ghearmáinis – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  access2eufinance.ec.europa.eu  Page 8
  EUROPA - Mana an AE  
Ghearmáinis : In Vielfalt geeint
Irisch: Aontaithe san éagsúlacht
  EUROPA - Maidir le Euro...  
an Béarla, an Bhulgáiris, an Chróitis, an Danmhairgis, an Eastóinis, an Fhionlainnis, an Fhraincis, an Ghaeilge, an Ghearmáinis, an Ghréigis, an Iodáilis, an Laitvis, an Liotuáinis, an Mháltais, an Ollainnis, an Pholainnis, an Phortaingéilis, an Rómáinis, an tSlóivéinis, an tSlóvaicis, an Spáinnis, an tSeicis, an tSualainnis agus an Ungáiris.
Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Schwedisch, Tschechisch und Ungarisch.
  EUROPA - Maidir le Euro...  
Go ginearálta, déanfar aistriúchán ar leathanaigh ar a bhfuil eolas gearrshaolach nó an-speisialaithe a fhoilsiú (nuair is féidir) sa trí theanga is mó a labhraítear san AE (an Béarla, an Fhraincis agus an Ghearmáinis), ach d'fhéadfaí líon níos lú teangacha - nó teangacha eile - a úsáid, ag brath ar na spriocléitheoirí.
Seiten, deren Inhalte kurzlebig sind oder sehr spezialisierte Informationen enthalten, werden in der Regel – und soweit möglich – in den am stärksten in der EU verbreiteten Sprachen (Deutsch, Englisch und Französisch) veröffentlicht, auch wenn je nach Zielpublikum gegebenenfalls weniger oder andere Sprachen angeboten werden.
  Teangacha  
eolas críochnúil ar theanga Eorpach amháin agus sáreolas ar dhá theanga eile ar a laghad (beidh an Béarla, an Fhraincis nó an Ghearmáinis ar cheann de na teangacha)
perfekte Beherrschung einer europäischen Sprache und gründliche Kenntnisse in mindestens 2 weiteren Sprachen (dabei muss eine der Sprachen Englisch, Französisch oder Deutsch sein)
  Teangacha  
eolas críochnúil ar theanga Eorpach amháin agus sáreolas ar an dara teanga (beidh an Béarla, an Fhraincis nó an Ghearmáinis ar cheann de na teangacha). I gcás na Cúirte Breithiúnais, tá gá le tuiscint ar an bhFraincis ar a laghad.
perfekte Beherrschung einer europäischen Sprache und gründliche Kenntnisse in einer zweiten Sprache (dabei muss eine der Sprachen Englisch, Französisch oder Deutsch sein). Für den Gerichtshof müssen Sie zumindest passive Französischkenntnisse besitzen;
  EUROPA - Gníomhaíochtaí...  
Seo a leanas na teangacha oifigiúla sin: an Béarla, an Bhulgáiris, an Chróitis, an Danmhairgis, an Eastóinis, an Fhionlainnis, an Fhraincis, an Ghaeilge, an Ghearmáinis, an Ghréigis, an Iodáilis, an Laitvis, an Liotuáinis, an Mháltais, an Ollainnis, an Pholainnis, an Phortaingéilis, an Rómáinis, an tSeicis, an tSlóivéinis, an tSlóvaicis, an Spáinnis, an tSualannais agus an Ungáiris.
Dies sind: Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch und Ungarisch.