ili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 33 Results  www.european-council.europa.eu
  Europsko vijeće - Konta...  
Traženje dokumenta Vijeća u javnom registru ili traženje pristupa drugim dokumentima Vijeća:
Pour consulter un document du registre public du Conseil ou pour demander l'accès à d'autres documents du Conseil:
Suche nach einem Ratsdokument im öffentlichen Register oder Antrag auf Zugang zu anderen Ratsdokumenten:
Cercare un documento del Consiglio nel registro pubblico o chiedere l'accesso ad altri documenti del Consiglio:
Procurar um documento do Conselho no registo público ou pedir acesso a outros documentos do Conselho:
Raadplegen van Raadsdocumenten in het openbaar register of verzoek om toegang tot andere Raadsdocumenten:
Търсене на документ на Съвета в публичния регистър и заявления за достъп до други документи на Съвета:
For at se et rådsdokument i det offentlige register eller anmode om aktindsigt i andre rådsdokumenter:
Nõukogu dokumendi otsing avalikust registrist või juurdepääsu taotlemine muudele nõukogu dokumentidele:
Neuvoston asiakirjan haku julkisesta asiakirjarekisteristä tai pyyntö saada muu neuvoston asiakirja:
Ha hozzá szeretne férni a nyilvántartásban szereplő vagy egyéb tanácsi dokumentumhoz
Ieškoti Tarybos dokumentų viešame registre arba paprašyti galimybės susipažinti su kitais Tarybos dokumentais:
Pentru a căuta un document al Consiliului în registrul public sau pentru a solita acces la alte documente ale Consiliului:
Meklēt Padomes dokumentu publiskajā reģistrā vai lūgt piekļuvi citiem Padomes dokumentiem:
Chun doiciméad de chuid na Comhairle a chuardach sa chlár poiblí nó chun rochtain ar dhoiciméid eile de chuid na Comhairle a iarraidh:
  Europsko vijeće - Pravn...  
čine informacije opće prirode koje se ne odnose na posebne okolnosti bilo koje osobe ili tijela;
sont exclusivement de nature générale et ne visent pas la situation particulière d'une personne physique ou morale;
ausschließlich Informationen allgemeiner Art ohne speziellen Bezug zu bestimmten Personen oder Einrichtungen;
sono di carattere esclusivamente generale, e non riguardano fatti specifici relativi ad una persona o ad un organismo determinati;
αποτελείται από γενικής φύσης πληροφορίες, που δεν αποσκοπούν στην αντιμετώπιση των ιδιαίτερων αναγκών οποιουδήποτε συγκεκριμένου προσώπου ή φορέα,
uitsluitend van algemene aard en is niet op de specifieke omstandigheden van enige persoon of entiteit gericht;
съдържат информация единствено от общ характер, която не се отнася до конкретните обстоятелства на лица или организации;
představují pouze informace obecné povahy a nevztahují se na konkrétní situaci určité osoby či subjektu;
oplysninger af generel karakter, som ikke vedrører nogen bestemt enkeltperson eller enhed
on vaid üldise iseloomuga ega ole mõeldud ühegi konkreetse isiku või üksuse eriomase olukorra käsitlemiseks;
ovat yleisiä eivätkä koske yksittäisten henkilöiden tai yhteisöjen erityisolosuhteita;
są informacjami o charakterze ogólnym, które nie odnoszą się do konkretnej sytuacji jakichkolwiek osób ani podmiotów;
uneori includ linkuri către site-uri externe asupra cărora serviciile Consiliului nu au control și pentru care Consiliul nu își asumă răspunderea;
sú informácie všeobecnej povahy, ktoré sa nevzťahujú na konkrétnu situáciu určitej osoby alebo subjektu,
vsebuje zgolj informacije splošnega značaja, ki se ne nanašajo na konkretne okoliščine nobene fizične ali pravne osebe;
Det rör sig endast om allmän information som inte riktas till någon enskild fysisk eller juridisk person.
informazzjoni ta' natura ġenerali biss mhux intiża biex tindirizza ċ-ċirkostanzi speċifiċi ta' xi individwu jew entità partikolari;
faisnéis ghinearálta nach bhfuil sé i gceist léi go dtabharfaí aghaidh ar imthosca sonracha duine aonair ar leith ná eintitis ar leith;
  Europsko vijeće - Insti...  
Osim ako je Ugovorima drukčije predviđeno, odluke Europskog vijeća donose se konsenzusom. U nekim slučajevima odluke donosi jednoglasno ili kvalificiranom većinom, u skladu s odgovarajućim odredbama Ugovora.
Except where the Treaties provide otherwise, decisions of the European Council are taken by consensus. In some cases, it adopts decisions by unanimity or by qualified majority, depending on what the Treaty provides for.
Le Conseil européen se prononce normalement par consensus. Dans certains cas, il adopte ses décisions à l'unanimité ou à la majorité qualifiée, selon ce que prévoit le traité.
O Conselho Europeu pronuncia-se normalmente por consenso. Em alguns casos, adopta decisões por unanimidade ou por maioria qualificada, em função do que determinam os Tratados.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συνέρχεται κανονικά στις Βρυξέλλες, στο κτήριο Justus Lipsius. Επικουρείται δε από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.
De besluiten van de Europese Raad worden doorgaans bij consensus genomen. In een aantal gevallen neemt de Europese Raad een besluit "met eenparigheid van stemmen" (d. w. z. zonder tegenstemmen) of met een speciale ("gekwalificeerde") meerderheid.
Det Europæiske Råd træder sædvanligvis sammen i Justus Lipsius-bygningen i Bruxelles. Det bistås af Generalsekretariatet for Rådet.
Euroopa Ülemkogu teeb oma otsused tavaliselt konsensuse alusel. Mõnel juhul võtab ülemkogu oma otsused vastu ühehäälselt või kvalifitseeritud häälteenamusega - olenevalt sellest, kuidas on aluslepinguga ette nähtud.
Europos Vadovų Taryba sprendimus paprastai priima bendru sutarimu. Tam tikrais atvejais ji priima sprendimus vieningai arba kvalifikuota balsų dauguma, atsižvelgiant į tai, kas numatyta Sutartyje.
Rada Europejska zwykle podejmuje decyzje w drodze konsensusu. W niektórych przypadkach podejmuje decyzje jednogłośnie lub kwalifikowaną większością głosów, zależnie od tego, co w danej sprawie mówi traktat.
Deciziile Consiliului European se adoptă de regulă prin consens. În unele cazuri, Consiliul European adoptă deciziile în unanimitate sau cu majoritate calificată, în funcţie de ceea ce prevăd dispoziţiile tratatului.
Rozhodnutia Európskej rady sa bežne prijímajú konsenzom. V niektorých prípadoch sa rozhodnutia prijímajú jednomyseľne alebo kvalifikovanou väčšinou v závislosti od toho, čo sa ustanovuje v zmluvách.
Normalment, id-deċiżjonijiet tal-Kunsill Ewropew jittieħdu b'kunsens. F'ċerti każijiet, huwa jadotta deċiżjonijiet bl-unanimità jew b'maġġoranza kwalifikata, skont dak li jipprevedi t-Trattat.
Ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt sna Conarthaí, glactar cinntí na Comhairle Eorpaí trí chomhthoil. I gcásanna áirithe, glacann sí cinntí d'aon toil nó trí thromlach cáilithe, ag brath ar a bhforáiltear sa Chonradh.
  Europsko vijeće - Insti...  
Europsko vijeće sastoji se od šefova država ili vlada država članica zajedno s njegovim predsjednikom i s predsjednikom Komisije. Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku sudjeluje u njegovu radu.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο απαρτίζεται από τους αρχηγούς κρατών ή κυβερνήσεων των κρατών μελών, καθώς και από τον πρόεδρό του και τον πρόεδρο της Επιτροπής. Η ύπατη εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας συμμετέχει στις εργασίες του. Όταν το απαιτεί η ημερήσια διάταξη, τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου δύνανται να αποφασίσουν ένας υπουργός να επικουρεί έκαστο μέλος, ο δε πρόεδρος της Επιτροπής να επικουρείται από ένα μέλος της Επιτροπής.
Nuair a éileoidh an clár oibre é, féadfaidh comhaltaí na Comhairle Eorpaí a chinneadh go mbeidh aire de chúnamh ag gach duine acu, agus, i gcás Uachtarán an Choimisiúin, go mbeidh comhalta den Choimisiún de chúnamh aige.
  Europsko vijeće - Pravn...  
nije nužno sveobuhvatan, potpun, točan ili ažuran;
ne sont pas nécessairement complètes, exhaustives, exactes ou à jour;
nicht unbedingt ausführliche, vollständige, genaue und aktuelle Informationen;
non sono necessariamente esaurienti, complete, precise o aggiornate;
δεν είναι αναγκαστικά πλήρες, εξαντλητικό, ακριβές ή ενημερωμένο,
niet noodzakelijk alomvattend, volledig, nauwkeurig of bijgewerkt;
не са непременно изчерпателни, пълни, точни или актуализирани;
nejsou vždy vyčerpávající, úplné, přesné anebo aktuální;
ikke nødvendigvis dækkende, fuldstændigt, korrekt eller ajourført
ei pruugi olla terviklik, lõplik, täpne ega ajakohane;
eivät ole välttämättä kattavia, täydellisiä, täsmällisiä eivätkä ajantasaisia;
mogą nie być wyczerpujące, kompletne, dokładne czy aktualne;
nemusia byť vyčerpávajúce, úplné, presné ani aktuálne,
ni nujno celovito, popolno, točno ali ažurirano;
mhux neċessarjament komprensiva, kompluta, eżatta jew aġġornata;
ábhar nach gá go mbeadh sé cuimsitheach, iomlán, cruinn ná cothrom le dáta;
  Europsko vijeće - Pravn...  
Posjećivanje ili korištenje ove stranice podrazumijeva prihvaćanje svih općih uvjeta navedenih u nastavku.
En consultant ou en utilisant ce site, l'utilisateur accepte pleinement les conditions générales exposées ci-dessous.
Mit dem Besuch oder der Nutzung dieser Website erkennt der Nutzer die nachstehenden allgemeinen Bedingungen uneingeschränkt an.
La consultazione o l'uso del sito implica la piena accettazione delle condizioni generali sotto indicate.
Η χρήση του ιστοτόπου ή η αναζήτηση πληροφοριών σ' αυτόν προϋποθέτει την πλήρη αποδοχή των παρακάτω γενικών όρων και προϋποθέσεων.
De raadpleging of het gebruik van deze website gaat gepaard met de volledige aanvaarding van de onderstaande algemene voorwaarden.
За справките с този уебсайт и неговото ползване е необходимо пълно съгласие с изложените по-долу общи условия.
Prohlížením nebo používáním této stránky vyjadřuje uživatel úplný souhlas s níže uvedenými obecnými podmínkami.
Konsultering eller brug af dette websted indebærer fuld accept af nedenstående generelle betingelser.
Selle saidi kasutamine või sellelt päringu teostamine nõuab täielikku nõustumist allpool esitatud üldtingimustega.
Tällä sivustolla olevien tietojen osalta noudatetaan henkilötietosuojaa koskevia sääntöjä, tekijänoikeutta ja neuvoston vastuuvapauslauseketta.
Zasięganie informacji na tej stronie lub korzystanie z niej oznacza, że użytkownik wyraża zgodę na warunki ogólne przedstawione poniżej.
Prezeraním alebo používaním tejto stránky vyjadrujete plný súhlas so všeobecnými podmienkami uvedenými nižšie.
Za ogled ali uporabo te strani je treba v celoti sprejeti splošne pogoje, ki so navedeni spodaj.
Il-konsultazzjoni jew l-użu ta' dan is-sit jinvolvi l-aċċettazzjoni sħiħa tal-kundizzjonijiet ġenerali stabbiliti hawn taħt.
Ní mór na rialacha ginearálta a leagtar amach thíos faoi seo a ghlacadh ina n-iomláine má úsáidtear nó má lorgaítear faisnéis ar an láithreán gréasáin seo.
  Europsko vijeće - Život...  
Počasni doktorat Sveučilišta u Gentu (18. ožujka 2011.)
Prix du Nueva Economía Fórum, Madrid (10 décembre 2010)
Preis "Nueva Economía Fórum", Madrid (10. Dezember 2010)
Doctorado honorífico por la Universidad de Gante (18 de marzo de 2011)
Prémio do Fórum Nueva Economía, Madrid (10 de Dezembro de 2010)
Nueva Economía Forum Prize, Μαδρίτη (10 Δεκεμβρίου 2010)
Nueva Economía Forum-prijs, Madrid (10 december 2010)
Велик офицер на Ордена на Почетния легион (декември 2011 г.)
Cena Nueva Economía Forum, Madrid (10. prosince 2010)
Nueva Economía Forums pris, Madrid (den 10. december 2010)
Genti Ülikooli audoktor (18. märts 2011)
Nueva Economía Forum -palkinto, Madrid (10. joulukuuta 2010)
"Nueva Economía Fórum" díj, Madrid (2010. december 10.)
Doktorat honorowy Uniwersytetu w Kobe (4 marca 2011)
Doctorat onorific la Universitatea din Ghent (18 martie 2011)
Čestný doktorát, Univerzita v Gente (18. marec 2011)
Častni doktorat Univerze v Kobeju (4. marec 2011)
Nueva Economía Fórum-priset, Madrid (den 10 december 2010)
Premju Nueva Economía Forum, Madrid (10 ta' Diċembru 2010)
Duais "Nueva Economía Fórum", Maidrid (10 Nollaig 2010)
  Europsko vijeće - Život...  
Katoličkog sveučilišta u Louvainu (2. veljače 2010.)
In de wereld van Herman Van Rompuy
In de wereld van Herman Van Rompuy
Premio "Otto von der Gablentz", L'Aia (18 aprile 2012)
In de wereld van Herman Van Rompuy»
"In de wereld van Herman Van Rompuy"
Европейска награда „Куденхов-Калерги“ за 2012 г., Виена (16 ноември 2012 г.)
In de wereld van Herman Van Rompuy
In de wereld van Herman Van Rompuy
Coudenhove-Kalergi Euroopa auhind 2012, Viin (16. november 2012)
In de wereld van Herman Van Rompuy
In de wereld van Herman Van Rompuy,
Premiul Otto von der Gablentz, Haga (18 aprilie 2012)
Nagrada Otta von der Gablentza, Haag (18. april 2012)
In de wereld van Herman Van Rompuy
In de wereld van Herman Van Rompuy
"In de wereld van Herman Van Rompuy",
  Europsko vijeće - Život...  
Počasni doktorat Sveučilišta u Kobeu (4. ožujka 2011.)
Le Collier du Mérite européen (Luxembourg, 25 novembre 2010)
Doctorado honorífico por la Universidad de Kobe (4 de marzo de 2011)
Grand'ufficiale dell'Ordine della Legion d'onore (dicembre 2011)
Colar do Mérito Europeu (Luxemburgo, 25 de Novembro de 2010)
Παράσημο της ευρωπαϊκής αριστείας (Λουξεμβούργο, 25 Νοεμβρίου 2010)
Доктор хонорис кауза на Университета в Гент (18 март 2011 г.)
Ocenění za zásluhy o Evropu "Le Collier du Mérite européen" (Lucemburk, 25. listopadu 2010)
Collier du Mérite Européen (25. november 2010 i Luxembourg)
Kobe Ülikooli audoktor (4. märts 2011)
"Collier du Mérite européen" európai érdemrend (Luxembourg, 2010. november 25.)
Doctorat onorific la Universitatea din Kobe (4 martie 2011)
Čestný doktorát, Univerzita v Kóbe (4. marec 2011)
Nagrada organizacije Nueva Economía Forum, Madrid (10. december 2010)
Collier du Mérite Européen, Stiftelsen Mérite Européen (Luxemburg den 25 november 2010)
Il-Kullana tal-Mertu Ewropew (Lussemburgu, 25 ta' Novembru 2010)
An Mhuince Thuillteanais Eorpach (Lucsamburg, 25 Samhain 2010)
  Europsko vijeće - Život...  
Herman Van Rompuy diplomirao je filozofiju i magistrirao primijenjenu ekonomiju na Katoličkom sveučilištu u Leuvenu. Rođen je u Etterbeeku, u Belgiji, 31. listopada 1947. i oženjen je s Geertrui Windels; imaju četvero djece i četvero unučadi.
Бивш икономист в Националната банка на Белгия, Херман ван Ромпьой започва политическата си кариера през 1973 г. като национален заместник-председател на младежкия съюз на своята партия. Той изпълнява различни длъжности в партията си и в Парламента на Белгия, където е избран за сенатор (1988—1995 г.), след което за депутат (1995—2009 г.).
  Europsko vijeće - Konta...  
Ako biste htjeli stupiti u kontakt s nama, molimo vas da odaberete odgovarajuću poveznicu s popisa u nastavku. Da bismo vam pružili najbolju moguću uslugu, molimo vas da e-poštu uputite samo na jednu adresu elektroničke pošte.
Le Secrétariat général du Conseil est à votre service pour vous donner des informations sur les travaux du Conseil. Pour nous contacter, cliquez sur le lien approprié dans la liste ci-dessous. Pour nous permettre de vous rendre le meilleur service possible, n'envoyez de courriel qu'à une seule adresse.
Das Generalsekretariat informiert Sie gerne über die Arbeit des Rates. Wenn Sie sich an uns wenden möchten, wählen Sie bitte einen der nachfolgenden Links. Damit wir Ihre Anfrage bestmöglich beantworten können, schicken Sie Ihre E-Mail bitte nur an eine Adresse.
Il Segretariato generale del Consiglio è a vostra disposizione per fornire informazioni sulle attività del Consiglio. Per contattarci, si prega di selezionare l'apposito link dall'elenco che segue. Per fornire il miglior servizio possibile, si prega di inviare la posta ad un'unica casella postale elettronica.
O Secretariado Geral do Conselho está ao seu dispor para lhe dar informações sobre os trabalhos do Conselho. Se desejar contactar nos, por favor escolha a ligação apropriada na lista que se segue. Para que possamos servi lo o melhor possível, por favor envie a sua mensagem para um só endereço electrónico.
Het secretariaat-generaal van de Raad staat U ten dienste om informatie te verstrekken over de werkzaamheden van de Raad. Om met ons contact op te nemen, gelieve de passende link te kiezen uit onderstaande lijst. Gelieve uw mailbericht slechts naar één mailbox te sturen, zodat wij u zo goed mogelijk verder kunnen helpen.
Генералният секретариат на Съвета е готов да ви предостави информация за работата на Съвета. Ако желаете да се свържете с нас, моля изберете съответната връзка от списъка по-долу. За да можем да ви обслужим най-добре, моля изпращайте съобщенията си само до един електронен адрес.
Generalsekretariatet for Rådet hjælper Dem gerne med oplysninger om Rådets arbejde. Vælg det relevante link på listen nedenfor. Send venligst kun Deres mail til én mailboks, så vi kan yde Dem den bedst mulige service.
Nõukogu peasekretariaat on Teie teenistuses, et anda teavet nõukogu töö kohta. Kui soovite meiega ühendust võtta, valige palun järgmisest loetelust sobiv link. Teile parima teenuse osutamise võimaldamiseks palun saatke oma kiri üksnes ühele aadressile.
Neuvoston pääsihteeristö antaa tietoja neuvoston työskentelystä. Yhteydenottolinkit ovat alla olevassa luettelossa. Vastausten nopeuttamiseksi pyydämme lähettämään viestin vain yhteen sähköpostiosoitteeseen.
Többet szeretne tudni a Tanács munkájáról? - A Tanács Főtitkársága örömmel áll a rendelkezésére. Amennyiben kapcsolatba szeretne lépni velünk, válassza ki a megfelelő linket az alábbi listából. Annak érdekében, hogy kérdése a legmegfelelőbb szolgálathoz kerüljön, kérjük, hogy csak egyetlen címre írjon.
Tarybos generalinis sekretoriatas pasirengęs jums suteikti informaciją apie Tarybos darbą. Norėdami su mumis susisiekti, pasirinkite reikiamą iš žemiau pateiktų nuorodų. Laiškus prašom siųsti tik vienu elektroninio pašto adresu - taip mes galėsime jus geriausiai aptarnauti.
Secretariatul General al Consiliului vă stă la dispoziţie pentru a vă oferi informaţii despre lucrările Consiliului. Dacă doriţi să ne contactaţi, vă rugăm să selectaţi linkul corespunzător din lista de mai jos. Pentru a ne permite să vă oferim cele mai bune servicii posibile, vă rugăm să transmiteţi corespondenţa dvs. doar unei singure adrese.
Padomes Ģenerālsekretariāts ir jūsu rīcībā, lai sniegtu informāciju par Padomes darbu. Ja vēlaties sazināties ar mums, lūdzu, izvēlēties attiecīgu saiti no zemāk noradītā saraksta. Lai mēs varētu nodrošināt pēc iespējas labāku tehnisko apkalpošanu, lūdzu, sūtiet pastu tikai uz vienu pastkastīti.
Tá Ardrúnaíocht na Comhairle ar fáil duit chun faisnéis a sholáthar maidir le hobair na Comhairle. Chun teagmháil a dhéanamh linn, roghnaigh an nasc iomchuí as an liosta thíos, le do thoil. Chun gur féidir linn an tseirbhís is fearr is féidir a chur ar fáil duit, ná seol do ríomhphost ach chuig bosca ríomhphoist amháin, le do thoil.
  Europsko vijeće - Pravn...  
„Osobni podatak” jest svaka informacija koja se odnosi na identificirane fizičke osobe ili fizičke osobe koje se može identificirati; osoba koja se može identificirati jest osoba koju se može izravno ili neizravno identificirati, i to posebno prema identifikacijskom broju ili prema jednom ili više svojstava značajnih za njezin identitet.
On entend par "données à caractère personnel", toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable; est réputée identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d'identification ou à un ou plusieurs éléments spécifiques, propres à son identité.
"Personenbezogene Daten" sind alle Informationen über eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person; als bestimmbar wird eine Person angesehen, die direkt oder indirekt identifiziert werden kann, insbesondere durch Zuordnung zu einer Kennnummer oder zu einem oder mehreren spezifischen Elementen, die Ausdruck ihrer Identität sind.
Per "dati personali", s'intende qualsiasi informazione concernente una persona fisica identificata o identificabile; si considera identificabile la persona che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento a un numero di identificazione o a uno o più elementi specifici della sua identità.
Ως «δεδοµένο προσωπικού χαρακτήρα» νοείται  κάθε πληροφορία που αναφέρεται σε φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή µπορεί να προσδιοριστεί, άµεσα ή έµµεσα, ιδίως βάσει αριθµού ταυτότητας ή βάσει ενός ή περισσοτέρων συγκεκριµένων στοιχείων που χαρακτηρίζουν την υπόστασή του.
Met "persoonsgegevens" wordt bedoeld iedere informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon; als identificeerbare persoon wordt beschouwd een persoon die direct of indirect kan worden geïdentificeerd, in het bijzonder aan de hand van een identificatienummer of van een of meer elementen die kenmerkend zijn voor zijn of haar identiteit.
"Лични данни" означава всяка информация, свързана с физическо лице, чиято самоличност е установена или може да бъде установена; лице, чиято самоличност може да бъде установена, е физическо лице, чиято самоличност може да бъде установена пряко или непряко, по-специално чрез идентификационен номер или по един или повече признаци, специфични за неговата самоличност.
"Osobními údaji" se rozumí veškeré informace týkající se identifikované nebo identifikovatelné fyzické osoby, přičemž identifikovatelnou osobou se rozumí osoba, která může být přímo či nepřímo identifikována zejména prostřednictvím identifikačního čísla nebo jednoho či více konkrétních prvků, které jsou vlastní její totožnosti.
Ved "personoplysninger" forstås alle oplysninger om en identificeret eller identificerbar fysisk person; ved identificerbar person forstås en person, der direkte eller indirekte kan identificeres, bl.a. ved et identifikationsnummer eller et eller flere elementer, der er karakteristiske for denne persons identitet.
"Isikuandmed" - mis tahes andmed tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku kohta; tuvastatav isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt kindlaks teha, eelkõige identifitseerimisnumbri põhjal või tema ühe või mitme tunnuse põhjal.
"Henkilötiedoilla" tarkoitetaan tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa luonnollista henkilöä koskevia tietoja. Tunnistettavissa olevana pidetään henkilöä, joka voidaan suoraan tai epäsuorasti tunnistaa, erityisesti henkilönumeron taikka yhden tai useamman hänelle tunnusomaisen tekijän perusteella.
"Dane osobowe" oznaczają wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej; osoba możliwa do zidentyfikowania to osoba, której tożsamość można ustalić bezpośrednio lub pośrednio, szczególnie przez odniesienie się do numeru identyfikacyjnego lub co najmniej jednego szczególnego czynnika określającego jej tożsamość.
"Osobný údaj" je každá informácia týkajúca sa identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby; identifikovateľná osoba je osoba, ktorú možno identifikovať, priamo alebo nepriamo, najmä pomocou identifikačného čísla alebo jedného či viacerých faktorov špecifických pre jej identitu.
"Osebni podatki" pomenijo katero koli informacijo, ki se nanaša na določeno ali določljivo fizično osebo; določljiva oseba je tista,  ki se lahko neposredno ali posredno identificira, zlasti s pomočjo identifikacijske številke ali enega ali več dejavnikov, značilnih za njeno identiteto;
'Data personali' tfisser kwalunkwe informazzjoni relatata ma' persuna fiżika identifikata jew identifikabbli; persuna identifikabbli hija persuna li tista' tiġi identifikata, direttament jew indirettament, b'referenza għal numru ta' identifikazzjoni jew għal fattur jew fatturi speċifiċi għall-identità fiżika tagħha.
Is éard is 'sonraí pearsanta' ann aon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha atá aitheanta nó inaitheanta; is duine inaitheanta é duine ar féidir a aithint, go díreach nó go hindíreach, go háirithe trí thagairt d'uimhir thagartha nó do cheann amháin nó níos mó d'fhachtóirí a bhaineann go sonrach lena fhéiniúlacht.
  Europsko vijeće - Pravn...  
„Osobni podatak” jest svaka informacija koja se odnosi na identificirane fizičke osobe ili fizičke osobe koje se može identificirati; osoba koja se može identificirati jest osoba koju se može izravno ili neizravno identificirati, i to posebno prema identifikacijskom broju ili prema jednom ili više svojstava značajnih za njezin identitet.
On entend par "données à caractère personnel", toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable; est réputée identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d'identification ou à un ou plusieurs éléments spécifiques, propres à son identité.
"Personenbezogene Daten" sind alle Informationen über eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person; als bestimmbar wird eine Person angesehen, die direkt oder indirekt identifiziert werden kann, insbesondere durch Zuordnung zu einer Kennnummer oder zu einem oder mehreren spezifischen Elementen, die Ausdruck ihrer Identität sind.
Per "dati personali", s'intende qualsiasi informazione concernente una persona fisica identificata o identificabile; si considera identificabile la persona che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento a un numero di identificazione o a uno o più elementi specifici della sua identità.
Ως «δεδοµένο προσωπικού χαρακτήρα» νοείται  κάθε πληροφορία που αναφέρεται σε φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή µπορεί να προσδιοριστεί, άµεσα ή έµµεσα, ιδίως βάσει αριθµού ταυτότητας ή βάσει ενός ή περισσοτέρων συγκεκριµένων στοιχείων που χαρακτηρίζουν την υπόστασή του.
Met "persoonsgegevens" wordt bedoeld iedere informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon; als identificeerbare persoon wordt beschouwd een persoon die direct of indirect kan worden geïdentificeerd, in het bijzonder aan de hand van een identificatienummer of van een of meer elementen die kenmerkend zijn voor zijn of haar identiteit.
"Лични данни" означава всяка информация, свързана с физическо лице, чиято самоличност е установена или може да бъде установена; лице, чиято самоличност може да бъде установена, е физическо лице, чиято самоличност може да бъде установена пряко или непряко, по-специално чрез идентификационен номер или по един или повече признаци, специфични за неговата самоличност.
"Osobními údaji" se rozumí veškeré informace týkající se identifikované nebo identifikovatelné fyzické osoby, přičemž identifikovatelnou osobou se rozumí osoba, která může být přímo či nepřímo identifikována zejména prostřednictvím identifikačního čísla nebo jednoho či více konkrétních prvků, které jsou vlastní její totožnosti.
Ved "personoplysninger" forstås alle oplysninger om en identificeret eller identificerbar fysisk person; ved identificerbar person forstås en person, der direkte eller indirekte kan identificeres, bl.a. ved et identifikationsnummer eller et eller flere elementer, der er karakteristiske for denne persons identitet.
"Isikuandmed" - mis tahes andmed tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku kohta; tuvastatav isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt kindlaks teha, eelkõige identifitseerimisnumbri põhjal või tema ühe või mitme tunnuse põhjal.
"Henkilötiedoilla" tarkoitetaan tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa luonnollista henkilöä koskevia tietoja. Tunnistettavissa olevana pidetään henkilöä, joka voidaan suoraan tai epäsuorasti tunnistaa, erityisesti henkilönumeron taikka yhden tai useamman hänelle tunnusomaisen tekijän perusteella.
"Dane osobowe" oznaczają wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej; osoba możliwa do zidentyfikowania to osoba, której tożsamość można ustalić bezpośrednio lub pośrednio, szczególnie przez odniesienie się do numeru identyfikacyjnego lub co najmniej jednego szczególnego czynnika określającego jej tożsamość.
"Osobný údaj" je každá informácia týkajúca sa identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby; identifikovateľná osoba je osoba, ktorú možno identifikovať, priamo alebo nepriamo, najmä pomocou identifikačného čísla alebo jedného či viacerých faktorov špecifických pre jej identitu.
"Osebni podatki" pomenijo katero koli informacijo, ki se nanaša na določeno ali določljivo fizično osebo; določljiva oseba je tista,  ki se lahko neposredno ali posredno identificira, zlasti s pomočjo identifikacijske številke ali enega ali več dejavnikov, značilnih za njeno identiteto;
'Data personali' tfisser kwalunkwe informazzjoni relatata ma' persuna fiżika identifikata jew identifikabbli; persuna identifikabbli hija persuna li tista' tiġi identifikata, direttament jew indirettament, b'referenza għal numru ta' identifikazzjoni jew għal fattur jew fatturi speċifiċi għall-identità fiżika tagħha.
Is éard is 'sonraí pearsanta' ann aon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha atá aitheanta nó inaitheanta; is duine inaitheanta é duine ar féidir a aithint, go díreach nó go hindíreach, go háirithe trí thagairt d'uimhir thagartha nó do cheann amháin nó níos mó d'fhachtóirí a bhaineann go sonrach lena fhéiniúlacht.
  Europsko vijeće - Insti...  
Europsko vijeće stvoreno je 1974. s namjerom uspostavljanja neslužbenog foruma za raspravu između šefova država ili vlada. Ubrzo se razvilo u tijelo koje je Uniji u svim područjima aktivnosti određivalo ciljeve i smjer za postizanje tih ciljeva.
The European Council was created in 1974 with the intention of establishing an informal forum for discussion between Heads of State or Government. It rapidly developed into the body which fixed goals for the Union and set the course for achieving them, in all fields of EU activity. It acquired a formal status in the 1992 Treaty of Maastricht, which defined its function as providing the impetus and general political guidelines for the Union's development. On 1 December 2009, with the entry into force of the Treaty of Lisbon, it became one of the seven institutions of the Union.
Le Conseil européen a été créé en 1974 avec l'intention d'établir une enceinte informelle de discussion entre chefs d'État ou de gouvernement. Il s'est rapidement mué en un organe fixant les objectifs de l'Union et traçant la voie pour les réaliser, dans tout les domaines d'action de l'UE. Il a acquis un statut officiel avec le traité de Maastricht de 1992 qui lui attribuait pour fonction de donner les impulsions et de définir les orientations politiques générales nécessaires au développement de l'Union. Depuis le 1er décembre 2009, avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, il est devenu une des sept institutions de l'Union.
O Conselho Europeu foi criado em 1974 com a intenção de proporcionar aos Chefes de Estado ou de Governo uma instância informal de debate, tendo se rapidamente transformado no órgão chamado a fixar objectivos para a União e a definir as vias para os atingir, em todos os domínios de actividade da UE. O Conselho Europeu adquiriu um estatuto formal em 1992, com o Tratado de Maastricht, nos termos do qual a sua função consiste em dar à União os impulsos necessários ao seu desenvolvimento e definir as respectivas orientações políticas gerais. A partir de 1 de Dezembro de 2009, com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa, tornou se uma das sete instituições da União.
De Europese Raad is in 1974 ingesteld als informeel forum voor besprekingen van de staatshoofden en regeringsleiders. Hij ontwikkelde zich al snel tot een orgaan dat de doelstellingen voor de EU bepaalde en besliste hoe deze doelstellingen moesten worden gerealiseerd op alle actieterreinen van de EU. Hij verkreeg een officiële status met het Verdrag van Maastricht van 1992, waarin staat dat hij tot taak heeft de nodige impulsen te geven voor de ontwikkeling van de Europese Unie, en algemene politieke beleidslijnen vast te stellen. Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is het een van de - nu zeven - instellingen van de Unie geworden.
Euroopa Ülemkogu asutati 1974. aastal selleks, et luua mitteametlik foorum riigipeade või valitsusjuhtide vahelisteks aruteludeks. Sellest kujunes kiiresti organ, mis määras kindlaks liidu eesmärgid ja seadis kursid nende saavutamiseks kõikides ELi tegevusvaldkondades. Euroopa Ülemkogu sai ametliku staatuse 1992. aastal allkirjastatud Maastrichti lepinguga, milles on ette nähtud ülemkogu ülesanne: anda liidule selle arenguks vajalik tõuge ning määratleda arengu poliitilised üldsuunised. Alates 1. detsembrist 2009 on ülemkogu Lissaboni lepingu kohaselt üks Euroopa Liidu seitsmest institutsioonist.
Europos Vadovų Taryba buvo sukurta 1974 m. kaip neformalus valstybių ar vyriausybių vadovų diskusijų forumas. Ji greitai tapo organu, nustatančiu Sąjungos tikslus visose ES veiklos srityse ir nurodančiu, kaip juos pasiekti. Oficialus statusas jai buvo suteiktas 1992 m. Mastrichto sutartimi, kurioje numatyta, kad Europos Vadovų Taryba deramai skatina Sąjungos vystymąsi ir nustato jos bendrąsias politikos gaires. Nuo 2009 m. gruodžio 1 d. pagal Lisabonos sutartį ji tapo viena iš septynių Sąjungos institucijų.
Radę Europejską utworzono w 1974 roku jako nieformalne forum dyskusji między szefami państw i rządów. Szybko stała się ona organem ustalającym cele Unii we wszystkich dziedzinach jej działalności oraz wyznaczającym drogę realizacji tych celów. Status formalny zyskała dzięki traktatowi z Maastricht z 1992 roku, w którym jej funkcję zdefiniowano jako dawanie Unii impulsów niezbędnych do rozwoju oraz określanie ogólnych politycznych kierunków tego rozwoju. Od 1 grudnia 2009 r. na mocy traktatu z Lizbony Rada Europejska jest jedną z siedmiu instytucji Unii.
Consiliul European a fost creat în 1974 cu intenţia instituirii unui forum informal de dezbatere între şefii de stat sau de guvern. Consiliul European a devenit rapid organul care stabileşte obiectivele Uniunii şi linia de urmat în vederea realizării acestora, în toate domeniile de activitate ale UE. A dobândit un statut formal prin Tratatul de la Maastricht din 1992, conform căruia "Consiliul European impulsionează dezvoltarea Uniunii şi defineşte orientările politice generale ale acesteia." Începând cu 1 decembrie 2009, în conformitate cu Tratatul de la Lisabona, Consiliul European a devenit una dintre cele şapte instituţii ale Uniunii.
Európska rada bola zriadená v roku 1974 s úmyslom vytvoriť pre hlavy štátov alebo predsedov vlád neformálne diskusné fórum. Rýchlo sa stala orgánom, ktorý stanovuje ciele Únie a určuje spôsoby, ako ich dosiahnuť, a to vo všetkých oblastiach činnosti EÚ. Formálny štatút získala v Maastrichtskej zmluve z roku 1992, v ktorej sa ustanovuje, že Európska rada dáva Únii potrebné podnety na jej rozvoj a určuje jej všeobecné politické smerovanie. Od 1. decembra 2009 sa na základe Lisabonskej zmluvy stala jednou zo siedmich inštitúcií Únie.
Eiropadomi izveidoja 1974. gadā, un tās izveides mērķis bija nodibināt valstu un valdību vadītāju neoficiālu diskusiju forumu. Tā ātri kļuva par struktūru, kas visās ES darbības jomās nosprauda Savienības mērķus un noteica ceļu, kā tos sasniegt. Oficiālu statusu Eiropadome ieguva 1992. gadā ar Māstrihtas Līgumu, saskaņā ar kuru Eiropadome Savienības attīstībai dod vajadzīgos impulsus un nosaka vispārējās politiskās pamatnostādnes. No 2009. gada 1. decembra saskaņā ar Lisabonas Līgumu tā ir kļuvusi par vienu no Savienības septiņām iestādēm.
Il-Kunsill Ewropew inħoloq fl-1974 bl-intenzjoni li jiġi stabbilit forum informali għal diskussjoni bejn il-Kapijiet ta' Stat jew ta' Gvern. Huwa malajr żviluppa f'korp li stabbilixxa għanijiet għall-Unjoni u witta t-triq sabiex dawn jinkisbu, fl-oqsma kollha tal-attività tal-UE. Huwa kiseb status formali fit-Trattat ta' Maastricht tal-1992, li ddefinixxa l-funzjoni tiegħu bħala li jagħti l-impetu u l-linji gwida politiċi ġenerali għall-iżvilupp tal-Unjoni. Mill-1 ta' Diċembru 2009, skont it-Trattat ta' Lisbona, huwa sar wieħed mis-seba' istituzzjonijiet tal-Unjoni.
Bunaíodh an Chomhairle Eorpach i 1972 d'fhonn fóram neamhfhoirmiúil a bhunú le haghaidh plé idir na Ceannairí Stáit nó Rialtais. Ba ghearr gurb é an comhlacht é a leag síos spriocanna an Aontais agus a léirigh an bealach leis  na spriocanna sin a bhaint amach i ngach réimse de ghníomhaíocht an AE. Le Conradh Maastricht 1992, tugadh stádas foirmiúil di agus sainíodh leis an stádas sin gurbh í an fheidhm a bheadh leis an gComhairle spreagadh agus treoirlínte polaitiúla ginearálta a thabhairt maidir le forbairt an Aontais.  Rinneadh ceann de sheacht n-institiúid an Aontais di an 1 Nollaig 2009, le teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin.
  Europsko vijeće - Pravn...  
„Osobni podatak” jest svaka informacija koja se odnosi na identificirane fizičke osobe ili fizičke osobe koje se može identificirati; osoba koja se može identificirati jest osoba koju se može izravno ili neizravno identificirati, i to posebno prema identifikacijskom broju ili prema jednom ili više svojstava značajnih za njezin identitet.
On entend par "données à caractère personnel", toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable; est réputée identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d'identification ou à un ou plusieurs éléments spécifiques, propres à son identité.
"Personenbezogene Daten" sind alle Informationen über eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person; als bestimmbar wird eine Person angesehen, die direkt oder indirekt identifiziert werden kann, insbesondere durch Zuordnung zu einer Kennnummer oder zu einem oder mehreren spezifischen Elementen, die Ausdruck ihrer Identität sind.
Per "dati personali", s'intende qualsiasi informazione concernente una persona fisica identificata o identificabile; si considera identificabile la persona che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento a un numero di identificazione o a uno o più elementi specifici della sua identità.
Ως «δεδοµένο προσωπικού χαρακτήρα» νοείται  κάθε πληροφορία που αναφέρεται σε φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή µπορεί να προσδιοριστεί, άµεσα ή έµµεσα, ιδίως βάσει αριθµού ταυτότητας ή βάσει ενός ή περισσοτέρων συγκεκριµένων στοιχείων που χαρακτηρίζουν την υπόστασή του.
Met "persoonsgegevens" wordt bedoeld iedere informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon; als identificeerbare persoon wordt beschouwd een persoon die direct of indirect kan worden geïdentificeerd, in het bijzonder aan de hand van een identificatienummer of van een of meer elementen die kenmerkend zijn voor zijn of haar identiteit.
"Лични данни" означава всяка информация, свързана с физическо лице, чиято самоличност е установена или може да бъде установена; лице, чиято самоличност може да бъде установена, е физическо лице, чиято самоличност може да бъде установена пряко или непряко, по-специално чрез идентификационен номер или по един или повече признаци, специфични за неговата самоличност.
"Osobními údaji" se rozumí veškeré informace týkající se identifikované nebo identifikovatelné fyzické osoby, přičemž identifikovatelnou osobou se rozumí osoba, která může být přímo či nepřímo identifikována zejména prostřednictvím identifikačního čísla nebo jednoho či více konkrétních prvků, které jsou vlastní její totožnosti.
Ved "personoplysninger" forstås alle oplysninger om en identificeret eller identificerbar fysisk person; ved identificerbar person forstås en person, der direkte eller indirekte kan identificeres, bl.a. ved et identifikationsnummer eller et eller flere elementer, der er karakteristiske for denne persons identitet.
"Isikuandmed" - mis tahes andmed tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku kohta; tuvastatav isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt kindlaks teha, eelkõige identifitseerimisnumbri põhjal või tema ühe või mitme tunnuse põhjal.
"Henkilötiedoilla" tarkoitetaan tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa luonnollista henkilöä koskevia tietoja. Tunnistettavissa olevana pidetään henkilöä, joka voidaan suoraan tai epäsuorasti tunnistaa, erityisesti henkilönumeron taikka yhden tai useamman hänelle tunnusomaisen tekijän perusteella.
"Dane osobowe" oznaczają wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej; osoba możliwa do zidentyfikowania to osoba, której tożsamość można ustalić bezpośrednio lub pośrednio, szczególnie przez odniesienie się do numeru identyfikacyjnego lub co najmniej jednego szczególnego czynnika określającego jej tożsamość.
"Osobný údaj" je každá informácia týkajúca sa identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby; identifikovateľná osoba je osoba, ktorú možno identifikovať, priamo alebo nepriamo, najmä pomocou identifikačného čísla alebo jedného či viacerých faktorov špecifických pre jej identitu.
"Osebni podatki" pomenijo katero koli informacijo, ki se nanaša na določeno ali določljivo fizično osebo; določljiva oseba je tista,  ki se lahko neposredno ali posredno identificira, zlasti s pomočjo identifikacijske številke ali enega ali več dejavnikov, značilnih za njeno identiteto;
'Data personali' tfisser kwalunkwe informazzjoni relatata ma' persuna fiżika identifikata jew identifikabbli; persuna identifikabbli hija persuna li tista' tiġi identifikata, direttament jew indirettament, b'referenza għal numru ta' identifikazzjoni jew għal fattur jew fatturi speċifiċi għall-identità fiżika tagħha.
Is éard is 'sonraí pearsanta' ann aon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha atá aitheanta nó inaitheanta; is duine inaitheanta é duine ar féidir a aithint, go díreach nó go hindíreach, go háirithe trí thagairt d'uimhir thagartha nó do cheann amháin nó níos mó d'fhachtóirí a bhaineann go sonrach lena fhéiniúlacht.
  Europsko vijeće - Pravn...  
ne predstavlja stručan ili pravni savjet (ako trebate konkretan savjet, savjetujte se s osposobljenim stručnjakom).
ne constituent pas un avis professionnel ou juridique (si vous avez besoin d'avis spécifiques, consultez toujours un professionnel dûment qualifié).
keine professionelle oder rechtliche Beratung (hierzu sollten Sie immer einen qualifizierten Fachmann zurate ziehen).
non costituiscono un parere di tipo professionale o giuridico (per una consulenza specifica è sempre necessario rivolgersi ad un professionista debitamente qualificato).
δεν συνιστά επαγγελματικές ή νομικές γνωματεύσεις. Αν χρειάζεστε συγκεκριμένες συμβουλές, αποταθείτε σε ειδικευμένο επαγγελματία.
geen professioneel of rechtskundig advies (voor specifiek advies dient u steeds een deskundige te raadplegen).
не представляват професионална или юридическа консултация (ако ви е нужен конкретен съвет, следва винаги да се обръщате към квалифициран специалист).
nelze považovat za odbornou či právní radu (potřebujete-li konkrétní radu, měli byste se vždy obrátit na kvalifikovaného odborníka).
ikke professionel eller juridisk rådgivning (hvis De har behov for særlig rådgivning, bør De altid henvende Dem til en specialist på det pågældende område).
ei sisalda erialaseid ega juriidilisi nõuandeid (konkreetse nõu saamiseks peaksite alati pöörduma vastava kvalifikatsiooniga asjatundjate poole).
eivät sisällä ammatillisia tai oikeudellisia neuvoja (erityisneuvontaa tarvitsevan käyttäjän on aina paras ottaa yhteyttä pätevään ammattihenkilöön).
nie stanowią porady zawodowej ani prawnej (jeżeli potrzebują Państwo konkretnej porady, powinni Państwo skorzystać z pomocy wykwalifikowanego specjalisty).
nepredstavujú odborné ani právne poradenstvo (ak potrebujete konkrétnu radu, obráťte sa vždy na príslušného kvalifikovaného odborníka).
niso strokovni ali pravni nasveti (za konkretne nasvete se vselej obrnite na ustrezno usposobljenega strokovnjaka).
Informationen ska inte ses som yrkesmässig eller juridisk rådgivning (om du behöver särskild rådgivning bör du alltid vända dig till en kvalificerad fackman).
mhux pariri professjonali jew legali (jekk teħtieġ parir speċifiku, għandek dejjem tikkonsulta professjonista kkwalifikat kif xieraq).
ábhar nach comhairle ghairmiúil ná comhairle dhlíthiúil é (más comhairle shonrach atá uait, ba chóir duit dul i gcomhairle le duine gairmiúil atá cáilithe go cuí i gcónaí).
  Europsko vijeće - Pravn...  
Ovom izjavom o ograničenju odgovornosti ne namjerava se ograničiti odgovornost Europskog vijeća u suprotnosti s bilo kojim uvjetima utvrđenim u primjenjivom nacionalnom ili europskom pravu niti se njome namjerava izuzeti Europsko vijeće od odgovornosti za pitanja u odnosu na koje se ono ne može izuzeti na temelju članka 340.
La présente clause de non-responsabilité n'a pas pour but de limiter la responsabilité du Conseil européen de manière contraire aux exigences posées dans les législations nationales ou européenne applicables ou d'exclure sa responsabilité dans les cas où elle ne peut l'être en vertu de l'article 340 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE).
Mit dem vorliegenden Haftungsausschluss wird nicht bezweckt, die Haftung des Europäischen Rates entgegen den einschlägigen nationalen oder europäischen Rechtsvorschriften einzuschränken oder sie in Fällen auszuschließen, in denen ein Ausschluss nach Artikel 340 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) nicht möglich ist.
La presente clausola di esclusione della responsabilità non ha lo scopo di limitare la responsabilità del Consiglio europeo in violazione di disposizioni della legge nazionale o dell'UE applicabile, né di escluderla nei casi in cui non può essere esclusa in forza dell'articolo 340 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE).
Με την παρούσα δήλωση δεν επιδιώκεται ο κατά παράβαση τυχόν απαιτήσεων του εφαρμοστέου εθνικού ή ευρωπαϊκού δικαίου περιορισμός της ευθύνης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, ούτε ο αποκλεισμός της ευθύνης του σε θέματα όπου σύμφωνα με το άρθρο 340 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) δεν χωρεί αποκλεισμός ευθύνης.
Met deze afwijzing van aansprakelijkheid wordt niet beoogd de aansprakelijkheid van de Europese Raad te beperken in strijd met de in de toepasselijke nationale of Europese wetgeving vervatte vereisten, noch zijn aansprakelijkheid uit te sluiten voor aangelegenheden die uit hoofde van artikel 340 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) niet mogen worden uitgesloten.
Настоящото изявление няма за цел да ограничи отговорността на Европейския съвет в разрез с изискванията, определени в приложимото национално или европейско законодателство, нито да го освободи от отговорност по въпроси, които не могат да бъдат изключени съгласно член 340 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).
Záměrem tohoto prohlášení není omezit odpovědnost Evropské rady v případě porušení povinností stanovených příslušnými předpisy vnitrostátního či evropského práva ani vyloučit její odpovědnost v záležitostech, ve kterých ji nelze vyloučit dle článku 340 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
Hensigten med denne erklæring om ansvarsfraskrivelse er ikke at begrænse Det Europæiske Råds ansvar på en måde, der strider med eventuelle krav ifølge gældende national eller europæisk ret, eller at udelukke dets ansvar i tilfælde, hvor ansvar ikke kan udelukkes ifølge artikel 340 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
Käesoleva klausli eesmärk ei ole piirata Euroopa Ülemkogu vastutust viisil, mis on vastuolus kehtivate siseriiklike või Euroopa õigusaktidega sätestatud nõuetega, ega välistada ülemkogu vastutust juhtudel, mille puhul ei ole ELi toimimise lepingu artikli 340 alusel võimalik vastutust välistada.
Tämän vastuuvapauslausekkeen tarkoituksena ei ole rajoittaa Eurooppa-neuvoston vastuuta vastoin sovellettavan kansallisen lain tai unionin lainsäädännön vaatimuksia tai poistaa neuvoston vastuuta seikoista, joiden osalta vastuuta ei voida poistaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 340 artiklan mukaan.
Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności nie służy ograniczeniu odpowiedzialności Rady Europejskiej wbrew wymogom ustanowionym w stosowanym prawie krajowym lub prawie europejskim ani wyłączeniu jej odpowiedzialności za kwestie, które odpowiedzialność na mocy art. 340 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) nie może zostać wyłączona.
Prezenta declarație de declinare a responsabilității nu are drept scop limitarea răspunderii Consiliului European contrar condițiilor stabilite în legislația națională aplicabilă sau în dreptul european, nici excluderea răspunderii pentru aspecte care nu pot fi excluse în temeiul articolului 340 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
Cieľom tohto vyhlásenia o odmietnutí zodpovednosti nie je obmedziť zodpovednosť Európskej rady za porušenie akýchkoľvek požiadaviek ustanovených v uplatniteľnom vnútroštátnom alebo európskom práve, ani vylúčiť jej zodpovednosť vo veciach, v ktorých ju v zmysle článku 340 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) vylúčiť nemožno.
Namen te izjave o omejitvi odgovornosti ni omejiti odgovornost Evropskega sveta v nasprotju z zahtevami, določenimi v veljavni nacionalni ali evropski zakonodaji, ali izključiti njegovo odgovornost za zadeve, ki v skladu s členom 340 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) ne morejo biti izključene.
Denna ansvarsfriskrivning är inte avsedd att inskränka Europeiska rådets ansvar på ett sätt som strider mot kraven i tillämplig nationell eller europeisk lagstiftning och avsäger inte heller Europeiska rådet från ansvar i de fall där ansvarsfriskrivning inte får ske enligt artikel 340 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget).
Din id-dikjarazzjoni ta' ċaħda ta' responsabbiltà mhijiex intiża sabiex tillimita r-responsabbiltà tal-Kunsill Ewropew b' kontravenzjoni tal-ebda rekwiżit stabbilit fil-liġi nazzjonali jew Ewropea applikabbli lanqas sabiex teskludi r-responsabbiltà tiegħu għal kwistjonijiet li ma jistgħux jiġu esklużi skont l-Artikolu 340 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
Níl sé i gceist sa séanadh seo dliteanas na Comhairle Eorpaí a theorannú, de shárú ar aon cheanglais atá leagtha síos sa dlí náisiúnta nó sa dlí Eorpach is infheidhme, ná a dliteanas a eisiamh maidir le hábhair nach bhféadfar a eisiamh faoi Airteagal 340 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE).
  Europsko vijeće - Pravn...  
„Osobni podatak” jest svaka informacija koja se odnosi na identificirane fizičke osobe ili fizičke osobe koje se može identificirati; osoba koja se može identificirati jest osoba koju se može izravno ili neizravno identificirati, i to posebno prema identifikacijskom broju ili prema jednom ili više svojstava značajnih za njezin identitet.
On entend par "données à caractère personnel", toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable; est réputée identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d'identification ou à un ou plusieurs éléments spécifiques, propres à son identité.
"Personenbezogene Daten" sind alle Informationen über eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person; als bestimmbar wird eine Person angesehen, die direkt oder indirekt identifiziert werden kann, insbesondere durch Zuordnung zu einer Kennnummer oder zu einem oder mehreren spezifischen Elementen, die Ausdruck ihrer Identität sind.
Per "dati personali", s'intende qualsiasi informazione concernente una persona fisica identificata o identificabile; si considera identificabile la persona che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento a un numero di identificazione o a uno o più elementi specifici della sua identità.
Ως «δεδοµένο προσωπικού χαρακτήρα» νοείται  κάθε πληροφορία που αναφέρεται σε φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή µπορεί να προσδιοριστεί, άµεσα ή έµµεσα, ιδίως βάσει αριθµού ταυτότητας ή βάσει ενός ή περισσοτέρων συγκεκριµένων στοιχείων που χαρακτηρίζουν την υπόστασή του.
Met "persoonsgegevens" wordt bedoeld iedere informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon; als identificeerbare persoon wordt beschouwd een persoon die direct of indirect kan worden geïdentificeerd, in het bijzonder aan de hand van een identificatienummer of van een of meer elementen die kenmerkend zijn voor zijn of haar identiteit.
"Лични данни" означава всяка информация, свързана с физическо лице, чиято самоличност е установена или може да бъде установена; лице, чиято самоличност може да бъде установена, е физическо лице, чиято самоличност може да бъде установена пряко или непряко, по-специално чрез идентификационен номер или по един или повече признаци, специфични за неговата самоличност.
"Osobními údaji" se rozumí veškeré informace týkající se identifikované nebo identifikovatelné fyzické osoby, přičemž identifikovatelnou osobou se rozumí osoba, která může být přímo či nepřímo identifikována zejména prostřednictvím identifikačního čísla nebo jednoho či více konkrétních prvků, které jsou vlastní její totožnosti.
Ved "personoplysninger" forstås alle oplysninger om en identificeret eller identificerbar fysisk person; ved identificerbar person forstås en person, der direkte eller indirekte kan identificeres, bl.a. ved et identifikationsnummer eller et eller flere elementer, der er karakteristiske for denne persons identitet.
"Isikuandmed" - mis tahes andmed tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku kohta; tuvastatav isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt kindlaks teha, eelkõige identifitseerimisnumbri põhjal või tema ühe või mitme tunnuse põhjal.
"Henkilötiedoilla" tarkoitetaan tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa luonnollista henkilöä koskevia tietoja. Tunnistettavissa olevana pidetään henkilöä, joka voidaan suoraan tai epäsuorasti tunnistaa, erityisesti henkilönumeron taikka yhden tai useamman hänelle tunnusomaisen tekijän perusteella.
"Dane osobowe" oznaczają wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej; osoba możliwa do zidentyfikowania to osoba, której tożsamość można ustalić bezpośrednio lub pośrednio, szczególnie przez odniesienie się do numeru identyfikacyjnego lub co najmniej jednego szczególnego czynnika określającego jej tożsamość.
"Osobný údaj" je každá informácia týkajúca sa identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby; identifikovateľná osoba je osoba, ktorú možno identifikovať, priamo alebo nepriamo, najmä pomocou identifikačného čísla alebo jedného či viacerých faktorov špecifických pre jej identitu.
"Osebni podatki" pomenijo katero koli informacijo, ki se nanaša na določeno ali določljivo fizično osebo; določljiva oseba je tista,  ki se lahko neposredno ali posredno identificira, zlasti s pomočjo identifikacijske številke ali enega ali več dejavnikov, značilnih za njeno identiteto;
'Data personali' tfisser kwalunkwe informazzjoni relatata ma' persuna fiżika identifikata jew identifikabbli; persuna identifikabbli hija persuna li tista' tiġi identifikata, direttament jew indirettament, b'referenza għal numru ta' identifikazzjoni jew għal fattur jew fatturi speċifiċi għall-identità fiżika tagħha.
Is éard is 'sonraí pearsanta' ann aon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha atá aitheanta nó inaitheanta; is duine inaitheanta é duine ar féidir a aithint, go díreach nó go hindíreach, go háirithe trí thagairt d'uimhir thagartha nó do cheann amháin nó níos mó d'fhachtóirí a bhaineann go sonrach lena fhéiniúlacht.
  Europsko vijeće - Pravn...  
Međutim, podaci ili informacije na našoj stranici mogu biti stvoreni ili strukturirani u datotekama ili formatima koji sadrže greške, stoga ne možemo jamčiti da zbog tih problema neće doći do prekida naše usluge ili da oni na nju neće utjecati nekako drukčije.
Nous souhaitons limiter autant que possible les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site peuvent ne pas avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou des formats exempts d'erreurs, de sorte que nous ne pouvons garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. Nous nous efforcerons de corriger les erreurs qui nous seront signalées. Toutefois, la responsabilité du Conseil européen ne saurait être engagée pour des dommages résultant directement ou indirectement de l'utilisation de ce site.
Wir sind bestrebt, technische Störungen möglichst zu vermeiden. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Daten oder Informationen auf unserer Website in Dateien oder Formaten angelegt oder strukturiert wurden, die nicht fehlerfrei sind; wir können daher die störungsfreie Nutzung unseres Angebots nicht garantieren. Wir bemühen uns, Fehler, die uns zur Kenntnis gebracht werden, zu berichtigen. Der Europäische Rat übernimmt jedoch keine Verantwortung für unmittelbare oder mittelbare Schäden, die durch die Nutzung dieser Website gegebenenfalls entstehen.
È nostra cura ridurre al minimo le disfunzioni imputabili a problemi tecnici. Alcuni dati o informazioni presenti nel sito potrebbero tuttavia essere stati inseriti o strutturati in archivi o formati non esenti da errori. Non possiamo pertanto garantire che il servizio non subisca interruzioni o che non sia in altro modo influenzato da tali problemi. Qualora dovessero essere segnalati degli errori, si provvederà a correggerli. Il Consiglio europeo non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda i danni diretti o indiretti che possono derivare dall'uso del sito.
Φιλοδοξούμε να περιορίζουμε στο ελάχιστο τις οφειλόμενες σε τεχνικά λάθη διαταράξεις. Μολαταύτα, ενδέχεται ορισμένα από τα δεδομένα ή τις πληροφορίες των ιστοσελίδων μας να έχουν συνταχθεί ή διαρθρωθεί σε αρχεία ή μορφότυπους με κάποια σφάλματα, που δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα διακόψουν ή επηρεάσουν την εξυπηρέτησή μας. Όποτε μας επισημαίνονται τέτοια σφάλματα, προσπαθούμε να τα διορθώνουμε. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποσείει όμως κάθε ευθύνη σχετικά με οποιαδήποτε βλάβη προκύψει άμεσα ή έμμεσα από τη χρήση των προκείμενων ιστοσελίδων.
Wij streven ernaar onderbrekingen door technische fouten zoveel mogelijk te voorkomen. Sommige gegevens of informatie op onze site kunnen evenwel in files of formats zijn gecreëerd of gestructureerd die niet foutloos zijn en wij kunnen niet garanderen dat onze dienst geen onder­breking zal kennen of niet anderszins door dergelijke problemen kan worden beïnvloed. Indien wij opmerkzaam worden gemaakt op onjuistheden, zullen wij trachten deze te verbeteren. De Europese Raad wijst evenwel iedere aansprakelijkheid af voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade die uit het gebruik van deze site zou kunnen resulteren.
Стремим се да сведем до минимум смущенията в работата, предизвикани от технически грешки. Възможно е все пак данни или информация, поместени на нашия сайт, да са създадени или структурирани във файлове или формати, съдържащи грешки, поради което не можем да гарантираме, че в обслужването ни няма да има временни прекъсвания или проблеми от подобен характер. Ако бъдем уведомени за наличието на грешки, ще се постараем да ги отстраним. Европейският съвет обаче не поема отговорност за преки или непреки вреди, които могат да възникнат в резултат от ползването на сайта.
Snažíme se vyvarovat poruch způsobených technickými chybami. Některé údaje či informace na naší stránce však mohly být vytvořeny nebo strukturovány do souborů nebo formátů, které nejsou bezchybné, a nemůžeme zaručit, že naše služby nebudou v důsledku těchto problémů přerušeny či jinak ovlivněny. Upozorní-li nás někdo na chyby, pokusíme se je opravit. Evropská rada ovšem nenese odpovědnost za přímé či nepřímé škody, jež mohou vzniknout v důsledku používání této stránky.
Vi tilstræber så vidt muligt at mindske forstyrrelser forårsaget af tekniske problemer. Dog kan visse data eller andre oplysninger på webstedet være blevet skabt eller struktureret i filer eller formater, som ikke er fejlfrie, og vi kan ikke garantere, at vores service ikke afbrydes eller i øvrigt ikke påvirkes af sådanne problemer. Hvis vi bliver opmærksomme på fejl, søger vi at rette dem. Det Europæiske Råd påtager sig imidlertid intet ansvar for direkte eller indirekte skade som følge af brugen af dette websted.
Meie eesmärk on vähendada tehnilistest vigadest tulenevaid häireid. Samas võib osa meie veebisaidil leiduvast teabest olla loodud või struktureeritud failidena või formaatides, mis ei ole veatud, ning seetõttu ei saa välistada nendest probleemidest tulenevaid katkestusi või muid mõjutusi. Kui meid teavitatakse vigadest, püüame need parandada. Euroopa Ülemkogu ei võta endale vastutust käesoleva veebisaidi kasutamisest tuleneda võiva otsese või kaudse kahju eest.
Tavoitteenamme on minimoida teknisten häiriöiden aiheuttamat haitat. Jotkin tiedot sivustollamme on voitu luoda tai muotoilla sellaiseen muotoon tai sellaisiin tiedostoihin, jotka eivät ole virheettömiä, emmekä voi taata, ettei palvelumme keskeydy tai etteivät kyseiset ongelmat muutoin vaikuttaisi siihen. Pyrimme korjaamaan tietoomme tulleet virheet. Eurooppa-neuvosto ei kuitenkaan voi olla vastuussa suorista tai välillisistä vahingoista, jotka tämän sivuston käytöstä voivat aiheutua.
Zależy nam, by zakłócenia spowodowane błędami technicznymi występowały jak najrzadziej. Jednak niektóre dane lub informacje na naszej stronie mogły zostać stworzone lub udostępnione w plikach lub formatach, które nie są pozbawione błędów: tym samym nie możemy zagwarantować, że dostęp do naszej strony nie zostanie zakłócony lub w inny sposób utrudniony. Jeżeli zostaniemy powiadomieni o jakichkolwiek błędach, postaramy się je naprawić. Rada Europejska nie ponosi jednak odpowiedzialności za szkody, które bezpośrednio lub pośrednio są wynikiem korzystania z tej strony.
Scopul nostru este să reducem la minimum disfuncționalitățile cauzate de erori tehnice. Cu toate acestea, este posibil ca unele date sau informații de pe site-ul nostru să fi fost create sau organizate în fișiere sau formate care nu sunt lipsite de erori și nu putem garanta că serviciul nostru nu va fi întrerupt sau afectat de astfel de probleme. Dacă ne sunt aduse la cunoștință erori, vom încerca să le corectăm. Cu toate acestea, Consiliul European nu acceptă nicio formă de responsabilitate pentru daunele directe sau indirecte care pot rezulta din utilizarea acestui site internet.
Snažíme sa minimalizovať problémy spôsobené technickými chybami. Niektoré údaje alebo informácie na našej stránke však môžu byť vytvorené alebo štruktúrované v súboroch alebo formátoch, ktoré nie sú bezchybné, a nemôžeme zaručiť, že to nenaruší alebo inak neovplyvní naše služby. V prípade upozornenia na chyby sa ich pokúsime opraviť. Európska rada však neprijíma žiadnu zodpovednosť za priamu alebo nepriamu škodu, ktorá môže vzniknúť v dôsledku používania tejto stránky.
Naš cilj je čimbolj zmanjšati motnje, do katerih prihaja zaradi tehničnih napak. Vendar pa so bili lahko nekateri podatki ali informacije na naši spletni strani pripravljeni ali strukturirani v datotekah ali formatih, ki niso brez napak, zato ne moremo zagotoviti, da taki problemi ne bodo prekinjali ali kako drugače motili naše storitve. Morebitne napake, na katere bomo opozorjeni, bomo skušali odpraviti. Vendar Evropski svet ne prevzema odgovornosti za neposredno ali posredno škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe te strani.
Vi strävar efter att så långt som möjligt undvika störningar på grund av tekniska problem. En del uppgifter eller information på vår webbplats kan dock ha skapats eller strukturerats i filer eller format som inte är felfria och vi kan inte garantera att den service vi tillhandahåller kommer att vara fri från avbrott eller andra störningar som har att göra med sådana problem. Om felaktigheter kommer till vår kännedom, försöker vi rätta till dem. Europeiska rådet frånsäger sig dock allt ansvar för direkta eller indirekta skador som användningen av denna webbplats kan orsaka.
Huwa l-għan tagħna li nnaqqsu t-tfixkil ikkawżat minn żbalji tekniċi. Madankollu, xi data jew informazzjoni fis-sit tagħna setgħet tfasslet jew ġiet strutturata f'fajls jew formats li ma jkunux mingħajr żbalji u ma nistgħux nagħtu garanzija li s-servizz tagħna ma jiġix interrott jew affettwat mod ieħor bi problemi bħal dawn. Jekk tinġibed l-attenzjoni tagħna dwar żbalji, nippruvaw nikkoreġuhom. Madankollu, il-Kunsill Ewropew ma jassumi l-ebda responsabbiltà għal ħsara diretta jew indiretta li tista' tirriżulta mill-użu ta' dan is-sit.
Tá sé mar aidhm againn na fadhbanna a bhíonn ann de bharr earráidí teicniúla a íoslaghdú. D'fhéadfadh sé tarlú gur cruthaíodh roinnt sonraí nó roinnt faisnéise ar ár láithreán, áfach, nó go ndearnadh struchtúrú ar roinnt sonraí nó ar roinnt faisnéise ar ár láithreán i gcomhaid nó i bhformáidí nach bhfuil saor ó earráidí agus ní féidir linn a ráthú nach gcuirfidh fadhbanna dá sórt isteach ar ár seirbhís ná nach gcuirfear as di ar dhóigh eile. Má chuirtear in iúl dúinn go bhfuil earráidí inti, déanfaimid iarracht iad a cheartú. Ní ghlacann an Chomhairle le freagracht ar bith, áfach,  as aon dochar a d'fhéadfadh teacht as úsáid an láithreáin ghréasáin seo, bíodh sin dochar díreach nó indíreach.
  Europsko vijeće - Pravn...  
Europsko vijeće neće koristiti alat za statističku analizu za praćenje ili prikupljanje podataka kojima se mogu identificirati posjetitelji ove stranice niti će takvo korištenje dopustiti trećim osobama.
Le Conseil européen n'utilise pas ni n'autorise aucun tiers à utiliser l'outil d'analyse statistique pour repérer ou recueillir des informations personnelles de visiteurs de ce site qui seraient identifiables. Google peut transférer les informations recueillies par Google Analytics à des tiers lorsque la loi l'exige ou lorsque ces tiers traitent les informations pour le compte de Google. Les conditions d'utilisation de Google Analytics précisent que Google n'établit pas de lien entre votre adresse IP et d'autres données détenues par Google.
Der Europäische Rat wird dieses statistische Analyse-Tool nicht dazu verwenden, personenbezogene Daten von Besuchern dieser Website nachzuverfolgen oder zu sammeln, und er wird dies auch Dritten nicht gestatten. Google kann die durch Google Analytics erhobenen Informationen Dritten zur Verfügung stellen, wenn eine gesetzliche Verpflichtung dazu besteht oder wenn diese Dritten die Informationen im Auftrag von Google verarbeiten. Gemäß den Nutzungsbedingungen von Google Analytics wird Google Ihre IP-Adresse nicht mit anderen von Google gespeicherten Daten zusammenführen.
Il Consiglio europeo non utilizzerà né permetterà a terzi di utilizzare gli strumenti di analisi statistica per reperire o raccogliere informazioni identificabili sui visitatori del sito. Google può trasmettere a terzi le informazioni raccolte mediante Google Analytics in virtù di obblighi giuridici oppure ove le informazioni siano trattate da terzi per conto di Google. Secondo le condizioni del servizio di Google Analytics, Google non assocerà l'indirizzo IP dei visitatori ad altri dati relativi in suo possesso.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ούτε χρησιμοποιεί ούτε επιτρέπει σε οποιοδήποτε τρίτο να χρησιμοποιεί αυτό το εργαλείο στατιστικής ανάλυσης για να παρακολουθεί ή να συλλέγει πληροφορίες που να συνδέονται με την ταυτότητα των επισκεπτών του ιστοτόπου αυτού. Η Google επιτρέπεται να διαβιβάζει σε τρίτους τις πληροφορίες που συλλέγονται από την υπηρεσία Google Analytics εφόσον της το επιβάλλει ο νόμος ή εφόσον οι εν λόγω τρίτοι επεξεργάζονται τις διαβιβαζόμενες πληροφορίες για λογαριασμό της Google. Σύμφωνα με τους όρους χρήσης της Google Analytics, η Google δεν αντιστοιχίζει τη διεύθυνση IP του υπολογιστή σας με τυχόν άλλα δεδομένα που κατέχει.
De Europese Raad zal het instrument voor statistische analyse niet gebruiken, noch toestaan dat derden dit gebruiken, voor het traceren of verzamelen van persoonsgegevens aan de hand waarvan de bezoekers van deze site geïdentificeerd zouden kunnen worden. Google kan de door Google Analytics verzamelde gegevens doorgeven aan derden indien zulks bij wet verplicht is, of indien deze derden deze gegevens voor rekening van Google verwerken. In de contractvoorwaarden van Google Analytics is bepaald dat Google uw IP-adres niet zal koppelen aan andere gegevens waarover Google beschikt.
Европейският съвет няма да използва и няма да допусне трета страна да използва инструмента за статистически анализ с цел проследяване или събиране на каквато и да било информация, чрез която би могло да се установи самоличността на посетителите на сайта.Google може да предоставя на трети страни информацията, събрана чрез Google Analytics, когато това се изисква от закона или когато тези трети страни обработват информацията от името на Google.Съгласно условията за ползване на Google Analytics Вашият IP адрес няма да бъде свързван от Google с никакви други данни, с които Google разполага.
Evropská rada tento nástroj pro statistickou analýzu nepoužije ke sledování nebo shromažďování osobně identifikovatelných informací o návštěvnících této stránky ani takové použití neumožní třetím stranám. Google může informace shromážděné službou Google Analytics poskytnout třetím osobám, vyžaduje-li to zákon nebo zpracovávají-li tyto třetí osoby dané informace pro Google. Google nebude v souladu s podmínkami užívání služby Google Analytics spojovat vaši IP adresu s jinými údaji, které má k dispozici.
Det Europæiske Råd benytter ikke og tillader ikke tredjepart at benytte det statistiske analyseredskab til at spore eller indsamle personhenførbare informationer om de besøgende på dette websted. Google kan videregive informationer, der er indsamlet af Google Analytics, til tredjepart, hvis der er et lovkrav herom, eller hvis tredjepart behandler informationerne på Googles vegne. Ifølge Google Analytics servicebetingelser kæder Google ikke Deres IP-adresse sammen med andre data i Googles besiddelse.
Euroopa Ülemkogu ei kasuta (ega luba ühelgi kolmandal isikul kasutada) seda statistilise analüüsi vahendit selleks, et jälgida või koguda selle veebisaidi külastajate kohta mis tahes isiku tuvastamist võimaldavat teavet.Google võib Google Analyticsi poolt kogutud teabe edastada kolmandatele isikutele seadusega ette nähtud juhtudel või siis, kui need kolmandad isikud seda teavet Google’i nimel töötlevad.Vastavalt Google Analyticsi kasutustingimustele ei seosta Google teie IP aadressi mis tahes muude Google’i käsutuses olevate andmetega.
Eurooppa-neuvosto ei käytä eikä anna minkään kolmannen osapuolen käyttää tilastoanalyysivälinettä tällä sivustolla kävijöiden tunnistettavien tietojen jäljittämiseen tai keräämiseen. Google voi toimittaa Google Analyticsin keräämiä tietoja kolmansille osapuolille lain niin edellyttäessä tai tällaisten kolmansien osapuolten käsitellessä tietoja Googlen puolesta. Google Analyticsin käyttöehtojen mukaisesti Google ei yhdistä käyttäjien IP-osoitteita mihinkään muuhun Googlessa säilytettävään tietoon.
Rada nie wykorzysta ani nie zezwoli stronie trzeciej na wykorzystanie tego narzędzia analizy statystyk w celu śledzenia lub gromadzenia jakichkolwiek informacji, które umożliwiłyby ustalenie tożsamości użytkowników portalu. Firma Google może przekazać informacje zgromadzone za pomocą Google Analytics stronom trzecim, jeśli wymagają tego przepisy prawa lub jeśli takie strony trzecie przetwarzają te informacje w imieniu firmy Google. Zgodnie z warunkami korzystania z Google Analytics firma Google nie będzie przypisywać Państwa adresu IP do jakichkolwiek innych przechowywanych przez nią danych.
Európska rada nebude používať tento nástroj štatistickej analýzy na sledovanie ani zhromažďovanie žiadnych osobne identifikovateľných údajov o používateľoch tejto stránky a nepovolí to ani žiadnej tretej strane. Spoločnosť Google môže odovzdať informácie zhromaždené prostredníctvom Google Analytics tretím stranám, ak sa to požaduje na základe zákona alebo ak takéto tretie strany spracúvajú údaje v mene spoločnosti Google. Podľa podmienok poskytovania služby Google Analytics spoločnosť Google nebude spájať vašu IP adresu so žiadnymi inými údajmi, ktorými disponuje.
Evropski svet ne bo uporabil niti dovolil nobeni tretji osebi, da uporabi statistično analitično orodje za sledenje ali zbiranje podatkov o obiskovalcih te stani, ki omogočajo identifikacijo posameznika. Google lahko prenese podatke, zbrane z Google Analytics, tretjih osebam, če to zahteva zakon ali če tretje osebe obdelujejo podatke v imenu podjetja Google. V skladu s pogoji uporabe Google Analytics podjetje Google vašega naslova IP ne bo povezalo z nobenimi drugimi podatki, ki jih ima Google.
Europeiska rådet kommer inte att använda eller låta någon tredje part använda det statistiska analysverktyget för att spåra eller samla in uppgifter om webbplatsens besökare som kan identifieras med avseende på person. Google kan vidarebefordra de uppgifter som insamlats genom Google Analytics till tredje parter där lagen så kräver eller där sådana tredje parter behandlar informationen för Googles räkning. I enlighet med Google Analytics användarvillkor kommer Google inte att koppla din IP-adress till några andra uppgifter som Google innehar.
Il‑Kunsill Ewropew ma jużax, u ma jippermetti lill-ebda parti terza tuża din l-għodda ta' analiżi statistika biex issegwi jew tiġbor kwalunkwe informazzjoni personalment identifikabbli ta' viżitaturi ta' dan is-sit. Google jista' jittrasferixxi l-informazzjoni miġbura minn Google Analytics lil partijiet terzi meta dan huwa meħtieġ li jsir skont il-liġi, jew meta tali partijiet terzi jipproċessaw l-informazzjoni f'isem Google. Skont it-termini ta' servizzi ta' Google Analytics, Google ma jassoċja l-indirrizz IP tiegħek mal-ebda data oħra miżmuma minn Google.
Ní úsáidfidh an Chomhairle Eorpach an uirlis anailíse staitistiúil chun faisnéis phearsanta inaitheanta chuairteoirí an láithreáin ghréasáin seo a bhailiú ná a rianú ná ní ligfidh sí do thríú páirtí déanamh amhlaidh. Féadfaidh Google an fhaisnéis a bhailítear le Google Analytics a aistriú go tríú páirtithe nuair a éilítear sin de réir dlí, nó nuair a dhéanann na tríú páirtithe sin an fhaisnéis a phróiseáil thar ceann Google. De réir téarmaí seirbhíse Google Analytics, ní nascfaidh Google do sheoladh IP le sonraí eile atá i seilbh Google.
  Europsko vijeće - Pravn...  
Međutim, podaci ili informacije na našoj stranici mogu biti stvoreni ili strukturirani u datotekama ili formatima koji sadrže greške, stoga ne možemo jamčiti da zbog tih problema neće doći do prekida naše usluge ili da oni na nju neće utjecati nekako drukčije.
Nous souhaitons limiter autant que possible les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site peuvent ne pas avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou des formats exempts d'erreurs, de sorte que nous ne pouvons garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. Nous nous efforcerons de corriger les erreurs qui nous seront signalées. Toutefois, la responsabilité du Conseil européen ne saurait être engagée pour des dommages résultant directement ou indirectement de l'utilisation de ce site.
Wir sind bestrebt, technische Störungen möglichst zu vermeiden. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Daten oder Informationen auf unserer Website in Dateien oder Formaten angelegt oder strukturiert wurden, die nicht fehlerfrei sind; wir können daher die störungsfreie Nutzung unseres Angebots nicht garantieren. Wir bemühen uns, Fehler, die uns zur Kenntnis gebracht werden, zu berichtigen. Der Europäische Rat übernimmt jedoch keine Verantwortung für unmittelbare oder mittelbare Schäden, die durch die Nutzung dieser Website gegebenenfalls entstehen.
È nostra cura ridurre al minimo le disfunzioni imputabili a problemi tecnici. Alcuni dati o informazioni presenti nel sito potrebbero tuttavia essere stati inseriti o strutturati in archivi o formati non esenti da errori. Non possiamo pertanto garantire che il servizio non subisca interruzioni o che non sia in altro modo influenzato da tali problemi. Qualora dovessero essere segnalati degli errori, si provvederà a correggerli. Il Consiglio europeo non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda i danni diretti o indiretti che possono derivare dall'uso del sito.
Φιλοδοξούμε να περιορίζουμε στο ελάχιστο τις οφειλόμενες σε τεχνικά λάθη διαταράξεις. Μολαταύτα, ενδέχεται ορισμένα από τα δεδομένα ή τις πληροφορίες των ιστοσελίδων μας να έχουν συνταχθεί ή διαρθρωθεί σε αρχεία ή μορφότυπους με κάποια σφάλματα, που δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα διακόψουν ή επηρεάσουν την εξυπηρέτησή μας. Όποτε μας επισημαίνονται τέτοια σφάλματα, προσπαθούμε να τα διορθώνουμε. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποσείει όμως κάθε ευθύνη σχετικά με οποιαδήποτε βλάβη προκύψει άμεσα ή έμμεσα από τη χρήση των προκείμενων ιστοσελίδων.
Wij streven ernaar onderbrekingen door technische fouten zoveel mogelijk te voorkomen. Sommige gegevens of informatie op onze site kunnen evenwel in files of formats zijn gecreëerd of gestructureerd die niet foutloos zijn en wij kunnen niet garanderen dat onze dienst geen onder­breking zal kennen of niet anderszins door dergelijke problemen kan worden beïnvloed. Indien wij opmerkzaam worden gemaakt op onjuistheden, zullen wij trachten deze te verbeteren. De Europese Raad wijst evenwel iedere aansprakelijkheid af voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade die uit het gebruik van deze site zou kunnen resulteren.
Стремим се да сведем до минимум смущенията в работата, предизвикани от технически грешки. Възможно е все пак данни или информация, поместени на нашия сайт, да са създадени или структурирани във файлове или формати, съдържащи грешки, поради което не можем да гарантираме, че в обслужването ни няма да има временни прекъсвания или проблеми от подобен характер. Ако бъдем уведомени за наличието на грешки, ще се постараем да ги отстраним. Европейският съвет обаче не поема отговорност за преки или непреки вреди, които могат да възникнат в резултат от ползването на сайта.
Snažíme se vyvarovat poruch způsobených technickými chybami. Některé údaje či informace na naší stránce však mohly být vytvořeny nebo strukturovány do souborů nebo formátů, které nejsou bezchybné, a nemůžeme zaručit, že naše služby nebudou v důsledku těchto problémů přerušeny či jinak ovlivněny. Upozorní-li nás někdo na chyby, pokusíme se je opravit. Evropská rada ovšem nenese odpovědnost za přímé či nepřímé škody, jež mohou vzniknout v důsledku používání této stránky.
Vi tilstræber så vidt muligt at mindske forstyrrelser forårsaget af tekniske problemer. Dog kan visse data eller andre oplysninger på webstedet være blevet skabt eller struktureret i filer eller formater, som ikke er fejlfrie, og vi kan ikke garantere, at vores service ikke afbrydes eller i øvrigt ikke påvirkes af sådanne problemer. Hvis vi bliver opmærksomme på fejl, søger vi at rette dem. Det Europæiske Råd påtager sig imidlertid intet ansvar for direkte eller indirekte skade som følge af brugen af dette websted.
Meie eesmärk on vähendada tehnilistest vigadest tulenevaid häireid. Samas võib osa meie veebisaidil leiduvast teabest olla loodud või struktureeritud failidena või formaatides, mis ei ole veatud, ning seetõttu ei saa välistada nendest probleemidest tulenevaid katkestusi või muid mõjutusi. Kui meid teavitatakse vigadest, püüame need parandada. Euroopa Ülemkogu ei võta endale vastutust käesoleva veebisaidi kasutamisest tuleneda võiva otsese või kaudse kahju eest.
Tavoitteenamme on minimoida teknisten häiriöiden aiheuttamat haitat. Jotkin tiedot sivustollamme on voitu luoda tai muotoilla sellaiseen muotoon tai sellaisiin tiedostoihin, jotka eivät ole virheettömiä, emmekä voi taata, ettei palvelumme keskeydy tai etteivät kyseiset ongelmat muutoin vaikuttaisi siihen. Pyrimme korjaamaan tietoomme tulleet virheet. Eurooppa-neuvosto ei kuitenkaan voi olla vastuussa suorista tai välillisistä vahingoista, jotka tämän sivuston käytöstä voivat aiheutua.
Zależy nam, by zakłócenia spowodowane błędami technicznymi występowały jak najrzadziej. Jednak niektóre dane lub informacje na naszej stronie mogły zostać stworzone lub udostępnione w plikach lub formatach, które nie są pozbawione błędów: tym samym nie możemy zagwarantować, że dostęp do naszej strony nie zostanie zakłócony lub w inny sposób utrudniony. Jeżeli zostaniemy powiadomieni o jakichkolwiek błędach, postaramy się je naprawić. Rada Europejska nie ponosi jednak odpowiedzialności za szkody, które bezpośrednio lub pośrednio są wynikiem korzystania z tej strony.
Scopul nostru este să reducem la minimum disfuncționalitățile cauzate de erori tehnice. Cu toate acestea, este posibil ca unele date sau informații de pe site-ul nostru să fi fost create sau organizate în fișiere sau formate care nu sunt lipsite de erori și nu putem garanta că serviciul nostru nu va fi întrerupt sau afectat de astfel de probleme. Dacă ne sunt aduse la cunoștință erori, vom încerca să le corectăm. Cu toate acestea, Consiliul European nu acceptă nicio formă de responsabilitate pentru daunele directe sau indirecte care pot rezulta din utilizarea acestui site internet.
Snažíme sa minimalizovať problémy spôsobené technickými chybami. Niektoré údaje alebo informácie na našej stránke však môžu byť vytvorené alebo štruktúrované v súboroch alebo formátoch, ktoré nie sú bezchybné, a nemôžeme zaručiť, že to nenaruší alebo inak neovplyvní naše služby. V prípade upozornenia na chyby sa ich pokúsime opraviť. Európska rada však neprijíma žiadnu zodpovednosť za priamu alebo nepriamu škodu, ktorá môže vzniknúť v dôsledku používania tejto stránky.
Naš cilj je čimbolj zmanjšati motnje, do katerih prihaja zaradi tehničnih napak. Vendar pa so bili lahko nekateri podatki ali informacije na naši spletni strani pripravljeni ali strukturirani v datotekah ali formatih, ki niso brez napak, zato ne moremo zagotoviti, da taki problemi ne bodo prekinjali ali kako drugače motili naše storitve. Morebitne napake, na katere bomo opozorjeni, bomo skušali odpraviti. Vendar Evropski svet ne prevzema odgovornosti za neposredno ali posredno škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe te strani.
Vi strävar efter att så långt som möjligt undvika störningar på grund av tekniska problem. En del uppgifter eller information på vår webbplats kan dock ha skapats eller strukturerats i filer eller format som inte är felfria och vi kan inte garantera att den service vi tillhandahåller kommer att vara fri från avbrott eller andra störningar som har att göra med sådana problem. Om felaktigheter kommer till vår kännedom, försöker vi rätta till dem. Europeiska rådet frånsäger sig dock allt ansvar för direkta eller indirekta skador som användningen av denna webbplats kan orsaka.
Huwa l-għan tagħna li nnaqqsu t-tfixkil ikkawżat minn żbalji tekniċi. Madankollu, xi data jew informazzjoni fis-sit tagħna setgħet tfasslet jew ġiet strutturata f'fajls jew formats li ma jkunux mingħajr żbalji u ma nistgħux nagħtu garanzija li s-servizz tagħna ma jiġix interrott jew affettwat mod ieħor bi problemi bħal dawn. Jekk tinġibed l-attenzjoni tagħna dwar żbalji, nippruvaw nikkoreġuhom. Madankollu, il-Kunsill Ewropew ma jassumi l-ebda responsabbiltà għal ħsara diretta jew indiretta li tista' tirriżulta mill-użu ta' dan is-sit.
Tá sé mar aidhm againn na fadhbanna a bhíonn ann de bharr earráidí teicniúla a íoslaghdú. D'fhéadfadh sé tarlú gur cruthaíodh roinnt sonraí nó roinnt faisnéise ar ár láithreán, áfach, nó go ndearnadh struchtúrú ar roinnt sonraí nó ar roinnt faisnéise ar ár láithreán i gcomhaid nó i bhformáidí nach bhfuil saor ó earráidí agus ní féidir linn a ráthú nach gcuirfidh fadhbanna dá sórt isteach ar ár seirbhís ná nach gcuirfear as di ar dhóigh eile. Má chuirtear in iúl dúinn go bhfuil earráidí inti, déanfaimid iarracht iad a cheartú. Ní ghlacann an Chomhairle le freagracht ar bith, áfach,  as aon dochar a d'fhéadfadh teacht as úsáid an láithreáin ghréasáin seo, bíodh sin dochar díreach nó indíreach.
  Europsko vijeće - Napom...  
Ako se za umnožavanje ili korištenje tekstualnih ili multimedijalnih informacija (zvuka, slike, softwarea itd.) zahtijeva prethodno odobrenje, takvo odobrenje poništava naprijed spomenuto opće odobrenje i u njemu se jasno navode ograničenja korištenja.
Si la reproduction ou l'utilisation de données textuelles et multimédias (son, images, logiciels, etc.) sont soumises à autorisation préalable, cette autorisation annulera l'autorisation générale susmentionnée et indiquera clairement les éventuelles restrictions d'utilisation.
Ist für die Wiedergabe oder sonstige Nutzung bestimmter Text- und Multimedia-Daten (Ton, Bilder, Programme usw.) eine vorherige Genehmigung einzuholen, so hebt diese die vorstehende allgemeine Genehmigung auf; auf etwaige Nutzungseinschränkungen wird ausdrücklich hingewiesen.
Cuando sea preciso conseguir una autorización previa para reproducir o utilizar información textual o multimedia (sonido, imágenes, aplicación, etc.), dicha autorización anulará la autorización general anterior e indicará claramente cualquier uso restringido.
Qualora sia richiesta un'autorizzazione preliminare per la riproduzione o l'uso di informazioni testuali e multimediali (suoni, immagini, software ecc.), tale autorizzazione annulla e sostituisce quella generale di cui sopra e indica esplicitamente ogni eventuale restrizione.
Se for necessária autorização prévia para a reprodução ou utilização de dados textuais ou multimédia (som, imagens, programas, etc.), essa autorização anulará a autorização geral atrás mencionada e indicará claramente as eventuais restrições à respectiva utilização.
Όποτε απαιτείται προηγούμενη άδεια για την αναπαραγωγή ή τη χρησιμοποίηση κειμενικών ή πολυμεσικών πληροφοριών (ήχου, εικόνων, λογισμικού κλπ.), με την εν λόγω άδεια ακυρώνεται η παραπάνω γενική άδεια και ορίζονται σαφώς οι τυχόν περιορισμοί χρήσης.
Indien voor de reproductie of het gebruik van tekstfragmenten en multimedia-informatie (geluid, beelden, software enz.) voorafgaande toestemming vereist is, wordt met die bestemming de bovengenoemde algemene toestemming opgeheven en zullen beperkingen van het gebruik daarin duidelijk aangegeven worden.
В случаите, когато е необходимо предварително разрешение за възпроизвеждане или използване на текстова и мултимедийна информация (звук, изображения, софтуер и пр.), това разрешение отменя гореспоменатото общо разрешение и посочва ясно ограниченията за ползване.
Je-li pro reprodukci nebo použití textové či multimediální informace (zvuk, obrázky, software atd.) vyžadován předchozí souhlas, zrušuje tento souhlas výše uvedené obecné povolení k reprodukci, přičemž v něm musí být jasně uvedena případná omezení, jež se na použití vztahují.
Hvor forudgående tilladelse kræves til gengivelse eller brug af tekst- og multimediesekvenser (lyd, billeder, software osv.), erstatter denne tilladelse ovenstående generelle tilladelse og skal klart anføre eventuelle begrænsninger i brugen.
Kui teksti- või multimeediateabe (heli, pildi, tarkvara, jne) taasesitamiseks või kasutamiseks on vaja eelnevat luba, tühistab selline luba ülalmainitud üldise loa ja määrab täpselt kõik kasutuspiirangud.
Silloin kun teksti- ja multimedia-aineiston (ääni-, kuva-, ohjelmisto- ym. aineiston) jäljentäminen edellyttää ennakkolupaa, edellä mainittu yleinen lupa jäljentää aineistoa ei ole voimassa, koska ennakkoluvan vaatiminen osoittaa, että aineiston käyttöön liittyy rajoituksia.
Amennyiben a sokszorosításhoz vagy a szöveges, illetve multimédiás anyagok (hang, kép, szoftver stb.) felhasználásához előzetes engedély szükséges, az ilyen engedély a fent említett általános engedélyezés helyébe lép, és világosan megjelöli a felhasználásra vonatkozó korlátozásokat.
Kai tekstinės ir įvairialypės informacijos (garso, vaizdo informacijos, programinės įrangos ir t. t.) atgaminimui ar naudojimui būtina gauti leidimą, juo panaikinamas pirmiau minėtas bendras leidimas ir jame aiškiai nurodomi naudojimo apribojimai.
W przypadku gdy do powielania lub wykorzystania informacji tekstowych i multimedialnych (dźwięk, obrazy, oprogramowanie itd.) niezbędna jest wcześniejsza zgoda, taka zgoda unieważnia powyższe ogólne zezwolenie i wyraźnie określa wszelkie ograniczenia w tym zakresie.
În cazul în care trebuie obținută permisiunea prealabilă pentru reproducerea sau utilizarea de informații text și multimedia (sunet, imagini, software etc.), această permisiune anulează permisiunea generală sus-menționată și precizează clar restricțiile privind utilizarea.
Ak sa na reprodukciu alebo použitie textovej alebo multimediálnej informácie (zvuk, obrázky, softvér a pod.) vyžaduje udelenie predchádzajúceho povolenia, týmto povolením sa zruší uvedené všeobecné povolenie a jasne sa v ňom uvedie akékoľvek obmedzenie použitia.
Kadar je za reproduciranje ali uporabo besedilnih ali večpredstavnih informacij (zvoka, slik, programske opreme itd.) treba predhodno pridobiti dovoljenje, se s tem dovoljenjem razveljavi zgoraj omenjeno splošno dovoljenje ter se v njem jasno navedejo morebitne omejitve uporabe.
Om förhandstillstånd måste inhämtas för återgivning eller användning av text- och multimediesekvenser (ljud, bilder, program osv.) innebär detta att ovanstående generella tillstånd inte gäller. Alla inskränkningar i rätten att använda materialet ska tydligt anges i förhandstillståndet.
Gadījumos, kad ir vajadzīga iepriekšēja atļauja tekstuālas un multimediju (skaņa, attēli, programmatūra, utt.) informācijas pavairošanai vai izmantošanai, ar šādu atļauju atceļ iepriekšminēto vispārīgo atļauju un tajā konkrēti norāda jebkādus lietošanas ierobežojumus.
Meta jkun jeħtieġ permess minn qabel għar-riproduzzjoni jew l-użu ta' informazzjoni testwali u multimedjali (ħoss, immaġni, software, eċċ.), tali permess għandu jħassar il-permess ġenerali msemmi hawn fuq u jindika biċ-ċar kull restrizzjoni dwar l-użu.
I gcás ar gá réamhchead a fháil chun atáirgeadh a dhéanamh ar fhaisnéis théacsach ilmheán (fuaim, íomhánna, bogearraí, etc.), nó chun an fhaisnéis sin a úsáid, cealóidh an réamhchead sin an cead ginearálta thuasluaite agus déanfaidh sé aon srianta úsáide a bhaineann léi a léiriú go soiléir.
  Europsko vijeće - Uloga...  
uspostavljeno kao neslužbeno tijelo. Ta je funkcija pripadala šefu države ili vlade države članice koja je u tom trenutku predsjedala Vijećem Europske unije. Predsjedništvo je svakih šest mjeseci preuzimala nova država članica.
Avant cette date, la fonction de président du Conseil européen n'était pas officielle puisque, lorsque le Conseil européen a été créé en 1975, il l'a été en tant qu'organe informel. La fonction de président était alors occupée par le chef d'État ou de gouvernement de l'État membre qui exerçait la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne. Les États membres assuraient cette présidence à tour de rôle, pour une durée de six mois.
Bis dahin war dieses Amt eine inoffizielle Funktion, da der Europäische Rat 1975 als ein informelles Gremium geschaffen worden war. Die Position wurde von dem Staats- oder Regierungschef des Mitgliedstaates eingenommen, der zu diesem Zeitpunkt den turnusmäßig wechselnden Vorsitz im Rat der Europäischen Union innehatte. Der Vorsitz ging nach jeweils sechs Monaten an einen anderen Mitgliedstaat über.
In precedenza, l'incarico di capo del Consiglio europeo non era ufficiale, in quanto al momento della sua creazione, nel 1975, il Consiglio europeo era stato istituito come organo informale. Tale incarico era ricoperto dal capo di Stato o di governo dello Stato membro che esercitava in quel momento la presidenza di turno del Consiglio dell'Unione europea. La presidenza era assunta a rotazione ogni sei mesi dagli Stati membri.
Até essa altura, o Conselho Europeu não dispunha de uma Presidência oficial, dado que, desde a sua criação em 1975, o Conselho Europeu era um órgão informal. As funções de Presidente eram desempenhadas pelo Chefe de Estado ou de Governo do Estado-Membro que exercia a Presidência rotativa do Conselho da União Europeia num determinado momento. A Presidência era exercida rotativamente pelos Estados-Membros e mudava de seis em seis meses.
Πριν από την εν λόγω Συνθήκη, η θέση του επικεφαλής του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου ήταν ανεπίσημη, καθώς όταν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θεσπίστηκε το 1975, θεσπίστηκε ως άτυπο όργανο. Τη θέση κατείχε ο επικεφαλής κράτους ή κυβέρνησης του εκάστοτε κράτους μέλους που ασκούσε την εκ περιτροπής Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Προεδρία εναλλασσόταν μεταξύ των κρατών μελών κάθε έξι μήνες.
Voor die tijd was de leiding van de Europese Raad een officieuze functie aangezien de Europese Raad in 1975 was ingesteld als een informeel orgaan.  De functie werd vervuld door het staatshoofd of de regeringsleider van de lidstaat die op dat moment het roulerende voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedde. Het voorzitterschap ging iedere zes maanden over op een andere lidstaat.
Преди това, от създаването през 1975 г. на Европейския съвет като неформален орган, длъжността ръководител на Европейския съвет беше неофициална. Длъжността беше заемана от държавния или правителствения ръководител на държавата членка, изпълняваща ротационното председателство на Съвета на Европейския съюз в даден период. Ротационното председателство се поемаше от различна държава членка на всеки шест месеца.
Do té doby, tedy od roku 1975, kdy byla Evropská rada ustavena jako neformální subjekt, byla funkce předsedy Evropské rady funkcí neoficiální a zastávali ji prezidenti nebo předsedové vlád členských států, které v daném období vykonávaly rotující předsednictví v Radě Evropské unie. Členské státy se tak v předsednictví Evropské rady střídaly každých šest měsíců.
Inden da var embedet som leder af Det Europæiske Råd uofficielt, fordi Det Europæiske Råd i 1975 blev oprettet som et uformelt organ. Embedet blev bestridt af stats- og regeringschefen fra den medlemsstat, der på det givne tidspunkt varetog det skiftende formandskab for Rådet for Den Europæiske Union. Formandskabet skiftede mellem medlemsstaterne hvert halve år.
Enne seda oli Euroopa Ülemkogu juht mitteametlik positsioon, kuna 1975. aastal loodud Euroopa Ülemkogu ei olnud ametlikult institutsioon. Ametikohta täitis parasjagu rotatsiooni korras Euroopa Liidu Nõukogu eesistumist teostava liikmesriigi riigipea või valitsusjuht. Eesistujakoht roteerus liikmesriikide vahel iga kuue kuu tagant.
Ennen sitä Eurooppa-neuvoston puheenjohtajalla ei ollut virallista asemaa, sillä vuonna 1975 luotu Eurooppa-neuvosto oli epävirallinen elin. Puheenjohtajan tehtävää hoiti kulloinkin puheenjohtajavaltiona toimineen jäsenvaltion valtion- tai hallituksen päämies. Puheenjohtajavaltio vaihtui kuuden kuukauden välein.
Korábban az Európai Tanács elnöki tisztsége nem hivatalos tisztség volt, mivel 1975-ben maga az Európai Tanács is nem hivatalos szervként jött létre. Az elnöki teendőket az Európai Unió Tanácsának soros elnökségét ellátó tagállam állam-, illetve kormányfője látta el, a tagállamok pedig félévente váltották egymást.
Iki tol Europos Vadovų Tarybos vadovo pareigybė buvo neoficiali, kadangi 1975 m. įsteigta Europos Vadovų Taryba buvo neoficialus organas. Tas pareigas ėjo kiekvienu konkrečiu laikotarpiu rotacijos tvarka Europos Sąjungos Tarybai pirmininkavusios valstybės narės valstybės ar vyriausybės vadovas. Valstybės narės rotacijos tvarka Tarybai pirmininkauja kas pusę metų.
Przed przyjęciem traktatu stanowisko szefa Rady Europejskiej było nieformalne, gdyż sama Rada Europejska od momentu ustanowienia w 1975 r. była organem o takim charakterze. Funkcję przewodniczącego pełnił szef państwa członkowskiego lub rządu państwa członkowskiego, które w danym okresie, zgodnie z porządkiem rotacyjnym, sprawowało prezydencję w Radzie Unii Europejskiej. Rotacyjne przekazywanie przewodnictwa wśród państw członkowskich następowało co 6 miesięcy.
Predtým, od roku 1975, keď bola Európska rada vytvorená ako neformálny orgán, bola funkcia vedúceho Európskej rady neoficiálnou pozíciou.  Túto pozíciu zastával predseda vlády alebo hlava štátu, ktorý v danom čase vykonával rotujúce predsedníctvo Rady Európskej únie. Predsedníctvo si členské štáty striedali každých šesť mesiacov.
Pred tem je bila funkcija predsedujočega Evropskemu svetu zgolj neuradna funkcija, saj je bil Evropski svet leta 1975 ustanovljen kot neformalno telo. Vodenje je tako prevzel vodja države ali vlade tiste države članice, ki je trenutno predsedovala Svetu Evropske unije. Predsedstvo je vsakih šest mesecev prevzela druga država članica.
Innan dess, alltsedan Europeiska rådet 1975 uppstod som ett informellt organ, var ordförandeskapet en inofficiell funktion.  Ordförande var då stats- eller regeringschefen i den medlemsstat som innehade det roterande ordförandeskapet i Europeiska unionens råd just då. Ordförandeskapet roterade mellan medlemsstaterna var sjätte månad.
Līdz tam Eiropadomes vadītājs bija neoficiāls amats, jo Eiropadome, kas izveidota 1975. gadā, tika dibināta kā neoficiāla struktūra. Šo amatu ieņēma tās dalībvalsts valsts vai valdības vadītājs, kura attiecīgajā laikā pildīja Eiropadomes rotējošās prezidentvalsts funkcijas. Ik pēc sešiem mēnešiem prezidentūra rotācijas kārtībā nomainījās, pārejot no vienas dalībvalsts pie nākamās.
Qabel, il-kap tal-Kunsill Ewropew kienet pożizzjoni mhux uffiċjali billi, meta nħoloq fl-1975, il-Kunsill Ewropew kien stabbilit bħala korp informali. Il-pożizzjoni kienet tittieħed mill-Kap ta’ Stat jew ta’ Gvern tal-Istat Membru li kellu l-Presidenza b’rotazzjoni tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea fi kwalunkwe perijodu. Il-Presidenza hija b’rotazzjoni bejn l-Istati Membri kull sitt xhur.
Post neamhoifigiúil a bhí i gceannaire na Comhairle Eorpaí roimhe sin de bhrí gur bunaíodh an Chomhairle Eorpach mar chomhlacht neamhfhoirmiúil nuair a cruthaíodh i 1975 é. Ba ag Ceannaire Stáit nó Rialtais an Bhallstáit a raibh Uachtaránacht rothlach Chomhairle an Aontais Eorpaigh ag aon am aige a bhí an post.  Athraíodh an Uachtaránacht rothlach idir na Ballstáit gach sé mhí.
  Europsko vijeće - Napom...  
Ako se za umnožavanje ili korištenje tekstualnih ili multimedijalnih informacija (zvuka, slike, softwarea itd.) zahtijeva prethodno odobrenje, takvo odobrenje poništava naprijed spomenuto opće odobrenje i u njemu se jasno navode ograničenja korištenja.
Si la reproduction ou l'utilisation de données textuelles et multimédias (son, images, logiciels, etc.) sont soumises à autorisation préalable, cette autorisation annulera l'autorisation générale susmentionnée et indiquera clairement les éventuelles restrictions d'utilisation.
Ist für die Wiedergabe oder sonstige Nutzung bestimmter Text- und Multimedia-Daten (Ton, Bilder, Programme usw.) eine vorherige Genehmigung einzuholen, so hebt diese die vorstehende allgemeine Genehmigung auf; auf etwaige Nutzungseinschränkungen wird ausdrücklich hingewiesen.
Cuando sea preciso conseguir una autorización previa para reproducir o utilizar información textual o multimedia (sonido, imágenes, aplicación, etc.), dicha autorización anulará la autorización general anterior e indicará claramente cualquier uso restringido.
Qualora sia richiesta un'autorizzazione preliminare per la riproduzione o l'uso di informazioni testuali e multimediali (suoni, immagini, software ecc.), tale autorizzazione annulla e sostituisce quella generale di cui sopra e indica esplicitamente ogni eventuale restrizione.
Se for necessária autorização prévia para a reprodução ou utilização de dados textuais ou multimédia (som, imagens, programas, etc.), essa autorização anulará a autorização geral atrás mencionada e indicará claramente as eventuais restrições à respectiva utilização.
Όποτε απαιτείται προηγούμενη άδεια για την αναπαραγωγή ή τη χρησιμοποίηση κειμενικών ή πολυμεσικών πληροφοριών (ήχου, εικόνων, λογισμικού κλπ.), με την εν λόγω άδεια ακυρώνεται η παραπάνω γενική άδεια και ορίζονται σαφώς οι τυχόν περιορισμοί χρήσης.
Indien voor de reproductie of het gebruik van tekstfragmenten en multimedia-informatie (geluid, beelden, software enz.) voorafgaande toestemming vereist is, wordt met die bestemming de bovengenoemde algemene toestemming opgeheven en zullen beperkingen van het gebruik daarin duidelijk aangegeven worden.
В случаите, когато е необходимо предварително разрешение за възпроизвеждане или използване на текстова и мултимедийна информация (звук, изображения, софтуер и пр.), това разрешение отменя гореспоменатото общо разрешение и посочва ясно ограниченията за ползване.
Je-li pro reprodukci nebo použití textové či multimediální informace (zvuk, obrázky, software atd.) vyžadován předchozí souhlas, zrušuje tento souhlas výše uvedené obecné povolení k reprodukci, přičemž v něm musí být jasně uvedena případná omezení, jež se na použití vztahují.
Hvor forudgående tilladelse kræves til gengivelse eller brug af tekst- og multimediesekvenser (lyd, billeder, software osv.), erstatter denne tilladelse ovenstående generelle tilladelse og skal klart anføre eventuelle begrænsninger i brugen.
Kui teksti- või multimeediateabe (heli, pildi, tarkvara, jne) taasesitamiseks või kasutamiseks on vaja eelnevat luba, tühistab selline luba ülalmainitud üldise loa ja määrab täpselt kõik kasutuspiirangud.
Silloin kun teksti- ja multimedia-aineiston (ääni-, kuva-, ohjelmisto- ym. aineiston) jäljentäminen edellyttää ennakkolupaa, edellä mainittu yleinen lupa jäljentää aineistoa ei ole voimassa, koska ennakkoluvan vaatiminen osoittaa, että aineiston käyttöön liittyy rajoituksia.
Amennyiben a sokszorosításhoz vagy a szöveges, illetve multimédiás anyagok (hang, kép, szoftver stb.) felhasználásához előzetes engedély szükséges, az ilyen engedély a fent említett általános engedélyezés helyébe lép, és világosan megjelöli a felhasználásra vonatkozó korlátozásokat.
Kai tekstinės ir įvairialypės informacijos (garso, vaizdo informacijos, programinės įrangos ir t. t.) atgaminimui ar naudojimui būtina gauti leidimą, juo panaikinamas pirmiau minėtas bendras leidimas ir jame aiškiai nurodomi naudojimo apribojimai.
W przypadku gdy do powielania lub wykorzystania informacji tekstowych i multimedialnych (dźwięk, obrazy, oprogramowanie itd.) niezbędna jest wcześniejsza zgoda, taka zgoda unieważnia powyższe ogólne zezwolenie i wyraźnie określa wszelkie ograniczenia w tym zakresie.
În cazul în care trebuie obținută permisiunea prealabilă pentru reproducerea sau utilizarea de informații text și multimedia (sunet, imagini, software etc.), această permisiune anulează permisiunea generală sus-menționată și precizează clar restricțiile privind utilizarea.
Ak sa na reprodukciu alebo použitie textovej alebo multimediálnej informácie (zvuk, obrázky, softvér a pod.) vyžaduje udelenie predchádzajúceho povolenia, týmto povolením sa zruší uvedené všeobecné povolenie a jasne sa v ňom uvedie akékoľvek obmedzenie použitia.
Kadar je za reproduciranje ali uporabo besedilnih ali večpredstavnih informacij (zvoka, slik, programske opreme itd.) treba predhodno pridobiti dovoljenje, se s tem dovoljenjem razveljavi zgoraj omenjeno splošno dovoljenje ter se v njem jasno navedejo morebitne omejitve uporabe.
Om förhandstillstånd måste inhämtas för återgivning eller användning av text- och multimediesekvenser (ljud, bilder, program osv.) innebär detta att ovanstående generella tillstånd inte gäller. Alla inskränkningar i rätten att använda materialet ska tydligt anges i förhandstillståndet.
Gadījumos, kad ir vajadzīga iepriekšēja atļauja tekstuālas un multimediju (skaņa, attēli, programmatūra, utt.) informācijas pavairošanai vai izmantošanai, ar šādu atļauju atceļ iepriekšminēto vispārīgo atļauju un tajā konkrēti norāda jebkādus lietošanas ierobežojumus.
Meta jkun jeħtieġ permess minn qabel għar-riproduzzjoni jew l-użu ta' informazzjoni testwali u multimedjali (ħoss, immaġni, software, eċċ.), tali permess għandu jħassar il-permess ġenerali msemmi hawn fuq u jindika biċ-ċar kull restrizzjoni dwar l-użu.
I gcás ar gá réamhchead a fháil chun atáirgeadh a dhéanamh ar fhaisnéis théacsach ilmheán (fuaim, íomhánna, bogearraí, etc.), nó chun an fhaisnéis sin a úsáid, cealóidh an réamhchead sin an cead ginearálta thuasluaite agus déanfaidh sé aon srianta úsáide a bhaineann léi a léiriú go soiléir.
  Europsko vijeće - Pravn...  
Europsko vijeće neće koristiti alat za statističku analizu za praćenje ili prikupljanje podataka kojima se mogu identificirati posjetitelji ove stranice niti će takvo korištenje dopustiti trećim osobama.
Le Conseil européen n'utilise pas ni n'autorise aucun tiers à utiliser l'outil d'analyse statistique pour repérer ou recueillir des informations personnelles de visiteurs de ce site qui seraient identifiables. Google peut transférer les informations recueillies par Google Analytics à des tiers lorsque la loi l'exige ou lorsque ces tiers traitent les informations pour le compte de Google. Les conditions d'utilisation de Google Analytics précisent que Google n'établit pas de lien entre votre adresse IP et d'autres données détenues par Google.
Der Europäische Rat wird dieses statistische Analyse-Tool nicht dazu verwenden, personenbezogene Daten von Besuchern dieser Website nachzuverfolgen oder zu sammeln, und er wird dies auch Dritten nicht gestatten. Google kann die durch Google Analytics erhobenen Informationen Dritten zur Verfügung stellen, wenn eine gesetzliche Verpflichtung dazu besteht oder wenn diese Dritten die Informationen im Auftrag von Google verarbeiten. Gemäß den Nutzungsbedingungen von Google Analytics wird Google Ihre IP-Adresse nicht mit anderen von Google gespeicherten Daten zusammenführen.
Il Consiglio europeo non utilizzerà né permetterà a terzi di utilizzare gli strumenti di analisi statistica per reperire o raccogliere informazioni identificabili sui visitatori del sito. Google può trasmettere a terzi le informazioni raccolte mediante Google Analytics in virtù di obblighi giuridici oppure ove le informazioni siano trattate da terzi per conto di Google. Secondo le condizioni del servizio di Google Analytics, Google non assocerà l'indirizzo IP dei visitatori ad altri dati relativi in suo possesso.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ούτε χρησιμοποιεί ούτε επιτρέπει σε οποιοδήποτε τρίτο να χρησιμοποιεί αυτό το εργαλείο στατιστικής ανάλυσης για να παρακολουθεί ή να συλλέγει πληροφορίες που να συνδέονται με την ταυτότητα των επισκεπτών του ιστοτόπου αυτού. Η Google επιτρέπεται να διαβιβάζει σε τρίτους τις πληροφορίες που συλλέγονται από την υπηρεσία Google Analytics εφόσον της το επιβάλλει ο νόμος ή εφόσον οι εν λόγω τρίτοι επεξεργάζονται τις διαβιβαζόμενες πληροφορίες για λογαριασμό της Google. Σύμφωνα με τους όρους χρήσης της Google Analytics, η Google δεν αντιστοιχίζει τη διεύθυνση IP του υπολογιστή σας με τυχόν άλλα δεδομένα που κατέχει.
De Europese Raad zal het instrument voor statistische analyse niet gebruiken, noch toestaan dat derden dit gebruiken, voor het traceren of verzamelen van persoonsgegevens aan de hand waarvan de bezoekers van deze site geïdentificeerd zouden kunnen worden. Google kan de door Google Analytics verzamelde gegevens doorgeven aan derden indien zulks bij wet verplicht is, of indien deze derden deze gegevens voor rekening van Google verwerken. In de contractvoorwaarden van Google Analytics is bepaald dat Google uw IP-adres niet zal koppelen aan andere gegevens waarover Google beschikt.
Европейският съвет няма да използва и няма да допусне трета страна да използва инструмента за статистически анализ с цел проследяване или събиране на каквато и да било информация, чрез която би могло да се установи самоличността на посетителите на сайта.Google може да предоставя на трети страни информацията, събрана чрез Google Analytics, когато това се изисква от закона или когато тези трети страни обработват информацията от името на Google.Съгласно условията за ползване на Google Analytics Вашият IP адрес няма да бъде свързван от Google с никакви други данни, с които Google разполага.
Evropská rada tento nástroj pro statistickou analýzu nepoužije ke sledování nebo shromažďování osobně identifikovatelných informací o návštěvnících této stránky ani takové použití neumožní třetím stranám. Google může informace shromážděné službou Google Analytics poskytnout třetím osobám, vyžaduje-li to zákon nebo zpracovávají-li tyto třetí osoby dané informace pro Google. Google nebude v souladu s podmínkami užívání služby Google Analytics spojovat vaši IP adresu s jinými údaji, které má k dispozici.
Det Europæiske Råd benytter ikke og tillader ikke tredjepart at benytte det statistiske analyseredskab til at spore eller indsamle personhenførbare informationer om de besøgende på dette websted. Google kan videregive informationer, der er indsamlet af Google Analytics, til tredjepart, hvis der er et lovkrav herom, eller hvis tredjepart behandler informationerne på Googles vegne. Ifølge Google Analytics servicebetingelser kæder Google ikke Deres IP-adresse sammen med andre data i Googles besiddelse.
Euroopa Ülemkogu ei kasuta (ega luba ühelgi kolmandal isikul kasutada) seda statistilise analüüsi vahendit selleks, et jälgida või koguda selle veebisaidi külastajate kohta mis tahes isiku tuvastamist võimaldavat teavet.Google võib Google Analyticsi poolt kogutud teabe edastada kolmandatele isikutele seadusega ette nähtud juhtudel või siis, kui need kolmandad isikud seda teavet Google’i nimel töötlevad.Vastavalt Google Analyticsi kasutustingimustele ei seosta Google teie IP aadressi mis tahes muude Google’i käsutuses olevate andmetega.
Eurooppa-neuvosto ei käytä eikä anna minkään kolmannen osapuolen käyttää tilastoanalyysivälinettä tällä sivustolla kävijöiden tunnistettavien tietojen jäljittämiseen tai keräämiseen. Google voi toimittaa Google Analyticsin keräämiä tietoja kolmansille osapuolille lain niin edellyttäessä tai tällaisten kolmansien osapuolten käsitellessä tietoja Googlen puolesta. Google Analyticsin käyttöehtojen mukaisesti Google ei yhdistä käyttäjien IP-osoitteita mihinkään muuhun Googlessa säilytettävään tietoon.
Rada nie wykorzysta ani nie zezwoli stronie trzeciej na wykorzystanie tego narzędzia analizy statystyk w celu śledzenia lub gromadzenia jakichkolwiek informacji, które umożliwiłyby ustalenie tożsamości użytkowników portalu. Firma Google może przekazać informacje zgromadzone za pomocą Google Analytics stronom trzecim, jeśli wymagają tego przepisy prawa lub jeśli takie strony trzecie przetwarzają te informacje w imieniu firmy Google. Zgodnie z warunkami korzystania z Google Analytics firma Google nie będzie przypisywać Państwa adresu IP do jakichkolwiek innych przechowywanych przez nią danych.
Európska rada nebude používať tento nástroj štatistickej analýzy na sledovanie ani zhromažďovanie žiadnych osobne identifikovateľných údajov o používateľoch tejto stránky a nepovolí to ani žiadnej tretej strane. Spoločnosť Google môže odovzdať informácie zhromaždené prostredníctvom Google Analytics tretím stranám, ak sa to požaduje na základe zákona alebo ak takéto tretie strany spracúvajú údaje v mene spoločnosti Google. Podľa podmienok poskytovania služby Google Analytics spoločnosť Google nebude spájať vašu IP adresu so žiadnymi inými údajmi, ktorými disponuje.
Evropski svet ne bo uporabil niti dovolil nobeni tretji osebi, da uporabi statistično analitično orodje za sledenje ali zbiranje podatkov o obiskovalcih te stani, ki omogočajo identifikacijo posameznika. Google lahko prenese podatke, zbrane z Google Analytics, tretjih osebam, če to zahteva zakon ali če tretje osebe obdelujejo podatke v imenu podjetja Google. V skladu s pogoji uporabe Google Analytics podjetje Google vašega naslova IP ne bo povezalo z nobenimi drugimi podatki, ki jih ima Google.
Europeiska rådet kommer inte att använda eller låta någon tredje part använda det statistiska analysverktyget för att spåra eller samla in uppgifter om webbplatsens besökare som kan identifieras med avseende på person. Google kan vidarebefordra de uppgifter som insamlats genom Google Analytics till tredje parter där lagen så kräver eller där sådana tredje parter behandlar informationen för Googles räkning. I enlighet med Google Analytics användarvillkor kommer Google inte att koppla din IP-adress till några andra uppgifter som Google innehar.
Il‑Kunsill Ewropew ma jużax, u ma jippermetti lill-ebda parti terza tuża din l-għodda ta' analiżi statistika biex issegwi jew tiġbor kwalunkwe informazzjoni personalment identifikabbli ta' viżitaturi ta' dan is-sit. Google jista' jittrasferixxi l-informazzjoni miġbura minn Google Analytics lil partijiet terzi meta dan huwa meħtieġ li jsir skont il-liġi, jew meta tali partijiet terzi jipproċessaw l-informazzjoni f'isem Google. Skont it-termini ta' servizzi ta' Google Analytics, Google ma jassoċja l-indirrizz IP tiegħek mal-ebda data oħra miżmuma minn Google.
Ní úsáidfidh an Chomhairle Eorpach an uirlis anailíse staitistiúil chun faisnéis phearsanta inaitheanta chuairteoirí an láithreáin ghréasáin seo a bhailiú ná a rianú ná ní ligfidh sí do thríú páirtí déanamh amhlaidh. Féadfaidh Google an fhaisnéis a bhailítear le Google Analytics a aistriú go tríú páirtithe nuair a éilítear sin de réir dlí, nó nuair a dhéanann na tríú páirtithe sin an fhaisnéis a phróiseáil thar ceann Google. De réir téarmaí seirbhíse Google Analytics, ní nascfaidh Google do sheoladh IP le sonraí eile atá i seilbh Google.
  Europsko vijeće - Pravn...  
Na izjavi o privatnosti objavljenoj za svaku uslugu i/ili u javnom registru operacija u vezi s obradom podataka koji vodi službenik za zaštitu podataka u instituciji navode se pojedinosti o kontroloru podataka (osobi odgovornoj za obradu podataka o vama) za svaku uslugu.
Pour chaque service en ligne, les coordonnées du responsable du traitement des données (la personne responsable du traitement des données recueillies qui vous concernent) apparaissent dans une clause de confidentialité publiée pour chaque service et/ou sur un registre public des traitements de données tenu par le délégué à la protection des données de l'institution. Vous pouvez, pour faire valoir vos droits ou obtenir des informations supplémentaires, vous adresser directement au responsable du traitement des données compétent.Vous pouvez également consulter le délégué à la protection des données pour obtenir un avis sur les traitements de données qui vous concernent ou que vous avez effectués.  Si vous pensez que vos droits ont été lésés à la suite du traitement de vos données personnelles, vous avez le droit de saisir le contrôleur européen de la protection des données, qui est l'autorité de contrôle indépendante.
Für jeden spezifischen Online-Dienst sind die Angaben zu dem für die Verarbeitung Verantwortlichen (der verantwortlichen Person für die Verarbeitung der über Sie erhobenen personenbezogenen Daten) in einer von jedem einzelnen Dienst veröffentlichten Erklärung zum Datenschutz und/oder in einem öffentlichen Register der Datenverarbeitungsvorgänge, das vom Datenschutzbeauftragten des Organs geführt wird, enthalten. Im Hinblick auf die Ausübung Ihrer Rechte oder die Anforderung weiterer Informationen können Sie sich direkt an den für die Datenverarbeitung Verantwortlichen wenden. Sie können sich auch an den Datenschutzbeauftragten wenden, um eine Stellungnahme zu den Sie betreffenden oder von Ihnen ausgeführten Verarbeitungsvorgängen zu erhalten. Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihre Rechte infolge der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten verletzt worden sind, können Sie Beschwerde beim Europäischen Datenschutzbeauftragten als unabhängiger Aufsichtsbehörde einreichen.
Per ciascun servizio specifico in linea, le informazioni relative al controllore dei dati (la persona responsabile del trattamento dei dati raccolti relativi all'utente) compaiono in una dichiarazione sulla tutela della vita privata pubblicata da ognuno di questi servizi e/o in un pubblico registro delle operazioni di trattamento dei dati tenuto dal responsabile della protezione dei dati dell'istituzione interessata. Per esercitare i propri diritti in materia o per maggiori informazioni è possibile rivolgersi direttamente al controllore dei dati responsabile. È inoltre possibile consultare il responsabile della protezione dei dati al fine di ottenere un parere sulle operazioni di trattamento che vi riguardano o da voi svolte. Ove si ritenga che i propri diritti siano stati violati in conseguenza del trattamento dei propri dati personali, è possibile presentare un reclamo al garante europeo della protezione dei dati, l'autorità di controllo indipendente.
Για κάθε συγκεκριμένη επιγραμμική υπηρεσία, τα στοιχεία του υπεύθυνου της επεξεργασίας, του προσώπου δηλαδή υπό την ευθύνη του οποίου διενεργείται η επεξεργασία των συλλεγόμενων δεδομένων που σας αφορούν, εμφανίζονται είτε σε δήλωση προστασίας της ιδιωτικής ζωής που δημοσιεύεται από κάθε τέτοια υπηρεσία, είτε σε δημόσιο μητρώο επεξεργασιών δεδομένων που τηρείται από το Γραφείο Προστασίας Δεδομένων του Οργάνου. Για να ασκήσετε τα δικαιώματά σας ή να λάβετε τυχόν περαιτέρω πληροφορίες, μπορείτε ν' απευθυνθείτε απευθείας στον υπεύθυνο της συγκεκριμένης επεξεργασίας. Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε τον Επόπτη Προστασίας Δεδομένων για να σας δώσει μια γνώμη σχετικά με τις επεξεργασίες δεδομένων που είτε σας αφορούν είτε διενεργείτε εσείς. Αν πιστεύετε ότι ως αποτέλεσμα επεξερ­γασίας προσωπικών σας δεδομένων έχουν παραβιαστεί τα δικαιώματά σας, μπορείτε να απευθύνετε καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, την ανεξάρτητη εποπτική αρχή.
Voor iedere specifieke online-dienst worden de gegevens van de houder van de persoonsgegevens verantwoordelijke functionaris (de persoon die verantwoordelijk is voor de verwerking van de gegevens die over u zijn verzameld) vermeld in een verklaring inzake de bescherming van persoonsgegevens die door elk van deze diensten gepubliceerd wordt en/of op een openbaar register van verwerkingen van persoonsgegevens, dat door de functionaris voor gegevensbescherming van de instelling wordt bijgehouden. Om uw rechten te doen gelden of verdere informatie te verkrijgen, kan u rechtstreeks bij de houder van de persoonsgegevens terecht. U kan ook terecht bij de functionaris voor gegevensbescherming voor een advies over de u betreffende of door u verrichte verwerkingen. Indien u van mening bent dat uw rechten als gevolg van de verwerking van uw persoonsgegevens zijn geschonden, kan u bij de Europese Toezichthouder voor gegevens­bescherming, de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit, een klacht indienen.
За всяка онлайн услуга данните на контролиращия орган (лицето, което отговаря за обработката на събраните данни, отнасящи се за Вас) са поместени в изявление за поверителност, публикувано от съответната служба и/или в рамките на публичен регистър на дейностите за обработка на лични данни, поддържан от длъжностното лице за защита на данните в съответната институция. За да упражните правата си или да получите повече информация, можете да подадете заявление пряко пред отговорния контролиращ орган. Можете също да се консултирате с длъжностното лице за защита на данните, за да получите становище относно онези операции по обработването, които Ви засягат или които се извършват от Вас.  Ако смятате, че правата Ви са нарушени в резултат от обработката на личните Ви данни, можете да подадете жалба до Европейския надзорен орган по защита на данните, който е независим надзорен орган.
U jednotlivých on-line služeb jsou uvedeny údaje o osobě zodpovědné za zpracování údajů (jež o vás byly shromážděny), a to v upozornění o ochraně soukromí zveřejněném touto službou nebo ve veřejném rejstříku zpracování údajů, který je spravován inspektorem ochrany údajů daného orgánu. V souvislosti s výkonem svých práv či k získání dalších informací se můžete obrátit přímo na osobu odpovědnou za zpracování údajů. Obrátit se můžete také na inspektora ochrany údajů a požádat jej o stanovisko ke zpracování údajů, jež se vás týká nebo na němž jste se podíleli. Pokud se domníváte, že v důsledku zpracování osobních údajů došlo k porušení vašich práv, můžete předložit stížnost evropskému inspektorovi ochrany údajů, který v této oblasti vykonává nezávislý dohled.
For hver enkelt onlinetjeneste fremgår oplysningerne om den registeransvarlige (den person, der er ansvarlig for behandlingen af de data, der indsamles om Dem) af en erklæring om databeskyttelse, der offentliggøres af den enkelte tjeneste, og/eller af et offentligt register over databehandlinger, der føres af institutionens databeskyttelsesansvarlige. Hvis De ønsker at gøre Deres rettigheder gældende eller at få yderligere oplysninger, kan De henvende Dem direkte til den pågældende registeransvarlige. De kan også kontakte den databeskyttelsesansvarlige for at få en udtalelse om de databehandlinger, der enten vedrører Dem eller foretages af Dem. Hvis De mener, at Deres rettigheder er blevet krænket som følge af behandlingen af Deres personoplysninger, kan De indgive en klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, som er den uafhængige kontrolmyndighed.
Iga konkreetse online-teenuse puhul avaldatakse andmete haldaja (teie isikuandmete haldamise eest vastutava isiku) kohta käivad andmed teenust pakkuva teenistuse isikuandmete kaitset käsitlevas avalduses ja/või andmetöötlustoimingute avalikus registris, mida peab vastava institutsiooni andmekaitseametnik. Oma õiguste kasutamiseks või lisateabe hankimiseks võite esitada taotluse otse vastutavale andmete haldajale. Samuti võite pöörduda andmekaitseametniku poole, et küsida arvamust teid puudutavate või teie tehtud andmetöötlustoimingute kohta. Kui leiate, et teie isikuandmete töötlemisega on teie õigusi rikutud, on teil võimalik esitada kaebus Euroopa andmekaitseinspektorile, kes on sõltumatu järelevalveorgan.
Kussakin online-palvelussa rekisterinpitäjän (palvelunkäyttäjästä kerättyjen tietojen käsittelystä vastaavan henkilön) tiedot mainitaan kyseisen palvelun julkaisemassa yksityisyydensuojaa koskevassa lausekkeessa ja/tai toimielimen tietosuojasta vastaavan henkilön ylläpitämässä tietojenkäsittelytoimien julkisessa rekisterissä. Oikeuksiensa varmistamiseksi tai lisätietojen saamiseksi käyttäjä voi kääntyä suoraan asianomaisen rekisterinpitäjän puoleen. Saadakseen lausunnon itseään koskevien tietojen käsittelystä tai itse suorittamistaan käsittelyistä sivuston käyttäjä voi kääntyä myös tietosuojasta vastaavan henkilön puoleen. Jos käyttäjä epäilee, että hänen oikeuksiaan on loukattu hänen henkilötietojensa käsittelyn yhteydessä, hän voi esittää valituksen Euroopan tietosuojavaltuutetulle, joka on riippumaton valvontaviranomainen.
W przypadku każdej takiej usługi informacje na temat administratora danych (czyli osoby odpowiedzialnej za przetwarzanie danych dotyczących użytkownika) są podane w oświadczeniu o ochronie prywatności, które pojawia się w przypadku każdej takiej usługi, a także w publicznym rejestrze operacji przetwarzania danych prowadzonym przez inspektora ochrony danych w danej instytucji. Aby skorzystać ze swoich praw lub uzyskać dodatkowe informacje, można się zwrócić bezpośrednio do właściwego administratora danych. O opinię na temat operacji przetwarzania, które dotyczą użytkownika lub są przez niego przeprowadzane, może się on również zwrócić do inspektora ochrony danych. Jeśli Państwa zdaniem w wyniku przetwarzania Państwa danych osobowych doszło do naruszenia Państwa praw, mogą Państwo wystąpić ze skargą do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych, który jest niezależnym organem nadzorczym.
Informațiile generate de cookies cu privire la modul cum utilizați acest site internet - informații standard de jurnal (inclusiv adresa dumneavoastră IP) și informații privind conduita vizitatorului într-o formă anonimă - vor fi transmise și stocate de Google, inclusiv pe servere din Statele Unite. Google va transforma informațiile transmise în informații anonime, prin eliminarea ultimului octet al adresei dumneavoastră IP înaintea stocării acesteia. În conformitate cu condițiile de utilizare ale Google Analytics, Google va folosi respectivele informații pentru a evalua modul cum utilizați site-ul internet și pentru a elabora rapoarte pentru Consiliu referitoare la activitatea site-lui internet.
Pre každú konkrétnu online službu sa vo vyhlásení o ochrane súkromia zverejneného každou takouto službou a/alebo vo verejnom registri operácií spracovania údajov, ktorý vedie úradník pre ochranu údajov danej inštitúcie, uvádzajú údaje o kontrolórovi údajov (osoba zodpovedná za spracovanie vašich osobných údajov). Na účely uplatnenia vašich práv alebo získanie akýchkoľvek ďalších informácií sa môžete obrátiť priamo na zodpovedného kontrolóra údajov. V prípade, že chcete získať stanovisko týkajúce sa spracovania operácií, ktoré sa vás týkajú alebo ktoré uskutočňujete, môžete sa takisto obrátiť na úradníka pre ochranu údajov. Ak sa domnievate, že došlo k porušeniu vašich práv v dôsledku spracovania vašich osobných údajov, môžete podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov, ktorý predstavuje nezávislý dozorný orgán.
Podatki o upravljavcu podatkov (osebe, pristojne za obdelavo vaših podatkov) pri vsaki posamezni spletni storitvi so navedeni v izjavi o zaupnosti, ki je objavljena pri vsaki storitvi, in/ali v javnem registru postopkov obdelave podatkov, ki ga vodi uradna oseba za varstvo podatkov institucije. Za uveljavitev svojih pravic ali za pridobitev nadaljnjih informacij se lahko obrnete neposredno na pristojnega upravljavca podatkov. Prav tako se lahko za mnenje o postopkih obdelave v zvezi z vami ali postopkih obdelave, ki ste jih izvedli sami, obrnete na uradno osebo za varstvo podatkov.    Če menite, da so bile pri obdelavi vaših osebnih podatkov kršene vaše pravice, se lahko pritožite Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov, ki je neodvisni nadzorni organ.
Għal kull servizz online speċifiku, id-dettalji tal-kontrollur tad-data (il-persuna responsabbli għall-ipproċessar tad-data miġbura dwarek) jidhru fuq dikjarazzjoni ta' privatezza ppubblikata minn kull servizz bħal dan u/jew fuq reġistru pubbliku tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar tad-data mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-istituzzjoni. Sabiex teżerċita d-drittijiet tiegħek jew biex tikseb kwalunkwe informazzjoni ulterjuri, tista' tikkuntattja direttament lill-kontrollatur tad-data responsabbli. Inti tista' tikkonsulta wkoll l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data, sabiex tikseb opinjoni dwar l-operazzjonijiet tal-ipproċessar li jikkonċernawk jew li wettaqt inti.  Jekk inti temmen li nkisru d-drittijiet tiegħek b'riżultat tal-ipproċessar tad-data personali tiegħek, inti tista' tippreżenta lment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, l-awtorità supervisorja indipendenti.
Tugtar sonraí an mhaoirseora sonraí do gach seirbhís shonrach ar líne (an duine atá freagrach as na sonraí a bhailítear fút a phróiseáil) ar ráiteas príobháideachais atá foilsithe gach mí ag gach uile sheirbhís agus/nó ar chlár poiblí a choimeádann an tOifigeach Cosanta Sonraí i ngach Institiúid maidir le gníomhaíochtaí próiseála sonraí. Chun leas a bhaint as do chuid ceart nó chun tuilleadh faisnéise a iarraidh, is féidir leat iarratas a chur go díreach chuig an maoirseoir sonraí freagrach. Is féidir leat freisin dul i mbun comhairle Oifigeach Cosanta Sonraí na Comhairle chun tuairim a fháil uaidh ar ghníomhaíochtaí próiseála a bhaineann leatsa nó a rinne tú féin. Má mheasann tú gur sáraíodh do chuid ceart mar thoradh ar phróiseáil do chuid sonraí, is féidir leat gearán a chur faoi bhráid an Mhaoirseora Eorpaigh ar Chosaint Sonraí, an t-údarás maoirseoireachta neamhspleách.
  Europsko vijeće - Pravn...  
Međutim, podaci ili informacije na našoj stranici mogu biti stvoreni ili strukturirani u datotekama ili formatima koji sadrže greške, stoga ne možemo jamčiti da zbog tih problema neće doći do prekida naše usluge ili da oni na nju neće utjecati nekako drukčije.
Nous souhaitons limiter autant que possible les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site peuvent ne pas avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou des formats exempts d'erreurs, de sorte que nous ne pouvons garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. Nous nous efforcerons de corriger les erreurs qui nous seront signalées. Toutefois, la responsabilité du Conseil européen ne saurait être engagée pour des dommages résultant directement ou indirectement de l'utilisation de ce site.
Wir sind bestrebt, technische Störungen möglichst zu vermeiden. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Daten oder Informationen auf unserer Website in Dateien oder Formaten angelegt oder strukturiert wurden, die nicht fehlerfrei sind; wir können daher die störungsfreie Nutzung unseres Angebots nicht garantieren. Wir bemühen uns, Fehler, die uns zur Kenntnis gebracht werden, zu berichtigen. Der Europäische Rat übernimmt jedoch keine Verantwortung für unmittelbare oder mittelbare Schäden, die durch die Nutzung dieser Website gegebenenfalls entstehen.
È nostra cura ridurre al minimo le disfunzioni imputabili a problemi tecnici. Alcuni dati o informazioni presenti nel sito potrebbero tuttavia essere stati inseriti o strutturati in archivi o formati non esenti da errori. Non possiamo pertanto garantire che il servizio non subisca interruzioni o che non sia in altro modo influenzato da tali problemi. Qualora dovessero essere segnalati degli errori, si provvederà a correggerli. Il Consiglio europeo non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda i danni diretti o indiretti che possono derivare dall'uso del sito.
Φιλοδοξούμε να περιορίζουμε στο ελάχιστο τις οφειλόμενες σε τεχνικά λάθη διαταράξεις. Μολαταύτα, ενδέχεται ορισμένα από τα δεδομένα ή τις πληροφορίες των ιστοσελίδων μας να έχουν συνταχθεί ή διαρθρωθεί σε αρχεία ή μορφότυπους με κάποια σφάλματα, που δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα διακόψουν ή επηρεάσουν την εξυπηρέτησή μας. Όποτε μας επισημαίνονται τέτοια σφάλματα, προσπαθούμε να τα διορθώνουμε. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποσείει όμως κάθε ευθύνη σχετικά με οποιαδήποτε βλάβη προκύψει άμεσα ή έμμεσα από τη χρήση των προκείμενων ιστοσελίδων.
Wij streven ernaar onderbrekingen door technische fouten zoveel mogelijk te voorkomen. Sommige gegevens of informatie op onze site kunnen evenwel in files of formats zijn gecreëerd of gestructureerd die niet foutloos zijn en wij kunnen niet garanderen dat onze dienst geen onder­breking zal kennen of niet anderszins door dergelijke problemen kan worden beïnvloed. Indien wij opmerkzaam worden gemaakt op onjuistheden, zullen wij trachten deze te verbeteren. De Europese Raad wijst evenwel iedere aansprakelijkheid af voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade die uit het gebruik van deze site zou kunnen resulteren.
Стремим се да сведем до минимум смущенията в работата, предизвикани от технически грешки. Възможно е все пак данни или информация, поместени на нашия сайт, да са създадени или структурирани във файлове или формати, съдържащи грешки, поради което не можем да гарантираме, че в обслужването ни няма да има временни прекъсвания или проблеми от подобен характер. Ако бъдем уведомени за наличието на грешки, ще се постараем да ги отстраним. Европейският съвет обаче не поема отговорност за преки или непреки вреди, които могат да възникнат в резултат от ползването на сайта.
Snažíme se vyvarovat poruch způsobených technickými chybami. Některé údaje či informace na naší stránce však mohly být vytvořeny nebo strukturovány do souborů nebo formátů, které nejsou bezchybné, a nemůžeme zaručit, že naše služby nebudou v důsledku těchto problémů přerušeny či jinak ovlivněny. Upozorní-li nás někdo na chyby, pokusíme se je opravit. Evropská rada ovšem nenese odpovědnost za přímé či nepřímé škody, jež mohou vzniknout v důsledku používání této stránky.
Vi tilstræber så vidt muligt at mindske forstyrrelser forårsaget af tekniske problemer. Dog kan visse data eller andre oplysninger på webstedet være blevet skabt eller struktureret i filer eller formater, som ikke er fejlfrie, og vi kan ikke garantere, at vores service ikke afbrydes eller i øvrigt ikke påvirkes af sådanne problemer. Hvis vi bliver opmærksomme på fejl, søger vi at rette dem. Det Europæiske Råd påtager sig imidlertid intet ansvar for direkte eller indirekte skade som følge af brugen af dette websted.
Meie eesmärk on vähendada tehnilistest vigadest tulenevaid häireid. Samas võib osa meie veebisaidil leiduvast teabest olla loodud või struktureeritud failidena või formaatides, mis ei ole veatud, ning seetõttu ei saa välistada nendest probleemidest tulenevaid katkestusi või muid mõjutusi. Kui meid teavitatakse vigadest, püüame need parandada. Euroopa Ülemkogu ei võta endale vastutust käesoleva veebisaidi kasutamisest tuleneda võiva otsese või kaudse kahju eest.
Tavoitteenamme on minimoida teknisten häiriöiden aiheuttamat haitat. Jotkin tiedot sivustollamme on voitu luoda tai muotoilla sellaiseen muotoon tai sellaisiin tiedostoihin, jotka eivät ole virheettömiä, emmekä voi taata, ettei palvelumme keskeydy tai etteivät kyseiset ongelmat muutoin vaikuttaisi siihen. Pyrimme korjaamaan tietoomme tulleet virheet. Eurooppa-neuvosto ei kuitenkaan voi olla vastuussa suorista tai välillisistä vahingoista, jotka tämän sivuston käytöstä voivat aiheutua.
Zależy nam, by zakłócenia spowodowane błędami technicznymi występowały jak najrzadziej. Jednak niektóre dane lub informacje na naszej stronie mogły zostać stworzone lub udostępnione w plikach lub formatach, które nie są pozbawione błędów: tym samym nie możemy zagwarantować, że dostęp do naszej strony nie zostanie zakłócony lub w inny sposób utrudniony. Jeżeli zostaniemy powiadomieni o jakichkolwiek błędach, postaramy się je naprawić. Rada Europejska nie ponosi jednak odpowiedzialności za szkody, które bezpośrednio lub pośrednio są wynikiem korzystania z tej strony.
Scopul nostru este să reducem la minimum disfuncționalitățile cauzate de erori tehnice. Cu toate acestea, este posibil ca unele date sau informații de pe site-ul nostru să fi fost create sau organizate în fișiere sau formate care nu sunt lipsite de erori și nu putem garanta că serviciul nostru nu va fi întrerupt sau afectat de astfel de probleme. Dacă ne sunt aduse la cunoștință erori, vom încerca să le corectăm. Cu toate acestea, Consiliul European nu acceptă nicio formă de responsabilitate pentru daunele directe sau indirecte care pot rezulta din utilizarea acestui site internet.
Snažíme sa minimalizovať problémy spôsobené technickými chybami. Niektoré údaje alebo informácie na našej stránke však môžu byť vytvorené alebo štruktúrované v súboroch alebo formátoch, ktoré nie sú bezchybné, a nemôžeme zaručiť, že to nenaruší alebo inak neovplyvní naše služby. V prípade upozornenia na chyby sa ich pokúsime opraviť. Európska rada však neprijíma žiadnu zodpovednosť za priamu alebo nepriamu škodu, ktorá môže vzniknúť v dôsledku používania tejto stránky.
Naš cilj je čimbolj zmanjšati motnje, do katerih prihaja zaradi tehničnih napak. Vendar pa so bili lahko nekateri podatki ali informacije na naši spletni strani pripravljeni ali strukturirani v datotekah ali formatih, ki niso brez napak, zato ne moremo zagotoviti, da taki problemi ne bodo prekinjali ali kako drugače motili naše storitve. Morebitne napake, na katere bomo opozorjeni, bomo skušali odpraviti. Vendar Evropski svet ne prevzema odgovornosti za neposredno ali posredno škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe te strani.
Vi strävar efter att så långt som möjligt undvika störningar på grund av tekniska problem. En del uppgifter eller information på vår webbplats kan dock ha skapats eller strukturerats i filer eller format som inte är felfria och vi kan inte garantera att den service vi tillhandahåller kommer att vara fri från avbrott eller andra störningar som har att göra med sådana problem. Om felaktigheter kommer till vår kännedom, försöker vi rätta till dem. Europeiska rådet frånsäger sig dock allt ansvar för direkta eller indirekta skador som användningen av denna webbplats kan orsaka.
Huwa l-għan tagħna li nnaqqsu t-tfixkil ikkawżat minn żbalji tekniċi. Madankollu, xi data jew informazzjoni fis-sit tagħna setgħet tfasslet jew ġiet strutturata f'fajls jew formats li ma jkunux mingħajr żbalji u ma nistgħux nagħtu garanzija li s-servizz tagħna ma jiġix interrott jew affettwat mod ieħor bi problemi bħal dawn. Jekk tinġibed l-attenzjoni tagħna dwar żbalji, nippruvaw nikkoreġuhom. Madankollu, il-Kunsill Ewropew ma jassumi l-ebda responsabbiltà għal ħsara diretta jew indiretta li tista' tirriżulta mill-użu ta' dan is-sit.
Tá sé mar aidhm againn na fadhbanna a bhíonn ann de bharr earráidí teicniúla a íoslaghdú. D'fhéadfadh sé tarlú gur cruthaíodh roinnt sonraí nó roinnt faisnéise ar ár láithreán, áfach, nó go ndearnadh struchtúrú ar roinnt sonraí nó ar roinnt faisnéise ar ár láithreán i gcomhaid nó i bhformáidí nach bhfuil saor ó earráidí agus ní féidir linn a ráthú nach gcuirfidh fadhbanna dá sórt isteach ar ár seirbhís ná nach gcuirfear as di ar dhóigh eile. Má chuirtear in iúl dúinn go bhfuil earráidí inti, déanfaimid iarracht iad a cheartú. Ní ghlacann an Chomhairle le freagracht ar bith, áfach,  as aon dochar a d'fhéadfadh teacht as úsáid an láithreáin ghréasáin seo, bíodh sin dochar díreach nó indíreach.
  Europsko vijeće - Pravn...  
usluga, primjerice, kod postavljanja pitanja od vas će se možda tražiti da na obrascu navedete osobne podatke, kao što su podaci za kontakt (ime i prezime, zanimanje, poštanska adresa, adresa e-pošte, telefonski broj ili nacionalnost).
In beginsel vergt de raadpleging van op of via de website van de Europese Raad toegankelijke informatie niet dat de gebruiker persoonsgegevens verstrekt. Bij gebruik van bepaalde online-diensten, bijvoorbeeld het toezenden van een vraag, kunnen u bij het invullen van een formulier daarentegen wel gegevens over uzelf worden gevraagd, zoals uw contactgegevens (naam en voornaam, beroep, postadres, e-mailadres, telefoonnummer of nationaliteit). De Europese Raad verzamelt deze persoonsgegevens alleen voor zover deze nodig zijn voor het verwezenlijken van het met de online-dienst in kwestie beoogde doel.
По принцип за достъп до информацията, която може да бъде намерена в уебсайта на Европейския съвет или чрез него, не се изисква потребителят да предоставя лични данни. За да ползвате някои онлайн услуги обаче, например да изпратите въпрос, при попълването на съответния формуляр е възможно да се наложи да представите информация за себе си - например данни за връзка (име и фамилия, професия, пощенски адрес, e-mail, телефонен номер или националност). Европейският съвет събира тези лични данни само доколкото е необходимо за изпълнение на точно определената цел за съответната онлайн услуга.
Přístup k informacím dostupným na webové stránce Evropské rady nebo jejím prostřednictvím je obvykle možný, aniž by bylo nutné poskytnout osobní údaje. Avšak k využití některých on-line služeb, jako je předložení otázky, mohou být při vyplňování formuláře vyžadovány osobní informace jako například jméno, zaměstnání, poštovní adresa, e-mailová adresa, telefonní číslo nebo státní příslušnost. Evropská rada tyto údaje shromažďuje výhradně v rozsahu nutném pro splnění konkrétního účelu stanoveného pro příslušnou on-line službu.
Põhimõtteliselt ei nõua juurdepääs Euroopa Ülemkogu veebisaidil olevale või selle kaudu kättesaadavale teabele kasutaja poolt mis tahes isikuandmete sisestamist. Teatud online-teenuste kasutamiseks, näiteks küsimuse saatmiseks, võidakse teil siiski paluda vormi täitmise käigus sisestada enda kohta teavet, näiteks kontaktandmed (ees- ja perekonnanimi, elukutse, postiaadress, e-posti aadress, telefoninumber või kodakondsus). Euroopa Ülemkogu kogub selliseid isikuandmeid ainult iga online-teenuse kohta kindlaksmääratud konkreetse eesmärgi täitmiseks vajalikul määral.
Periaatteessa pääsy Eurooppa-neuvoston verkkosivustolla tai sen kautta saatavilla oleviin tietoihin ei edellytä käyttäjältä henkilötietojen luovuttamista. Tiettyjen online-palvelujen käytön yhteydessä, muun muassa lähetettäessä kysymyksiä, käyttäjältä saatetaan lomakkeen täyttämisen yhteydessä edellyttää joidenkin tietojen (esim. etu- ja sukunimi, ammatti, postiosoite, sähköpostiosoite, puhelinnumero ja kansalaisuus) luovuttamista. Eurooppa-neuvosto kerää tällaisista henkilötiedoista vain ne, jotka ovat tarpeen kussakin online-palvelussa määriteltyyn tarkoitukseen.
Dostęp do informacji na stronie Rady Europejskiej lub uzyskiwanych za pomocą tej strony zasadniczo nie wymaga podawania przez użytkownika jakichkolwiek danych osobowych. Jednak aby skorzystać z niektórych usług online, np. zwrócić się z zapytaniem, użytkownik może zostać poproszony o podanie w formularzu informacji o sobie, np. danych kontaktowych (nazwisko i imię, zawód, adres pocztowy, adres e-mail, numer telefonu lub obywatelstwo). Rada Europejska gromadzi takie informacje osobowe jedynie w zakresie, w jakim jest to konieczne do zrealizowania celu określonego w danej usłudze online.
Prístup k informáciám dostupným na webovej stránke Európskej rady alebo prostredníctvom nej si v zásade od používateľa nevyžaduje poskytnutie žiadnych osobných údajov. V prípade, že chcete využiť niektoré online služby, napríklad zaslať otázku, sa od vás pri vypĺňaní formulára môžu vyžadovať osobné informácie, ako napríklad kontaktné údaje (meno a priezvisko, povolanie, poštová adresa, e-mailová adresa, telefónne číslo alebo štátna príslušnosť). Európska rada zhromažďuje takéto osobné údaje len v rozsahu potrebnom na dosiahnutie presne stanoveného cieľa určeného pre každú online službu.
Za dostop do informacij, ki so na voljo na spletni strani Evropskega sveta ali prek nje, uporabniku načeloma ni treba zagotoviti nobenih osebnih podatkov. Za uporabo nekaterih spletnih storitev, na primer če želite zastaviti vprašanje, pa ste lahko pri izpolnjevanju obrazca zaprošeni, da date podatke o sebi, kot so kontaktni podatki (ime in priimek, poklic, poštni naslov, elektronski naslov, telefonska številka ali državljanstvo). Evropski svet bo takšne osebne podatke zbral samo v obsegu, potrebnem za dosego točno določenega namena vsake spletne storitve.
Fil-prinċipju, l-aċċess għall-informazzjoni disponibbli fuq il-website tal-Kunsill Ewropew jew permezz tagħha ma jitlobx li l-utent jipprovdi xi data personali. Madankollu, biex tuża ċerti servizzi online, pereżempju biex tibgħat mistoqsija, jista' jkun tiġi mitlub tagħti informazzjoni dwarek, bħal dettalji ta'  kuntatt (l-isem u l-kunjom, il-professjoni, l-indirizz postali, l-indirizz tal-posta elettronika, in-numru tat-telefon u n-nazzjonalità) meta timla' formola. Il-Kunsill Ewropew jiġbor din l-informazzjoni personali biss safejn meħtieġ sabiex jissodisfa l-iskop preċiż speċifikat għal kull servizz online.
I bprionsabal, ní gá don úsáideoir aon sonraí pearsanta a thabhairt chun teacht ar fhaisnéis atá ar fáil trí láithreán gréasáin na Comhairle nó air. Chun seirbhísí áirithe ar líne a úsáid, áfach, mar shampla ceist a sheoladh , d'fhéadfaí iarraidh ort faisnéis fút féin a thabhairt, amhail sonraí teagmhála (ainm agus sloinne , gairm, seoladh poist, seoladh r-phoist, uimhir theileafóin nó náisiúntacht) nuair a líontar foirm isteach Ní bhaileoidh an Chomhairle Eorpach faisnéis phearsanta mar sin ach amháin don mhéid is gá chun an cuspóir sonrach a bhaint amach maidir le gach seirbhís ar líne.
  Europsko vijeće - Pravn...  
Međutim, podaci ili informacije na našoj stranici mogu biti stvoreni ili strukturirani u datotekama ili formatima koji sadrže greške, stoga ne možemo jamčiti da zbog tih problema neće doći do prekida naše usluge ili da oni na nju neće utjecati nekako drukčije.
Nous souhaitons limiter autant que possible les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site peuvent ne pas avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou des formats exempts d'erreurs, de sorte que nous ne pouvons garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. Nous nous efforcerons de corriger les erreurs qui nous seront signalées. Toutefois, la responsabilité du Conseil européen ne saurait être engagée pour des dommages résultant directement ou indirectement de l'utilisation de ce site.
Wir sind bestrebt, technische Störungen möglichst zu vermeiden. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Daten oder Informationen auf unserer Website in Dateien oder Formaten angelegt oder strukturiert wurden, die nicht fehlerfrei sind; wir können daher die störungsfreie Nutzung unseres Angebots nicht garantieren. Wir bemühen uns, Fehler, die uns zur Kenntnis gebracht werden, zu berichtigen. Der Europäische Rat übernimmt jedoch keine Verantwortung für unmittelbare oder mittelbare Schäden, die durch die Nutzung dieser Website gegebenenfalls entstehen.
È nostra cura ridurre al minimo le disfunzioni imputabili a problemi tecnici. Alcuni dati o informazioni presenti nel sito potrebbero tuttavia essere stati inseriti o strutturati in archivi o formati non esenti da errori. Non possiamo pertanto garantire che il servizio non subisca interruzioni o che non sia in altro modo influenzato da tali problemi. Qualora dovessero essere segnalati degli errori, si provvederà a correggerli. Il Consiglio europeo non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda i danni diretti o indiretti che possono derivare dall'uso del sito.
Φιλοδοξούμε να περιορίζουμε στο ελάχιστο τις οφειλόμενες σε τεχνικά λάθη διαταράξεις. Μολαταύτα, ενδέχεται ορισμένα από τα δεδομένα ή τις πληροφορίες των ιστοσελίδων μας να έχουν συνταχθεί ή διαρθρωθεί σε αρχεία ή μορφότυπους με κάποια σφάλματα, που δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα διακόψουν ή επηρεάσουν την εξυπηρέτησή μας. Όποτε μας επισημαίνονται τέτοια σφάλματα, προσπαθούμε να τα διορθώνουμε. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποσείει όμως κάθε ευθύνη σχετικά με οποιαδήποτε βλάβη προκύψει άμεσα ή έμμεσα από τη χρήση των προκείμενων ιστοσελίδων.
Wij streven ernaar onderbrekingen door technische fouten zoveel mogelijk te voorkomen. Sommige gegevens of informatie op onze site kunnen evenwel in files of formats zijn gecreëerd of gestructureerd die niet foutloos zijn en wij kunnen niet garanderen dat onze dienst geen onder­breking zal kennen of niet anderszins door dergelijke problemen kan worden beïnvloed. Indien wij opmerkzaam worden gemaakt op onjuistheden, zullen wij trachten deze te verbeteren. De Europese Raad wijst evenwel iedere aansprakelijkheid af voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade die uit het gebruik van deze site zou kunnen resulteren.
Стремим се да сведем до минимум смущенията в работата, предизвикани от технически грешки. Възможно е все пак данни или информация, поместени на нашия сайт, да са създадени или структурирани във файлове или формати, съдържащи грешки, поради което не можем да гарантираме, че в обслужването ни няма да има временни прекъсвания или проблеми от подобен характер. Ако бъдем уведомени за наличието на грешки, ще се постараем да ги отстраним. Европейският съвет обаче не поема отговорност за преки или непреки вреди, които могат да възникнат в резултат от ползването на сайта.
Snažíme se vyvarovat poruch způsobených technickými chybami. Některé údaje či informace na naší stránce však mohly být vytvořeny nebo strukturovány do souborů nebo formátů, které nejsou bezchybné, a nemůžeme zaručit, že naše služby nebudou v důsledku těchto problémů přerušeny či jinak ovlivněny. Upozorní-li nás někdo na chyby, pokusíme se je opravit. Evropská rada ovšem nenese odpovědnost za přímé či nepřímé škody, jež mohou vzniknout v důsledku používání této stránky.
Vi tilstræber så vidt muligt at mindske forstyrrelser forårsaget af tekniske problemer. Dog kan visse data eller andre oplysninger på webstedet være blevet skabt eller struktureret i filer eller formater, som ikke er fejlfrie, og vi kan ikke garantere, at vores service ikke afbrydes eller i øvrigt ikke påvirkes af sådanne problemer. Hvis vi bliver opmærksomme på fejl, søger vi at rette dem. Det Europæiske Råd påtager sig imidlertid intet ansvar for direkte eller indirekte skade som følge af brugen af dette websted.
Meie eesmärk on vähendada tehnilistest vigadest tulenevaid häireid. Samas võib osa meie veebisaidil leiduvast teabest olla loodud või struktureeritud failidena või formaatides, mis ei ole veatud, ning seetõttu ei saa välistada nendest probleemidest tulenevaid katkestusi või muid mõjutusi. Kui meid teavitatakse vigadest, püüame need parandada. Euroopa Ülemkogu ei võta endale vastutust käesoleva veebisaidi kasutamisest tuleneda võiva otsese või kaudse kahju eest.
Tavoitteenamme on minimoida teknisten häiriöiden aiheuttamat haitat. Jotkin tiedot sivustollamme on voitu luoda tai muotoilla sellaiseen muotoon tai sellaisiin tiedostoihin, jotka eivät ole virheettömiä, emmekä voi taata, ettei palvelumme keskeydy tai etteivät kyseiset ongelmat muutoin vaikuttaisi siihen. Pyrimme korjaamaan tietoomme tulleet virheet. Eurooppa-neuvosto ei kuitenkaan voi olla vastuussa suorista tai välillisistä vahingoista, jotka tämän sivuston käytöstä voivat aiheutua.
Zależy nam, by zakłócenia spowodowane błędami technicznymi występowały jak najrzadziej. Jednak niektóre dane lub informacje na naszej stronie mogły zostać stworzone lub udostępnione w plikach lub formatach, które nie są pozbawione błędów: tym samym nie możemy zagwarantować, że dostęp do naszej strony nie zostanie zakłócony lub w inny sposób utrudniony. Jeżeli zostaniemy powiadomieni o jakichkolwiek błędach, postaramy się je naprawić. Rada Europejska nie ponosi jednak odpowiedzialności za szkody, które bezpośrednio lub pośrednio są wynikiem korzystania z tej strony.
Scopul nostru este să reducem la minimum disfuncționalitățile cauzate de erori tehnice. Cu toate acestea, este posibil ca unele date sau informații de pe site-ul nostru să fi fost create sau organizate în fișiere sau formate care nu sunt lipsite de erori și nu putem garanta că serviciul nostru nu va fi întrerupt sau afectat de astfel de probleme. Dacă ne sunt aduse la cunoștință erori, vom încerca să le corectăm. Cu toate acestea, Consiliul European nu acceptă nicio formă de responsabilitate pentru daunele directe sau indirecte care pot rezulta din utilizarea acestui site internet.
Snažíme sa minimalizovať problémy spôsobené technickými chybami. Niektoré údaje alebo informácie na našej stránke však môžu byť vytvorené alebo štruktúrované v súboroch alebo formátoch, ktoré nie sú bezchybné, a nemôžeme zaručiť, že to nenaruší alebo inak neovplyvní naše služby. V prípade upozornenia na chyby sa ich pokúsime opraviť. Európska rada však neprijíma žiadnu zodpovednosť za priamu alebo nepriamu škodu, ktorá môže vzniknúť v dôsledku používania tejto stránky.
Naš cilj je čimbolj zmanjšati motnje, do katerih prihaja zaradi tehničnih napak. Vendar pa so bili lahko nekateri podatki ali informacije na naši spletni strani pripravljeni ali strukturirani v datotekah ali formatih, ki niso brez napak, zato ne moremo zagotoviti, da taki problemi ne bodo prekinjali ali kako drugače motili naše storitve. Morebitne napake, na katere bomo opozorjeni, bomo skušali odpraviti. Vendar Evropski svet ne prevzema odgovornosti za neposredno ali posredno škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe te strani.
Vi strävar efter att så långt som möjligt undvika störningar på grund av tekniska problem. En del uppgifter eller information på vår webbplats kan dock ha skapats eller strukturerats i filer eller format som inte är felfria och vi kan inte garantera att den service vi tillhandahåller kommer att vara fri från avbrott eller andra störningar som har att göra med sådana problem. Om felaktigheter kommer till vår kännedom, försöker vi rätta till dem. Europeiska rådet frånsäger sig dock allt ansvar för direkta eller indirekta skador som användningen av denna webbplats kan orsaka.
Huwa l-għan tagħna li nnaqqsu t-tfixkil ikkawżat minn żbalji tekniċi. Madankollu, xi data jew informazzjoni fis-sit tagħna setgħet tfasslet jew ġiet strutturata f'fajls jew formats li ma jkunux mingħajr żbalji u ma nistgħux nagħtu garanzija li s-servizz tagħna ma jiġix interrott jew affettwat mod ieħor bi problemi bħal dawn. Jekk tinġibed l-attenzjoni tagħna dwar żbalji, nippruvaw nikkoreġuhom. Madankollu, il-Kunsill Ewropew ma jassumi l-ebda responsabbiltà għal ħsara diretta jew indiretta li tista' tirriżulta mill-użu ta' dan is-sit.
Tá sé mar aidhm againn na fadhbanna a bhíonn ann de bharr earráidí teicniúla a íoslaghdú. D'fhéadfadh sé tarlú gur cruthaíodh roinnt sonraí nó roinnt faisnéise ar ár láithreán, áfach, nó go ndearnadh struchtúrú ar roinnt sonraí nó ar roinnt faisnéise ar ár láithreán i gcomhaid nó i bhformáidí nach bhfuil saor ó earráidí agus ní féidir linn a ráthú nach gcuirfidh fadhbanna dá sórt isteach ar ár seirbhís ná nach gcuirfear as di ar dhóigh eile. Má chuirtear in iúl dúinn go bhfuil earráidí inti, déanfaimid iarracht iad a cheartú. Ní ghlacann an Chomhairle le freagracht ar bith, áfach,  as aon dochar a d'fhéadfadh teacht as úsáid an láithreáin ghréasáin seo, bíodh sin dochar díreach nó indíreach.
  Europsko vijeće - Pravn...  
Međutim, podaci ili informacije na našoj stranici mogu biti stvoreni ili strukturirani u datotekama ili formatima koji sadrže greške, stoga ne možemo jamčiti da zbog tih problema neće doći do prekida naše usluge ili da oni na nju neće utjecati nekako drukčije.
Nous souhaitons limiter autant que possible les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site peuvent ne pas avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou des formats exempts d'erreurs, de sorte que nous ne pouvons garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. Nous nous efforcerons de corriger les erreurs qui nous seront signalées. Toutefois, la responsabilité du Conseil européen ne saurait être engagée pour des dommages résultant directement ou indirectement de l'utilisation de ce site.
Wir sind bestrebt, technische Störungen möglichst zu vermeiden. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Daten oder Informationen auf unserer Website in Dateien oder Formaten angelegt oder strukturiert wurden, die nicht fehlerfrei sind; wir können daher die störungsfreie Nutzung unseres Angebots nicht garantieren. Wir bemühen uns, Fehler, die uns zur Kenntnis gebracht werden, zu berichtigen. Der Europäische Rat übernimmt jedoch keine Verantwortung für unmittelbare oder mittelbare Schäden, die durch die Nutzung dieser Website gegebenenfalls entstehen.
È nostra cura ridurre al minimo le disfunzioni imputabili a problemi tecnici. Alcuni dati o informazioni presenti nel sito potrebbero tuttavia essere stati inseriti o strutturati in archivi o formati non esenti da errori. Non possiamo pertanto garantire che il servizio non subisca interruzioni o che non sia in altro modo influenzato da tali problemi. Qualora dovessero essere segnalati degli errori, si provvederà a correggerli. Il Consiglio europeo non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda i danni diretti o indiretti che possono derivare dall'uso del sito.
Φιλοδοξούμε να περιορίζουμε στο ελάχιστο τις οφειλόμενες σε τεχνικά λάθη διαταράξεις. Μολαταύτα, ενδέχεται ορισμένα από τα δεδομένα ή τις πληροφορίες των ιστοσελίδων μας να έχουν συνταχθεί ή διαρθρωθεί σε αρχεία ή μορφότυπους με κάποια σφάλματα, που δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα διακόψουν ή επηρεάσουν την εξυπηρέτησή μας. Όποτε μας επισημαίνονται τέτοια σφάλματα, προσπαθούμε να τα διορθώνουμε. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποσείει όμως κάθε ευθύνη σχετικά με οποιαδήποτε βλάβη προκύψει άμεσα ή έμμεσα από τη χρήση των προκείμενων ιστοσελίδων.
Wij streven ernaar onderbrekingen door technische fouten zoveel mogelijk te voorkomen. Sommige gegevens of informatie op onze site kunnen evenwel in files of formats zijn gecreëerd of gestructureerd die niet foutloos zijn en wij kunnen niet garanderen dat onze dienst geen onder­breking zal kennen of niet anderszins door dergelijke problemen kan worden beïnvloed. Indien wij opmerkzaam worden gemaakt op onjuistheden, zullen wij trachten deze te verbeteren. De Europese Raad wijst evenwel iedere aansprakelijkheid af voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade die uit het gebruik van deze site zou kunnen resulteren.
Стремим се да сведем до минимум смущенията в работата, предизвикани от технически грешки. Възможно е все пак данни или информация, поместени на нашия сайт, да са създадени или структурирани във файлове или формати, съдържащи грешки, поради което не можем да гарантираме, че в обслужването ни няма да има временни прекъсвания или проблеми от подобен характер. Ако бъдем уведомени за наличието на грешки, ще се постараем да ги отстраним. Европейският съвет обаче не поема отговорност за преки или непреки вреди, които могат да възникнат в резултат от ползването на сайта.
Snažíme se vyvarovat poruch způsobených technickými chybami. Některé údaje či informace na naší stránce však mohly být vytvořeny nebo strukturovány do souborů nebo formátů, které nejsou bezchybné, a nemůžeme zaručit, že naše služby nebudou v důsledku těchto problémů přerušeny či jinak ovlivněny. Upozorní-li nás někdo na chyby, pokusíme se je opravit. Evropská rada ovšem nenese odpovědnost za přímé či nepřímé škody, jež mohou vzniknout v důsledku používání této stránky.
Vi tilstræber så vidt muligt at mindske forstyrrelser forårsaget af tekniske problemer. Dog kan visse data eller andre oplysninger på webstedet være blevet skabt eller struktureret i filer eller formater, som ikke er fejlfrie, og vi kan ikke garantere, at vores service ikke afbrydes eller i øvrigt ikke påvirkes af sådanne problemer. Hvis vi bliver opmærksomme på fejl, søger vi at rette dem. Det Europæiske Råd påtager sig imidlertid intet ansvar for direkte eller indirekte skade som følge af brugen af dette websted.
Meie eesmärk on vähendada tehnilistest vigadest tulenevaid häireid. Samas võib osa meie veebisaidil leiduvast teabest olla loodud või struktureeritud failidena või formaatides, mis ei ole veatud, ning seetõttu ei saa välistada nendest probleemidest tulenevaid katkestusi või muid mõjutusi. Kui meid teavitatakse vigadest, püüame need parandada. Euroopa Ülemkogu ei võta endale vastutust käesoleva veebisaidi kasutamisest tuleneda võiva otsese või kaudse kahju eest.
Tavoitteenamme on minimoida teknisten häiriöiden aiheuttamat haitat. Jotkin tiedot sivustollamme on voitu luoda tai muotoilla sellaiseen muotoon tai sellaisiin tiedostoihin, jotka eivät ole virheettömiä, emmekä voi taata, ettei palvelumme keskeydy tai etteivät kyseiset ongelmat muutoin vaikuttaisi siihen. Pyrimme korjaamaan tietoomme tulleet virheet. Eurooppa-neuvosto ei kuitenkaan voi olla vastuussa suorista tai välillisistä vahingoista, jotka tämän sivuston käytöstä voivat aiheutua.
Zależy nam, by zakłócenia spowodowane błędami technicznymi występowały jak najrzadziej. Jednak niektóre dane lub informacje na naszej stronie mogły zostać stworzone lub udostępnione w plikach lub formatach, które nie są pozbawione błędów: tym samym nie możemy zagwarantować, że dostęp do naszej strony nie zostanie zakłócony lub w inny sposób utrudniony. Jeżeli zostaniemy powiadomieni o jakichkolwiek błędach, postaramy się je naprawić. Rada Europejska nie ponosi jednak odpowiedzialności za szkody, które bezpośrednio lub pośrednio są wynikiem korzystania z tej strony.
Scopul nostru este să reducem la minimum disfuncționalitățile cauzate de erori tehnice. Cu toate acestea, este posibil ca unele date sau informații de pe site-ul nostru să fi fost create sau organizate în fișiere sau formate care nu sunt lipsite de erori și nu putem garanta că serviciul nostru nu va fi întrerupt sau afectat de astfel de probleme. Dacă ne sunt aduse la cunoștință erori, vom încerca să le corectăm. Cu toate acestea, Consiliul European nu acceptă nicio formă de responsabilitate pentru daunele directe sau indirecte care pot rezulta din utilizarea acestui site internet.
Snažíme sa minimalizovať problémy spôsobené technickými chybami. Niektoré údaje alebo informácie na našej stránke však môžu byť vytvorené alebo štruktúrované v súboroch alebo formátoch, ktoré nie sú bezchybné, a nemôžeme zaručiť, že to nenaruší alebo inak neovplyvní naše služby. V prípade upozornenia na chyby sa ich pokúsime opraviť. Európska rada však neprijíma žiadnu zodpovednosť za priamu alebo nepriamu škodu, ktorá môže vzniknúť v dôsledku používania tejto stránky.
Naš cilj je čimbolj zmanjšati motnje, do katerih prihaja zaradi tehničnih napak. Vendar pa so bili lahko nekateri podatki ali informacije na naši spletni strani pripravljeni ali strukturirani v datotekah ali formatih, ki niso brez napak, zato ne moremo zagotoviti, da taki problemi ne bodo prekinjali ali kako drugače motili naše storitve. Morebitne napake, na katere bomo opozorjeni, bomo skušali odpraviti. Vendar Evropski svet ne prevzema odgovornosti za neposredno ali posredno škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe te strani.
Vi strävar efter att så långt som möjligt undvika störningar på grund av tekniska problem. En del uppgifter eller information på vår webbplats kan dock ha skapats eller strukturerats i filer eller format som inte är felfria och vi kan inte garantera att den service vi tillhandahåller kommer att vara fri från avbrott eller andra störningar som har att göra med sådana problem. Om felaktigheter kommer till vår kännedom, försöker vi rätta till dem. Europeiska rådet frånsäger sig dock allt ansvar för direkta eller indirekta skador som användningen av denna webbplats kan orsaka.
Huwa l-għan tagħna li nnaqqsu t-tfixkil ikkawżat minn żbalji tekniċi. Madankollu, xi data jew informazzjoni fis-sit tagħna setgħet tfasslet jew ġiet strutturata f'fajls jew formats li ma jkunux mingħajr żbalji u ma nistgħux nagħtu garanzija li s-servizz tagħna ma jiġix interrott jew affettwat mod ieħor bi problemi bħal dawn. Jekk tinġibed l-attenzjoni tagħna dwar żbalji, nippruvaw nikkoreġuhom. Madankollu, il-Kunsill Ewropew ma jassumi l-ebda responsabbiltà għal ħsara diretta jew indiretta li tista' tirriżulta mill-użu ta' dan is-sit.
Tá sé mar aidhm againn na fadhbanna a bhíonn ann de bharr earráidí teicniúla a íoslaghdú. D'fhéadfadh sé tarlú gur cruthaíodh roinnt sonraí nó roinnt faisnéise ar ár láithreán, áfach, nó go ndearnadh struchtúrú ar roinnt sonraí nó ar roinnt faisnéise ar ár láithreán i gcomhaid nó i bhformáidí nach bhfuil saor ó earráidí agus ní féidir linn a ráthú nach gcuirfidh fadhbanna dá sórt isteach ar ár seirbhís ná nach gcuirfear as di ar dhóigh eile. Má chuirtear in iúl dúinn go bhfuil earráidí inti, déanfaimid iarracht iad a cheartú. Ní ghlacann an Chomhairle le freagracht ar bith, áfach,  as aon dochar a d'fhéadfadh teacht as úsáid an láithreáin ghréasáin seo, bíodh sin dochar díreach nó indíreach.
1 2 Arrow