvinden.
"それ以外のものはまだありませんでした. 発明する - それは "素晴らしいことだ. 考案.
"Tota la resta no era res encara. Inventar-això seria el meravellós ". Inventem.
"Sve ostalo je bilo još nije. Invent-da bi bilo divno ". Izmišljanje.
"Все остальное еще не было. Придумать-то было бы замечательно ". Изобретая.
"Gainerako guztia ez zela oraindik. Asma-hori zoragarria izango litzateke ". Asmatuz.
"Todo o resto non era aínda. Invente-que sería marabilloso ". Inventar.
  La rivista di viaggi co...  
La routine e il mare
La routine et la mer
Die Routine und das Meer
La rutina y el mar
A rotina eo mar
De routine en de zee
La rutina i el mar
Rutina i more
Рутины и море
Errutina eta itsasoa
A rutina eo mar
  La rivista di viaggi co...  
Maligno: il maledetto de Guadarrama
Malveillants: Guadarrama est maudit
Böswillige: das verfluchte de Guadarrama
Maliciosa: la maldecida de Guadarrama
Malicioso: o amaldiçoado de Guadarrama
Kwaadaardig: het vervloekte de Guadarrama
Maliciosa: la maleïda de Guadarrama
Zlonamjeran: prokleti de Guadarrama
Злонамеренный: проклятый де-Гвадаррама
Kaltegarriak: madarikatua de Guadarrama
Malicioso: o Guadarrama Damned
  La rivista di viaggi co...  
Maligno: il maledetto de Guadarrama
Malicious: the cursed de Guadarrama
Malveillants: Guadarrama est maudit
Böswillige: das verfluchte de Guadarrama
Malicioso: o amaldiçoado de Guadarrama
Kwaadaardig: het vervloekte de Guadarrama
Maliciosa: la maleïda de Guadarrama
Zlonamjeran: prokleti de Guadarrama
Злонамеренный: проклятый де-Гвадаррама
Kaltegarriak: madarikatua de Guadarrama
Malicioso: o Guadarrama Damned
  La rivista di viaggi co...  
Dove si nasconde il pinguino Rockhopper?
Où cachez-vous le gorfou sauteur?
Wo verstecken die Felsenpinguin?
¿Dónde se esconden los pingüinos de penacho amarillo?
Onde você esconde o pingüim?
Waar moet je verbergen Rockhopper pinguin?
彼らはどこイワトビペンギンを表示しない?
On s'amaguen els pingüins de plomall groc?
Gdje se sakriti pingvin Rockhopper?
Где они прячутся Rockhopper пингвинов?
Nora dituzte Rockhopper pinguinoak ezkutatu?
  La rivista di viaggi co...  
Chitwan: il parco che è stato ispirato “Il libro della giungla”
Chitwan: le parc qui a été inspiré “Le Livre de la Jungle”
Chitwan: Der Park, der inspiriert “Das Dschungelbuch”
Chitwan: el parque en el que se inspiró “El Libro de la Selva”
Chitwan: o parque que foi inspirado “O Livro da Selva”
Chitwan: het park, dat was geïnspireerd “The Jungle Book”
Chitwan: el parc en el qual es va inspirar “El Llibre de la Selva”
Chitwan: park koji je bio inspiriran “Jungle Book”
Читван: парк, который вдохновил “Книга джунглей”
Chitwan: inspiratu parkean “Jungle Book”
Chitwan: o parque que foi inspirado “O libro da Selva”
  La rivista di viaggi co...  
HomeBlog Vap In una terra straniera Maligno: il maledetto de Guadarrama
HomeBlogs VaP In a strange land Malicious: the cursed de Guadarrama
AccueilBlogs VaP Dans un pays étrange Malveillants: Guadarrama est maudit
StartseiteBlogs VaP In einem fremden Land Böswillige: das verfluchte de Guadarrama
InícioBlogs PAV Em uma terra estranha Malicioso: o amaldiçoado de Guadarrama
HomeBlogs VAP In een vreemd land Kwaadaardig: het vervloekte de Guadarrama
PortadaBlocs VAP En terra estranya Maliciosa: la maleïda de Guadarrama
Početna stranicaBlogovi VAP U tuđoj zemlji Zlonamjeran: prokleti de Guadarrama
ПередДневники VAP В чужой земле Злонамеренный: проклятый де-Гвадаррама
AurreanBlogs VaP Arraro lur Kaltegarriak: madarikatua de Guadarrama
InicioBlogs PAV Nunha terra estraña Malicioso: o Guadarrama Damned
  La rivista di viaggi co...  
Gonarezhou: il giardino del baobab
Gonarezhou: le jardin des baobabs
Gonarezhou: Der Garten des Baobab
Gonarezhou: el jardín de los baobabs
Gonarezhou: o jardim do baobá
Gonarezhou: de tuin van de baobab
Gonarezhou: バオバブの庭
Gonarezhou: el jardí dels baobabs
Gonarezhou: vrt Baobab
Gonarezhou: сад баобаб
Gonarezhou: , baobab da lorategian
Gonarezhou: o xardín do baobá
  La rivista di viaggi co...  
Per il nord terre del nord. Il confine tra i due mondi
Pour le nord des terres du nord. La frontière entre deux mondes
Für die Gebiete nördlich des Nordens. Die Grenze zwischen zwei Welten
Por las tierras al norte del norte. La frontera entre dos mundos
Para o norte terras do norte. A fronteira entre dois mundos
Voor de landen ten noorden van het noorden. De grens tussen twee werelden
Per les terres al nord del nord. La frontera entre dos mons
Za Zemljišta sjeverno od sjevera. Granica između dva svijeta
Для землях к северу от северо. Граница между двумя мирами
Iparraldeko lurretan iparraldean. Bi munduen arteko mugan
Cara ao norte terras do norte. A fronteira entre dous mundos
  La rivista di viaggi co...  
Il conto alla rovescia per l'apertura di Coppa del Mondo 2010
Le compte à rebours pour l'ouverture de la Coupe du monde 2010
Der Countdown bis zur Eröffnung der WM 2010
La cuenta atrás de la inauguración del Mundial de Sudáfrica 2010
A contagem regressiva para a abertura da Copa do Mundo 2010
Het aftellen naar de opening van de World Cup 2010
オープンワールドカップ南アフリカ大会へのカウントダウン 2010
El compte enrere de la inauguració del Mundial de Sud-àfrica 2010
Odbrojavanje do otvaranja Svjetskog kupa 2010
Отсчет времени до открытия чемпионата мира ЮАР 2010
To ireki World Cup South Africa cuenta atrás 2010
A conta atrás para a apertura da Copa do Mundo 2010
  La rivista di viaggi co...  
Quando il progresso è in viaggio con il coltello tra i denti
Quand le progrès est en voyage avec un couteau entre les dents
Als Fortschritt wird mit einem Messer zwischen den Zähnen unterwegs
Cuando el progreso viaja con un cuchillo entre los dientes
Quando o progresso está viajando com uma faca entre os dentes
Als vooruitgang is reizen met een mes tussen zijn tanden
Quan el progrés viatja amb un ganivet entre les dents
Kada napredak putuje sa nožem među zubima
Когда прогресс движется с ножом в зубах
Aurrerapena da bere hortzen artean, labana bat bidaiatzeko
Cando o progreso está viaxar cun coitelo entre os dentes
  La revista de viajes co...  
Homeindividuare il disboscamento illegale
Accueillocaliser l'exploitation forestière illégale
Startseitelokalisieren illegalen Holzeinschlag
Portadalocalizar la tala ilegal
Iníciolocalizar extração ilegal de madeira
Homelokaliseren illegale houtkap
Portadalocalizar la tala ilegal
Početna stranicalocalizar la tala ilegal
Передlocalizar la tala ilegal
Aurreankokatzeko legez kanpoko egunkarian
Inicioatopar extracción ilegal de madeira
  La rivista di viaggi co...  
Cabo de Gata: neve, il pastore e il guardiano del faro
Cabo de Gata: la neige, le pasteur et le gardien de phare
Cabo de Gata: Schnee, der Pastor und der Leuchtturmwärter
Cabo de Gata: la nieve, el pastor y el farero
Cabo de Gata: neve, o pastor eo faroleiro
Cabo de Gata: sneeuw, de predikant en de vuurtorenwachter
Cap de Gata: la neu, el pastor i el faroner
Cabo de Gata: snijeg, župnik i svjetioničar
Кабо-де-Гата: Снег, Пастор и маяка
Cabo de Gata: Snow, artzain eta itsasargi jaurtiketa
Cabo de Gata: Neve, o pastor eo faroleiro
  La rivista di viaggi co...  
Il razzismo in Sud Africa: la morale della zebra e la giraffa
Le racisme en Afrique du Sud: la morale de le zèbre et la girafe
Rassismus in Südafrika: die Moral von der Zebra und Giraffe
Racismo en Sudáfrica: la moraleja de la cebra y la jirafa
Racismo na África do Sul: a moral da zebra e girafa
Racisme in Zuid-Afrika: de moraal van de zebra en giraffe
Racisme a Sud-àfrica: la moralitat de la zebra i la girafa
Rasizam u Južnoj Africi: Pouka zebra i žirafa
Расизм в Южной Африке: Мораль зебры и жирафа
Arrazakeria in South Africa: zebra eta jirafa moral
O racismo en Sudáfrica: a moral da cebra e xirafa
  La revista de viajes co...  
In mari tempestosi: il nuovo libro di viaggio da Javier Reverte
Dans les mers sauvages: le livre Voyage nouvelles par Javier Reverte
In wilden Meere: die neue Reise-Buch von Javier Reverte
En mares salvajes: el nuevo libro de viajes de Javier Reverte
Nos mares selvagens: o livro novo do curso de Javier Reverte
In het wild levende zee: de nieuwe reis-boek van Javier Reverte
En mars salvatges: el nou llibre de viatges de Javier Reverte
U divljim morima: novi putopis Javier Reverte
В диких морях: Новая книга поездки Хавьера Реверте
Itsasoetan wild: Javier Reverte bidaia liburu berria
Nos mares salvaxes: o libro novo curso de Javier Reverte
  La rivista di viaggi co...  
Il mercato dei rubato Maputo
Le marché de la volée Maputo
Der Markt für gestohlene Maputo
El mercado de objetos robados de Maputo
O mercado de Maputo roubado
De markt voor gestolen Maputo
El mercat d'objectes robats de Maputo
Tržište za ukradenim Maputo
Рынок украденных Мапуту
Lapurtutako Maputo merkatua
O mercado de Maputo roubo
  La rivista di viaggi co...  
Il video del mondo, Top 7, Top 7, Un mondo a parte
Le monde de la vidéo, Haut 7, Haut 7, Un monde à part
Die Video-Welt, Top 7, Top 7, Eine Welt für sich
El mundo en vídeo, Top 7, Top 7, Un mundo aparte
O mundo do vídeo, Topo 7, Topo 7, Um mundo à parte
De video-wereld, Top 7, Top 7, Een wereld apart
ビデオの世界, トップ 7, トップ 7, 別世界
El món en vídeo, Superior 7, Superior 7, Un món a part
Video svijetu, Vrh 7, Vrh 7, Svijet osim
Видео миру, Топ 7, Топ 7, Мир на части
Video mundua, Top 7, Top 7, Un mundo aparte
O mundo do vídeo, Arriba 7, Arriba 7, Un mundo á parte
  La rivista di viaggi co...  
Napoli: il mondo alla rovescia
Naples: le monde à l'envers
Neapel: Die Welt auf den Kopf
Nápoles: el mundo al revés
Nápoles: o mundo de cabeça para baixo
Napels: de wereld op zijn kop
Nàpols: el món al revés
Napulj: svijet naopačke
Неаполь: мир с ног на голову
Napoli: mundua goitik behera
Nápoles: o mundo de cabeza para baixo
  La rivista di viaggi co...  
Il viaggio è fatto dentro
Le voyage a été faite à l'intérieur
Die Reise ist innen aus
El viaje se hace por dentro
A viagem foi feita dentro
De reis wordt gemaakt binnen
El viatge es fa per dins
Putovanje obavlja unutar
Поездка была сделана в
Bidaia egin zen barruan
A viaxe foi feita dentro
  La Revista de viajes co...  
Decadente città e il Masai dalla spiaggia
ville décadente et les Masaï de la plage
Die dekadente Stadt und der Strand Masai
La ciudad decadente y los masai de la playa
Decadente da cidade e os Masai da praia
Decadente stad en de Masai van het strand
La ciutat decadent i els massai de la platja
Grada dekadentno i Masai od plaže
Декадентской города и пляжа масаи
Dekadente hiria eta hondartza Masai
Decadente da cidade e os Masai da praia
  La rivista di viaggi co...  
Cabo de Gata: neve, il pastore e il guardiano del faro
Cabo de Gata: la neige, le pasteur et le gardien de phare
Cabo de Gata: Schnee, der Pastor und der Leuchtturmwärter
Cabo de Gata: la nieve, el pastor y el farero
Cabo de Gata: neve, o pastor eo faroleiro
Cabo de Gata: sneeuw, de predikant en de vuurtorenwachter
Cap de Gata: la neu, el pastor i el faroner
Cabo de Gata: snijeg, župnik i svjetioničar
Кабо-де-Гата: Снег, Пастор и маяка
Cabo de Gata: Snow, artzain eta itsasargi jaurtiketa
Cabo de Gata: Neve, o pastor eo faroleiro
  La rivista di viaggi co...  
Nero Garmo: il 3.000 Espresso
Noir Garmo: la 3.000 Express
Schwarz Garmo: DER 3.000 ESPRESSO
Garmo Negro: el 3.000 exprés
Garman Preto: o 3.000 Expresso
Black Garmo: de 3.000 Uitdrukkelijk
ブラックGarmo: ザ 3.000 エクスプレス
Garmo Negre: l' 3.000 exprés
Crno Garmo: el 3.000 Izraziti
Черные Гармо: el 3.000 Экспресс
Black Garmo: duen 3.000 Express
Negro Garmo: o 3.000 Expresado
  La rivista di viaggi co...  
Malawi: il lago di stelle
Malawi: le lac d'étoiles
Malawi: Der See der Sterne
Malawi: el lago de las estrellas
Malavi: o lago das estrelas
Malawi: het meer van sterren
Malawi: el llac de les estrelles
Malavi: jezero zvijezda
Малави: Озеро звезд
Malawi: ko aintzira
Malavi: o lago das estrelas
  La rivista di viaggi co...  
Posts Tagged 'il maligno’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged 'de kwaadaardige’
悪意 'タグ付きの投稿’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Записи с меткой «вредоносных’
Posts Tagged ‘la maliciosa’
Mensaxes coa tag 'o mal intencionado’
  La rivista di viaggi co...  
Il “Corte Ingles” Città Proibita
L' “Corte Ingles” Cité Interdite
Das “Corte Ingles” Verbotene Stadt
El “Corte Inglés” de la Ciudad Prohibida
A “Corte Ingles” Cidade Proibida
De “Corte Ingles” Verboden Stad
El “Tall Anglès” de la Ciutat Prohibida
El “Corte Ingles” Zabranjeni grad
El “Английский двор” Запретный город
The “Ingelesa Auzitegi” Ciudad Prohibida
O “Inglés Tribunal” Cidade Prohibida
  La rivista di viaggi co...  
Quando il progresso è in viaggio con il coltello tra i denti
Quand le progrès est en voyage avec un couteau entre les dents
Als Fortschritt wird mit einem Messer zwischen den Zähnen unterwegs
Cuando el progreso viaja con un cuchillo entre los dientes
Quando o progresso está viajando com uma faca entre os dentes
Als vooruitgang is reizen met een mes tussen zijn tanden
Quan el progrés viatja amb un ganivet entre les dents
Kada napredak putuje sa nožem među zubima
Когда прогресс движется с ножом в зубах
Aurrerapena da bere hortzen artean, labana bat bidaiatzeko
Cando o progreso está viaxar cun coitelo entre os dentes
  La Revista de Viajes co...  
Losanna: Zeus ha il Dream Team
Lausanne: Zeus a la Dream Team
Lausanne: Zeus hat Dream Team
Lausana: de Zeus al Dream Team
Lausanne: Zeus tem o Dream Team
Lausanne: de Zeus al Dream Team
ローザンヌ: ゼウスは、ドリームチームを持っている
Lausana: Zeus té el Dream Team
Lausanne: al de Zeus Dream Team
Лозанна: аль-де-Зевс Dream Team
Lausanne: Zeus Dream Team ditu
Lausanne: Zeus ten o Dream Team
  La rivista di viaggi co...  
Il deserto della Namibia: Rifugio
Le désert de Namibie: refuge de montagne
Die Wüste von Namibia: Berghütte
El desierto de Namibia: el refugio de la montaña
O deserto da Namíbia: refúgio de montanha
De woestijn van Namibië: berghut
El desert de Namíbia: el refugi de la muntanya
Pustinji Namibije: planine utočište
Пустыня Намибии: убежище горы
Namibiako basamortuko: mendi aterpe
O deserto de Namibia: refuxio de montaña
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow