ili – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 25 Résultats  www.skype.com
  Skype Gizlilik İlkesi  
Vazgeçmeyi tercih ederseniz, Skype reklamları hâlâ size iletilecektir, ancak Skype web siteleri veya Skype yazılımı ile ilişkiniz hakkındaki hiçbir bilgi bu amaç için kullanılmayacaktır.
If you choose to opt-out, Skype's advertisements will still be delivered to you but information about your relationship with Skype's websites or the Skype software will not be used for this purpose.
Dans ce cas, vous continuerez à voir les publicités de Skype, mais aucune information concernant votre relation aux sites Web de Skype ou au logiciel Skype ne sera utilisée aux fins décrites ci-dessus.
Wenn Sie von dieser Widerspruchsmöglichkeit Gebrauch machen, erhalten Sie zwar weiterhin Skype-Werbungen, Informationen über Ihre Beziehung zu den Skype-Websites oder der Skype-Software werden jedoch nicht zu diesem Zweck genutzt.
Si elige esta opción, igualmente recibirá publicidad de Skype, pero no habrá información sobre su relación con los sitios web de Skype ni con el software de Skype para tal fin.
Se l'utente decide di non dare l'autorizzazione, continuerà a visualizzare le pubblicità di Skype, ma non sarà reso disponibile alcun dato sul suo utilizzo dei siti web di Skype o del software Skype.
Se optar pela exclusão dessas informações, os anúncios do Skype continuar-lhe-ão a ser apresentados, mas não serão utilizadas para este fim quaisquer informações sobre a sua relação com os sítios da internet do Skype ou o software Skype.
Na uw afmelding ontvangt u nog steeds advertenties van Skype, maar wordt er voor dit doel geen gebruik meer gemaakt van informatie over uw relatie met Skype's websites of de Skype-software.
これを解除しても、Skypeの広告は引き続き配信されますが、Skype WebサイトおよびSkypeソフトウェアとお客様の関係についての情報は、この目的では使用されなくなります。
Rozhodnete-li se zakázat tyto prvky, reklamy společnosti Skype se budou nadále zobrazovat, ale nebudou k tomuto účelu používány informace o vašem vztahu k webovým stránkám nebo softwaru společnosti Skype.
Keelamise korral jätkatakse küll sulle Skype’i reklaamide edastamist, kuid selleks ei ole võimalik kasutada andmeid sinu suhete kohta Skype’i veebisaitide või Skype'i tarkvaraga.
정보를 사용하지 않도록 선택하는 경우에도 계속해서 Skype 광고가 사용자에게 전달되지만, Skype 웹사이트 또는 Skype 소프트웨어와 사용자의 관계에 대한 정보는 광고를 위해 사용되지 않습니다.
Hvis du velger å reservere deg, vil du fremdeles motta Skype-markedsføring, men ingen opplysninger om ditt forhold til Skypes nettsteder eller Skype-programvaren brukes til dette formålet.
W przypadku rezygnacji reklamy firmy Skype będą nadal dostarczane do użytkownika, ale żadne informacje dotyczące interakcji użytkownika z witrynami lub oprogramowaniem firmy Skype nie będą używane w tym celu.
В случае вашего запрета на использование ваших данных в рекламных целях вы по-прежнему будете видеть рекламные объявления Skype, но информация о предпочтениях, проявленных вами во время посещения веб-сайтов Skype или использования программного обеспечения Skype, для этого использоваться не будет.
  Skype Kullanım Şartları  
11.2 Skype aşağıdaki nedenlerden dolayı istediği zaman ve mahkemeye başvurmadan ilişkinizi sonlandırabilir ya da Yazılım, Kullanıcı Hesabı/Hesapları, Ürünler veya Skype Web Siteleri kullanımınızı sonlandırabilir veya askıya alabilir:
11.2 Skype may terminate its relationship with you, or may terminate or suspend your use of the Software, User Account(s), Products or Skype Websites at any time and without recourse to the courts:
11.2 Skype peut mettre fin à la relation avec vous ou peut résilier ou suspendre votre utilisation du Logiciel, de votre ou vos Comptes utilisateur, des Produits ou des Sites Web Skype à tout moment et sans recours devant les tribunaux :
11.2 Skype kann seine Beziehung mit Ihnen beenden oder Ihre Nutzung der Software, des Nutzerkontos bzw. der Nutzerkonten, der Produkte oder der Websites von Skype jederzeit und ohne gerichtliche Anfechtbarkeit beenden oder zeitweise aufheben:
11.2 Skype puede finalizar su relación con usted o finalizar o suspender su uso del Software, la(s) Cuenta(s) de Usuario(s), los Productos o los Sitios Web de Skype en cualquier momento y sin recurrir a los tribunales:
11.2 Skype può risolvere il rapporto con l'utente, o può terminare o sospendere l'utilizzo del Software, degli Account utente, dei Prodotti o dei Siti web Skype in qualsiasi momento e senza ricorso a procedimenti legali:
11.2 A Skype poderá cessar a respectiva relação com o Adquirente, ou cessar ou suspender a sua utilização do Software, da(s) sua(s) Conta(s) de utilizador, dos Produtos ou dos Sítios da internet da Skype em qualquer altura e sem recurso aos tribunais:
11.2 Skype kan op elk moment en zonder gerechtelijke tussenkomst zijn relatie met u beëindigen of uw gebruik van de Software, Gebruikersaccount(s), Producten of Skype-websites beëindigen of opschorten:
11.2 Skypeは、以下のいずれかの場合に、法廷に頼ることなく、随時お客様との関係を終了するか、あるいはソフトウェア、ユーザアカウント、製品、またはSkype Webサイトのお客様による使用を終了もしくは停止することができます。
11.2 Společnost Skype může ukončit svůj vztah s vámi, případně ukončit nebo pozastavit vaše používání softwaru, uživatelských účtů, produktů nebo webových stránek společnosti Skype kdykoli a bez soudního postihu:
11.2 Skype võib teiega suhte lõpetada või teie tarkvara, kasutajakonto(de), toodete või Skype’i veebisaitide kasutuse igal ajal kohtusse pöördumata lõpetada või peatada järgmistel juhtudel:
11.2 Skype kan når som helst og uten regressrett hos domstolene si opp forholdet til deg, eller kan si opp eller innstille bruken din av programvaren, brukerkontoen(e), produktene eller Skype-nettstedene:
11.2 Firma Skype może w dowolnej chwili, bez konieczności zwracania się do sądu, zakończyć stosunek wiążący ją z użytkownikiem albo odebrać lub zawiesić możliwość korzystania przez użytkownika z Oprogramowania, Kont użytkownika, Produktów lub Witryn Skype w następujących przypadkach:
11.2 Skype может в любое время прервать отношения с Вами или навсегда или временно лишить Вас возможности использовать Программное обеспечение, Учетную запись или записи пользователя, Продукты или Веб-сайты Skype без права оспаривания этого решения в суде в следующих случаях:
  Skype Gizlilik İlkesi  
(r) Kimlik doğrulama için parolanın yerine geçen hizmet tarafından sağlanan bir elektronik anahtar gibi kullanılan Skype hesabınızla ilişkilendirdiğiniz diğer hesaplar (Microsoft hesabı veya Facebook gibi) için erişim belirteçleri.
(r) Access tokens for other accounts you associate with your Skype account (such as Microsoft account or Facebook), which are like an electronic key provided by the service that acts in place of a password for authentication.
(r) jetons d'accès pour d'autres comptes associés à votre compte Skype (tels qu'un compte Microsoft ou Facebook) qui fonctionnent comme une clé électronique fournie par le service pour votre authentification.
(r) Zugangs-Tokens für andere Konten, die Sie mit Ihrem Skype-Konto verknüpfen (wie das Microsoft-Konto oder Facebook). Diese ähneln einem elektronischen Schlüssel, der von dem Dienst bereitgestellt wird und der die Funktion eines Kennworts für die Authentifizierung übernimmt.
(r) Claves de acceso para otras cuentas que usted asocie con su cuenta de Skype (como una cuenta de Microsoft o Facebook), que son como una clave electrónica proporcionada por el servicio que actúa en lugar de una contraseña para la autenticación.
(r) Token di accesso per altri account associati all'account Skype (come l'account Microsoft o Facebook), che sono come una chiave elettronica fornita dal servizio che sostituisce la password per l'autenticazione.
(r) Códigos de autenticação de acesso para outras contas que associe à sua conta Skype (como, por exemplo, uma conta da Microsoft ou do Facebook), os quais funcionam como uma chave electrónica fornecida pelo serviço que substitui uma palavra-passe de autenticação.
(r) Toegangstokens voor andere accounts die u aan uw Skype-account koppelt (zoals een Microsoft- of Facebook-account). Deze functioneren als door de dienst geleverde elektronische sleutels die bij verificatie de plaats innemen van het wachtwoord.
(r) Skypeアカウントと関連付けた他のアカウント(MicrosoftアカウントやFacebookアカウントなど)のアクセストークン。これは、認証目的のパスワードとして機能するサービスによって提供される電子鍵のようなものです。
(r) přístupové tokeny do dalších účtů, které přidružíte k účtu Skype (např. účet Microsoft nebo Facebook), což jsou vlastně elektronické klíče poskytnuté danou službou, které fungují jako heslo pro ověření.
(r) juurdepääsu tunnused teistele kontodele, mida olete sidunud oma Skype’i kontoga (nagu Microsofti või Facebooki konto), mis on otsekui teenuse poolt antud elektrooniline võti, mida kasutatakse autentimiseks salasõna asemel.
(r) Skype 계정과 연동되어 있는 다른 계정(예: Microsoft 계정 또는 Facebook)의 액세스 토큰. 이는 해당 서비스에서 제공하는 일종의 전자 키로, 인증 암호의 역할을 수행합니다.
(r) Tilgangskoder for andre kontoer du knytter til Skype-kontoen din (for eksempel en Microsoft- eller Facebook-konto), som er som en elektronisk nøkkel levert av den tjenesten som brukes i stedet for passord til autentisering.
(r) tokeny dostępu do innych kont powiązanych z kontem Skype użytkownika (np. konto Microsoft lub konto na Facebooku), które stanowią rodzaj klucza elektronicznego dostarczanego przez dany serwis i są używane do uwierzytelniania zamiast hasła.
(r) Маркеры доступа для других учетных записей, с которыми связана ваша учетная запись в Skype (например, ваши учетные записи в Microsoft или Facebook), которые представляют собой электронный ключ, предоставляемый сервисом, использующимся для аутентификации пользователя вместо ввода пароля.
  Skype Kullanım Şartları  
18.2 Rahatınız için, Skype bu Şartların İngilizce çevirisi yapılmış sürümünü sağlayabilir. Bu Şartların İngilizce olmayan sürümü ile İngilizce sürümü arasında tutarsızlık olması halinde, Skype ile ilişkinizde İngilizce sürüm geçerli olacaktır.
18.2 For your convenience, Skype may provide you with a translation of the English language version of these Terms. In the event of any inconsistency between a non-English version of these Terms and the English version, the English version shall govern your relationship with Skype.
18.2 Pour votre commodité, Skype peut vous fournir une traduction de la version anglaise des présentes Conditions. En cas de conflit entre une version non anglaise des présentes Conditions et la version anglaise, la version anglaise régira vos rapports avec Skype.
18.2 Um die Benutzerfreundlichkeit zu optimieren, kann Skype Ihnen eine Übersetzung der englischen Version der vorliegenden Bedingungen zur Verfügung stellen. Bei Widersprüchlichkeiten zwischen einer nicht in englischer Sprache gehaltenen Version und der englischen Version der vorliegenden Bedingungen gilt die englische Version für Ihre Beziehung mit Skype.
18.2 Para su conveniencia, Skype puede proporcionarle una traducción de la versión en inglés de las presentes Condiciones. En el caso de cualquier discrepancia entre una versión de estas Condiciones que no sea en inglés y la versión en inglés, la versión en inglés regirá su relación con Skype.
18.2 Per praticità, Skype può fornire una traduzione della versione in lingua inglese delle presenti Condizioni d'uso. In caso di discordanza tra la versione tradotta delle Condizioni e la versione in lingua inglese, sarà quest'ultima a disciplinare il rapporto con Skype.
18.2 Para fins de conveniência, a Skype poderá fornecer-lhe uma tradução da versão em inglês das presentes Condições. No caso de qualquer conflito entre uma versão traduzida das presentes Condições e a versão em inglês, esta última irá reger a sua relação com a Skype.
18.2 Om u van dienst te zijn kan Skype u een vertaling aanbieden van de Engelstalige versie van deze Voorwaarden. In geval van tegenstrijdigheden tussen de niet-Engelstalige versie van deze Voorwaarden en de Engelstalige versie, is de Engelstalige versie doorslaggevend voor uw relatie met Skype.
18.2 Společnost Skype může poskytnout překlad anglické verze těchto podmínek. V případě jakýchkoli rozdílů mezi neanglickou a anglickou verzí podmínek se vztah se společností Skype bude řídit podle anglické verze.
18.2 Teie mugavuse huvides võib Skype teile pakkuda käesolevate tingimuste ingliskeelse versiooni tõlget. Juhul kui tingimuste mitteingliskeelses ja ingliskeelses versioonis on erinevusi, lähtutakse teie suhte puhul Skype’iga ingliskeelsest versioonist.
18.2 Skype kan for enkelthets skyld tilby deg en oversettelse av den engelskspråklige versjonen av disse vilkårene. Ved eventuell manglende overensstemmelse mellom en annen språkversjon av disse vilkårene og den engelske versjonen skal den engelskspråklige versjonen regulere ditt forhold til Skype.
18.2 Dla wygody użytkownika firma Skype może udostępniać tłumaczenie angielskiej wersji językowej niniejszego Regulaminu. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między angielską wersją językową niniejszego Regulaminu a wersją w innym języku stosunki wiążące użytkownika z firmą Skype są regulowane przez angielską wersję językową.
18.2 Для Вашего удобства Skype может предоставить Вам перевод английской версии настоящих Условий на другие языки. В случае расхождения между английской версией настоящих Условий и их переводом на другой язык английская версия будет иметь преимущественную силу в вопросах, регламентирующих Ваши отношения со Skype.
  Skype Kullanım Şartları  
11.1 İstediğiniz zaman ve mahkemeye başvurmadan Kullanıcı Hesabınızın kapatılmasını isteyerek, Yazılım, Ürünler ve/veya Skype Web Sitelerinin kullanımını durdurup tekrarlı ödemeleri iptal ederek Skype ile ilişkinizi sonlandırabilirsiniz.
11.1 You may terminate your relationship with Skype at any time and without recourse to the courts by requesting closure of your User Account, ceasing to use the Software, Products and/or Skype Websites and cancelling any recurring payments.
11.1 Vous pouvez mettre fin à votre relation avec Skype à tout moment et sans recours devant les tribunaux en demandant la clôture de votre Compte utilisateur, en cessant d'utiliser le Logiciel, les Produits et/ou les Sites Web Skype et en résiliant tous les paiements récurrents.
11.1 Sie können Ihre Beziehung mit Skype jederzeit und ohne gerichtliche Anfechtbarkeit beenden, indem Sie die Schließung Ihres Nutzerkontos beantragen, die Software, die Produkte und/oder die Websites von Skype nicht länger nutzen und alle regelmäßigen Zahlungen stornieren.
11.1 Usted podrá finalizar su relación con Skype en cualquier momento y sin recurrir a los tribunales solicitando el cierre de su Cuenta de Usuario, dejando de usar el Software, los Productos o los Sitios Web de Skype, y cancelando todos los pagos recurrentes.
11.1 L'utente può risolvere il proprio rapporto con Skype in qualsiasi momento, senza ricorso a procedimenti legali, richiedendo la chiusura del proprio Account utente, interrompendo l'utilizzo del Software, dei Prodotti e/o dei Siti web Skype e annullando i pagamenti ricorrenti.
11.1 O Adquirente poderá cessar a sua relação com a Skype em qualquer altura e sem recurso aos tribunais ao solicitar o cancelamento da sua Conta de utilizador, cessar de utilizar o Software, os Produtos e/ou os Sítios da internet da Skype e cancelar quaisquer pagamentos recorrentes.
11.1 U kunt uw relatie met Skype op elk moment en zonder gerechtelijke tussenkomst beëindigen met een verzoek tot sluiting van uw Gebruikersaccount, door te stoppen met het gebruik van Software, Producten en/of Skype-websites en door het annuleren van alle periodieke betalingen.
11.1 お客様は、法廷に頼ることなく、随時Skypeとの関係を終了できます。それには、ユーザアカウントの閉鎖を要求し、ソフトウェア、製品、およびSkype Webサイトの使用をやめ、かつ定期的な支払いをすべてキャンセルします。
11.1 Vztah se společností Skype můžete ukončit kdykoli a bez soudního postihu tak, že požádáte o uzavření svého uživatelského účtu, přestanete používat software, produkty nebo webové stránky společnosti Skype a zrušíte veškeré opakované platby.
11.1 Võite suhte Skype’iga igal ajal kohtusse pöördumata lõpetada, taotledes oma kasutajakonto sulgemist, lõpetades tarkvara, toodete ja/või Skype’i veebisaitide kasutamise ning tühistades kõik püsimaksed.
11.1 Du kan si opp ditt forhold til Skype når som helst og uten regressrett hos domstolene ved å be om at brukerkontoen din lukkes, avslutte bruken av programvaren, produktene og/eller Skype-nettstedene og avslutning av eventuelle periodiske betalinger.
11.1 Użytkownik może w dowolnej chwili zakończyć stosunek wiążący go z firmą Skype, bez konieczności zwracania się do sądu. W tym celu musi zażądać likwidacji swojego Konta użytkownika, zaprzestać użytkowania Oprogramowania, Produktów i/lub Witryn Skype oraz anulować wszelkie zlecenia płatności cyklicznych.
11.1 Вы можете в любое время расторгнуть свои отношения со Skype без права оспаривания этого решения в суде, отправив заявку на закрытие Вашей Учетной записи пользователя, прекратив пользование Программным обеспечением, Продуктами и (или) Веб-сайтами Skype и отменив все периодические платежи.
  Skype Kullanım Şartları  
(b) Cep Telefonuyla Ödeme özelliğini kullandığınızda, sağlamış olduğunuz bu cep telefonu numarasıyla ilişkili cep telefonu hesabınızdan sorumlu kişi veya kurum olduğunuzu veya bu gibi ücretlendirmeler konusunda yetki verdiğinizi beyan edersiniz.
(b) You represent that you are the person or entity responsible for the mobile phone account associated with the mobile number you provide when using Pay by Mobile, or are authorized by that person or entity to incur such charges.
(b) vous convenez que vous êtes la personne ou l'entité responsable du compte de téléphone mobile associé au numéro de téléphone mobile que vous avez fourni en optant pour la formule Payer par téléphone mobile, ou que vous avez été investi par cette personne ou entité de la charge de couvrir ces frais.
(b) versichern Sie, dass Sie die natürliche oder juristische Person sind, die für das mit der Handynummer, die Sie bei Nutzung von „Mit Handy zahlen“ angeben, verbundene Handykonto verantwortlich ist bzw. dass Sie von dieser natürlichen oder juristischen Person bevollmächtigt sind, derartige Gebühren abrechnen zu lassen.
(b) declara que usted es la persona o la entidad responsable por la cuenta de teléfono móvil asociada al número de teléfono móvil que proporciona cuando usa el Pago a través de teléfonos móviles, o que está autorizado por esa persona o entidad a incurrir en dichos cargos.
(b) indica di essere la persona fisica o giuridica responsabile per il conto telefonico cellulare associato al numero di telefono comunicato al momento dell'utilizzo di Paga con un dispositivo mobile o di essere stato autorizzato da tale persona fisica o giuridica a sostenere tale addebito.
(b) O Adquirente declara que é a pessoa ou a entidade responsável pela conta de telemóvel associada ao número de telemóvel que forneceu ao utilizar a opção Pagar através do telemóvel, ou que está autorizado por essa pessoa ou entidade a incorrer esses encargos.
(b) verklaart u de persoon of entiteit te zijn die verantwoordelijk is voor de mobiele-telefoonrekening die hoort bij het mobiele nummer dat u bij gebruikmaking van Betalen via mobiel verstrekt, of dat u toestemming hebt van die persoon of entiteit om dergelijke kosten te maken.
(b) Prohlašujete, že jste osoba nebo subjekt odpovědný za účet za mobilní telefon přidružený k mobilnímu číslu, které poskytujete při použití platby mobilem, nebo že jste zmocněný touto osobou nebo subjektem ke způsobení těchto poplatků.
b) kinnitate, et olete sama füüsiline või juriidiline isik, kes vastutab teie poolt mobiilimaksete jaoks esitatud mobiilinumbriga seotud mobiilikonto eest, või teil on vastava füüsilise või juriidilise isiku volitus selliste maksete tegemiseks.
(b) 사용자는 "휴대폰 요금으로 결제"를사용할 때 제공한 휴대전화 번호와 관련한 휴대전화 계정을 책임지는 개인 또는 기업이거나, 그러한 개인 또는 기업에게서 해당 비용 발생에 대한 승인을 받았음을 표시합니다.
(b) erklærer du at du er den personen eller enheten som er ansvarlig for mobiltelefonkontoen forbundet med mobilnummeret du oppgir når du bruker Betal med mobil, eller er godkjent av den personen eller enheten til å påta deg slike belastninger.
(b) oświadcza, że jest osobą lub jednostką odpowiedzialną za rachunek powiązany z numerem telefonu komórkowego podanym przez użytkownika podczas korzystania z Płatności przez telefon komórkowy lub jest upoważniony przez taką osobę lub jednostkę do ponoszenia tych opłat.
(b) Вы подтверждаете, что являетесь физическим или юридическим лицом, ответственным за счет мобильной связи, связанный с номером мобильного телефона, предоставляемым Вами при оплате со счета мобильной связи, или подтверждаете, что Вы являетесь физическим или юридическим лицом, имеющим право на осуществление таких операций.
  Skype Güvenliği - Çevri...  
Acil bir durumun söz konusu olduğuna ilişkin yanlış bir algıya yol açan e-postalarda, "Bu bağlantıya tıklamazsanız Skype hesabınız devre dışı kalacak" veya "Hesabınız risk altında, ayrıntıları görmek için buraya tıklayın" gibi ifadelerle, gelen bilginin kaynağını doğrulamadan telaşla işlem yapmanız istenir.
Emails that have a false sense of urgency, for instance "Unless you click this link your Skype account will be disabled", or "Your account has been compromised, click here to view details" are both examples of asking you to act in haste without verifying the source.
Les e-mails prétendument urgents tels que « Si vous ne cliquez pas sur ce lien, votre compte Skype sera désactivé » ou « Votre compte a fait l'objet d'un accès non autorisé. Cliquez ici pour plus d'informations » sont des exemples de messages vous incitant à agir sans vérifier la source.
E-Mails mit einem falschen Ton der Dringlichkeit, z. B. „Wenn Sie nicht auf diesen Link klicken, wird Ihr Skype-Konto deaktiviert“ oder „Ihr Konto ist in Gefahr! Klicken Sie hier, um die Details einzusehen“, sind beides Beispiele, in denen Sie aufgefordert werden, rasch und ohne Überprüfung der Quellen zu handeln.
Los correos electrónicos que tienen un tono de falsa urgencia son formas de impulsarte a actuar sin que verifiques la fuente. Por ejemplo: "Si no haces clic en este enlace, se desactivará tu cuenta de Skype" o "Tu cuenta ha sido vulnerada; haz clic aquí para obtener más información".
I messaggi e-mail che hanno un falso senso d'urgenza, ad esempio "Se non clicchi su questo collegamento il tuo account Skype verrà disattivato", oppure "Il tuo account è stato manomesso, clicca qui per visualizzare i dettagli" possono spingerti ad agire in tutta fretta senza poter verificare la fonte.
Os e-mails com um falso sentido de urgência, como, por exemplo, "Se não clicar nesta ligação, a sua conta Skype será desactivada" ou "A sua conta foi comprometida; clique aqui para obter informações detalhadas" são exemplos de mensagens que o incentivam a actuar rapidamente sem confirmar a respectiva origem.
E-mails waarin om snel handelen wordt gevraagd, proberen u te verleiden tot overhaaste reacties, om te voorkomen dat u nagaat of het bericht wel betrouwbaar is. Voorbeelden hiervan zijn zinnen als "Als u niet op deze link klikt, wordt uw Skype-account gedeactiveerd" of "Er is ingebroken in uw account; klik hier voor meer info".
Typicky se znění těchto e-mailů snaží navodit falešný tón naléhavosti, kupříkladu: "Váš účet Skype bude zablokován, pokud nekliknete na tento odkaz", nebo: "Váš účet byl zneužit, klikněte sem pro více informací" jsou typickými příklady, které vás nabádají k okamžitému jednání bez ověření zdroje.
Sageli püütakse lugejas tekitada tunnet, et ta peab kirjale kiiresti reageerima, tegemata kindlaks selle päritolu. Näiteks: "klõpsa seda linki, et sinu kontot ei blokeeritaks" või "sinu konto on lahti murtud, üksikasjalikuma teabe saamiseks klõpsa siin".
E-poster hvor det gis et skinn av at det haster, for eksempel "Med mindre du klikker på denne koblingen, deaktiveres Skype-kontoen din", eller "Kontoen din er hacket, klikk her for å få nærmere informasjon" er begge eksempler hvor du blir bedt om å handle i hastverk uten å kontrollere kilden.
Czasami wiadomości e-mail nawołują do natychmiastowego działania bez weryfikowania źródła, na przykład "„Jeżeli nie klikniesz tego łącza, twoje konto Skype zostanie wyłączone”" lub "„Nastąpiło włamanie do twojego konta. Kliknij tutaj, aby wyświetlić szczegóły”".
Сообщения, создающие ощущение неотложности – например такие, как "Если вы не перейдете по этой ссылке, ваша учетная запись Skype будет удалена" или "Ваша учетная запись в опасности! Для получения подробной информации щелкните здесь", – побуждают получателя действовать необдуманно, не проверив источник полученной информации.