|
|
The data entry tool, based on a relational database, includes a number of technical elements: among others, the digitalized image of the survey answers in ARFE transcription and three different help keyboards (with pull-down menus to show the ARFE equivalents of every IPA symbol).
|
|
|
Outra etapa do processo, em paralelo com o aperfeiçoamento da consulta, está a ser desenvolvida, em colaboração com a Unidad SIG, dirigida por Isabel del Bosque, tendo em vista as diferentes possibilidades de cartografia automática dos resultados obtidos nas buscas efectuadas pelos utilizadores. Relacionado com o aspecto anterior, está o desenho de mecanismos que permitam a transferência automática para realizar mapas segundo as necessidades dos utilizadores, fazer buscas de todo tipo nos dados, restringir por zonas, etc., ligações a outros mapas sobre os mesmos
|
|
|
L'eina informàtica en la seva forma actual té una configuració que permet la incorporació de les dades des de diferents llocs. El disseny de l'eina per a la introducció de les dades -que parteix d'una base de dades relacional- inclou determinats aspectes tècnics: entre altres, la imatge digitalitzada de les respostes en transcripció ARFE, els tres teclats d'ajuda diferents -en què es despleguen els equivalents ARFE a cada símbol AFI- que permeten d’introduir aquestes respostes transcrites en l'alfabet fonètic internacional, la grafia en les diferents llengües iberoromàniques -amb enllaç als diccionaris asturià, castellà, català, gallec i portuguès-, les imatges i els continguts etnogràfics, amb funcions per a la premarcació fonètica, morfològica, sintàctica i lèxica previsibles en cadascuna de les qüestions, controls d'accés personalitzats i jerarquitzats per als diferents col·laboradors, ja que s’hi treballa a través de la xarxa des de diferents punts, funcions per optimitzar el control i la correcció del treball, etc.
|