|
Vijeće Europe je osmislilo i razvilo Europski jezični portfolio, dokument u kojem će oni koji uče ili su naučili jezik, bilo u školi ili izvan škole, moći bilježiti svoje znanje jezika i iskustvo drugih kultura.
|
|
The Council of Europe has developed the European Language Portfolio, a document in which those who are learning or have learned a language - whether at school or outside school - can record and reflect on their language learning and cultural experiences.
|
|
Le Conseil de l'Europe a développe le Portfolio européen des langues, un document dans lequel les citoyens qui apprennent ou ont appris une langue – à l’école ou en dehors du système éducatif – peuvent décrire et réfléchir sur leur apprentissage des langues et leurs expériences culturelles.
|
|
Der Europarat hat das Europäische Sprachenportfolio entwickelt. Dabei handelt es sich um ein Dokument, das es den Personen, die eine Sprache lernen bzw. erlernt haben, ermöglicht, den Prozess des Spracherwerbs und ihre interkulturellen Erfahrungen zu dokumentieren und darzustellen.
|
|
El Consejo de Europa ha elaborado el llamado Portafolio Europeo de Lenguas, documento con el fin de que quienes han estudiado o están estudiando un idioma, sea o no en el marco de la educación formal, puedan comunicar y dejar constancia de sus experiencias formativas y culturales en el idioma.
|
|
Il Consiglio d'Europa ha messo a punto il Portafoglio linguistico europeo, un documento in cui chi studia o ha studiato una lingua - a scuola o al di fuori di essa - può descrivere il proprio apprendimento linguistico e le esperienze culturali fatte.
|
|
O Conselho da Europa desenvolveu o Portfólio Europeu de Línguas, um documento que reflecte a aprendizagem de línguas estrangeiras e as experiências culturais dos indivíduos que estão a aprender ou aprenderam uma língua, independentemente de o ensino ter sido ministrado dentro ou fora do contexto escolar.
|
|
Το Συμβούλιο της Ευρώπης δημιούργησε το Ευρωπαϊκό Χαρτοφυλάκιο Γλωσσών, ένα έγγραφο στο οποίο όσοι μαθαίνουν ή έμαθαν μια γλώσσα - εντός ή εκτός σχολείου - μπορούν να καταγράψουν και να περιγράψουν τις εμπειρίες τους όσον αφορά την εκμάθηση γλωσσών και τις πολιτιστικές εμπειρίες τους.
|
|
De Raad van Europa heeft het Europees Taalportfolio ontwikkeld, een document waarmee mensen die een taal leren of hebben geleerd – op school of daarbuiten – hun taalleerervaringen en culturele ervaringen kunnen vastleggen en overdenken.
|
|
Европейското езиково портфолио е разработено от Съвета на Европа и представлява документ, в който всички, които са учили или изучават език, без значение дали в училище или извън него, могат да посочат и опишат езиковите си и културни познания.
|
|
Rada Evropy vytvořila Evropské jazykové portfolio, dokument, jehož pomocí mohou ti, kteří se naučili nebo se učí nějaký cizí jazyk (ať už ve škole nebo mimo ni), zaznamenávat a prezentovat svoje jazykové dovednosti a kulturní zkušenosti.
|
|
Europarådet har udarbejdet den europæiske sprogmappe (European Language Portfolio), et dokument, hvori de, der i gang med at lære eller har lært et sprog - enten under eller efter afsluttet skoleuddannelse - kan registrere og redegøre for deres sproguddannelse og kulturelle erfaringer.
|
|
Euroopa Nõukogu on välja töötanud Euroopa keelemapi, dokumendi, mille abil keeleõppijad või isikud, kes on varem keelt õppinud - kas koolis või väljaspool seda - saavad kirjeldada ja selgitada oma keeleõpet ja kultuurikogemusi.
|
|
Euroopan neuvosto on kehittänyt eurooppalaisen kielisalkun, asiakirjan, johon kieltä - koulussa tai muualla - opiskelevat tai sitä opiskelleet voivat merkitä kieliopintonsa ja kulttuuriset kokemuksensa.
|
|
Az Európa Tanács által kifejlesztett Európai Nyelvtanulási naplóban azok, akik tanulnak, vagy már tanultak idegen nyelvet - akár iskolában vagy azon kívül - rögzíthetik és bemutathatják nyelvtanulási és kulturális tapasztalataikat.
|
|
Evrópuráðið hefur búið til Evrópska tungumálamöppu. Þeir sem hafa lært eða eru að læra tungumál – formlega jafnt sem óformlega – geta skráð og skoðað upplýsingar um árangur og reynslu af framandi menningu.
|
|
Europos Taryba parengė Europos kalbų aplanką - dokumentą, kuriame besimokantieji arba jau išmokę kalbą (mokykloje arba už mokyklos ribų) gali surašyti ir atskleisti savo kalbos mokymosi ir kultūrinę patirtį.
|
|
Europarådet har utarbeidet den europeiske språkmappe (European Language Portfolio). Dette er et dokument, hvor de som er igang med eller har lært et språk, kan registrere og redegjøre for sin språkutdannelse og kulturelle erfaringer.
|
|
Rada Europy opracowała Europejskie Portfolio Językowe - dokument, w którym wszyscy, którzy uczą się lub uczyli języka obcego, w szkole lub poza szkołą, mogą zaprezentować swoje doświadczenia związane z nauką i kulturą danego języka.
|
|
Consiliul Europei a elaborat Paşaportul Lingvistic European, un document în care, cei care învaţă sau au învăţat o limbă străină, în şcoală sau în afara acesteia, pot să înregistreze şi să reflecteze asupra competenţelor şi experienţelor lor lingvistice şi culturale.
|
|
Rada Európy vyvinula dokument Európske jazykové portfólio, v ktorom si tí, ktorí sa učia jazyk alebo sa ho učili, či už v škole alebo mimo školy, môžu zachytávať svoje skúsenosti s učením sa jazyka a s poznávaním kultúry.
|
|
Evropski jezikovni listovnik so oblikovali pri Svetu Evrope. Gre za pripomoček, ki omogoča vsem, ki se učijo ali so se učili tuje jezike, tako v šoli kot tudi zunaj nje, da beležijo svoje učenje jezika in kulturne izkušnje ter o njih razmišljajo.
|
|
Europarådet har utvecklat den Europeiska språkportfolion, som är ett dokument i vilket de som lär sig eller har lärt sig ett språk - vare sig i eller utanför skolan - kan registrera och kommentera sin språkinlärning och sina kulturella erfarenheter.
|
|
Avrupa Konseyi okulda veya okul dışında bir dili öğrenmekte veya öğrenmiş olanların dil öğrenimleri ve kültürel deneyimlerini kaydedebileceği bir belge olan Avrupa Dil Portfolyosunu geliştirdi.
|
|
Eiropas Padome ir izstrādājusi Eiropas Valodu portfeli, dokumentu, kurā katrs, kurš skolā vai ārpus tās mācās vai ir apguvis valodu, var ierakstīt un atspoguļot savu valodu apguves un kultūras pieredzi.
|
|
Il-Kunsill ta' l-Ewropa żviluppa l-Portafoll tal-Lingwa Ewropeja, dokument li fih dawk li qed jitgħallmu jew tgħallmu lingwa fl-iskola jew barra mill-iskola jistgħu jirrekordjaw u jirriflettu fuq it-tagħlim tal-lingwa u esperjenzi kulturali tagħhom.
|