gutha – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  nomatools.pl
  The Duggans Trad (MP3) ...  
Ní hiad binneas agus soiléire a gutha amháin a mheallfaidh an t-éisteoir chun éisteacht le hamhránaíocht Eilín Ní Bheaglaoich, ach an cháilíocht shárluachmhar sin nach bhfuil ag mórán oirfideach a thuilleadh - an ildánacht sin atá ag roinnt léi agus a chuireann ar a cumas a guth a...
Traditional Irish songs from Munster Eilín Ní Bheaglaoich adapts her voice and expression most beautifully to the emotional and narrative dictates of her repertoire, reflecting and transcending the great musical tradition of the Kerry Gaeltacht. There is a compelling immediacy in her...
  Míle Dath | CIC  
Ní hiad binneas agus soiléire a gutha amháin a mheallfaidh an t-éisteoir chun éisteacht le hamhránaíocht Eilín Ní Bheaglaoich, ach an cháilíocht shárluachmhar sin nach bhfuil ag mórán oirfideach a thuilleadh - an ildánacht sin atá ag roinnt léi agus a chuireann ar a cumas a guth a chur in oiriúint, idir urlabhra agus eile, go feillbhinn d'éirim agus d'anam an amhráin atá á rá aici.
Eilín Ní Bheaglaoich adapts her voice and expression most beautifully to the emotional and narrative dictates of her repertoire, reflecting and transcending the great musical tradition of the Kerry Gaeltacht. There is a compelling immediacy in her rendering of 'Na Connerys', as if those events only happened yesterday. One of the outstanding recordings of the nineties . . .
  Traditional Irish Singi...  
Tá stíl dá cuid féin ag an cheoltóir bhreá seo, a thabhaíos an teideal ‘Smólach an Screabáin' di. Binneas dochreidte gutha, soiléireacht focal agus neart ciúin seasmhach a bhéarfadh ar dhuine stad den rud a bheadh sé a dhéanamh agus cluas a thabhairt don cheol.
Her voice has an echoing quality about it, lending a bittersweet flavour to words that remain in the mind long after the song has come to an end. Of course it's in the blood too - she comes from a long line of distinguished musicians: her father, Gerry, for example, and also her late uncle Fr Eoghan Ó Colm, parish priest on Tory Island and author of one of the best-known books to come out of Donegal in the last century, Toraigh na dTonn. Some of the songs on this CD come from Tory, ‘Beití Sailí Dan', and ‘Is deas an buachaill fóinteach mé' - songs she learned from the great Teresa Mhic Claifeartaigh and Éamonn Mac Ruairí - and a few more.