imt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 41 Results  www.ofcom.ch
  OFCOM - IMT-2000/UMTS m...  
> IMT-2000/UMTS mobil...
> Mise aux enchères d...
> Concessioni di tele...
  OFCOM - Third-generatio...  
Since IMT-2000/UMTS is a further development of the existing mobile networks and services, and not a replacement for them, the change from GSM to IMT-2000/UMTS can be seen as an evolution of the mobile radio market rather than a revolution.
Le système IMT-2000/UMTS constitue un développement des réseaux et des services mobiles actuels et non pas une substitution. Le passage du système GSM vers le système IMT-2000/UMTS peut donc être décrit comme une évolution du marché mobile plutôt que comme une révolution. Pour les opérateurs GSM existants, le système IMT-2000/UMTS représente une opportunité commerciale considérable pour élargir leurs palettes de services existantes. En outre, le fort potentiel d’innovation des applications multimédia devrait encourager l’entrée sur le marché de nouveaux acteurs, que ce soient des opérateurs, des fournisseurs de services (Service Provider) ou des fournisseurs de contenu (Content Provider) provenant non seulement du secteur des télécommunications mais également d’autres domaines touchés par le système IMT-2000/UMTS, tels que les technologies de l’information et les médias.
  OFCOM - Third-generatio...  
The consequence of a coverage obligation for the IMT-2000/UMTS operators of only 50% of the population by the end of 2004 is that operators are not obliged to build networks with total national coverage.
Afin qu’il soit dûment tenu compte des exigences de l’environnement lors de la construction du nouveau réseau, les concessions obligent les exploitants à utiliser les emplacements d’antenne en commun, dans la mesure du possible. En outre, la mise en place de nouveaux sites doit respecter non seulement toutes les prescriptions juridiques en matière d’aménagement du territoire, de protection de la nature et du patrimoine, mais aussi les dispositions de l’ordonnance sur la protection contre le rayonnement non ionisant. De plus, les exploitants sont tenus de communiquer leurs plans de construction aux cantons en temps voulu et de participer aux démarches de coordination des divers emplacements que l’OFCOM et les cantons entreprendront avant le début des constructions. Par ailleurs, le fait que les exploitants IMT-2000/UMTS ne soient obligés de desservir que 50% de la population d’ici fin 2004 leur évite de devoir établir un réseau couvrant tout le pays. Ils ont en effet la possibilité d’assurer leur desserte en concluant de contrats d’itinérance nationale.
  OFCOM - The auction of ...  
Biel-Bienne, 13.11.2000 - Following consultation with the Federal Communications Commission (ComCom), the Federal Office of Communications (OFCOM) has decided to postpone the auction of four IMT-2000/UMTS licences.
Biel-Bienne, 13.11.2000 - D'intesa con la Commissione federale delle comunicazioni (ComCom), l'Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) ha deciso di rinviare la messa a concorso di quattro concessioni IMT-2000/UMTS. Infatti, dopo il ritiro di diversi candidati e l'annuncio di fusione delle società Sunrise Communications SA e diAx AG, di cui l'UFCOM è stato informato domenica sera, rimangono in lizza solo quattro candidati per l'aggiudicazione di quattro concessioni. Una volta esaminata la situazione attuale, l'UFCOM deciderà in merito al proseguimento della procedura e sottoporrà le sue proposte alla ComCom.
  OFCOM - Third-generatio...  
With the invitation to tender for the next generation of mobile radio licences (IMT-2000/UMTS), ComCom is laying the foundations for the future development of mobile communications in Switzerland. The new systems, which will provisionally come into operation in 2002, will meet future demand for higher bandwidths and facilitate convergence of the two growth markets of the Internet and mobile telephony.
En mettant au concours les concessions de téléphonie mobile de la prochaine génération (IMT-2000/UMTS = "International Mobile Telecommunications 2000 / Universal Mobile Telecommunications System"), la Commission de la communication (ComCom) permet de poursuivre le développement de la communication mobile en Suisse. Les nouveaux systèmes, dont la mise en service est prévue pour 2002, permettront de satisfaire les besoins futurs en largeurs de bande supérieures et d’encourager l’interaction de deux marchés en pleine expansion: l’internet et la téléphonie mobile. L’utilisation mobile de l’internet va ainsi faire son entrée en Suisse également. En Finlande, des concessions de ce type ont été adjugées en 1999 déjà, alors qu’en Grande-Bretagne, en Allemagne et en Espagne, l’adjudication est en cours, après un appel d’offres réussi. Quant aux Pays-Bas, à l’Italie, à la Suède et à la Norvège, ils prévoient une adjudication automne de cette année au plus tard.
Bern, 09.03.2000 - Die Eidgenössische Kommunikationskommission (ComCom) hat das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) beauftragt, die Ausschreibung für die dritte Mobilfunkgeneration Universal Mobile Telecommunications System (UMTS) / International Mobile Telecommunications 2000 (IMT 2000) zu eröffnen. Insgesamt werden vier Konzessionen ausgeschrieben, welche im Herbst dieses Jahres zur Versteigerung kommen werden. Gleichzeitig erfolgt die Ausschreibung weiterer GSM Frequenzen, die in Folge der Ausserbetriebnahme des Natel C Netzes der Swisscom AG frei werden. Eine strenge Koordinations- und Mitbenutzungspflicht der Standorte soll die Zahl der Antennenmasten minimal halten.
  OFCOM - Radio Technology  
At present, the International Telecommunication Union (ITU) is already defining the requirements for fourth-generation systems. These are encompassed by the term "IMT-Advanced" (International Mobile Telecommunications – Advanced).
Le LTE est encore un système de téléphonie mobile de la troisième génération. L'Union internationale des télécommunications (UIT) fixe actuellement les exigences relatives aux systèmes de la quatrième génération, sous la désignation "IMT-Advanced" (International Mobile Telecommunications – Advanced). L'IMT-Advanced ne sera pas fondamentalement différent du LTE, mais il permettra d'utiliser des largeurs de bande encore plus grandes (>20 MHz) et donc des débits beaucoup plus élevés.
LTE ist immer noch ein System der dritten Mobilfunkgeneration. Gegenwärtig werden bei der International Telecommunication Union (ITU) bereits die Anforderungen für Systeme der vierten Generation festgelegt. Diese laufen unter der Bezeichnung "IMT-Advanced" (International Mobile Telecommunications – Advanced). IMT-Advanced wird sich nicht grundsätzlich von LTE unterscheiden. Es sollen noch grössere Kanalbandbreiten (>20 MHz) unterstützt und damit noch deutlich höhere Datenraten als bei LTE realisiert werden.
La LTE è ancora un sistema di telefonia mobile di terza generazione. Attualmente, l'Unione Internazionale delle Telecomunicazioni (UIT) sta fissando i requisiti per i sistemi di quarta generazione, definiti "IMT-Advanced" (International Mobile Telecommunications – Advanced). L'IMT-Advanced non sarà fondamentalmente diverso dalla LTE ma consentirà di utilizzare larghezze di banda del canale ancora maggiori (>20 MHz), il che comporterà una velocità di dati ancor più elevata della LTE.
  OFCOM - Third-generatio...  
IMT 2000/UMTS eliminates this limitation: IMT 2000/UMTS will allow provision of personal, mobile, broadband services at rates up to 2 Mbit/s. In addition to existing voice telephony and data transmission services, the range of IMT 2000/UMTS services will also include new broadband multimedia applications, including video.
Le système IMT-2000/UMTS permettra de surmonter cette limitation majeure en rendant possible la fourniture de services multimédia mobiles personnalisés à large bande avec des débits allant jusqu’à 2 MBit/s. La gamme de services IMT-2000/UMTS englobera les services de téléphonie vocale et de transmission de données existants et en plus ouvrira la voie aux applications multimédia à large bande, dont la vidéo.
  OFCOM - Radio Technology  
At present, the International Telecommunication Union (ITU) is already defining the requirements for fourth-generation systems. These are encompassed by the term "IMT-Advanced" (International Mobile Telecommunications – Advanced).
Le LTE est encore un système de téléphonie mobile de la troisième génération. L'Union internationale des télécommunications (UIT) fixe actuellement les exigences relatives aux systèmes de la quatrième génération, sous la désignation "IMT-Advanced" (International Mobile Telecommunications – Advanced). L'IMT-Advanced ne sera pas fondamentalement différent du LTE, mais il permettra d'utiliser des largeurs de bande encore plus grandes (>20 MHz) et donc des débits beaucoup plus élevés.
LTE ist immer noch ein System der dritten Mobilfunkgeneration. Gegenwärtig werden bei der International Telecommunication Union (ITU) bereits die Anforderungen für Systeme der vierten Generation festgelegt. Diese laufen unter der Bezeichnung "IMT-Advanced" (International Mobile Telecommunications – Advanced). IMT-Advanced wird sich nicht grundsätzlich von LTE unterscheiden. Es sollen noch grössere Kanalbandbreiten (>20 MHz) unterstützt und damit noch deutlich höhere Datenraten als bei LTE realisiert werden.
La LTE è ancora un sistema di telefonia mobile di terza generazione. Attualmente, l'Unione Internazionale delle Telecomunicazioni (UIT) sta fissando i requisiti per i sistemi di quarta generazione, definiti "IMT-Advanced" (International Mobile Telecommunications – Advanced). L'IMT-Advanced non sarà fondamentalmente diverso dalla LTE ma consentirà di utilizzare larghezze di banda del canale ancora maggiori (>20 MHz), il che comporterà una velocità di dati ancor più elevata della LTE.
  OFCOM - ComCom decides ...  
Berne, 30.11.2000 - The Federal Communications Commission (ComCom) instructed the Federal Office of Communications (OFCOM) to proceed with the IMT-2000/UMTS auction. This will begin on Wednesday 6 December 2000 at 09:00 hrs.
Berne, 30.11.2000 - La Commission fédérale de la communication (ComCom) a chargé l’Office fédéral de la communication (OFCOM) de procéder aux enchères des concessions IMT-2000/ UMTS. Les enchères commenceront le mercredi 6 décembre 2000, à 9:00 h.
Bern, 30.11.2000 - Die Eidgenössische Kommunikationskommission (ComCom) beauftragt das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM), die IMT-2000/UMTS-Auktion durchzuführen. Die Auktion beginnt am Mittwoch, 6. Dezember 2000, um 09:00 Uhr.
Berna, 30.11.2000 - La Commissione federale delle comunicazioni (ComCom) ha incaricato l'Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) di mettere a concorso le concessioni IMT - 2000/UMTS. L'asta inizierà mercoledì 6 dicembre 2000 alle 09.00.
  OFCOM - Third-generatio...  
On 14 March 2000, OFCOM published the invitation to tender for four national licences for third-generation mobile telecommunications systems (IMT-2000 / UMTS). At the same time, licences for three remaining frequency blocks in the GSM 900 MHz band were also put out to tender.
Le 14 mars 2000, l'OFCOM lançait la mise au concours de quatre concessions nationales de téléphonie mobile de la troisième génération (IMT-2000 / UMTS). Parallèlement, des concessions étaient mises au concours pour les trois blocs de fréquences restants dans la bande GSM des 900 MHz. A l'échéance du délai de candidature, le 31 mai 2000 (date du cachet postal), l'OFCOM a reçu 10 candidatures pour les concessions IMT-2000 / UMTS, et 5 candidatures pour les concessions GSM. La liste des candidats se trouve ci-dessous.
Am 14. März 2000 hat das BAKOM die Ausschreibung von vier landesweiten Mobilfunk-konzessionen der dritten Generation (IMT-2000 / UMTS) eröffnet. Gleichzeitig wurden Kon-zessionen für drei Rest-Frequenzblöcke im GSM 900 MHz Band ausgeschrieben. Nach dem Ablauf der Eingabefrist am 31. Mai 2000 (Poststempel) sind 10 Bewerbungen für die IMT-2000 / UMTS Konzessionen und 5 Bewerbungen für die GSM Konzessionen beim BAKOM eingegangen. Die Liste der Bewerber finden sie untenstehend.
Il 14 marzo 2000, l'UFCOM ha aperto una pubblica gara per il rilascio di quattro concessioni nazionali di radiocomunicazione mobile della terza generazione (IMT-2000 / UMTS). Contemporaneamente è stata lanciata una gara d'appalto per il rilascio di concessioni per tre blocchi di frequenze rimanenti nella banda GSM di 900 MHz. Entro il termine d'inoltro, ossia il 31 maggio 2000 (timbro postale), sono giunte all'UFCOM 10 candidature per le concessioni IMT-2000 / UMTS e 5 candidature per le concessioni GSM. In allegato troverete la lista dei candidati.
  OFCOM - IMT-2000/UMTS m...  
It is to be noted here that, even in the case of IMT-2000/UMTS licences awarded by means of an auction, extensive planning, environmental and consumer-protection obligations, as well as conditions relating to coverage obligations and national roaming, must be included.
Il faut préciser que les concessions IMT-2000/UMTS, même octroyées par le biais d'une mise aux enchères, contiendront des exigences relatives à l'aménagement du territoire, à la protection de l'environnement et des consommateurs ainsi qu'à l'obligation de desservir et à l'itinérance nationale. Des obligations particulièrement strictes seront également imposées en matière de coordination et d'utilisation commune des emplacements.
Anzumerken ist, dass auch in den über eine Auktion vergebenen IMT-2000/UMTS-Kon-zessionen weitgehende raumplanerische, umwelt- und konsumentenschützerische Verpflich-tungen sowie Auflagen bezüglich Versorgungspflicht und National Roaming ent-halten sein werden. Insbesondere werden strenge Standortkoordinations- und –mitbenutzungspflichten vorgeschrieben.
Occorre osservare che, anche nelle concessioni IMT-2000/UMTS attribuite mediante un'asta, saranno fisati obblighi riguardanti la pianificazione del territorio, la protezione dell'ambiente e dei consumatori come pure condizioni relative all'obbligo di copertura e al roaming nazionale. Esse prevedono in particolare, obblighi severi in materia di coordinamento e di coutenza delle ubicazioni.
  OFCOM - Third-generatio...  
IMT 2000/UMTS eliminates this limitation: IMT 2000/UMTS will allow provision of personal, mobile, broadband services at rates up to 2 Mbit/s. In addition to existing voice telephony and data transmission services, the range of IMT 2000/UMTS services will also include new broadband multimedia applications, including video.
Le système IMT-2000/UMTS permettra de surmonter cette limitation majeure en rendant possible la fourniture de services multimédia mobiles personnalisés à large bande avec des débits allant jusqu’à 2 MBit/s. La gamme de services IMT-2000/UMTS englobera les services de téléphonie vocale et de transmission de données existants et en plus ouvrira la voie aux applications multimédia à large bande, dont la vidéo.
  OFCOM - Frequency plann...  
A primary frequency allocation in the uppermost UHF spectrum (790-862 MHz) was adopted worldwide for future mobile telephone communication systems (IMT, International Mobile Telecommunications). This gave an important signal to the industry concerning worldwide spectrum harmonisation for IMT.
Une attribution primaire de fréquences a été effectuée dans le haut de la bande UHF (790-862 MHz) pour les futurs systèmes de téléphonie mobile (IMT, International Mobile Telecommunications). L'industrie a ainsi reçu un signal clair quant à une harmonisation du spectre pour les IMT à l'échelle mondiale.
Für die künftigen Mobilfunk-Kommunikationssysteme (IMT, International Mobile Telecommunications) wurde weltweit eine primäre Frequenzzuweisung im obersten UHF-Spektrum vorgenommen (790-862 MHz). Damit wurde ein wichtiges Zeichen für die Industrie hinsichtlich einer weltweiten Spektrums-Harmonisierung für IMT gesetzt.
Ai sistemi di telecomunicazione mobile del futuro (IMT International Mobile Telecommunications) è stata assegnata su scala mondiale una frequenza primaria nella parte superiore dello spettro UHF (790-862 MHz). L'industria ha così ricevuto un segnale chiaro riguardante l'armonizzazione su scala planetaria dello spettro nel campo della telecomunicazione mobile IMT.
  OFCOM - Third-generatio...  
IMT 2000/UMTS eliminates this limitation: IMT 2000/UMTS will allow provision of personal, mobile, broadband services at rates up to 2 Mbit/s. In addition to existing voice telephony and data transmission services, the range of IMT 2000/UMTS services will also include new broadband multimedia applications, including video.
Le système IMT-2000/UMTS permettra de surmonter cette limitation majeure en rendant possible la fourniture de services multimédia mobiles personnalisés à large bande avec des débits allant jusqu’à 2 MBit/s. La gamme de services IMT-2000/UMTS englobera les services de téléphonie vocale et de transmission de données existants et en plus ouvrira la voie aux applications multimédia à large bande, dont la vidéo.
  OFCOM - Frequency plann...  
A primary frequency allocation in the uppermost UHF spectrum (790-862 MHz) was adopted worldwide for future mobile telephone communication systems (IMT, International Mobile Telecommunications). This gave an important signal to the industry concerning worldwide spectrum harmonisation for IMT.
Une attribution primaire de fréquences a été effectuée dans le haut de la bande UHF (790-862 MHz) pour les futurs systèmes de téléphonie mobile (IMT, International Mobile Telecommunications). L'industrie a ainsi reçu un signal clair quant à une harmonisation du spectre pour les IMT à l'échelle mondiale.
Für die künftigen Mobilfunk-Kommunikationssysteme (IMT, International Mobile Telecommunications) wurde weltweit eine primäre Frequenzzuweisung im obersten UHF-Spektrum vorgenommen (790-862 MHz). Damit wurde ein wichtiges Zeichen für die Industrie hinsichtlich einer weltweiten Spektrums-Harmonisierung für IMT gesetzt.
Ai sistemi di telecomunicazione mobile del futuro (IMT International Mobile Telecommunications) è stata assegnata su scala mondiale una frequenza primaria nella parte superiore dello spettro UHF (790-862 MHz). L'industria ha così ricevuto un segnale chiaro riguardante l'armonizzazione su scala planetaria dello spettro nel campo della telecomunicazione mobile IMT.
  OFCOM - Third-generatio...  
By the end of August, ComCom is expected to publish the names of the applicants that fulfil the requirements and that will definitely be allowed to participate in the auction. The auction of the GSM licences is scheduled to take place in October, and the auction of the IMT-2000 / UMTS licences is scheduled to take place in November 2000.
La ComCom va vraisemblablement communiquer, d'ici à la fin du mois d'août, quels sont les candidats qui remplissent les conditions requises et qui sont définitivement admis à la mise aux enchères. Il est prévu que la vente aux enchères des concessions GSM se déroule en octobre 2000, et celle des concessions IMT-2000 / UMTS en novembre 2000.
Die ComCom wird voraussichtlich bis Ende August bekanntgeben, welche Bewerber die Voraussetzungen erfüllen und definitiv zur Auktion zugelassen werden. Es ist geplant, die Auktion der GSM Konzessionen im Oktober, diejenige der IMT-2000 / UMTS Konzessionen im November 2000 durch zu führen.
Si prevede che entro fine agosto la ComCom pubblicherà la lista dei candidati che soddisfano le condizioni e che saranno dunque ammessi all'asta vera e propria. L'asta per le concessioni GSM dovrebbe tenersi nel mese di ottobre mentre quella per le concessioni IMT-2000 / UMTS nel mese di novembre 2000.
  OFCOM - Third-generatio...  
Since IMT-2000/UMTS is a further development of the existing mobile networks and services, and not a replacement for them, the change from GSM to IMT-2000/UMTS can be seen as an evolution of the mobile radio market rather than a revolution.
Le système IMT-2000/UMTS constitue un développement des réseaux et des services mobiles actuels et non pas une substitution. Le passage du système GSM vers le système IMT-2000/UMTS peut donc être décrit comme une évolution du marché mobile plutôt que comme une révolution. Pour les opérateurs GSM existants, le système IMT-2000/UMTS représente une opportunité commerciale considérable pour élargir leurs palettes de services existantes. En outre, le fort potentiel d’innovation des applications multimédia devrait encourager l’entrée sur le marché de nouveaux acteurs, que ce soient des opérateurs, des fournisseurs de services (Service Provider) ou des fournisseurs de contenu (Content Provider) provenant non seulement du secteur des télécommunications mais également d’autres domaines touchés par le système IMT-2000/UMTS, tels que les technologies de l’information et les médias.
  OFCOM - Third-generatio...  
The tender documents can be obtained from this date from the Federal Office of Communications (OFCOM). The candidates for an IMT-2000/UMTS licence then have until 31 May 2000 to submit their candidature documents to OFCOM.
L’appel d’offres pour les quatre concessions débutera officiellement le 14 mars 2000, date à partir de laquelle le dossier d’appel d’offres pourra être retiré auprès de l’Office fédéral de la communication (OFCOM). Les candidats auront jusqu’au 31 mai 2000 y compris pour déposer leur dossier à l’OFCOM. Celui-ci examinera ensuite pour le compte de la ComCom les candidats qui répondent aux exigences d’octroi d’une concession; les candidats qui remplissent les conditions requises seront admis à participer à la mise aux enchères à la fin de l’automne prochain.
Eine im Frühling 1999 durchgeführte öffentliche Konsultation hat gezeigt, dass ein reges Interesse an den neuen Konzessionen vorhanden ist. Die vier zur Ausschreibung kommenden Konzessionen sind jeweils mit einem identischen Umfang an Frequenzen ausgestattet und berechtigen die Betreiber zum Aufbau und zum Betrieb eines landesweiten Mobilfunknetzes auf der Basis des IMT 2000/UMTS Standards. Bestehende Betreiber von Mobilfunknetzen der zweiten Generation (GSM) werden dazu verpflichtet, ihre GSM Netze neuen Betreibern, die über kein eigenes GSM Netz in der Schweiz verfügen, mittels National Roaming zur Verfügung zu stellen, sofern sie eine IMT 2000/UMTS Konzession ersteigern.
  OFCOM - Third-generatio...  
The four licences being put out to tender are each provided with an identical frequency allocation and authorise the operator to set up and operate a national mobile radio network based on the IMT-2000/UMTS standard.
Une consultation publique effectuée au printemps 1999 a révélé un vif intérêt pour les quatre nouvelles concessions, qui bénéficient d’une dotation en fréquences identique et qui permettent aux exploitants de construire et d’exploiter un réseau national de téléphonie mobile selon la norme IMT-2000/UMTS. Les exploitants actuels ayant obtenu une concession IMT-2000/UMTS et qui disposent d’une concession GSM en Suisse seront tenus de mettre leur réseau GSM à la disposition des nouveaux exploitants qui ne disposent pas de réseau GSM en Suisse, par le biais de l’itinérance nationale.
Mit der Ausschreibung der Mobilfunkkonzessionen der nächsten Generation (IMT 2000/UMTS) legt die ComCom den Grundstein für die Weiterentwicklung der Mobikommunikation in der Schweiz. Die neuen Systeme, welche voraussichtlich im Jahr 2002 in Betrieb gehen werden, werden die zukünftigen Bedürfnisse nach höheren Bandbreiten befriedigen und das Zusammenwachsen der beiden Wachstumsmärkte Internet und Mobiltelefonie ermöglichen. Die mobile Nutzung des Internets rückt damit in breitem Masse auch in der Schweiz näher. In Finnland wurden entsprechende Konzessionen schon 1999 vergeben, in Grossbritannien, Deutschland und Spanien ist die Vergabe nach erfolgter Ausschreibung in vollem Gang und die Niederlande, Italien, Schweden sowie Norwegen planen die Vergabe bis im Herbst dieses Jahres.
  OFCOM - Third-generatio...  
Since IMT-2000/UMTS is a further development of the existing mobile networks and services, and not a replacement for them, the change from GSM to IMT-2000/UMTS can be seen as an evolution of the mobile radio market rather than a revolution.
Le système IMT-2000/UMTS constitue un développement des réseaux et des services mobiles actuels et non pas une substitution. Le passage du système GSM vers le système IMT-2000/UMTS peut donc être décrit comme une évolution du marché mobile plutôt que comme une révolution. Pour les opérateurs GSM existants, le système IMT-2000/UMTS représente une opportunité commerciale considérable pour élargir leurs palettes de services existantes. En outre, le fort potentiel d’innovation des applications multimédia devrait encourager l’entrée sur le marché de nouveaux acteurs, que ce soient des opérateurs, des fournisseurs de services (Service Provider) ou des fournisseurs de contenu (Content Provider) provenant non seulement du secteur des télécommunications mais également d’autres domaines touchés par le système IMT-2000/UMTS, tels que les technologies de l’information et les médias.
  OFCOM - ComCom decides ...  
ComCom instructed OFCOM to proceed with the IMT-2000/ UMTS auction on the basis of the invitation to tender of March 2000 and the auction rules of August 2000, in particular the minimum bid of 50 million Swiss Francs per licence.
Au vu de ce qui précède, elle a décidé de charger l’OFCOM de procéder aux enchères selon les règles et conditions définies en mars et août 2000, en particulier avec l’offre minimum de CHF 50'000'000 par concession.
La ComCom incarica dunque l'Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) di effettuare l'asta IMT-2000/UMTS in base alla pubblica gara e alle regole definite rispettivamente nel marzo e nell'agosto 2000, mantenendo in particolare l'offerta minima di 50 milioni per concessione.
  OFCOM - ComCom decides ...  
ComCom decides to proceed with the IMT-2000/UMTS auction
La ComCom décide de procéder aux enchères des concessions IMT-2000/UMTS
Die ComCom entscheidet sich für die Durchführung der IMT-2000/UMTS-Auktion
La ComCom decide: via libera all'asta IMT- 2000/UMTS
  OFCOM - IMT-2000/UMTS m...  
IMT-2000/UMTS mobile radiocommunications licences: decisions on acceptance of applicants and auction rules
Mise aux enchères des concessions de téléphonie mobile IMT-2000/UMTS: candidats admis et règlement
Concessioni di telefonia mobile IMT-2000/UMTS: ammissioni e regolamento dell'asta
  OFCOM - Third-generatio...  
What is IMT-2000/UMTS? (pdf, 14kb)
Qu'est-ce que IMT-2000/UMTS ? (pdf, 15kb)
Was ist IMT 2000/UMTS? (pdf, 15kb)
Cos'è l'IMT 2000/ UMTS (pdf, 15kb)
  OFCOM - Third-generatio...  
Applicants for 4 IMT-2000 / UMTS licenses:
Candidats pour 4 concessions IMT-2000 / UMTS:
Bewerber für 4 IMT-2000 / UMTS Konzessionen:
Candidati per 4 concessioni IMT-2000 / UMTS:
  OFCOM - Third-generatio...  
IMT 2000/UMTS meets the mobile user’s requirement for location-independent, customised access to the different current and future multimedia services (Internet/Intranet, videotelephony, online shopping, e-commerce, video-on-demand, etc.).
Le système IMT-2000/UMTS répond à la demande des consommateurs mobiles, qui désirent avoir accès aux multiples services multimédia actuels et futurs (internet/intranet, "Video-Telephony", "On-line Shopping", "E-Commerce", "Video-on-Demand" etc.).
  OFCOM - IMT-2000/UMTS m...  
The Federal Communications Commission (ComCom) has decided to allow all applicants to take part in the auction of four mobile telecommunications licences for the provision of IMT-2000/UMTS telecommunications services.
La Commission fédérale de la communication (ComCom) a décidé d'admettre tous les candidats à la mise aux enchères des quatre concessions de téléphonie mobile destinées à offrir des services de télécommunication IMT-2000/UMTS. Il s'agit des dix sociétés suivantes : Cablecom Management AG, dSpeed AG (société sœur de diAx), Hutchison 3G Europe S.à.r.l., Orange Communications SA, Sunrise Communications AG, Swisscom AG, Team 3G (Telefonica, Sonera, One.Tel), Teldotcom AG, Telenor Mobile Communications AS, T-Mobile International AG.
Die Eidgenössische Kommunikationskommission (ComCom) hat entschieden, alle Bewerber zur Auktion von vier Mobilfunkkonzessionen für die Bereitstellung von IMT-2000/UMTS-Fernmeldediensten zuzulassen. Es handelt sich um die folgenden zehn Kandidaten: Cablecom Management AG, dSpeed AG (Schwestergesellschaft von diAx), Hutchison 3G Europe S.à.r.l., Orange Communications SA, Sunrise Communications AG, Swisscom AG, Team 3G (Telefonica, Sonera, One.Tel), Teldotcom AG, Telenor Mobile Communications AS, T-Mobile International AG.
La Commissione federale delle comunicazioni (ComCom) ha deciso di ammettere tutti i candidati all'asta per l'aggiudicazione di quattro concessioni di telefonia mobile che permetteranno la messa a disposizione di servizi di telecomunicazione IMT-2000/UMTS. I dieci candidati sono: Cablecom Management AG, dSpeed AG (filiale di diAx), Hutchison 3G Europe S.à.r.l., Orange Communications SA, Sunrise Communications AG, Swisscom AG, Team 3G (Telefonica, Sonera, One.Tel), Teldotcom AG, Telenor Mobile Communications AS, T-Mobile International AG.
  OFCOM - Third-generatio...  
Biel-Bienne, 05.06.2000 - Ten applicants have submitted their dossiers to the Federal Office of Communications (OFCOM) for the auction of licences relating to third-generation mobile telecommunications, International Mobile Telecommunications 2000 (IMT-2000) / Universal Mobile Telecommunications System (UMTS).
Biel-Bienne, 05.06.2000 - L'Office fédéral de la communication (OFCOM) a reçu les dossiers de 10 candidats pour la mise aux enchères des concessions de la troisième génération de téléphonie mobile, connue sous les noms de "International Mobile Telecommunications 2000" (IMT-2000 ou de "Universal Mobile Telecommunications System" (UMTS). Pour ce qui est des concessions de téléphonie mobile GSM mises aux enchères parallèlement, 5 sociétés ont présenté leur candidature. La Commission fédérale de la communication (ComCom) décidera à la fin du mois d'août quels sont les candidats définitivement admis à participer à la vente aux enchères.
Biel-Bienne, 05.06.2000 - Zehn Bewerber haben ihr Dossier für die Versteigerung von Konzessionen der dritten Mobilfunkgeneration International Mobile Telecommunications 2000 (IMT-2000) / Universal Mobile Telecommunications System (UMTS) beim Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) eingereicht. Für die gleichzeitig ausgeschriebenen GSM Mobilfunkkonzessionen haben sich 5 Unternehmen beworben. Die Eidgenössische Kommunikationskommission (ComCom) entscheidet Ende August, wer von den Bewerbern definitiv zur Auktion zugelassen wird.
Biel-Bienne, 05.06.2000 - Sono stati 10 i dossier inoltrati all'Ufficio federale delle comunicazioni a seguito della pubblica gara lanciata per l'attribuzione di concessioni di radiocomunicazioni mobili della terza generazione International Mobile Telecommunications 2000 (IMT-2000) / Universal Mobile Telecommunications System (UMTS). Per l'aggiudicazione delle concessioni di radiocomunicazione mobile GSM, per le quali è stata organizzata una gara d'appalto parallela, si sono candidate 5 società. Alla fine di agosto, la Commissione federale delle comunicazioni (ComCom) deciderà quali saranno i candidati ad essere ammessi all'asta vera e propria.
  OFCOM - IMT-2000/UMTS m...  
The IMT-2000/UMTS licences will be auctioned off from 13 November 2000 in parallel simultaneous auctions, which will be carried out electronically and decentrally via the Internet, thus making internal consultation easier for the applicants.
Le règlement de la mise aux enchères, approuvé par la ComCom, a été établi par l'OFCOM en collaboration avec une société américaine bénéficiant d'une solide expérience en la matière, Charles Rivers Associates. Ce règlement est assez flexible pour que des distorsions de prix dues à la procédure elle-même puissent être évitées et que la plus grande transparence soit assurée. Les concessions IMT-2000/UMTS seront adjugées à partir du 13 novembre 2000 au moyen d'une mise au enchères ascendante simultanée. Elle aura lieu par voie électronique et décentralisée sur l'Internet, ce qui facilitera les discussions au sein des entreprises participantes. Après chaque tour, toutes les offres seront publiées sur une page internet publique. Le prix minimal pour une concession se monte à 50 millions de francs suisses. L'OFCOM, qui est responsable de la direction générale de la procédure, a été chargé par la ComCom d'adapter les incréments et la cadence des tours selon les circonstances, afin de pouvoir garantir le déroulement équitable de la vente aux enchères.
Die von der ComCom genehmigten Auktionsregeln wurden vom BAKOM in Zusammen-arbeit mit der aus den USA auktionserfahrenen Firma Charles Rivers Associates so flexibel ausgestaltet, dass verfahrensbedingte Preisverzerrungen verhindert werden können und grösstmögliche Transparenz herrscht. Die IMT-2000/UMTS-Konzessionen werden ab dem 13. November 2000 parallel mittels einer simultan aufsteigenden Auktion versteigert. Diese wird elektronisch und dezentral übers Internet durchgeführt, was den Bewerbern die interne Rücksprache erleichtert. Nach Abschluss jeder Runde werden alle Gebote auf einer öffentlichen Internetseite publiziert. Der Mindestpreis für eine Konzession beträgt 50 Millionen Schweizer Franken. Die ComCom hat das BAKOM, dem die gesamte Leitung der Auktion obliegt, beauftragt, die Inkremente und den Rhythmus der Runden so dem Auktionsgeschehen anzupassen, dass ein fairer Versteigerungsprozess gewährleistet ist.
La ComCom ha approvato il regolamento dell'asta che l'UFCOM, in collaborazione con la Società americana Charles Rivers Associates (esperta in materia di aste), ha elaborato in modo flessibile affinché fosse possibile evitare distorsioni dei prezzi legate alla procedura e regnasse una maggiore trasparenza possibile. Le concessioni IMT-2000/UMTS verranno attribuite parallelamente a partire dal 13 novembre 2000 mediante una simultaneous ascending auction (asta crescente simultanea). Quest'ultima verrà organizzata in modo elettronico e decentrato su Internet, una soluzione che faciliterà ai candidati le discussioni interne all’azienda. Al termine di ogni turno tutte le offerte verranno pubblicate su una pagina Internet accessibile al pubblico. L'offerta minima per una concessione è di 50 milioni di franchi svizzeri. La ComCom ha incaricato l'UFCOM, il quale si occupa dell'intera direzione dell'asta, di adattare gli incrementi minimi e il numero dei turni giornalieri in base allo svolgimento dell'asta, in modo tale da garantire una procedura d'aggiudicazione equa.
  OFCOM - Third-generatio...  
The four licences being put out to tender are each provided with an identical frequency allocation and authorise the operator to set up and operate a national mobile radio network based on the IMT-2000/UMTS standard.
Une consultation publique effectuée au printemps 1999 a révélé un vif intérêt pour les quatre nouvelles concessions, qui bénéficient d’une dotation en fréquences identique et qui permettent aux exploitants de construire et d’exploiter un réseau national de téléphonie mobile selon la norme IMT-2000/UMTS. Les exploitants actuels ayant obtenu une concession IMT-2000/UMTS et qui disposent d’une concession GSM en Suisse seront tenus de mettre leur réseau GSM à la disposition des nouveaux exploitants qui ne disposent pas de réseau GSM en Suisse, par le biais de l’itinérance nationale.
Mit der Ausschreibung der Mobilfunkkonzessionen der nächsten Generation (IMT 2000/UMTS) legt die ComCom den Grundstein für die Weiterentwicklung der Mobikommunikation in der Schweiz. Die neuen Systeme, welche voraussichtlich im Jahr 2002 in Betrieb gehen werden, werden die zukünftigen Bedürfnisse nach höheren Bandbreiten befriedigen und das Zusammenwachsen der beiden Wachstumsmärkte Internet und Mobiltelefonie ermöglichen. Die mobile Nutzung des Internets rückt damit in breitem Masse auch in der Schweiz näher. In Finnland wurden entsprechende Konzessionen schon 1999 vergeben, in Grossbritannien, Deutschland und Spanien ist die Vergabe nach erfolgter Ausschreibung in vollem Gang und die Niederlande, Italien, Schweden sowie Norwegen planen die Vergabe bis im Herbst dieses Jahres.
1 2 3 Arrow