|
“Birinci derece yakım” terimiyle, eşleri, aynı evde yaşayan partnerleri, çocukları, üvey çocukları, ebeveynleri, üvey ebeveynleri, kardeşleri, eşlerin akrabalarını ve sizinle aynı evde yaşayan diğer akrabaları ifade ediyoruz. Daha genel ifade etmek gerekirse, çıkar çatışması politikamız, gerçek bir çıkar çatışması veya çatışma algısı oluşturabilecek her türlü yakın ilişkiyi kapsamaktadır.
|
|
When we refer to "immediate family member" we include spouses, domestic partners, children, stepchildren, parents, stepparents, siblings, in-laws and any other people related to you who live in the same home. More generally, our conflicts of interest policy is meant to cover any close relationships that may create an actual or apparent conflict of interest. While it is impossible to anticipate every circumstance, you should be concerned if any activity or relationship interferes — or could be perceived by others to interfere — with your objectivity. If you have any concern at all about any personal relationship, raise it with your manager.
|
|
Lorsque nous parlons de " membre direct de la famille ", nous comprenons par là votre époux/épouse, votre conjoint(e), vos enfants, les enfants de votre conjoint(e), vos parents, les conjoint(e)s de vos parents, vos frères et sœurs, vos beaux-parents ainsi que toute autre personne de votre famille vivant sous le même toit que vous. De manière plus générale, notre politique liée aux conflits d'intérêts est élaborée pour inclure toute relation personnelle pouvant entraîner un conflit d'intérêts réel ou potentiel. Bien qu'il soit évidemment impossible de prendre en compte et d'anticiper chaque situation, vous devez être attentif/attentive à ce que toute activité ou relation n'interfère pas - ou ne soit pas interprétée par d'autres personnes comme pouvant interférer - avec votre objectivité. Si vous avez des doutes à propos de vos relations personnelles, n'hésitez pas à en parler avec votre responsable.
|
|
Wenn wir auf „nahe Angehörige“ verweisen, verstehen wir darunter Ehepartner, Lebenspartner, Kinder, Stiefkinder, Eltern, Stiefeltern, Geschwister, Schwiegereltern und andere mit Ihnen verwandte Personen, die in derselben Wohnung leben. Allgemeiner betrachtet soll unsere Richtlinie zu Interessenkonflikten alle engen Beziehungen abdecken, die einen tatsächlichen oder scheinbaren Interessenkonflikt hervorrufen können. Obwohl es unmöglich ist, alle Umstände vorwegzunehmen, sollten Sie besorgt sein, falls eine Aktivität oder Beziehung Ihre Objektivität beeinträchtigt oder von anderen so wahrgenommen werden könnte, als täte sie dies. Falls Sie irgendwelche Bedenken bezüglich einer persönlichen Beziehung haben, sprechen sie dies gegenüber Ihrem Vorgesetzten an.
|
|
Cuando nos referimos a "miembro de la familia inmediata", incluimos cónyuges, parejas domésticas, hijos, hijastros, padres, padrastros, hermanos, suegros y cualquier otra persona relacionada contigo que viva en tu misma casa. De manera más general, nuestra política de conflictos de interés está dirigida a cubrir cualquier relación cercana que pueda crear un conflicto de interés real o aparente. Si bien es imposible anticipar cada circunstancia, deberías preocuparte si alguna actividad o relación interfiere con tu objetividad, o podría ser percibida por otros como una interferencia. Si tienes alguna preocupación sobre cualquier relación personal, plantéasela a tu gerente.
|
|
Per "familiari diretti" si intendono coniugi, conviventi, figli, figliastri, genitori, genitori acquisiti, fratelli, cognati e qualsiasi altra persona legata a o convivente con un dipendente. Più in generale, la nostra politica sui conflitti di interesse è intesa a regolare qualsiasi relazione stretta che possa creare un conflitto di interessi effettivo o apparente. Mentre è impossibile anticipare ogni circostanza, ci si dovrebbe preoccupare che nessuna attività o relazione interferisca, o potrebbe essere percepita da altri come interferenza, con la tua obiettività. Se hai delle preoccupazioni in merito a qualsiasi relazione personale, parlane con il tuo manager.
|
|
Quando nos referimos a "familiar próximo", incluímos cônjuges, parceiros domésticos, filhos, enteados, pais, mães, padrastos, madrastas, irmãos, sogros e outras pessoas relacionadas a você que vivam na mesma casa. De forma mais geral, nossa política de conflitos de interesse deve abranger todos os relacionamentos próximos que possam criar um conflito de interesse real ou aparente. Embora seja impossível antecipar todas as circunstâncias, você deve se preocupar se alguma atividade ou relacionamento interferir – ou se outras pessoas perceberem que pode interferir – com sua objetividade. Se tiver alguma preocupação sobre qualquer relacionamento pessoal, fale com seu gerente.
|
|
عندما نشير إلى "أفراد العائلة المُباشرين" فإننا نقصد الأزواج، والشركاء المنزليين، والأطفال، وأبناء الزوج/الزوجة، والآباء، وأزواج الأمهات/زوجات الآباء، والأشقاء، والأقارب بالمصاهرة، وغيرهم من الأشخاص ذوي الصلة بك ممن يعيشون معك في نفس المنزل. وبصورة أعم، فإن سياسة تضارب المصالح تهدف إلى تغطية أي علاقات وثيقة قد تؤدي إلى تضارب فعلي أو ظاهر في المصالح. وفي حين أنه من المستحيل توقع جميع الحالات، يجب أن تشعر بالقلق إذا تتداخل أي نشاط أو علاقة أو رأى الآخرون أنه يتداخل - مع موضوعيتك. وإذا كنت تشعر بأي قلق بشأن أي علاقة شخصية، يُرجى إبلاغ مديرك بالأمر.
|
|
Met ‘directe familie’ bedoelen we echtgenoten, samenwonende partners, kinderen, stiefkinderen, ouders, stiefouders, broers en zusters, schoonfamilie en andere mensen met wie u samenleeft in dezelfde woning. Ons beleid inzake belangenverstrengeling is vooral bedoeld voor hechte relaties die aanleiding kunnen geven tot (de schijn van) belangenverstrengeling. De stelregel is dat u moet opletten als een bepaalde activiteit of relatie in de weg zit van uw objectiviteit, of als anderen het idee kunnen krijgen dat een activiteit of relatie uw objectiviteit beïnvloedt. Praat met uw manager als u vragen hebt over persoonlijke relaties.
|
|
Když se odvoláváme na „nejbližšího člena rodiny“, myslíme tím manželky, rodinné partnery, děti, nevlastní děti, rodiče, nevlastní rodiče, sourozence, příbuzné z manželovy či manželčiny strany a všechny ostatní příbuzné s vámi žijící ve stejné domácnosti. Obecněji má naše politika týkající se střetu zájmů zahrnovat všechny blízké vztahy, které mohou vyvolat skutečný nebo zjevný střet zájmů. I když není možné předvídat všechny okolnosti, měli byste vědět, že jakákoli činnost nebo vztah mají vliv – nebo by mohly být jinými vnímány, jakože mají vliv – na vaši objektivitu. Pokud se vás týká nějaká podobný osobní vztah, řešte jej se svým manažerem.
|
|
Når vi refererer til "nære familiemedlemmer", omfatter det ægtefæller, samlevere, børn, stedbørn, forældre, stedforældre, søskende, svigerfamilie og andre personer med familierelation til dig, der bor i samme hus. Mere generelt er målet med vores politik omkring interessekonflikter at dække enhver tæt relation, der kan skabe, eller virke som, en interessekonflikt. Det er umuligt at forudse alle omstændigheder, men du bør være betænkelig, hvis nogen handling eller relation forstyrrer din objektivitet — eller kunne opfattes som sådan af andre. Hvis du har nogen som helst betænkeligheder omkring en personlig relation så tal med din leder.
|
|
Viittaus ”lähiomaiseen” tarkoittaa puolisoita, asuinkumppaneita, lapsia, lapsipuolia, vanhempia, vanhemman puolisoita, sisaruksia, sukulaisia sekä samassa asunnossa asuvia henkilöitä. Yleisesti ottaen intressiristiriita on tarkoitettu kattamaan kaikki läheiset suhteet, jotka voivat aiheuttaa todellisen tai mahdollisen eturistiriidan. Vaikka on mahdotonta ennakoida kaikkia olosuhteita, olethan huolissasi, jos jokin toiminta tai suhde häiritsee tai saattaa muiden mielestä häiritä puolueettomuuttasi. Jos sinulla on huolenaiheita henkilökohtaisiin suhteisiin liittyen, ota asia esiin esimiehesi kanssa.
|
|
Yang kami maksud dengan "anggota keluarga inti" mencakup pasangan suami/istri, partner rumah tangga, anak, anak tiri, orangtua, orangtua tiri, saudara kandung, kekeluargaan semenda, dan orang lain yang terkait dengan Anda yang tinggal di rumah yang sama. Umumnya, kebijakan konflik kepentingan kita bertujuan untuk mencakup hubungan langsung yang dapat menciptakan konflik kepentingan yang aktual dan nyata. Karena tidak mungkin untuk mengantisipasi setiap kemungkinan, Anda harus waspada jika terdapat aktivitas atau hubungan yang mengganggu — atau yang dapat dilakukan oleh orang lain untuk mengganggu — objektivitas Anda. Jika Anda memiliki kekhawatiran terkait semua hubungan pribadi, hubungi manajer Anda.
|
|
„Członek najbliższej rodziny” to małżonek/małżonka, partner/partnerka, z którym(-ą) zamieszkujemy, dzieci, przybrane dzieci, rodzice, przybrani rodzice, rodzeństwo, teściowie oraz wszystkie osoby z Tobą związane, z którymi dzielisz gospodarstwo domowe. Ogólnie rzecz biorąc, nasz regulamin dotyczący konfliktu interesów ma za zadanie objąć wszelkie bliskie relacje, które mogą rodzić podejrzenie lub faktyczny konflikt interesów. Ponieważ nie można przewidzieć wszystkich okoliczności, należy zwracać uwagę, czy jakakolwiek aktywność bądź relacja nie zakłóca – lub w oczach innych osób nie zakłóca – obiektywnego osądu. Jeśli masz wątpliwości dotyczące jakiejkolwiek osobistej relacji, omów to ze swoim przełożonym.
|
|
Под термином "ближайший родственник" подразумеваются супруги, сожители, родные и приемные дети, родные и приемные родители, братья и сестры, родственники со стороны жены или мужа, а также любые другие люди, проживающие вместе с вами. В широком смысле наша политика в отношении конфликтов интересов учитывает любые близкие отношения, которые могут вызвать фактический или потенциальный конфликт интересов. Все предусмотреть невозможно, но вас должно насторожить, если какие-либо занятия или отношения мешают вам быть объективным (или такое впечатление складывается у других). Если у вас возникли сомнения, связанные с вашими личными отношениями, обсудите ситуацию со своим руководителем.
|
|
När vi talar om "närstående familjemedlem" inkluderar vi makar, sambo, barn, styvbarn, föräldrar, svärföräldrar, syskon, svåger/svägerska och andra personer som du är släkt med och som delar hem. Mer allmänt avses vår policy om intressekonflikt omfatta alla nära relationer som kan skapa en faktisk intressekonflikt eller som kan uppfattas göra det. Även om det är omöjligt att förutsäga alla omständigheter, bör du vara uppmärksam på om en aktivitet eller relation stör - eller andra kan uppfatta att den stör - din objektivet. Om du känner minsta oro över någon personlig relation, ta upp saken med din chef.
|