ili – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  pibay.org
  Eurail: jak na to | rai...  
Co dělat když jsme použili všechny dostupné řádky cestovního výkazu?
What can I do if I have used all available lines of the travel report?
Que faire si j’ai utilisé toutes les lignes disponibles du rapport de voyage ?
Was kann ich tun, wenn ich alle Linien des Travel Reports aufgebraucht habe?
Cosa posso fare se ho utilizzato tutte le righe disponibili del rapporto di viaggio?
O que devo fazer se utilizar todos os campos disponíveis no relatório de viagens?
ما العمل في حال إستخدامي لجميع الخطوط المتاحة في تقرير السفر؟
Τι μπορώ να κάνω εάν έχω χρησιμοποιήσει όλες τις διαθέσιμες γραμμές της έκθεσης ταξιδιού;
Wat moet ik doen als alle lijnen in het reisdagboek zijn gebruikt?
トラベルレポートの全ての行を使ってしまったら、どうすればいいでしょう?
اگر از تمامی خطوط موجود برای نوشتن گزارش سفر استفاده کرده باشم چه کار می توانم بکنم؟
Какво мога да направя, ако съм използвал всички линии от пътния доклад?
Hvad gør jeg hvis jeg har brugt alle tilgængelige linjer i min rejse rapport?
Mitä teen jos olen jo käyttänyt kaikki matkaraportin viivat?
अगर मैंने यात्रा रिपोर्ट की सभी उपलब्ध लाइनों का इस्तेमाल कर लिया है तो मैं क्या कर सकता हूँ?
내가 모든 라인을 다 사용한 경우 여행 보고서를 어떻게 써야 합니까?
Hva kan jeg gjøre om jeg har brukt alle tilgjengelige linjer på reiserapporten?
Co powinienem zrobić, jeśli wykorzystałem wszystkie wolne miejsca w raporcie podróży?
Ce fac dacă am completat toate colonițile disponibile din raport?
Что делать, если я уже заполнил все строки отчёта путешествия и мне не хватает места?
Vad gör jag om jag har använt alla tillgängliga rutor i min Reserapport?
หากใช้พื้นในการเขียนรายงานการเดินทางจนหมดแล้วต้องทำอย่างไร?
Tôi có thể làm gì nếu đã ghi hết hàng trong bản hành trình?
Що робити, якщо я використав всі доступні поля у звіті проїзного?
  Interrail v zemi Itálie...  
Jelikož vysoce rychlostní vlaky mají povinnou rezervaci, doporučujeme naplánovat si Vaši trasu tak, abyste se vyhnuli těmto vlakem a na kratších výletech použili jiné vlaky pro ušetření rezervačních nákladů.
เครือข่ายเส้นทางรถไฟในอิตาลีมีความหนานแน่นและรถไฟที่วิ่งบนเส้นทางหลักก็มีความรวดเร็ว แต่เนื่องจากรถไฟความเร็วสูงมีการบังคับจองที่นั่ง เราขอแนะนำให้คุณวางแผนการเดินทางโดยหลีกเลี่ยงรถไฟเหล่านี้ในเส้นทางสั้นๆและเดินทางโดยรถไฟอื่นๆแทนเพื่อประหยัดค่าใช้จ่าย เส้นทางที่สำคัญที่สุดคือเส้นทางความเร็วสูงระหว่างภาคเหนือและภาคใต้จากตูริน(Turin) โดยผ่าน มิลาน(Milan) – โบโลญญา(Bologna) – ฟลอเรนซ์(Florence)– โรม(Rome) – เนเปิลส์(Naples) ไปยังซาเลอร์โน(Salerno) ซึ่งรถไฟที่วิ่งบนเส้นทางเหล่านี้มีความเร็วสูงถึง 300 กม./ชม. และมีเส้นทางสำคัญอีกเส้นหนึ่งคือเส้นทางเลียบชายฝั่งทะเลเมดิเตอเรเนียนในภาคตะวันออกและตะวันตกของประเทศ และจากเวนิซ(Venice) ไป มิลาน(Milan) และโบโลญญา(Bologna)
  Interrail: jak na to | ...  
Co dělat když jsme použili všechny dostupné řádky cestovní reportáže?
What can I do if I have used all available lines of the travel report?
Was kann ich tun, wenn ich alle Linien des Travel Reports aufgebraucht habe?
Cosa posso fare se ho utilizzato tutte le righe disponibili del rapporto di viaggio?
O que devo fazer se utilizar todos os campos disponíveis no relatório de viagens?
ماذا أفعل في حال إستخدام جميع الخطوط المتاحة في تقرير السفر؟
Τι μπορώ να κάνω εάν έχω χρησιμοποιήσει όλες τις διαθέσιμες γραμμές της έκθεσης ταξιδιού ?
Wat kan ik doen als ik alle beschikbare regels in het reisdagboek heb gebruikt?
トラベルレポートの全ての行を使ってしまったら、どうすればいいでしょう?
اگر از تمامی خطوط موجود برای نوشتن گزارش سفر استفاده کرده باشم چه کار می توانم بکنم؟
Какво да направя, ако съм използвал всички линии от пътния доклад?
Hvad kan jeg gøre, hvis jeg har brugt alle tilgængelige linjer i min rejse rapport?[/ b]
Mitä teen jos olen jo käyttänyt kaikki matkaraportin viivat?
अगर मैंने यात्रा रिपोर्ट की सभी उपलब्ध लाइनों का इस्तेमाल कर लिया है तो मैं क्या कर सकता हूँ?
Hva kan jeg gjøre om jeg har brukt alle tilgjengelige linjer på reiserapporten?
Co mogę zrobić jeśli wykorzystałem już wszystkie dostępne miejsca raportowania podróży?
Ce fac dacă am completat toate colonițile disponibile din raport?
Что делать, если я уже заполнил все строки отчёта путешествия и мне не хватает места?
Vad gör jag om jag har använt alla tillgängliga rutor i min Reserapport?
หากใช้พื้นในการเขียนรายงานการเดินทางจนหมดแล้วต้องทำอย่างไร?
Seyahat raporunun tüm satırları dolarsa ne yapabilirim?
Tôi có thể làm gì nếu đã ghi hết hàng trong bản hành trình?
Що робити, якщо я використав всі доступні поля у звіті проїзного?
  Eurail: jak na to | rai...  
  Renfe Spain průkaz | ra...  
Při kontrole jízdenek je však dostatečné ukázat pouze Váš Eurail průkaz. Průvodce si může vyžádat Váš pas, nebo občanský průkaz, který jste použili pro nákup Eurail průkazu. (Číslo pasu nebo občanského průkazu bude vytištěno na Vašem Eurail průkazu.)
You have to fill in each travel day before you board the first train on that day. The travel report also has to be filled in before you board each train. During a ticket inspection it is normally sufficient to show your Eurail pass only. However, the conductor can also ask for your passport or ID which you have used for buying the Eurail pass (passport or ID number will be printed on the Eurail pass).
Vous devez remplir chaque jour de voyage avant de monter à bord du premier train de ce même jour. Le rapport de voyage doit aussi être rempli au préalable, avant chaque montée à bord de train. Pendant le contrôle de billets, il est généralement suffisant de montrer uniquement votre Eurail pass. Cependant, le contrôleur peut aussi vous demander votre passeport ou votre carte d’identité que vous avez utilisé pour acheter votre pass Eurail (le numéro de passeport ou de carte d’identité sera imprimé sur le passe Eurail).
Das Eintragen des Reisetages muss vor der Nutzung des ersten Zuges an diesem Tag gemacht werden und auch das Ausfüllen des Travel Reports muss vor dem Einsteigen in den jeweiligen Zug erledigt werden. Bei einer Fahrkartenkontrolle reicht es normalerweise, nur den Eurail Pass vorzuzeigen. Der Schaffner kann aber auch den Travel Report sowie den Ausweis (Pass oder Personalausweis) kontrollieren, der bei der Bestellung des Tickets verwendet wurde. Falls dein Wohnsitzland nicht mit deiner Nationalität übereinstimmt solltest du auch alle Dokumente, die deinen Wohnsitz dokumentieren, zur Kontrolle bereit halten.
Ogni giorno di viaggio va compilato prima di salire a bordo del primo treno previsto per quella determinata giornata. Il rapporto di viaggio deve essere compilato prima di salire a bordo di ciascun treno. Solitamente, durante il controllo dei biglietti è sufficiente mostrare soltanto il proprio pass Eurail. Tuttavia, il controllore può richiedere di vedere il passaporto o la carta d’identità utilizzata per acquistare il pass Eurail (il numero di passaporto o carta d’identità verrà stampato sul pass Eurail).
  Interrail noční vlaky |...  
Rezervace jsou zdarma a mohou se vyměňovat a vracet před odjezdem vlaku, kterého se týkají. Pokud si zarezervujete sedadlo na dálkovém vlaku, tak jste použili jednu jízdu z průkazu. Jízda může být navrácena, pokud změníte plány a vrátíte rezervaci.
Seat reservations can be made online or at a ticket desk at a station in Spain. They are free of charge and can be exchanged and returned up before the departure of the booked train. If you book a seat reservation for a long distance train, one journey of the pass is used, but can be reimbursed if you change plans and return the reservation. For trips with local trains you need a separate ticket to pass the station gates. These tickets are available locally at the stations.
Les réservations de sièges peuvent se faire en ligne ou en vous présentant à un guichet dans une gare espagnole. Elles sont gratuites et peuvent être échangées ou retournées avant le départ d’un train réservé. Si vous réservez un siège sur un train à longue distance, un trajet de votre pass est utilisé, mais il peut être remboursé si vous changez vos plans et retournez votre réservation. Pour les trajets sur les trains locaux, vous avez besoin d’un autre billet séparé pour traverser les grilles de la gare. Ces billets sont disponibles dans les gares locales.
Sitzplatzreservierungen können online oder am Fahrkartenschalter in Spanien gebucht werden. Diese sind kostenlos und können bis kurz vor Abfahrt jedes Zuges auch umgetauscht werden. Mit jeder Sitzplatzreservierung wird eine Fahrt "verbraucht", falls man die Reservierung umtauscht oder zurück gibt, wird diese Fahrt wieder zurückerstattet. Für die Anschlussfahrten im Nahverkehr benötigt man ein zusätzliches Ticket, um durch die Bahnsteigsperren zu gelangen. Dieses bekommt man entweder an einem Fahrkartenschalter oder an den Ticketautomaten.
Le prenotazioni dei posti a sedere possono essere effettuate online o in una biglietteria presso una stazione spagnola. Le prenotazioni sono gratuite, e possono essere restituite o cambiate fino al momento prima della partenza del treno prenotato. Se prenoti un treno a lunga distanza dovrai utilizzare un viaggio del pass, ma può essere rimborsato se decidi di cambiare programma e di restituire la prenotazione. Se vuoi viaggiare sui treni locali devi acquistare un biglietto separatamente per poter attraversare i gate della stazione. Questi biglietti sono disponibili sul posto presso le stazioni ferroviarie.
  Eurail noční vlaky | ra...  
I když mnoho nočních vlaků bylo po minulé roky zrušených, stále je dostupných mnoho možností, které spojují mnoho měst a zemí po celé Evropě. Pokud absolvujete Interrail cestu v nočním vlaku, nejdříve si musíte vybrat jaký druh ubytování byste rádi použili.
Les trains de nuit sont une bonne façon d’économiser du temps et de l’argent sur votre voyage Interrail. Quittez une ville dans la soirée, passez la nuit dans le train et réveillez-vous dans une autre ville, peut-être un autre pays le lendemain matin. Bien que certaines lignes de nuit aient été déprogrammées ces dernières années, il reste beaucoup d’options disponibles reliant de nombreuses villes et pays d’Europe. Lorsque vous voyagez de nuit avec Interrail, vous devez commencer pour choisir votre niveau de confort. La plupart des trains de nuits propose trois catégories: des sièges classiques ou inclinables, des couchettes et des wagons-lit.
  Interrail: jak na to | ...  
I když mnoho nočních vlaků bylo po minulé roky zrušených, stále je dostupných mnoho možností, které spojují mnoho měst a zemí po celé Evropě. Pokud absolvujete Eurail cestu v nočním vlaku, nejdříve si musíte vybrat jaký druh ubytování byste rádi použili.
This is the most basic and cheapest category. On most night trains you will find regular coaches which are also used for daytime services. These either offer six (sometimes eight) seats in a compartment or seats in an open-plan layout with seats facing each other as well as airline style arrangements. On many trains these seats can be reclined slightly, the seats in some compartments can even be reclined almost fully so that you can lie down if the compartment isn't full. However, you have to expect to sit during the whole night so travelling in a seat is not that comfortable.
Les trains de nuit sont une bonne façon d’économiser du temps et de l’argent sur votre voyage Eurail. Quittez une ville dans la soirée, passez la nuit dans le train et réveillez-vous dans une autre ville, peut-être un autre pays le lendemain matin. Bien que certaines lignes de nuit aient été déprogrammées ces dernières années, il reste beaucoup d’options disponibles reliant de nombreuses villes et pays d’Europe. Lorsque vous voyagez de nuit avec Eurail, vous devez commencer pour choisir votre niveau de confort. La plupart des trains de nuits propose trois catégories: des sièges classiques ou inclinables, des couchettes et des wagons-lit.
Si tratta della categoria più basilare ed economica. Nella maggior parte dei treni notturni troverai delle normali carrozze che vengono utilizzate anche per i servizi diurni. Queste carrozze offrono sei (a volte otto) posti a sedere all’interno di un compartimento, oppure all’interno di una struttura open space con i sedili disposti uno di fronte all’altro o con una disposizione simile a quella presente sugli aerei. Su molti treni i sedili possono essere leggermente reclinati e in alcuni compartimenti possono addirittura essere quasi completamente reclinati, in maniera tale da potersi sdraiare se lo scomparto non è pieno. Tuttavia, con molte probabilità dovrai stare seduto durante l’intera notte, quindi viaggiare su un sedile non è poi così comodo.

Při kontrole jízdenek je však dostatečné ukázat pouze Váš Interrail průkaz. Průvodce si může vyžádat Váš pas, nebo občanský průkaz, který jste použili pro nákup Interrail průkazu. (Číslo pasu nebo občanského průkazu bude vytištěno na Vašem Interrail průkazu.)
You have to fill in each travel day before you board the first train on that day. The travel report also has to be filled in before you board each train. During a ticket inspection it is normally sufficient to show your Interrail pass only. However, the conductor can also ask for your passport or ID which you have used for buying the Interrail pass (passport or ID number will be printed on the Interrail pass). If your country of residence differs from your nationality also have your documents proving your residence at hand for inspection.
Si vous voyagez avec un pass Interrail Global Flexi ou un pass Interrail Un Pays, vous devez reporter chaque journée de voyage (jour et mois) dans le calendrier de voyage sur votre pass (à l’aide d’un stylo à l’encre noire ou bleue) avant d’embarquer dans votre premier train de la journée. Si vous voyagez avec un pass Interrail Global Consécutif (valide pour 15, 22 jours ou un mois complet), vous n’avez pas besoin de reporter vos journées de voyage, puisque vous pouvez voyager tous les jours de la période de validité de votre pass.
Das Eintragen des Reisetages muss vor der Nutzung des ersten Zuges an diesem Tag gemacht werden und auch das Ausfüllen des Travel Reports muss vor dem Einsteigen in den jeweiligen Zug erledigt werden. Bei einer Fahrkartenkontrolle reicht es normalerweise, nur den Interrail Pass vorzuzeigen. Der Schaffner kann aber auch den Travel Report sowie den Ausweis (Pass oder Personalausweis) kontrollieren, der bei der Bestellung des Tickets verwendet wurde. Falls dein Wohnsitzland nicht mit deiner Nationalität übereinstimmt solltest du auch alle Dokumente, die deinen Wohnsitz dokumentieren, zur Kontrolle bereit halten.
Ogni giorno di viaggio va compilato prima di salire a bordo del primo treno previsto per quella determinata giornata. Inoltre, il rapporto di viaggio deve essere compilato prima di salire a bordo di ciascun treno. Solitamente, durante il controllo dei biglietti è sufficiente mostrare soltanto il proprio pass Interrail. Tuttavia, il controllore può richiedere di vedere il passaporto o la carta d’identità utilizzata per acquistare il pass (il numero di passaporto o carta d’identità verrà stampato sul pass Interrail). Inoltre, se si risiede in un paese diverso dalla propria nazionalità, durante il controllo è opportuno tenere a portata di mano i documenti che attestano la propria residenza.