gazy – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 132 Résultats  pibay.org  Page 8
  Norveç içinde Eurail | ...  
Flam Railway trenlerinde ise Eurail biletinizle indirim kazanırsınız.
Des réductions sont possibles sur Flam Railways.
Consegue usufruir de um desconto nos serviços da ferrovia Flåm.
Είναι διαθέσιμη μια έκπτωση στην Flam Railway.
Er is een korting beschikbaar op de Flam spoorweg.
フロム鉄道(Flam Railway)では割引を利用することができます。
Alennus on saatavilla Flam Railwayn junissa.
Kedvezmény vehető igénybe a Flam-vasútvonalon.
Kolej Flam Railway oferuje zniżki biletowe.
O reducere se oferă la trenurile companiei Flam Railway.
Скидка действует на поездах компании Flam Railway.
ไม่สามารถ Eurail ได้กับบริการของ Flytoget
  İsviçre içinde İnterrai...  
GGB, BOB, JB, SPB trenlerinde ise Interrail geçerli değildir.
Pour plus d’informations sur les compagnies de trains en Suisse, cliquez ici.
Für mehr Informationen über die einzelnen Bahngesellschaften in der Schweiz, klicke hier.
Não é válido nos serviços GGB, BOB, JB, SPB, etc.
غير متاح في قطارات GGB و BOB و JBو SPB....
Δεν ισχύει στα GGB, BOB, JB, SPB, ...
Niet geldig in GGB, BOB, JB, SPB,...
ゴルナーグラート鉄道(GGB)、ベルナーオーバーラント鉄道(BOB)、ユングフラウ鉄道(JB)、シニーゲ プラッテ鉄道(SPB)などの会社の鉄道路線では、インターレイルパスを利用することができません。
برای قطار های GGB, BOB, JB, SPB,... قابل استفاده نیست.
Interrail není platný ve společnostech GGB, BOB, JB, SPB, ...
Gælder ikke på GGB, BIR, JB, SPB, ...
Lippu ei kelpaa seuraavien junissa: GGB, BOB, JB, SPB,...
यह जीजीबी, बीओबी, जेबी, एसपीबी पर मान्य नहीं है.
Nem érvényes a GGB, a BOB, a JB, az SPB, stb. járatain.
GGB, BOB, JB, SPB,...등등의 기차에는 무효이다.
Ikke gyldig på GGB, BOB, JB, SPB,...
Bilet nie jest honorowany przez: GGB, BOB, JB, SPB,...
Mai multă informație despre companiile feroviare din Elveția găsiți aici.
Абонемент не действует на поездах GGB, BOB, JB, SPB,...
Interrail gäller inte på GGB, BOB, JB, SPB, m.m.
สำหรับ ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการจองในสวิตเซอร์แลนด์ คลิกที่นี่
Không có hiệu lực với GGB, BOB, JB, SPB,...
Interrail通票不可用于GGB、BOB、JB、SPB...
Не є дійсним для поїздів GGB, BOB, JB, SPB,...
  Belçika içinde Eurail |...  
Belçika’da özel demiryolu şirketi yoktur. Thalys ve Eurostar’ın uluslararası yüksek hızlı trenleri ise çok yüksek rezervasyon ücretleri talep etmektedir. Bu trenler hakkında daha fazla bilgiyi ve bunlara binmekten nasıl kaçınabileceğinizi blogumuzda bulabilirsiniz.
Timetables for all Belgian lines are available in our schedule planner or the Eurail app which include all trains and timings. You can also check on the national schedule planner.
Les horaires de toutes les lignes belges sont disponibles sur notre planning en ligne ou encore sur l’appli Eurail, et inclut tous les trains et tous les horaires. Vous pouvez également consulter le planning en ligne par pays.
Gli orari per tutte le linee belghe sono consultabili nella nostra tabella oraria o nell’app Eurail che include tutti i treni e gli orari. Inoltre, è possibile consultare la tabella oraria nazionale.
Os horários para todas as rotas belgas encontram-se disponíveis na nossa tabela de horários ou na aplicação Eurail, que inclui todos os comboios e horários. Também poderá verificar a tabela nacional de horários.
لا توجد شركات سكك حديدية خاصة في البلجيك، لكن تتطلب قطارات Thalys و Eurostar الدولية والعالية السرعة حجز مكلّف بعض الشيء. يوجد المزيد من المعلومات عن هذه القطارات وكيفية تجنبها في المدونة.
Δεν υπάρχουν ιδιωτικές σιδηροδρομικές γραμμές στο Βέλγιο, ωστόσο τα διεθνή τρένα υψηλής ταχύτητας Thalys και Eurostar απαιτούν αρκετά ακριβές κρατήσεις θέσεων. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτά τα τρένα και πώς να τα αποφύγετε μπορούν να βρεθούν στο blog.
Tijdschema's voor Belgische lijnen zijn beschikbaar in onze schemaplanner of de Eurail app welke alle treinen en tijden bevatten. U kunt ook kijken op de nationale schemaplanner.
جداول زمانی برای تمامی خطوط بلژیک در برنامه ریز زمانبندی ما یا از طریق Eurail اپلیکیشن قابل دسترسی است که دربر دارنده تمامی قطار ها و زمانبندی ها است. هم چنین می توانید برنامه ریز زمانبندی ملی را بررسی کنید.
Разписанията на всички белгийски линии могат да бъдат намерени на нашия маршрутен планьор или Eurail приложението, където са включени всички влакове и разписания. Можете да проверите и на националното маршрутно планиране.
Časové rozvrhy pro všechny Belgické linky jsou dostupné v našem rozvrhovém plánování nebo v Eurail aplikaci, která zahrnuje všechny vlaky a časování. Také se můžete podívat na národní rozvrhové plánování.
Der er ingen private jernbaner i Belgien, men internationale lyntog Thalys og Eurostar kræver ganske dyre pladsbilletter. Flere informationer om disse tog, og hvordan man kan undgå dem kan findes i bloggen.
Kaikkien Belgian junien aikataulut löytyvät aikataulutyökalustamme ja Eurail-appista, joista löytyvät kaikki junat ja ajat. Voit tutustua myös maakohtaiseen aikataulutyökaluun.
बेल्जियम की सभी लाइनों की समय-सारणियाँ [plannerCC]हमारे कार्यक्रम प्लानर या [plannerAPP]यूरेल ऐप पर उपलब्ध हें, जिनमें सभी ट्रेनों व उनके समय की पूरी जानकारी है. आप राष्ट्रीय कार्यक्रम प्लानर पर भी चेक कर सकते हैं.
Az összes belga járat menetrendjét megtalálhatod a menetrend tervezőnkben vagy az Eurail appban, ami minden vonatot és indulást tartalmaz. Felkeresheted az ország menterend tervezőjét is.
Det er ingen private jernbaner i Belgia, men internasjonale høyhastighetstog, Thalys og Eurostar, krever ganske dyre setereservasjoner. For mer informasjon om disse togene og hvordan du skal unngå dem kan bli funnet i bloggen.
Belgia nie posiada prywatnych spółek kolejowych, aczkolwiek międzynarodowe koleje szybkobieżne typu Thalys oraz Eurostar wymagają dość drogich rezerwacji miejsc. Więcej informacji o tych konktretnych pociągach oraz o tym, jak ich unikać, znajdziecie na blogu.
În Belgia nu sunt companii feroviare private, dar pentru trenurile internaționale de mare viteză operate de Thalys și Eurostar sunt obligatorii rezervările prealabile a locurilor, care sunt destul de scumpe. Mai multă informație despre aceste rute și despre cum puteți să le evitați găsiți pe blogul nostru.
В Бельгии нет частных железнодорожных компаний, но высокоскоростные международные поезда Thalys и Eurostar требуют весьма дорогого бронирования мест. Более подробную информацию о данных поездах и о том, как избежать путешествия на них можно найти в блоге.
สามารถดูตารางเวลาเดินรถไฟของเบลเยียมได้ที่ เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของเรา หรือ Eurail app ซึ่งมีข้อมูลเกี่ยวกับรถไฟทุกขบวนและเวลา และคุณยังสามารถดูตารางเวลาได้จาก เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของเบลเยียม
Không có đường sắt tư nhân ở Bỉ, tuy nhiên phí đặt chỗ đối với tàu cao tốc quốc tế Thalys và Eurostar rất mắc. Có thể tìm thêm thông tin và cách tránh đi những tuyến tàu này trên blog.
Приватних залізниць в Бельгії немає, однак міжнародні швидкісні поїзди Thalys та Eurostar потребують досить дорогого бронювання. Детальну інформацію про ці поїзди та як їх уникнути, ви можете знайти у блозі.
  İsviçre içinde İnterrai...  
Gece trenleri: Bütün gece trenlerine Interrail biletinizle binebilirsiniz. Viyana, Budapeşte ve Zagreb’e giden gece trenlerinde rezervasyon zorunludur. Berlin, Hamburg, Prag ve Amsterdam’a giden gece trenlerinde ise rezervasyon yapmak sizin tercihinize kalmıştır.
Night trains: Interrail is valid on all night trains. Reservation is compulsory on night trains to Vienna, Budapest and Zagreb. Seat reservation is optional on night trains to Berlin, Hamburg, Prague and Amsterdam.
Nachtzüge: Interrail ist gültig in allen Nachtzügen. Reservierungspflicht in den Nachtzügen von Zürich nach Wien (Österreich), Budapest (Ungarn) und Zagreb (Kroatien).
Comboios noturnos: O Interrail é válido em todos os comboios noturnos. A reserva de lugar é obrigatória nos comboios noturnos que viajam para Viena, Budapeste e Zagreb. A reserva é opcional nos comboios noturnos para Berlim, Hamburgo, Praga e Amsterdão.
القطارات المسائية: خدمة Interrail متاحة في جميع القطارات المسائية. الحجز إجباري في القطارات المسائية إلى فيينا، و بودابست، و زغرب. الحجز إختياري في القطارات المسائية إلى برلين و هامبورغ و براغ و امستردام..
Νυχτερινά τρένα: Η Interrail ισχύει σε όλα τα νυχτερινά τα τρένα. Η κράτηση είναι υποχρεωτική στα νυχτερινά τρένα προς Βιέννη, Βουδαπέστη και Ζάγκρεμπ. Η κράτηση θέσης είναι προαιρετική στα νυχτερινά τρένα προς Βερολίνο, Αμβούργο, Πράγα και Άμστερνταμ.
Nachttreinen: Interrail is geldig in alle nachttreinen. Het reserveren is verplicht bij de nachttreinen naar Vienna, Boedapest en Zagreb. Het reserveren van zitplaatsen is optioneel bij nachttreinen naar Berlijn, Hamburg, Praag en Amsterdam.
夜行列車:インターシティパスは、全ての夜行列車で利用することができます。ウィーン(オーストリア)、ブダペスト(ハンガリー)、およびザグレブ(クロアチア)に向かう夜行列車では、予約が必要です。ベルリン、ハンブルク(共にドイツ)、プラハ(チェコ共和国)、およびアムステルダム(オランダ)へ向かう夜行列車では、座席予約は任意です。
قطار های شب: Interrail برای تمامی قطار های شب معتبر است. رزرو برای قطار های شب به مقصد وین، بوداپست و زاگرب اجباری است. رزرو صندلی برای قطار های شب به مقصد برلین، هامبورگ، پراگ و آمستردام اختیاری است.
Нощни влакове: Interrail важи за всички нощни влакове. Резервацията е задължителна за нощните влакове за Виена, Будапеща и Загреб. Резервацията на място е по избор за нощните влакове за Берлин, Хамбург, Прага и Амстердам.
Noční vlaky: Interrail je platný na všech nočních vlacích. Rezervace je nutná na nočních vlacích do Vídně, Budapešti a Záhřebu. Rezervace sedadel je dobrovolná na nočních vlacích do Berlína, Hamburku, Prahy a Amsterdamu.
Nattog: Interrail er gyldig på alle nattog. Reservation er obligatorisk på nattog til Wien, Budapest og Zagreb. Pladsreservation er valgfrit på nattog til Berlin, Hamburg, Prag og Amsterdam.
Yöjunat: Interrail-lippu kelpaa kaikissa yöjunissa. Paikkavaraukset ovat pakollisia yöjunissa Wieniin, Budapestiin ja Zagrebiin. Paikkavaraukset ovat vapaaehtoisia yöjunissa Berliiniin, Hampuriin, Prahaan ja Amsterdamiin.
रात्रिकालीन ट्रेनें: इंटररेल सारी रात्रिकालीन ट्रेनों पर मान्य है. वियना, बुडापेस्ट और ज़गरेब के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों पर आरक्षण अनिवार्य है. बर्लिन, हैम्बर्ग, प्राग और एम्स्टर्डम के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों पर सीट आरक्षण वैकल्पिक है.
Éjszakai vonatok: Az Interrail minden éjszakai vonaton érvényes. A budapesti, bécsi és zágrábi éjszakai járatokon a helyfoglalás kötelező. A berlini, hamburgi, prágai és amszterdami járatokra is válthatsz helyjegyet, de ez opcionális.
Nattog: Interrail er gyldig på alle nattog. Reservasjoner er påkrevd på nattog til Wien, Budapest og Zagreb. Setereservasjoner er valgfritt på nattog til Berlin, Hamburg, Praha og Amsterdam.
Pociągi nocne: Bilety Interrail honorowane są we wszystkich pociągach nocnych. Rezerwacja obowiązuje w pociągach do Wiednia, Budapesztu i Zagrzebia. W pociągach do Berlina, Hamburga, Pragi oraz Amsterdamu rezerwacja miejsca jest dobrowolna.
Ночные поезда: Абонемент Interrail действует на всех ночных поездах. Бронирование является обязательным на ночных поездах до Вены, Будапешта и Загреба. Бронирование мест не является обязательным при путешествии ночным поездом в Берлин, Гамбург, Прагу и Амстердам.
Nattåg: Interrail gäller på samtliga nattåg. Platsreservation är obligatorisk på nattåg till Wien, Budapest och Zagreb. Platsreservation är valfritt på nattåg till Berlin, Hamburg, Prag och Amsterdam.
Tàu đêm: Interrail có hiệu lực với tất cả các chuyến tàu đêm. Bắt buộc đặt chỗ đối với tàu đêm đến Vienna, Budapest và Zagreb. Không bắt buộc đặt chỗ đối với tàu đêm đến Berlin, Hamburg, Prague và Amsterdam.
Нічні поїзди: Interrail є дійсним для всіх нічних поїздів. Бронювання є обов'язковим для нічних поїздів до Відня, Будапешту та Загребу. Необов'язково робити бронювання для нічних поїздів, що прямують до Берліну, Гамбургу, Праги та Амстердаму.
  Hırvatistan içinde Eura...  
Ana hat trenlerinin seferleri bile çok sık değildir. Örneğin, Zagreb’den Split’e gün içerisinde sadece iki tren vardır. Pula’ya giden tren yolu ise ülkenin en güzel manzaralı hattıdır.
Even on main lines trains are not that frequent, for instance there are only two daytime trains from Zagreb to Split. Besides the line to Pula this is also the most scenic line in the country.
Même sur les lignes principales, les trains ne sont pas si fréquents. Par exemple, il n’y a que deux trains de jour pour rejoindre Zagreb et Split. De plus, la ligne vers Pula est la plus pittoresque du pays.
Auch auf Hauptstrecken gibt es oft nicht sehr viele Züge pro Tag (zum Beispiel von Zagreb nach Split nur zwei Züge tagsüber). Landschaftlich besonders schön ist die Likabahn von Zagreb durch das Karstgebirge an die Adria nach Split. [blog]
Mesmo nas rotas principais, os comboios não são muito frequentes. Por exemplo: existem apenas dois comboios diurnos de Zagreb para Split. Para além da linha de Pula, esta é também a rota mais cénica do país.
القطارات لا تكون بهذه الوفرة حتى على الخطوط الرئيسية، مثلاً يوجد قطاران صباحيان فقط من زغرب إلى سبليت. بجانب الخط إلى بولا، يحتوي هذا الخط على أكثر المشاهد الخلابة في الدولة.
Ακόμη και σε κύριες γραμμές τα τρένα δεν είναι τόσο συχνά, για παράδειγμα, υπάρχουν μόνο δύο ημερήσια τρένα από το Ζάγκρεμπ στο Σπλιτ. Εκτός από τη γραμμή προς Πούλα, αυτή είναι επίσης η πιο γραφική γραμμή της χώρας.
Zelfs op de hoofdlijnen zijn treinen niet erg regelmatig. Zo zijn er bijvoorbeeld overdag slechts twee treinen die rijden van Zagreb naar Split. Naast de lijn naar Pula is dit ook de mooiste route door het land.
主要路線でも本数は多くなく、例えば、ザグレブとスプリットを結ぶ路線でも日中の列車は 2 本しかありません。プーラ(Pula)への路線以外では、この路線も国内で最も景色の美しい路線の 1 つです。
حتی در خطوط اصلی نیست قطار های زیادی رفت و آمد ندارند، برای مثال فقط دو قطار در طول روز از زاگرب به اسپلیت می روند. به جز خطی که به پولا می رود، این خط خوش منظره ترین مسیر در کشور است.
Дори по основните линии влаковете не са толкова чести, например има само два дневни влака от Загреб до Сплит. Освен линията до Пула, това е и най-живописната линия в страната.
I na hlavních linkách vlaky nejsou velmi časté, například existují jen dva denní vlaky ze Záhřebu do Splitu. Linka do města Pula je nejscéničtějším linkou v zemi.
Selv på hovedstrækninger er togene ikke så hyppige, for eksempel er der kun to tog om dagen fra Zagreb til Split. Udover linjen til Pula er denne også den mest naturskønne linje i landet.
Edes päälinjoilla ei kulje junia kovin usein, esimerkiksi Zagrebista Splitiin kulkee päivisin vain kaksi junaa. Pulan reitin lisäksi tämä on myös maan kauneimpia maisemareittejä.
मुख्य लाइनों पर भी ट्रेनें अधिक नियमित नहीं है, उदहारण के लिए, ज़ग्रेब(Zagreb) से स्प्लिट तक पूरे दिन में केवल दो ट्रेनें जाती हैं. पोला(Pula) की लाइन के साथ यह भी देश की सबसे खूबसूरत लाइन है.
Még a fő vonalakon sem járnak gyakran a vonatok, például Zágráb és Split között csak napi két járat van. A Pólába tartó vonal az ország legfestőibb vasútvonala.
심지어 주요 노선에서도 열차는 이렇게 빈번하지 않습니다. 예를 들어 자그레브에서 스플릿까지 단지 두 국내 열차만이 있습니다. 풀라까지의 노선 외에 이것도 국가의 가장 경치가 좋은 노선입니다.
Til og med på hovedlinjer er ikke tog så hyppige, det er for eksempel bare to dagtidstog fra Zagreb til Split. I tillegg til linjen til Pula er dette også den mest sceniske linjen i landet.
Nawet na głównych trasach pociągi kursują dość rzadko, na przykład na trasie Zagrzeb – Split, kursują jedynie dwa pociągi dziennie. Poza trasą do Puli, jest to jedna z najbardziej malowniczych tras kolejowych w kraju.
Chiar și pe căile ferate de bază rutele nu sunt prea frecvente, spre exemplu, din Zagreb spre Split este tren doar de două ori pe zi.
Даже по основным маршрутам поезда ходят не часто - например, из Загреба в Сплит ходят лишь два дневных поезда. Маршрут до Пулы является самым живописным в стране.
Även på de största linjerna är tågtrafiken gles, det finns till exempel endast två dagtidsavgångar från Zagreb till Split. Jämte Pula-linjen, är Zagreb-Split den vackraste linjen i Kroatien.
สามารถดูสามารถดูตารางเวลาเดินรถได้ที่ เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของเรา หรือ Eurail app ซึ่งมีข้อมูลเกี่ยวกับรถไฟทุกขบวนและเวลา และคุณยังสามารถดูตารางเวลาได้จาก เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของโครเอเชีย
Ngay cả đối với những tuyến đường chính, tàu cũng không chạy thường xuyên, ví dụ chỉ có hai chuyến tàu ngày từ Zagreb đến Split. Ngoài tuyến đến Pula, đây cũng là tuyến đường có cảnh đẹp nhất trong nước.
Навіть на головних лініях поїзди ходять не дуже часто - наприклад, від Загребу до Спліту вдень ходить лише два поїзди. Після Пули, цей маршрут є другим за мальовничістю в країні.
  Norveç içinde İnterrail...  
Flam Railway trenlerinde ise Interrail biletinizle indirim kazanırsınız.
Consegue usufruir de um desconto nos serviços da ferrovia Flåm.
Er is een korting beschikbaar op de Flam spoorweg.
フロム鉄道(Flam Railway)では割引を利用することができます。
Kedvezmény vehető igénybe a Flam-vasútvonalon.
인터레일은NSB (주 열차)의 모든 기차와SJ( 스웨덴 열차)의 나르비그와 오슬로에서 스웨덴까지 가는 기차에서 유효하다.
Kolej Flam Railway oferuje zniżki biletowe.
O reducere se oferă la trenurile companiei Flam Railway.
Interrail通票可用于所有NSB(国家铁路)的列车,以及由SJ(瑞典铁路)营运的从纳尔维克与奥斯陆开往瑞典的所有火车上。
  İsviçre içinde Eurail |...  
GGB, BOB, JB, SPB trenlerinde ise Eurail geçerli değildir.
For more information about train companies in Switzerland click here.
Il pass non è valido su GGB, BOB, JB, SPB, ...
Para obter mais informações acerca das companhias ferroviárias na Suiça, clique aqui.
غير متاح في قطارات GGB و BOB و JBو SPB....
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες τρένων στην Ελβετία κάντε κλικ εδώ.
Klik hier voor meer informatie over spoorwegmaatschappijen in Zwitserland.
ゴルナーグラート鉄道(GGB)、ベルナーオーバーラント鉄道(BOB)、ユングフラウ鉄道(JB)、シニーゲ プラッテ鉄道(SPB)などの会社の鉄道路線では、ユーレイルパスを利用することができません。
برای کسب اطلاعات بیش تر در مورد شرکت های قطار در سوئیس اینجا را کلیک کنید.
Pro více informací o železničních společnostech ve Švýcarsku klikněte zde.
For mere information om togselskaber i Schweiz klik her.
Jos haluat lisätietoa Sveitsin rautatieyhtiöistä, klikkaa tästä.
यह जीजीबी, बीओबी, जेबी, एसपीबी पर मान्य नहीं है.
Több információért Svájc vasúttársaságairól kattints ide.
스위스에 있는 기차 회사에 관한 정보를 더 많이 얻으려면 여기를 클릭하세요.
Ikke gyldig på GGB, BOB, JB, SPB,...
Aby dowiedzieć się więcej na temat przewoźników kolejowych w Szwajcarii kliknij tutaj.
Абонемент не действует на поездах GGB, BOB, JB, SPB,...
Eurail gäller inte på GGB, BOB, JB, SPB, m.m.
Để biết thêm thông tin về các công ty tàu hỏa ở Thụy Sĩ, xin bấm vào đây.
Eurail通票不可用于GGB、BOB、JB、SPB...
Щоб дізнатись більше про залізничні компанії в Швейцарії, натисніть тут.
  İspanya içinde Eurail |...  
Bütün RENFE (Devlet demiryolları) ve dar hat FEVE trenlerinde Eurail geçerlidir. FGC trenlerinde ise indirimli bilet satın alabilirsiniz.
Eurail is valid on all trains of RENFE (State Railways) including FEVE (narrow gauge lines). Discount available on FGC.
Eurail est valide sur tous les trains RENFE (compagnie nationale) et FEVE (lignes à voie étroite). Des réductions sont possibles sur FGC.
L’Eurail è valido su tutti i treni della RENFE (Ferrovie dello Stato), tra cui FEVE (linee a scartamento ridotto). Sconti disponibili su FGC.
O Eurail é válido em todos os comboios RENFE (ferroviária nacional), incluindo nos serviços FEVE (linhas ferroviárias estreitas). Consegue usufruir de um desconto nos serviços FGC.
Η Eurail ισχύει σε όλα τα τρένα του RENFE (Κρατικοί Σιδηρόδρομοι), συμπεριλαμβανομένων των FEVE (στενές γραμμές μετρητή). Έκπτωση διαθέσιμη στο FGC.
Eurail is geldig in alle treinen van RENFE (staatsspoorwegen) inclusief FEVE (smalspoorlijnen). Er is een korting beschikbaar op FGC.
レンフェ(RENFE、国有鉄道)の路線では、スペイン狭軌鉄道(FEVE)を含め、全ての路線でユーレイルパスを利用することができます。
Eurail برای تمامی قطار های RENFE (راه آهن دولتی) از جمله FEVE (خطوط باریک) معتبر است. FGC شامل تخفیف می شود.
Eurail е валиден за всички влакове на RENFE (държавните железници) включително FEVE (теснолинейки). Отстъпки има за FGC.
Eurail er gyldig på alle tog af RENFE (Statsbaner), herunder FEVE (smalsporede linjer). Rabat til rådighed på FGC.
Eurail-lippu kelpaa kaikissa RENFE:n (valtion rautateiden) junissa mukaan lukien FEVE-junat (kapearaiteiset reitit). Alennus on saatavilla FGC:n junissa.
Eurail er gyldig på alle togene til RENFE (Statlige Jernbaner) inkludert FEVE (smalsporede linjer). Rabatt tilgjengelig på FGC.
Bilet Eurail upoważnia do korzystania ze wszystkich pociągów spółki RENFE (Koleje Państwowe), łącznie z pociągami FEVE (kolej wąskotorowa). Bilety na pociągi spółki FGC, dostępne są w obniżonych cenach.
Eurail este acceptat de toate trenurile companiei RENFE (Companie Feroviară de Stat) inclusiv FEVE (liniile cu ecarmanet îngust).
Абонемент Eurail действует на всех поездах RENFE (государственной железнодорожной компании), включая FEVE (узкоколейная железная дорога). Скидка предоставляется на поездах FGC.
Eurail gäller på alla tåg som körs av RENFE (statliga järnvägsbolaget) inklusive FEVE (smalspår). Rabatter erbjuds på FGC.
Eurail có hiệu lực với tất cả các tàu của RENFE (Đường sắt quốc gia) bao gồm FEVE (đường sắt khổ hẹp). Hiện có giảm giá với FGC.
  İsviçre içinde Eurail |...  
Gece trenleri: Bütün gece trenlerine Eurail biletinizle binebilirsiniz. Viyana, Budapeşte ve Zagreb’e giden gece trenlerinde rezervasyon zorunludur. Berlin, Hamburg, Prag ve Amsterdam’a giden gece trenlerinde ise rezervasyon yapmak sizin tercihinize kalmıştır.
Treni notturni: l’Eurail è valido su tutti i treni notturni. La prenotazione è obbligatoria sui treni notturni verso Vienna, Budapest e Zagabria. La prenotazione è facoltativa sui treni notturni verso Berlino, Amburgo, Praga e Amsterdam.
القطارات المسائية: خدمة Eurail متاحة في جميع القطارات المسائية. الحجز إجباري في القطارات المسائية إلى فيينا، و بودابست، و زغرب. الحجز إختياري في القطارات المسائية إلى برلين و هامبورغ و براغ و امستردام..
夜行列車:インターシティパスは、全ての夜行列車で利用することができます。ウィーン(オーストリア)、ブダペスト(ハンガリー)、およびザグレブ(クロアチア)に向かう夜行列車では、予約が必要です。ベルリン、ハンブルク(共にドイツ)、プラハ(チェコ共和国)、およびアムステルダム(オランダ)へ向かう夜行列車では、座席予約は任意です。
Нощни влакове: Eurail важи за всички нощни влакове. Резервацията е задължителна за нощните влакове за Виена, Будапеща и Загреб. Резервацията на място е по избор за нощните влакове за Берлин, Хамбург, Прага и Амстердам.
रात्रिकालीन ट्रेनें: यूरेल सारी रात्रिकालीन ट्रेनों पर मान्य है. वियना, बुडापेस्ट और ज़गरेब के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों पर आरक्षण अनिवार्य है. बर्लिन, हैम्बर्ग, प्राग और एम्स्टर्डम के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों पर सीट आरक्षण वैकल्पिक है.
Nattog: Eurail er gyldig på alle nattog. Reservasjoner er påkrevd på nattog til Wien, Budapest og Zagreb. Setereservasjoner er valgfritt på nattog til Berlin, Hamburg, Praha og Amsterdam.
Ночные поезда: Абонемент Eurail действует на всех ночных поездах. Бронирование является обязательным на ночных поездах до Вены, Будапешта и Загреба. Бронирование мест не является обязательным при путешествии ночным поездом в Берлин, Гамбург, Прагу и Амстердам.
Nattåg: Eurail gäller på samtliga nattåg. Platsreservation är obligatorisk på nattåg till Wien, Budapest och Zagreb. Platsreservation är valfritt på nattåg till Berlin, Hamburg, Prag och Amsterdam.
นอกจากเมืองอย่าง ซูริค(Zurich), บาเซล(Basel), เบิร์น(Bern), เจนีวา(Geneva), โลซานน์(Lausanne), ลูเซิร์น(Lucerne) หรือ คูร์(Chur) แล้ว คุณยังสามารถเดินทางด้วยรถไฟเพื่อชมทัศนียภาพในสวิตเซอร์แลนด์ได้
  Almanya içinde İnterrai...  
RZD’nin Paris – Berlin – Moskova hattındaki gece treninde ise Interrail biletinizle indirim alabilirsiniz.
Reduction available on the Paris – Berlin – Moscow night train of RZD.
Interrail est valide sur tous les trains Deutsche Bahn DB (compagnie nationale), sur les trains Thalys ainsi que les chemins de fers privés listés ici.
Interrail ist gültig in den Zügen der Deutschen Bahn DB (Nationale Eisenbahngesellschaft), im Thalys sowie in folgenden Privatbahnen.
L’Interrail è valido su tutti i treni della Deutsche Bahn DB (Ferrovie dello Stato), sui treni Thalys e nelle seguenti ferrovie private elencate qui.
Para obter mais informações sobre as companhias ferroviárias alemãs, clique aqui.
يتوفر الخصم على الرحلة من باريس – برلين – موسكو عبر قطارات RZD المسائية.
Η InterRail ισχύει σε όλα τα τρένα του Deutsche Bahn DB (Κρατικοί Σιδηρόδρομοι), στο Thalys καθώς και στους ακόλουθους ιδιωτικούς σιδηρόδρομους που παρατίθενται εδώ.
Interrail is geldig in alle treinen van Deutsche Bahn DB (staatsspoorwegen), bij Thalys en bij de individuele spoorwegmaatschappijen in deze lijst.
Interrail важи за всички влакове на Deutsche Bahn DB (държавните железници), на Thalys и за следните частни жп компании описани тук.
Interrail er gyldig i alle tog af Deutsche Bahn DB (Statsbaner), på Thalys og på de følgende privatbaner opført her.
Alennus on saatavilla RZD:n Pariisi – Berliini – Moskova -yöjunissa.
आरज़ेडडी की पेरिस - बर्लिन - मास्को रात्रिकालीन ट्रेन में छूट उपलब्ध.
Az RZSD Párizs – Berlin – Moszkva járatán kedvezmény vehető igénybe.
Interrail er gykdig på alle togene til Deutsche Bahn DB (Statlige Jernbaner), på Thalys og på de følgende private jernbanene listet her.
Zniżki dostępne są na trasie Paryż – Berlin – Moskwa w pociągu nocnym spółki RZD.
Скидки действуют на ночных поездах РЖД (RZD), идущих по маршруту Париж – Берлин – Москва.
Interrail gäller på alla tåg som körs av Deutsche Bahn DB (Tysklands statliga järnvägsbolag) och Thalys samt alla följande privata tågbolag.
Interrail є дійсним для всіх поїздів Deutsche Bahn DB (Державна залізниця), Thalys та приватних залізниць, які наведено тут.
  Ren Nehri Vadisi | Alma...  
Ren Nehri’nin diğer kıyısında ise Doğu Ren Demiryolu (East Rhine Railway) bulunur. Burayı genellikle yük trenleri kullanmasına rağmen saatte bir kalkan yerel trenler de hizmet vermektedir. Köln, Koblenz ve Mainz’da demiryolu köprüsü bulunur.
Il y a aussi une ligne de chemin de fer de l'autre côté du Rhin, la East Rhine Railway. Elle est utilisée principalement pour le transport de marchandises mais voit aussi des trains régionaux toutes les heures. Les ponts ferroviaires se trouvent à Cologne, Coblence et Mayence.
C’è una linea ferroviaria anche sul lato opposto del Reno, la ferrovia Reno orientale. Viene utilizzata principalmente per il trasporto merci, ma vede anche treni regionali che effettuano corse ogni ora. Puoi trovare ponti ferroviari a Colonia, Coblenza e Magonza.
Também existe uma ferrovia na margem oposta do Reno, a ferrovia do este do Reno (East Rhine Railway). Maioritariamente, esta rota destina-se ao transporte de mercadoria, mas também possui uma frota de comboios regionais de hora em hora. As pontes ferroviárias podem ser encontradas em Colónia, Coblença e Mainz.
يوجد أيضًا خطوط للسكك الحديدية على الجانب الآخر من نهر الراين، وهي خطوط شرق نهر الراين للسكك الحديدية East Rhine Railway. تنتقل البضائع عبر هذه السكك بشكل رئيسي ولكن تسير عليه أيضًا القطارات الإقليمية كل ساعة. توجد جسور السكك الحديدية في كولون، وكوبلنز، وماينز.
Υπάρχει επίσης και μια σιδηροδρομική γραμμή στην απέναντι πλευρά του Ρήνου, η ανατολική σιδηροδρομική γραμμή του Ρήνου (East Rhine Railway). Εξυπηρετεί κυρίως τη μεταφορά αγαθών και προϊόντων, ωστόσο διαθλετει και αυτή τοπικά (regional) τρένα ανά ώρα. Σιδηροδρομικές γέφυρες εντοπίζονται στην Κολωνία, το Κόμπλεντς και το Μάιντς.
Er is ook een spoorweglijn aan de tegenovergestelde kant van de Rijn, de Oost Rijn Spoorweg. Deze wordt gebruikt voor goederen, maar heeft ook elk uur een regionale trein. Spoorwegbruggen vindt u in Keulen, Koblenz en Mainz.
هم چنین خط آهن دیگری در طرف مخالف راین، یعنی خط آهن راین شرقی وجود دارد. این خط بیش تر حامل ترافیک کالا است اما قطار های منطقه ای ساعتی نیز دارد. پل های خط آهن نیز در کلن، کوبلنز و ماینز قرار دارند.
Има железопътна линия и от другата страна на Рейн – линията Източен Рейн. Тя превозва основно трафика на стоки, но има и почасови регионални влакове. Железопътни мостове има в Кьолн, Кобленц и Майнц.
There is also a railway line on the opposite side of the Rhine, the East Rhine Railway. It carries mainly goods traffic but also sees hourly regional trains. Railway bridges can be found at Cologne, Koblenz and Mainz.
Der er også en jernbane på den modsatte side af Rhinen, den østlige Rhinen strækning. Den tjener primært godstrafik, også regionaltog. Jernbanebroer kan findes på Köln, Koblenz og Mainz.
Myös Reinin vastarannalla kulkee rata, Itä-Reinin rautatie. Tällä radalla kulkee lähinnä tavarajunia, mutta joka tunti kulkee myös paikallisjunia. Rautatiesiltoja löytyy Kölnistä, Koblenzista ja Mainzista.
राइन की विपरीत दिशा में एक और रेलवे लाइन भी है, ईस्ट राइन रेलवे. वैसे तो यह मुख्य रूप से माल परिवहन का संचालन करती है, लेकिन प्रति घंटे क्षेत्रीय ट्रेन भी चलाती है. रेलवे पुलों को कोलोन, कोब्लेंज़ और मेंज़ में देखा जा सकता है.
A Rajna másik partján is halad egy vasútvonal, a Rechte Rheinstrecke. Ez főleg teherforgalmat bonyolít, de emellett itt is közlekednek óránkénti helyi járatok. Vasúti hidak Kölnben, Koblenzben és Mainzban találhatóak.
Rhine(라인)의 반대편에도 또한 철도선로가 있습니다 - East Rhine Railway(이스트 라인 레일웨이). 그것은 주로 화물운송을 실어 나르지만 또한 매 시간 지방 기차도 볼 수 있습니다. 철도교는 Cologne(쾰른), Koblenz(코블렌츠), Mainz(마인츠)에서 찾아볼 수 있습니다.
Det er også en jernbanelinjen på andre siden av Rhinen, den østre Rhinejernbanen. Det kjører hovedsaklig godstransport men har også regionale tog hver time. Jernbanebroene kan bli funnet ved Köln, Koblenz og Mainz.
Po drugiej stronie Renu również przebiega linia kolejowa. Nazywana Rechte Rheinstrecke, Wschodnią Linią Reńską, służy głównie do przewozu towarów, ale kursują po niej także cogodzinne pociągi regionalne. Mosty kolejowe znajdują się w Kolonii, Koblenz i Mainz.
Există și o cale ferată pe malul opus al Rinului - Linia de Est. Aceasta este mai mult folosită pentru transportul de mărfuri, dar are și trenuri regionale la fiecare oră. Poduri feroviare se găsesc la Köln, Koblenz și Mainz.
Железнодорожная ветка на другом берегу Рейна называется East Rhine. По ней очень часто ходят грузовые составы и ежечасные региональные поезда. Железнодорожные мосты находятся в Кёльне, Кобленце и Майнце.
Det finns även en bana som går på andra sidan av Rhen, den östra Rhenbanan. Den trafikerar mest gods men har även regionala passagerartåg varje timme. Den passerar järnvägsbroar vid Köln, Koblenz och Mainz.
และยังมีเส้นทาง East Rhine Railway ซึ่งวิ่งบนอีกฝั่งของแม่น้ำไรน์ แต่รถไฟที่วิ่งผ่านเส้นทางนี้ส่วนใหญ่เป็นรถไฟขนส่งสินค้า แต่ก็มีรถไฟภูมิภาคที่วิ่งทุกชั่วโมง มีสะพานรถไฟที่เมืองโคโลญจน์ (Cologne), โคเบลนซ์ (Koblenz) และ ไมนซ์ (Mainz)
Ngoài ra còn có một tuyến đường sắt hướng ngược lại với Rhine, đường sắt Đông Rhine. Tuyến đường này chủ yếu vận chuyển hàng hóa nhưng cũng có tàu nội vùng mỗi giờ. Có thể thấy những chiếc cầu đường sắt tại Cologne, Koblenz và Mainz.
На протилежному боці річки Рейн є ще одна залізнична лінія - East Rhine Railway. Вона призначена переважно для перевезення товарів, однак по ній ходять і щогодинні регіональні поїзди. Залізничні мости знаходяться у Кельні, Кобленці та Майнці.
  Swiss Travel Pass | rai...  
75 şehir ve kasabada bulunan manzaralı rotalar, yerel tramvaylar ve otobüsler Swiss Travel Pass’a dahildir. Dağlardan geçen birçok demiryolunda ve teleferikte ise %50 indirim elde edersiniz.
It covers scenic routes and local trams and buses in 75 towns and cities. On most mountain railways and cable cars you get a 50% discount.
Le réseau couvre des espaces pittoresques à bord des trams et bus locaux dans 75 villes et cités. Vous recevez une réduction de 50% sur la plupart des chemins de fer en montagne et sur les téléphériques.
Er beinhaltet ebenso Panoramastrecken, lokale Trams und Busse in 75 Dörfern und Städten. Es gibt auf den meisten Berg- und Gondelbahnen eine Ermäßigung von 50%.
Il pass include tratte panoramiche e tram e autobus locali in 75 borghi e città. Sulla maggior parte delle ferrovie di montagna e delle funivie si ottiene uno sconto del 50%.
Este passe cobre todas as rotas cénicas e elétricos locais, assim como os autocarros em 75 cidades. Na maioria das ferrovias que atravessam as montanhas, e em todos os teleféricos, obterá um desconto de 50%.
تشمل الرحلة مناظر رائعة على الطريق والترامات المحلية والحافلات في 75 مدينة وبلدة. هناك خصم 50% على معظم السكك الحديدية الجبلية والتلفريك.
Καλύπτει γραφικές διαδρομές και τοπικά τραμ και λεωφορεία σε 75 πόλεις και κωμοπόλεις. Στους περισσότερους ορεινούς σιδηρόδρομους και τελεφερίκ μπορείτε να πάρετε μια έκπτωση 50%.
Hieronder vallen toeristische routes en lokale trams en bussen in 75 dorpen en steden. Bij de meeste spoorwegen door bergen en bij kabelbanen krijgt u 50% korting.
このパスを使えば、景色の良いルートを旅することができることに加えて、75 の町や都市のトラムやバスを利用することができます。山岳鉄道やケーブルカーでは、50% の割引を利用することができます。
شامل مسیر های خوش منظره و تراموا ها و اتوبوس های محلی در 75 شهر و شهرک می شود. برای اکثر راه آهن های کوهستانی و تراموا های برقی 50% تخفیف می گیرید.
Той покрива живописни маршрути и местни трамваи и автобуси в 75 града. За повечето въжени лифтове в планините получавате 50% отстъпка.
Pokrývá scénické trasy, místní tramvaje a autobusy v 75 různých městech. Na většině horských železnic, nebo lanovek dostanete 50% slevu.
Den dækker naturskønne ruter og lokale sporvogne og busser i 75 forstader og byer. På de fleste bjerg-sporvogne og kabelsporvogne får du 50% rabat.
Kattaa maisemareitit, paikallisratikat ja bussit 75 kaupungissa. Suurin osa vuoristojunista ja köysiradoista tarjoaa 50% alennuksen.
यह 75 कस्बों और शहरों में स्थानीय ट्राम और बसों द्वारा आपको मनोरम मार्गों की सैर कराता है. अधिकांश पहाड़ी रेलों और केबल कारों पर आपको 50% छूट मिलती है.
A bérlet érvényes a panorámautakra, a villamosokra és a városi buszokra az ország 75 településén. A hegyi vasutak és libegők többségén 50%-os kedvezményre jogosít.
Det dekker sceniske ruter og lokale trikker og busser i 75 tettsteder og byer. På de fleste fjelljernbanene og taubaner får du en 50% rabatt.
Szwajcarski system komunikacyjny obejmuje malownicze trasy kolejowe oraz lokalny transport tramwajowy i autobusowy w obrębie 75 miast. Większość biletów na kolejki górskie oraz na kolej linową można nabyć z 50% zniżką.
Rețeaua cuprinde trasee pitorești și rute de tramvai și autocar în peste 75 de orașe și orășele. Beneficiați de o reducere de 50% la majoritatea liniilor de cale ferată montane și telecabine.
Абонемент Swiss Travel Pass предоставляет неограниченное количество путешествий на поезде, автобусе или лодке, входящих в транспортную сеть Швейцарии. Абонемент Swiss Travel Pass действует на протяжении 3, 4, 8 или 15 дней.
Förutom bedårande sträckor, ingår även spårvagnar och stadsbussar i över 75 städer. Dessutom får du 50% rabatt på de flesta bergbanorna och kabelspårvagnarna.
บัตรโดยสารนี้รวมรถไฟบนเส้นทางชมทัศนียภาพและรถรางท้องถิ่นรวมถึงรถบัสใน 75 เมือง สำหรับรถไฟขึ้นเขาและกระเช้าส่วนใหญ่คุณจะได้รับส่วนลด 50%
Thẻ này bao gồm những tuyến đường có cảnh đẹp, xe điện và xe buýt địa phương ở 75 thị trấn và thành phố. Bạn được giảm giá 50% đối với hầu hết các tuyến đường sắt trên núi và cáp treo.
Він охоплює мальовничі маршрути й місцеві трамваї та автобуси у 75 містах та містечках. На гірських залізницях та фунікулерах ви отримаєте знижку 50%.
  İspanya içinde İnterrai...  
Bütün RENFE (Devlet demiryolları) ve dar hat FEVE trenlerinde Interrail geçerlidir. FGC trenlerinde ise indirimli bilet satın alabilirsiniz.
Interrail is valid on all trains of RENFE (State Railways) including FEVE (narrow gauge lines). Discount available on FGC.
Interrail est valide sur tous les trains RENFE (compagnie nationale) et FEVE (lignes à voie étroite). Des réductions sont possibles sur FGC.
Interrail ist gültig in allen Zügen der RENFE (Nationale Eisenbahngesellschaft) inklusive der Züge der FEVE (Schmalspurlinien).
L’Interrail è valido su tutti i treni della RENFE (Ferrovie dello Stato), tra cui FEVE (linee a scartamento ridotto). Sconti disponibili su FGC.
O Interrail é válido em todos os comboios RENFE (ferroviária nacional), incluindo nos serviços FEVE (linhas ferroviárias estreitas). Consegue usufruir de um desconto nos serviços FGC.
Η InterRail ισχύει σε όλα τα τρένα του RENFE (Κρατικοί Σιδηρόδρομοι), συμπεριλαμβανομένων των FEVE (στενές γραμμές μετρητή). Έκπτωση διαθέσιμη στο FGC.
Interrail is geldig in alle treinen van RENFE (staatsspoorwegen) inclusief FEVE (smalspoorlijnen). Er is een korting beschikbaar op FGC.
レンフェ(RENFE、国有鉄道)の路線では、スペイン狭軌鉄道(FEVE)を含め、全ての路線でインターレイルパスを利用することができます。
Interrail برای تمامی قطار های RENFE (راه آهن دولتی) از جمله FEVE (خطوط باریک) معتبر است. FGC شامل تخفیف می شود.
Interrail е валиден за всички влакове на RENFE (държавните железници) включително FEVE (теснолинейки). Отстъпки има за FGC.
Interrail er gyldig på alle tog af RENFE (Statsbaner), herunder FEVE (smalsporede linjer). Rabat til rådighed på FGC.
Interrail-lippu kelpaa kaikissa RENFE:n (valtion rautateiden) junissa mukaan lukien FEVE-junat (kapearaiteiset reitit). Alennus on saatavilla FGC:n junissa.
Interrail er gyldig på alle togene til RENFE (Statlige Jernbaner) inkludert FEVE (smalsporede linjer). Rabatt tilgjengelig på FGC.
Bilet Interrail upoważnia do korzystania ze wszystkich pociągów spółki RENFE (Koleje Państwowe), łącznie z pociągami FEVE (kolej wąskotorowa). Bilety na pociągi spółki FGC, dostępne są w obniżonych cenach.
Interrail este acceptat de toate trenurile companiei RENFE (Companie Feroviară de Stat) inclusiv FEVE (liniile cu ecarmanet îngust).
Абонемент Interrail действует на всех поездах RENFE (государственной железнодорожной компании), включая FEVE (узкоколейная железная дорога). Скидка предоставляется на поездах FGC.
Interrail gäller på alla tåg som körs av RENFE (statliga järnvägsbolaget) inklusive FEVE (smalspår). Rabatter erbjuds på FGC.
Interrail có hiệu lực với tất cả các tàu của RENFE (Đường sắt quốc gia) bao gồm FEVE (đường sắt khổ hẹp). Hiện có giảm giá với FGC.
  Finlandiya içinde Eurai...  
Helsinki’den St. Petersburg ve Moskova’ya giden trenlerde ise Eurail biletiyle indirim kazanırsınız.
Discount available on the international trains from Helsinki to Saint Petersburg and Moscow.
Des réductions sont disponibles pour les trains internationaux de Helsinki à Saint-Pétersbourg et Moscou.
Existem descontos para os comboios internacionais, de Helsínquia até São Petersburgo e Moscovo.
جواز Eurail صالح في جميع قطارات VR (سكك حديد الدولة). تشمل تذكرة Eurail أيضاً الحافلات من كيمي إلى لوليا عبر هاباراندا/تورنيو (السويد).
Eurail is beschikbaar op alle treinen van VR (staatsspoorwegen). Onder uw Eurail kaartje valt ook de buslijn van Kemi via Haparanda/Tornio naar Lulea (Zweden).
割引が適用されるのは、ヘルシンキからセントピーターズバーグやモスクワ(共にロシア)へ向かう国際路線です。
قطار های بین المللی از هلسینکی به سنت پترزبورگ و مسکو شامل تخفیف هستند.
Eurail важи за всички влакове на VR (държавните железници). Вашият Eurail билет включва и автобусен трансфер от Кеми през Хапаранда/Торнио до Лулеа (Швеция).
Eurail er gyldig ved brug af alle tog af VR (Statsbaner). Din Eurail billet omfatter også bustransport fra Kemi via Haparanda / Tornio til Luleå (Sverige).
Eurail-lippu kelpaa kaikissa VR:n (valtion rautateiden) junissa. Eurail-lippuun kuuluvat myös bussikuljetukset Kemistä Haaparannan/Tornion kautta Luulajaan Ruotsissa.
Eurail er gyldig på alle togene til VR (Statlige Jernbaner). Eurailbilletten din inkluderer også busstransport fra Kemi via Haparanda/Tornio til Luleå (Sverige).
Dispuneți de reduceri la trenurile internaționale din Helsinki spre Saint Petersburg și Moscova.
Скидка предоставляется на международных поездах от Хельсинки до Санкт-Петербурга и Москвы.
Rabatter är tillgängliga på utrikes tåg från Helsingfors till S:t Petersburg och Moskva.
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริษัทรถไฟในฟินแลนด์ คลิกที่นี่
Eurail có hiệu lực với tất cả các tàu của VR (Đường sắt quốc gia). Vé Eurail cũng bao gồm xe buýt trung chuyển từ Kemi qua Haparanda/Tornio đến Lulea (Thụy Điển).
У міжнародних поїздах з Гельсінкі до Санкт-Петербургу та Москви надається знижка.
  Hırvatistan içinde İnte...  
Ana hat trenlerinin seferleri bile çok sık değildir. Örneğin, Zagreb’den Split’e gün içerisinde sadece iki tren vardır. Pula’ya giden tren yolu ise ülkenin en güzel manzaralı hattıdır.
Even on main lines trains are not that frequent, for instance there are only two daytime trains from Zagreb to Split. Besides the line to Pula this is also the most scenic line in the country.
Même sur les lignes principales, les trains ne sont pas si fréquents. Par exemple, il n’y a que deux trains de jour pour rejoindre Zagreb et Split. De plus, la ligne vers Pula est la plus pittoresque du pays.
Auch auf Hauptstrecken gibt es oft nicht sehr viele Züge pro Tag (zum Beispiel von Zagreb nach Split nur zwei Züge tagsüber). Landschaftlich besonders schön ist die Likabahn von Zagreb durch das Karstgebirge an die Adria nach Split. [blog]
I treni non sono molto frequenti persino sulle linee principali, per esempio ci sono soltanto due treni diurni che partono da Zagabria e arrivano a Spalato. Si tratta di una delle linee più panoramiche di tutta la Croazia, oltre alla linea verso Pola.
Mesmo nas rotas principais, os comboios não são muito frequentes. Por exemplo: existem apenas dois comboios diurnos de Zagreb para Split. Para além da linha de Pula, esta é também a rota mais cénica do país.
القطارات لا تكون بهذه الوفرة حتى على الخطوط الرئيسية، مثلاً يوجد قطاران صباحيان فقط من زغرب إلى سبليت. بجانب الخط إلى بولا، يحتوي هذا الخط على أكثر المشاهد الخلابة في الدولة.
Ακόμη και σε κύριες γραμμές τα τρένα δεν είναι τόσο συχνά, για παράδειγμα, υπάρχουν μόνο δύο ημερήσια τρένα από το Ζάγκρεμπ στο Σπλιτ. Εκτός από τη γραμμή προς Πούλα, αυτή είναι επίσης η πιο γραφική γραμμή της χώρας.
Zelfs op de hoofdlijnen zijn treinen niet erg regelmatig. Zo zijn er bijvoorbeeld overdag slechts twee treinen die rijden van Zagreb naar Split. Naast de lijn naar Pula is dit ook de mooiste route door het land.
主要路線でも本数は多くなく、例えば、ザグレブとスプリットを結ぶ路線でも日中の列車は 2 本しかありません。プーラ(Pula)への路線以外では、この路線も国内で最も景色の美しい路線の 1 つです。
حتی در خطوط اصلی نیست قطار های زیادی رفت و آمد ندارند، برای مثال فقط دو قطار در طول روز از زاگرب به اسپلیت می روند. به جز خطی که به پولا می رود، این خط خوش منظره ترین مسیر در کشور است.
Дори по основните линии влаковете не са толкова чести, например има само два дневни влака от Загреб до Сплит. Освен линията до Пула, това е и най-живописната линия в страната.
I na hlavních linkách vlaky nejsou velmi časté, například existují jen dva denní vlaky ze Záhřebu do Splitu. Linka do města Pula je nejscéničtějším linkou v zemi.
Selv på hovedstrækninger er togene ikke så hyppige, for eksempel er der kun to tog om dagen fra Zagreb til Split. Udover linjen til Pula er denne også den mest naturskønne linje i landet.
Edes päälinjoilla ei kulje junia kovin usein, esimerkiksi Zagrebista Splitiin kulkee päivisin vain kaksi junaa. Pulan reitin lisäksi tämä on myös maan kauneimpia maisemareittejä.
मुख्य लाइनों पर भी ट्रेनें अधिक नियमित नहीं है, उदहारण के लिए, ज़ग्रेब(Zagreb) से स्प्लिट तक पूरे दिन में केवल दो ट्रेनें जाती हैं. पोला(Pula) की लाइन के साथ यह भी देश की सबसे खूबसूरत लाइन है.
Még a fő vonalakon sem járnak gyakran a vonatok, például Zágráb és Split között csak napi két járat van. A Pólába tartó vonal az ország legfestőibb vasútvonala.
심지어 주요 노선에서도 열차는 이렇게 빈번하지 않습니다. 예를 들어 자그레브에서 스플릿까지 단지 두 국내 열차만이 있습니다. 풀라까지의 노선 외에 이것도 국가의 가장 경치가 좋은 노선입니다.
Til og med på hovedlinjer er ikke tog så hyppige, det er for eksempel bare to dagtidstog fra Zagreb til Split. I tillegg til linjen til Pula er dette også den mest sceniske linjen i landet.
Nawet na głównych trasach pociągi kursują dość rzadko, na przykład na trasie Zagrzeb – Split, kursują jedynie dwa pociągi dziennie. Poza trasą do Puli, jest to jedna z najbardziej malowniczych tras kolejowych w kraju.
Orarul de circulație poate fi găsit în sistemul nostru de planificare a călătoriilor sau pe Aplicația Interrail, care includ toate trenurile și orele de circulație. De asemenea puteți folosi sistemul național de planificare a călătoriilor.
Даже по основным маршрутам поезда ходят не часто - например, из Загреба в Сплит ходят лишь два дневных поезда. Маршрут до Пулы является самым живописным в стране.
Även på de största linjerna är tågtrafiken gles, det finns till exempel endast två dagtidsavgångar från Zagreb till Split. Jämte Pula-linjen, är Zagreb-Split den vackraste linjen i Kroatien.
เส้นทางรถไฟที่วิ่งผ่านแคว้นอิสเตรีย(Istria)จะเริ่มจากทางเหนือที่เมืองดีวาชา(Divaca)ในสโลวีเนียซึ่งจะวิ่งไปทางใต้และสิ้นสุดที่พูลา(Pula)
Ngay cả đối với những tuyến đường chính, tàu cũng không chạy thường xuyên, ví dụ chỉ có hai chuyến tàu ngày từ Zagreb đến Split. Ngoài tuyến đến Pula, đây cũng là tuyến đường có cảnh đẹp nhất trong nước.
Навіть на головних лініях поїзди ходять не дуже часто - наприклад, від Загребу до Спліту вдень ходить лише два поїзди. Після Пули, цей маршрут є другим за мальовничістю в країні.
  Portekiz içinde İnterra...  
Fertugas trenlerinde ise geçerli değildir.
Not valid on Fertagus trains.
Interrail n’est toutefois pas valide sur les trains Fertagus.
Nicht gültig in den Zügen von Fertagus.
Il pass non è valido sui treni Fertagus.
Não é válido nos comboios Fertagus.
الجواز غير صالح في قطارات Fertagus.
Δεν ισχύει για τα τρένα Fertagus.
Niet geldig in Fertagus treinen.
フェルタグス(Fertagus)の路線では、インターレイルパスを利用することができません。
برای قطار های Fertagus قابل استفاده نیست.
Не важи за влаковете Fertagus.
Interrail není platný na vlacích společnosti Fertagus.
Gælder ikke på Fertagus tog.
Lippu ei kelpaa Fertagusin junissa.
फर्तागस(Fertagus) ट्रेनों पर मान्य नहीं.
Nem érvényes a Fertagus vonatokon.
Fertagus 기차에 유효하지 않다.
Ikke gyldig på Fertfagus tog.
Bilety nie są honorowane przez pociągi spółki Fertagus.
Nu sunt acceptate la trenurile Fertagus.
Абонемент не действует на поездах Fertagus.
Interrail gäller inte på Fertagus tåg.
รถไฟอื่นๆสามารถขึ้นได้โดยไม่ต้องจอง
Không có hiệu lực với tàu Fertagus.
Interrail通票不可用于Fertagus列车.
Не діє для поїздів Fertagus.
  Türkiye içinde İnterrai...  
Optima Express trenlerinde ise geçerli değildir.
Not valid on Optima Express.
Interrail n’est pas valide sur les trains Optima Express.
Nicht gültig im Optima Express.
Il pass non è valido su Optima Express.
Não é válido nos serviços Optima Express.
Δεν ισχύει για το Optima Express.
Niet geldig bij Optima Express.
オプティマ エクスプレス(Optima Express)では、インターレイルパスを使うことができません。
برای قطار های شرکت Optima Express معتبر نیست.
Interrail není platný na Optima Expres.
Gælder ikke på Optima Express.
Lippu ei kelpaa Optima Expressin junissa.
ऑप्टिमा एक्सप्रेस पर मान्य नहीं.
Nem érvényes az Optima Expressen.
압터머(Optima) 특급 기차에 무효하다.
Ikke gyldig på Optima Express.
Bilet nie jest honorowany przez Optima Express.
Nu este acceptat la trenurile Optima Express.
Абонемент не действует на поездах Optima Express.
Interrail gäller inte på Optima Express.
ไม่สามารถใช้ได้กับรถไฟของ Optima Express
Không có hiệu lực với Optima Express.
Interrail通票不可用在“最优快线(Optima Express)”列车上。
  Finlandiya içinde İnter...  
Helsinki’den St. Petersburg ve Moskova’ya giden trenlerde ise Interrail biletiyle indirim kazanırsınız.
Discount available on the international trains from Helsinki to Saint Petersburg and Moscow.
Interrail est valide sur tous les trains VR (compagnie nationale). Votre ticket Interrail comprend également le transfert en bus de Kemi via Haparanda/Tornio à Lulea (Suède).
Sconti applicabili sui treni internazionali che partono da Helsinki e arrivano a San Pietroburgo e Mosca.
يوجد خصم على القطارات الدولية من هلينسكي إلى سانت بيترسبرج و موسكو.
Έκπτωση διαθέσιμη στα διεθνή τρένα από το Ελσίνκι προς Αγία Πετρούπολη και Μόσχα.
Interrail is beschikbaar op alle treinen van VR (staatsspoorwegen). Onder uw Interrail kaartje valt ook de buslijn van Kemi via Haparanda/Tornio naar Lulea (Zweden).
割引が適用されるのは、ヘルシンキからセントピーターズバーグやモスクワ(共にロシア)へ向かう国際路線です。
Interrail در تمامی قطار های VR (راه آهن دولتی) معتبر است. بلیط Interrail شما شامل جابجایی با اتوبوس از کِمی در فنلاند از طریق مسیر هاپاراندا/تورنیو به لولئو (سوئد) نیز می شود.
Interrail важи за всички влакове на VR (държавните железници). Вашият Interrail билет включва и автобусен трансфер от Кеми през Хапаранда/Торнио до Лулеа (Швеция).
Rabat er muligt på de internationale tog fra Helsinki til St. Peterburg og Moskva.
Kansainvälisissä junissa Helsingistä Pietariin ja Moskovaan saa Interrail-lipulla alennusta.
हेलसिंकी से सेंट पीटर्सबर्ग और मास्को तक की अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनों पर छूट उपलब्ध है.
A Helsinkiből Szentpétervárra induló nemzetközi járatokon a bérlet kedvezményre jogosít fel.
Rabatt er tilgjengelig på de internasjonale togene fra Helsinki til St. Petersburg og Moskva.
Dispuneți de reduceri la trenurile internaționale din Helsinki spre Saint Petersburg și Moscova.
Interrail gäller på alla tåg som körs av VR (Finska statliga järnvägsbolag). Ditt Interrail-kort gäller även på bussen från Kemi till Luleå via Haparanda/Torneå.
มีส่วนลดสำหรับรถไฟระหว่างประเทศจากเฮลซิงกิ(Helsinki) ไป เซนต์ ปีเตอร์สเบิร์ก(Saint Petersburg) และมอสโคว(Moscow)
Interrail có hiệu lực với tất cả các tàu của VR (Đường sắt quốc gia). Vé Interrail cũng bao gồm xe buýt trung chuyển từ Kemi qua Haparanda/Tornio đến Lulea (Thụy Điển).
Interrail通票可用于所有VR(国家铁路)列车。您的Interrail通票也可用于从凯米经由哈帕兰达/托尔尼奥开往律勒欧(瑞典)的巴士上。
Interrail є дійсним для всіх поїздів VR (Державна залізниця). Ваш проїзний Interrail також діє для автобусних рейсів з Кемі до Лулео (Швеція) через Гапаранду/Торніо.
  Bosna-Hersek içinde İnt...  
Ülkede birkaç tane ana demiryolu hattı vardır. Bunlardan biri Saraybosna’dan başlayıp Banja Luka üzerinden Zagrab’e (Hırvatistan), diğeri ise yine Saraybosna’dan başlayıp Mostar üzerinden geçerek Hırvatistan sınırındaki Capljina’ya ulaşır.
Tågtrafiken i Bosnien och Hercegovina är uppdelat mellan ZFBH och ZRS, som var och en är ansvariga för en av de två federala entiteterna i landet. Det finns bara ett fåtal linjer, de största går från Sarajevo till Zagreb (Kroatien) via Banja Luka eller till Capljina (vid den kroatiska gränsen, nära Ploce) via Mostar. Förutom den dagliga linjen mellan Sarajevo och Zagreb finns det inga andra utrikes tåg. Om du ska till Belgrad (Serbien), Podgorica (Montenegro), Dubrovnik eller Split (Kroatien), måste du ta buss (som inte ingår i Interrail).
  Macaristan içinde Eurai...  
Gündüz trenleri: Railjet iç hat trenleri de dahil olmak üzere, ülke içindeki bütün şehirlerarası trenlerde rezervasyon zorunludur. Uluslararası trenlerde ise genellikle rezervasyon gerekmez (Tek istisna Budapeşte – Graz trenidir).
Day trains: Seat reservation is compulsory on domestic Intercity trains, including domestic trips on Railjet trains. On international services, in general no reservation is required (the only exception currently is the train Budapest – Graz).
Trains de jour: la réservation des sièges est obligatoire sur les trains Intercités nationaux, trajets sur Railjet nationaux inclus. Sur les services internationaux, il n’est en général pas obligatoire de réserver (la seule exception au moment de la rédaction de cette page est la ligne Budapest-Graz).
Tagzüge: Reservierungspflicht für alle Intercity-Züge innerhalb Ungarns. Ebenfalls wird eine Reservierung benötigt für Fahrten im Railjet innerhalb Ungarns. Im internationalen Verkehr besteht keine Reservierungspflicht, die einzige Ausnahme ist der direkte Zug zwischen Budapest und Graz (Österreich).
Treni diurni: la prenotazione è obbligatoria sui treni interni Intercity, incluso i viaggi interni sui treni Railjet. Sui servizi internazionali solitamente non è necessaria alcuna prenotazione (attualmente l’unica eccezione è il treno Budapest – Graz).
Comboios diurnos: Nos comboios intercidades domésticos é necessário reservar um lugar, incluindo nos comboios Railjet. Geralmente, não é necessária qualquer reserva nos serviços internacionais (atualmente, a única exceção é o comboio de Budapeste até Graz).
القطارات الصباحية: حجز المقاعد إجباري في قطارات Intercity المحلية، بما في ذلك الرحلات المحلية من قطارات Railjet. الخدمات الدولية عامةً لا تتطلب حجز (بإستثناء القطار من بودا بست – إلى غراز).
Ημερήσια τρένα: Η κράτηση θέσης είναι υποχρεωτική στα εγχώρια τρένα Intercity, συμπεριλαμβανομένων των εγχώριων ταξιδιών με τα τρένα Railjet. Στις διεθνείς υπηρεσίες, σε γενικές γραμμές δεν απαιτείται κράτηση (η μόνη εξαίρεση επί του παρόντος είναι το τρένο Βουδαπέστη - Γκρατς).
Dagtreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij binnenlandse Intercity treinen, inclusief reizen met Railjet treinen. Bij internationale diensten is er over het algemeen geen reservering vereist (de enige uitzondering is op het moment de Boedapest – Graz trein).
日中の列車:インターシティの国内路線では、レイルジェットの国内路線を含め、座席予約が必要です。国際路線では、一般的に座席予約は必要ありません。(現在、唯一例外なのがブダペスト - グラーツ(オーストリア)間の列車です。)
قطار های روز: رزرو صندلی برای قطار های بین شهری داخلی از جمله مسافرت های داخلی با قطار های Railjet اجباری است. در خدمات بین الملی، به طور کلی رزرو الزامی نیست (در حال حاضر تنها استثنا قطار بوداپست - گراتس است).
Дневни влакове: Резервацията на места е задължителна за дневните интерсити влакове, включително вътрешните пътувания с влаковете Railjet. За международните влакове като цяло не е необходима резервация (единственото изключение в момента е за влака Будапеща – Грац).
Denní vlaky: Rezervace sedadel je povinna na místních Intercity vlacích, včetně místních výletů na Railjet vlacích. Na mezinárodních spojeních obecně rezervace nutná není, jediná výjimka však momentálně platí pro vlak na trase Budapešť - Graz.
Dag tog: Pladsreservation er obligatorisk på indenlandske Intercitytog, herunder indenlandske ture på Railjet tog. På internationale tjenester, er reservationer generelt ikke påkrævede (den eneste undtagelse i øjeblikket er toget Budapest - Graz).
Päiväjunat: Paikkavaraukset ovat pakollisia maan sisäisissä Intercity-junissa, mukaan lukien maan sisäisissä Railjet-junissa. Kansainvälisissä junissa varauksia ei yleisesti ottaen tarvita (ainoa poikkeus on tällä hetkellä Budapest – Graz -juna).
दिन की ट्रेनें: घरेलू इंटरसिटी ट्रेनों तथा रेलजेट ट्रेनों पर घरेलू यात्राओं, दोनों के लिए आरक्षण अनिवार्य है. अंतर्राष्ट्रीय सेवाओं के लिए आमतौर पर आरक्षण की आवश्यकता नहीं होती (वर्तमान में सिवाय बुडापेस्ट से ग्रैज़(Graz)तक की ट्रेन के).
Nappali vonatok: Helyjegy váltása kötelező a belföldi Intercity járatokon és a Railjet vonatokon is, ha azokat belföldi utazásra veszed igénybe. Nemzetközi viszonylatban a helyfoglalás nem kötelező (ez alól az egyetlen kivételt jelenleg a Budapest – Graz járat jelenti).
Dagtog: Setereservasjoner er påkrevd på innenlands Intercity tog, inkludert innenlandsturer på Railjet tog. På internasjonale tjenester er det generelt ikke nødvendig med reservason (det eneste unntaket er for tiden toget Budapest – Graz)
Pociągi dzienne: Rezerwacja miejsc jest obowiązkowa w regionalnych pociągach Intercity, łącznie z pociągami regionalnymi Railjet. Na trasach międzynarodowych, generalnie rezerwacja nie jest wymagana (jedyny wyjątek stanowi trasa Budapeszt – Graz).
Trenurile de zi: Rezervarea prealabilă a locurilor este obligatorie la trenurile locale Intercity, inclusiv la călătoriile locale prin intermediul trenurilor Railjet. Pentru trenurile internaționale rezervarea preventivă nu este necesară (unica excepție fiind trenul de pe ruta Budapesta - Graz).
Дневные поезда: Бронирование мест является обязательным условием на местных междугородних поездах (IC), включая внутренние рейсы на поездах Railjet. В целом, регистрация на международные рейсы не требуется (единственным исключением в настоящее время является поезд Будапешт – Грац).
Dagtåg: Platsreservation är obligatorisk på inrikes Intercity tåg, inklusive inrikes resor med Railjet. I normalt fall behövs ingen platsreservation på utrikes resor, med undantag för linjen Budapest – Graz.
Tàu ngày: Bắt buộc đặt chỗ đối với tàu nội địa Intercity, bao gồm các chuyến nội địa của tàu Railjet. Với các dịch vụ quốc tế, nhìn chung không yêu cầu đặt chỗ (hiện có ngoại lệ duy nhất là tàu Budapest – Graz).
Денні поїзди: бронювання місць є обов'язковим для внутрішніх поїздів Intercity та Railjet. Для міжнародних подорожей, зазвичай бронювання не є обов'язковим (за виключенням поїзду Будапешт — Грац).
  Hırvatistan içinde İnte...  
Gece trenleri: Zagreb’den Zürih ve Münih’e, Budapeşte’den Split’e giden gece trenlerinde koltuk rezervasyonu zorunludur. Zagreb’den Split ve Belgrad’a giden gece trenlerinde ise rezervasyona gerek yoktur.
Night trains: Seat reservation is compulsory on the night trains from Zagreb to Zurich and Munich as well as for the Budapest – Split night train. No reservation required on the night trains from Zagreb to Split and Belgrade.
Trains de nuit : la réservations ds sièges est obligatoires dans les trains de nuit en tre Zagreb et Zurich, ainsi que sur le train Budapest- Split. Aucune réservation n’est nécessaire sur le train de nuit Zagreb-Split/Belgrade.
Nachtzüge: Reservierungspflicht für Sitzplätze in den Nachtzügen von Zagreb nach Zürich und München sowie für den Nachtzug von Budapest nach Split über Zagreb (nur im internationalen Verkehr). Keine Reservierungspflicht für die Nachtzüge von Zagreb nach Split und Belgrad.
Treni notturni: la prenotazione è obbligatoria sui treni notturni che partono da Zagabria verso Zurigo e Monaco di Baviera, così come per il treno notturno Budapest – Spalato. La prenotazione non è necessaria sui treni notturni che partono da Zagabria e arrivano a Spalato e Belgrado.
Comboios noturnos: A reserva de lugar é obrigatória nos comboios noturnos de Zagreb até Zurique e Munique, assim como no comboio noturno que efetua a rota Budapeste – Split. Nos comboios noturnos de Zagreb até Split e Belgrado, não é necessário efetuar qualquer reserva.
القطارات المسائية: الحجز إجباري في القطارات المسائية من زغرب إلى زورخ و ميونخ بالإضافة إلى قطار بودابست – سبليت المسائي.لا حاجة للحجز في القطارات المسائية من زغرب إلى سبليت و بلغراد.
Νυχτερινά τρένα: Η κράτηση θέσης είναι υποχρεωτική στα νυχτερινά τρένα από το Ζάγκρεμπ στη Ζυρίχη και το Μόναχο, καθώς και για το νυχτερινό τρένο Βουδαπέστη - Σπλιτ. Δεν απαιτείται κράτηση για τα νυχτερινά τρένα από το Ζάγκρεμπ στο Σπλιτ και το Βελιγράδι.
Nachttreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij nachttreinen van Zagreb naar Zurich en München evenals bij de Boedapest – Split nachttrein. Reserveren is niet verplicht bij de nachttreinen van Zagreb naar Split en Belgrade.
夜行列車:ザグレブからチューリッヒ(スイス)やミュンヘンへ向かう夜行列車や、ブダペスト(ハンガリー)とスプリットを結ぶ夜行列車では、座席予約が必要です。ザグレブからスプリットやベオグラード(Belgrade、セルビア)へ向かう夜行列車では、座席予約が必要ありません。
قطار های شب: رزرو صندلی برای قطار های شبی که از زاگرب به زوریخ و مونیخ می روند و نیز برای قطار شب بوداپست - اسپلیت اجباری است. برای قطار های شبی که از زاگرب به اسپلیت و بلگراد می روند رزرو لازم نیست.
Нощни влакове: Резервацията на места е задължителна в нощните влакове от Загреб до Цюрих и Мюнхен, както и за нощния влак Будапеща – Сплит. Не се изисква резервация за нощните влакове от Загреб до Сплит и Белград.
Noční vlaky: Rezervace sedadel je povinna na nočních vlacích ze Záhřebu do Curychu a Mnichova, jakož i na nočním vlaku z Budapešti do Splitu. Rezervace není povinna na nočním vlaku ze Záhřebu do Splitu a Bělehradu.
Nattog: Pladsreservation er obligatorisk på nattog fra Zagreb til Zürich og München samt til Budapest - Split nattoget. Ingen reservation nødvendigt på nattog fra Zagreb til Split og Beograd.
Yöjunat: Paikkavaraukset ovat pakollisia yöjunissa Zagrebista Zürichiin ja Müncheniin sekä Budapest – Spilt -yöjunissa. Varauksia ei tarvita yöjunissa Zagrebista Splitiin ja Belgradiin.
रात्रिकालीन ट्रेनें: ज़ग्रेब(Zagreb) से म्यूनिख व ज्यूरिख तथा बुडापेस्ट से स्प्लिट(Split) जाने वाली सभी रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए सीट आरक्षित करवाना अनिवार्य है. ज़ग्रेब(Zagreb) से स्प्लिट(Split) और बेलग्रेड(Belgrade) जाने वाली रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए आरक्षण की कोई आवश्यकता नहीं है.
Éjszakai vonatok: A helyfoglalás kötelező az Zágrábból Zürichbe és Münchenbe közlekedő éjszakai vonatokon, illetve a Budapest – Split éjszakai járaton is. A Zágrábból Splitbe és Belgrádba közlekedő éjszakai vonatokon nincs szükség helyfoglalásra.
야간 열차: 자그레브에서 취리히와 윈헨까지의 야간 열차와 부다페스트-스플릿 야간 열차에 대해 좌석 예약이 강제적입니다. 자그레브에서 스플릿과 베오그라드까지의 야간 열차에 대해 좌석 예약이 강제적이 아닙니다.
Nattog: Setereservasjoner er påkrevd på nattogene fra Zagreb til Zürich og München i tillegg til for Budapest – Split nattog. Ingen reservasjon er nødvendig på nattogene fra Zagreb til Split og Beograd.
Pociągi nocne: Rezerwacja miejsc jest obowiązkowa w pociągach, jadących z Zagrzebia do Zurichu i Monachium, a także w pociągu na trasie Budapeszt – Split. W pociągu na trasie Zagrzeb – Split/Belgrade rezerwacja nie jest obowiązkowa.
Ночные поезда: Бронирование мест является обязательным условием на ночных поездах, идущих из Загреба в Цюрих и Мюнхен, а также для ночного поезда Будапешт – Сплит. Для ночных рейсов из Загреба в Сплит и Белград бронирование не требуется.
Nattåg: Platsreservation är obligatorisk på nattåg från Zagreb till Zürich och München samt mellan Budapest och Split. Ingen platsreservation krävs på nattåg från Zagreb till Split eller Belgrad.
Tàu đêm: Bắt buộc đặt chỗ ngồi đối với tàu đêm từ Zagreb đến Zurich và Munich, cũng như đối với Budapest – tàu đêm Split. Không cần đặt chỗ đối với những chuyến tàu đêm từ Zagreb đến Split và Belgrade.
Нічні поїзди: Бронювання є обов'язковим для нічних поїздів з Загребу до Цюриху та Мюнхену, а також нічного поїзду Будапешт — Спліт. Не потребують бронювання нічні поїзди з Загребу до Спліту та Белграду.
  Hırvatistan içinde İnte...  
Adriyatik sahili boyunca demiryolu hattının pek sık olduğu söylenemez. Rijeka, Sibenik ve Split haricinde, sahil boyunda başka istasyon bulunmaz. Zadar’a olan seyahatlerde ise sadece otobüsler kullanılmaktadır.
Zagreb is the central hub of the Croatian railway network. Here the main lines to Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrade, Osijek, Budapest, Vienna and Ljubljana start. Along the Adriatic coast the network is not very dense, the only stations directly at the coast are Rijeka, Sibenik and Split. Zadar is currently served by replacement buses only.
Zagreb est le centre convergent du réseau ferroviaire croate. C’est là que les principales lignes vers Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrade, Osijek, Budapest, Vienne et Ljubljana débutent. Le long de la côte adriatique, le réseau n’est pas si dense, et les seules gares directement sur la côte sont Rijeka, Sibenik et Split. En ce moment, Zadar n’est desservie que par des bus de remplacement.
Zagreb ist der zentrale Knotenpunkt des kroatischen Eisenbahnnetzes. Von hier starten die Hauptlininen nach Rijeka, Split, Sarajevo (Bosnien und Herzegowina), Belgrad (Serbien), Osijek, Budapest (Ungarn) und Ljubljana (Slowenien) und Wien (Österreich). Das Eisenbahnnetz ist vor allem entlang der Adriaküste nicht sehr dicht ausgebaut, die einzigen Bahnhöfe direkt an der Küste sind Rijeka, Split und Sibenik. Zadar ist momentan nur im Schienenersatzverkehr erreichbar.
Zagabria è il nodo centrale della rete ferroviaria croata. Da qui partono tutte le principali line verso Rijeka, Spalato, Sarajevo, Belgrado, Osijek, Budapest, Vienna e Lubiana. Lungo la costa adriatica la rete non è particolarmente densa, le uniche stazioni presenti sono quelle di Rijeka, Sebenico e Spalato. Zara attualmente è servita soltanto da autobus sostitutivi.
Zagreb é o centro da rede ferroviária croata. É nesta cidade que se iniciam as linhas principais para Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrado, Osijek, Budapeste, Viena e Liubliana. Ao longo da costa adriática, a rede não é muito densa, possuindo apenas as estações de Rijeka, Šibenik e Split, situadas diretamente na costa. Atualmente, Zadar é acessível apenas via autocarros alternativos.
زغرب هي المحور المركزي لشبكة سكك الحديد الكرواتية. ومنها تبدأ الخطوط الرئيسية إلى ريجكا، وسبليت، و ساراجيفو، وبلغراد، و اوسيجيك، و بودابست، وفيينا، و لجوبلجانا. الشبكة ليست مزدحمة عبر الساحل الأدرياتيكي، والمحطات الوحيدة المباشرة على الساحل هي ريجيكا، وسيبينيك و سبليت. يتم الوصول إلى زادار بالحافلات الإحتياطية فقط.
Το Ζάγκρεμπ είναι το κομβικό σημείο του κροατικού σιδηροδρομικού δικτύου. Εδώ ξεκινούν οι κύριες γραμμές προς Ριέκα, Σπλιτ, Σεράγεβο, Βελιγράδι, Όσιγιεκ, Βουδαπέστη, Βιέννη και Λιουμπλιάνα. Κατά μήκος της Αδριατικής ακτής, το δίκτυο δεν είναι πολύ πυκνό, οι μόνοι σταθμοί απευθείας στην ακτή είναι οι Ριέκα, Σίμπενικ και Σπλιτ. Ο Ζαντάρ επί του παρόντος εξυπηρετείται μόνο από λεωφορεία αντικατάστασης.
Zagreb is het centrum van het Kroatische spoorwegnetwerk. Hier beginnen de hoofdlijnen naar Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrade, Osijek, Boedapest, Vienna en Ljubljana. Aan de Adriatische kust is het netwerk niet erg uitgebreid. De enige stations die direct aan de kust liggen zijn Rijeka, Sibenik en Split. Zadar is op het moment alleen toegankelijk per bus.
ザグレブは、クロアチアの鉄道網の中心です。リエカ(Rijeka)、スプリット、サラエヴォ(Sarajevo、ボスニア・ヘルツェゴビナ)、ベオグラード、オシエク、ブダペスト、ウィーン(オーストリア)、リュブリャナ(Ljubljana、スロベニア)などへ向かう主要路線が、ここから出発します。アドリア海沿いの鉄道網は密度が低く、沿岸部にある駅はリエカ、シベニク(Sibenik)、スプリットの 3 駅だけです。ザダル(Zadar)では、振替用のバスが運行しているだけです。
زاگرب قطب مرکزی شبکه راه آهن کرواسی است. در اینجا خطوط اصلی به مقصد ریجکا، اسپلیت، سارایوو، بلگراد، اسییک، بوداپست، وین و لیوبلیانا آغاز می شوند. در امتداد ساحل دریای آدریاتیک شبکه خیلی متراکم نیست، تنها ایستگاه هایی که مستقیم در این ساحل واقع شده اند ریجکا، سیبنیک و اسپلیت هستند. در حال حاضر تنها می توان از طریق اتوبوس های جایگزین به زادار رفت.
Загреб е централна гара в хърватската жп мрежа. От тук тръгват основните линии до Риека, Сплит, Сараево, Белград, Осиек, Будапеща, Виена и Любляна. По адриатическото крайбрежие жп мрежата не е много гъста, единствените гари на самото крайбрежие са Риека, Сибеник и Сплит. В момента Задар се обслужва само от автобуси.
Záhřeb je centrální bod Chorvatské železniční sítě. Začínají zde hlavní linky do měst Rijeka, Split, Sarajevo, Bělehrad, Osijek, Budapešť, Vídeň a Lublaň. Po pobřeží Jaderského moře síť velmi hustá není, jediná stanice přímo na pobřeží je Rijeka, Šibenik a Split. Zadar momentálně poskytuje jen autobusové služby.
Zagreb er det centrale omdrejningspunkt for det kroatiske jernbanenet. Her starter de vigtigste linjer til Rijeka, Split, Sarajevo, Beograd, Osijek, Budapest, Wien og Ljubljana. Langs Adriaterhavets kyst er netværket er ikke så tæt, de eneste stationer direkte på kysten er Rijeka, Sibenik og Split. Zadar er i øjeblikket kun betjent af udskiftningsbusser.
Zagreb on Kroatian rataliikenteen keskus. Täältä alkavat päälinjat Rijekaan, Splitiin, Sarajevoon, Belgradiin, Osijekiin, Budapestiin, Wieniin ja Ljubljanaan. Adrianmeren rannalla rataverkosto ei ole kovin tiheä ja rannikon ainoat pysäkit ovat Rijeka, Sibenik ja Split. Zadariin liikennöivät tällä hetkellä vain korvaavat bussit.
ज़ग्रेब क्रोएशिया के रेलवे नेटवर्क का केंद्र-बिंदु है. यहाँ रियेका(Rijeka), स्प्लिट(Split), सरएवो(Sarajevo), बेलग्रेड, ओसिएक(Osijek), बुडापेस्ट, वियना तथा लुब्लिआना(Ljubljana) की मुख्य लाइनें शुरू होती हैं. एड्रियाटिक सागर के तट के साथ-साथ नेटवर्क अधिक सघन नहीं है, केवल रियेका(Rijeka), सिबेनिक(Sibenik) व स्प्लिट ही तटवर्ती स्टेशन हैं. ज़दर(Zadar) के लिए वर्तमान में केवल प्रतिस्थापन बस सेवा ही उपलब्ध है.
Zágráb Horvátország vasúthálózatának központja. Innen indulnak a fő vonalak Rijekába, Splitbe, Szarajevóba, Belgrádba, Eszékre, Budapestre, Bécsbe és Ljubljanába. Az adriai parton a vasúthálózat kevésbé sűrű, a tengerparti városok közül csak Rijekában, Sibenikben és Splitben van vasútállomás. Zadarba jelenleg csak vonatpótló buszok járnak.
자그레브는 크로아티아철도 네트워크의 중앙 허브입니다. 리예카와 스플릿과 사라예보와 베오그라드와 오시예그와 부다페스트하고 비엔나 그리고 류블랴나로 가는 주요 노선은 여기에부터 시작합니다. 아드리아 해의 해안에 따라 있는 네트워크는 밀집하지 않습니다. 직접적으로 해안의 있는 역은 리예카와 시베니크하고 스플릿입니다. 자다르에서 지금 대체 버스 서비스만이 있습니다.
Zagreb er det sentrale knutepunktet til det Kroatiske jernbanenettverket. Her starter hovedlinjene til Rijeka, Split, Sarajevo, Beogra, Osijek, Budapest, Wien og Ljubljana. Langs Adriaterhavskysten er ikke nettverket veldig tett, de eneste stasjonene direkte til kysten er Rijeka, Sibenik og Split. Zadar er for tiden betjent kun av erstatningsbusser.
Zagrzeb stanowi centrum sieci linii kolejowej w Chorwacji. Tutaj zaczynają się główne trasy kolejowe, biegnące do następujących miast: Rijeka, Split, Sarajewo, Belgrad, Osijek, Budapeszt, Wiedeń, Lublana. Sieć kolejowa wzdłuż wybrzeża adriatyckiego nie jest szczególnie rozwinięta. Jedyne stacje, leżące bezpośrednio nad Adriatykiem to: Rijeka, Sibenik oraz Split. Do miasta Zadar dotrzemy jedynie za pośrednictwem autobusów.
Загреб – центральный пункт на карте железных дорог Хорватии. Здесь начинаются основные пути в Риеку, Сплит, Сараево, Белград, Осиек, Будапешт, Вену и Любляну. Небольшая железнодорожная сеть проходит вдоль побережья Адриатического моря и включает несколько станций: Риека, Шибеник и Сплит. В данное время попасть в Задар можно лишь на автобусе.
Zagreb är mittpunkten i Kroatiens järnvägsnät. Därifrån går samtliga linjer till Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrad, Osijek, Budapest, Wien och Ljubljana. Längst den adriatiska kusten är tågtrafiken ganska gles, de ända stationerna längst kusten är Rijeka, Sibenik och Split. Zadar är i dagsläget endast framkomlig med ersättningsbussar.
Zagreb là trung tâm đầu não của mạng lưới đường sắt Croatia. Từ đây khởi hành những tuyến chính đến Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrade, Osijek, Budapest, Vienna và Ljubljana. Dọc bờ biển Adriatic, mạng lưới không quá dày đặc, các trạm trực tiếp duy nhất ở bờ biển là Rijeka, Sibenik và Split. Hiện chỉ có thể đến Zadar bằng xe buýt thay thế.
Загреб є центральною точкою залізничної мережі Хорватії. Тут починаються головні лінії до Рієки, Сараєво, Белграду, Осієку, Будапешту, Відня та Любляни. Уздовж Адріатичного узбережжя залізнична мережа не дуже щільна, є лише декілька станцій — Рієка, Шибеник та Спліт. На даний момент, Задар обслуговується лише автобусами.
  İsviçre içinde İnterrai...  
Sadece Glacier Express, Bernina Express ve Train du Chocolat gibi turistik trenler için koltuk rezervasyonu yapmak gerekir. Uluslararası seyahatlerde ise Fransa’ya giden Lyria trenlerinde, İtalya’ya giden EC trenlerinde ve DB’nin şehirlerarası otobüslerinde koltuk rezervasyonu yapmak zorunludur.
Day trains: All trains in Switzerland can be used without a seat reservation. Seat reservation is compulsory only for travel on tourist trains Glacier Express, Bernina Express and Train du Chocolat. In international traffic, seat reservation is required for travel on Lyria services to France, EC trains to Italy and on the IC Buses of DB.
Comboios diurnos: Todos os comboios suíços podem ser utilizados sem lugar reservado. A reserva de lugar é apenas obrigatória em comboios turísticos, como o Glacier Express, Bernina Express e Train du Chocolat. Relativamente aos serviços internacionais, é necessário reservar lugar para viajar com os serviços Lyria até França, nos comboios EC para a Itália e nos autocarros intercidades da DB.
القطارات الصباحية: يمكن ركوب جميع القطارات في سويسرا بدون حجز. الحجز إجباري فقط أثناء السفر في قطارات Glacier Express السياحية و Bernina Express و Train du Chocola. في الرحلات الدولية، الحجز مطلوب للسفر عبر خدمات Lyria إلى فرنسا، و قطارات EC إلى ايطاليا، وحافلات IC Buses DB.
Ημερήσια τρένα: Όλα τα τρένα στην Ελβετία μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς κράτηση θέσης. Η κράτηση θέσης είναι υποχρεωτική μόνο για ταξίδια στα τουριστικά τρένα Glacier Express, Bernina Express και το Train du Chocolat. Στις διεθνείς μεταφορές, η κράτηση θέσης είναι απαραίτητη για ταξίδια σχετικά με τις υπηρεσίες Lyria προς Γαλλία, τα τρένα EC προς Ιταλία και στα λεωφορεία IC του DB.
Dagtreinen: Alle treinen in Zwitserland kunnen worden gebruikt zonder te reserveren. Het reserveren van een zitplaats is alleen verplicht wanneer u wilt reizen met de toeristische treinen Glacier Express, Bernina Express en Train du Chocolat. Bij het internationale verkeer is het reserveren verplicht bij Lyria diensten naar Frankrijk, EC treinen naar Italië en bij IC bussen van DB.
日中の列車:スイス国内では、全列車を座席予約なしで利用することができます。座席予約が必要なのは、グレッシャー エクスプレス(Glacier Express)、ベルニナ エクスプレス(Bernina Express)、チョコレート列車(Train du Chocolat)などの観光列車のみです。国際路線では、フランスへの TGV リリア高速鉄道、イタリアへのユーロシティ(EC)路線、そして DB の IC バスで座席予約が必要です。
قطار های روز: از تمامی قطار های سوئیس می توان بدون رزرو صندلی استفاده کرد. رزرو صندلی فقط برای مسافرت با قطار های توریستی Glacier Express, Bernina Express و Train du Chocolat اجباری است. در ترافیک بین المللی، رزرو صندلی برای مسافرت با استفاده از خدمات Lyria به مقصد فرانسه، قطار های EC به مقصد ایتالیا و برای اتوبوس های بین شهری DB الزامی است.
Дневни влакове: Всички влакове в Швейцария могат да се използват без резервация на място. Резервацията на място е задължителна само за пътувания с туристическите влакове Glacier Express, Bernina Express и Train du Chocolat. При международните пътувания се изисква резервация за услугите на Lyria до Франция, влаковете EC до Италия и IC автобусите на DB.
Denní vlaky: Všechny vlaky ve Švýcarsku mohou být použity bez rezervace sedadel. Rezervace sedadel je povinná pouze pro cestování na turistických vlacích Glacier Expres, Bernina Expres a Train du Chocolat. V mezinárodní provozu je rezervace povinna na cestování službami Lyria do Francie, na EC vlacích do Itálie a na IC autobusech společnosti DB.
Dag tog: Alle tog i Schweiz kan anvendes uden en pladsbillet. Pladsreservation er kun obligatorisk for rejser på turistmæssige tog, Glacier Express, Bernina Express og Train du Chocolat. I den internationale trafik, er pladsreservation nødvendig for at rejse på Lyria tjenester til Frankrig, EF tog til Italien og IC Busser i DB.
Päiväjunat: Kaikkia Sveitsin junia voidaan käyttää ilman varauksia. Varaukset ovat pakollisia vain seuraavilla turistijunilla matkustaessa: Glacier Express, Bernina Express ja Train du Chocolat. Kansainvälisillä reiteillä paikkavaraus on pakollinen Lyrian junissa Ranskaan, EC-junissa Italiaan sekä DB:n IC-busseissa.
दिन की ट्रेनें: स्विट्जरलैंड में सभी ट्रेनों को सीट आरक्षण के बिना इस्तेमाल किया जा सकता है. केवल पर्यटक ट्रेनों ग्लेशियर एक्सप्रेस, बर्निना एक्सप्रेस और ट्रेन डू चोकॉलेट पर यात्रा के लिए सीट आरक्षण अनिवार्य है. अंतरराष्ट्रीय यातायात में सीट आरक्षण फ्रांस के लिए लीरिया सेवाओं, इटली के लिए आईसी ट्रेनों और डीबी की आईसी बसों पर पर यात्रा के लिए आवश्यक है.
Nappali vonatok: Svájcban minden vonat helyfoglalás nélkül igénybe vehető. A helyfoglalás kötelező, ha a Gleccser Expresszen, a Bernina Expresszen vagy a Csokoládé vonaton szeretnél utazni. A nemzetközi járatok közül a Franciaországba tartó Lyria, az olaszországi EC és a DB IC buszai helyjegykötelesek.
Dagtog: Alle togene i Sveits kan bli brukt uten en setereservasjon. Setereservasjon er kun påkrevd for reise på turist togene Glacier Express, Bernina Express og Train du Chocolat. På internasjonal trafikk er setereservasjoner påkrevd for reise med Lyria tjenester til Frankrike, EC togene til Itala og på IC Buses til DB.
Pociagi dzienne: Brak obowiązku rezerwacji miejsc we wszystkich krajowych pociągach dziennych. Obowiązek rezerwacji istnieje jedynie w kolejkach turystycznych typu: Glacier Express, Bernina Express oraz Train du Chocolat. W przypadku połączeń międzynarodowych, rezerwacja miejsc jest obowiązkowa w następujących pociągach: Lyria (do Francji), EC (do Włoch) oraz autobusy IC spółki DB.
Дневные поезда: Путешествовать на всех швейцарских поездах можно без предварительного бронирования мест. Бронирование является обязательным лишь для поездки в туристических поездах Glacier Express, Bernina Express и Train du Chocolat. Также необходимо бронировать места для международных путешествий на поездах Lyria во Францию, поездах EC в Италию, а также на междугородних автобусах (IC) компании DB.
Dagtåg: Samtliga tåg i Schweiz kan användas utan platsreservation. Platsreservation är endast obligatorisk på turisttågen Glacier Express, Bernina Express och Train du Chocolat (Chokladtåget). Angående utrikes tåg är platsreservation obligatorisk på Lyria tåg till Frankrike, EC-tåg till Italien och DB:s IC-bussar.
Tàu ngày: Có thể đi tất cả các tàu ở Thụy Sĩ mà không cần đặt chỗ trước. Chỉ bắt buộc đặt chỗ khi đi trên những tàu du lịch như Glacier Express, Bernina Express và Train du Chocolat. Khi đi quốc tế, cần phải đặt chỗ đối với các chuyến Lyria đến Pháp, tàu EC đến Ý và các chuyến xe buýt của DB.
Денні поїзди: всі поїзди в Швейцарії можна використовувати без бронювання місць. Бронювання є обов'язковим лише для туристичних поїздів Льодовиковий Експрес (Glacier Express), Берніна Експрес (Bernina Express) та Шоколадний Поїзд (Train du Chocolat). Щодо міжнародних подорожей, бронювання є необхідним для поїздів Lyria, що прямують до Франції, поїздів EC до Італії та автобусів IC Bus від DB.
  Norveç içinde Eurail | ...  
Ancak, 2. sınıf Eurail pass sahipleri ekstra ücret ödeyerek, Devlet demiryolları NSB’nin Komfort sınıfında seyahat edebilirler. 1. sınıf Eurail pass sahipleri ise, koltuk rezervasyonu yapmaları şartıyla, ekstra ücret ödemeden NSB Komfort sınıfında seyahat edebilirler.
There is no dedicated 1st class on trains in Norway, however NSB Komfort accommodation is available for a surcharge for 2nd class Eurail pass holders. 1st class pass holders travel for free in NSB Komfort – seat reservation is required.
Il n’existe pas de 1ère classe dédiée dans les trains norvégiens. Cependant, des couchettes NSB Komfort sont disponibles en payant un supplément pour les détenteurs de pass Eurail de seconde classe. Les détenteurs de pass première classe peuvent en revanche voyager sur NSB Komfort – mais la réservation des sièges est obligatoire.
Sui treni norvegesi non è presente la 1a classe. Tuttavia, con un sovraprezzo i titolari del pass Eurail di 2a classe possono usufruire della sistemazione NSB Komfort. I titolari del pass Eurail di 1a classe invece viaggiano gratuitamente in NSB Komfort – la prenotazione è obbligatoria.
Não existem comboios de 1ª classe na Noruega, mas com o seu passe Eurail de 2ª classe consegue uma acomodação nos serviços NSB Komfort, mediante o pagamento de um suplemento. Os detentores do passe de 1ª classe conseguem viajar gratuitamente nos serviços NSB Komfort – é necessário reservar lugar.
لا توجد خدمة مخصصة للمستوى الأول في قطارات النرويج، ولكن خدمات NSB Komfort متاحة بالضريبة الإضافية لحاملي تذكرة Eurail المستوى الثاني. يسافر حاملو تذكرة المستوى الأول مجانا في شركة NSB Komfort – الحجز مطلوب.
Δεν υπάρχει ειδική 1η κατηγορία στα τρένα στη Νορβηγία, ωστόσο τα καταλύματα NSB Komfort είναι διαθέσιμα με μια επιπλέον χρέωση για τους κατόχους κάρτας Eurail 2ης κατηγορίας. Οι κάτοχοι κάρτας 1ης κατηγορίας ταξιδεύουν δωρεάν στην NSB Komfort - απαιτείται κράτηση θέσης.
Er is geen toegewijde 1e klas in treinen in Noorwegen, maar er is NSB Komfort accommodatie beschikbaar voor een toeslag voor 2e klas Eurail pashouders. 1e Klas pashouders reizen gratis met NSB Komfort – het reserveren van zitplaatsen is verplicht.
ノルウェーの列車には 1 等車両はありませんが、2 等席用のユーレイルパスを持っている人は、追加料金を支払うことで NSB コンフォート(NSB Komfort)の座席を利用することができます。1 等席用のユーレイルパスを持っている人は、NSB コンフォートを追加料金なしで利用することができますが、座席予約は必要です。
در قطار های نروژ درجه 1 اختصاصی وجود ندارد، با این حال محل اقامت NSB Komfort با پرداخت هزینه اضافی علاوه بر درجه 2 برای دارندگان مجوز Eurail قابل دسترسی است. دارندگان مجوز درجه 1 به صورت رایگان در NSB Komfort مسافرت می کنند - رزرو صندلی اجباری است.
TВ норвежките влакове няма определена 1ва класа, въпреки това е налично настаняване NSB Komfort срещу допълнителна такса за притежателите на Eurail пас за 2ра класа. Притежателите на пас за 1ва класа пътуват безплатно в NSB Komfort – изисква се резервация на място.
V Norsku neexistuje dedikovaná 1. třída, ale za příplatek je k dispozici NSB Komfort vůz. Pokud máte lístek 1. třídy, tak NSB Komfort máte automaticky zdarma - potřebujete jen rezervaci sedadla.
Der er ingen dedikeret første klasse på togene i Norge, men NSB Komfort indkvartering er til rådighed for et tillæg for 2. klasse Eurail pass indehavere. Første klasses pass indehavere rejser gratis i NSB Komfort - pladsreservation er påkrævet.
Norjan junissa ei ole erillistä 1. luokkaa, mutta NSB:n Komfort-luokassa voi matkustaa 2. luokan Eurail-lipulla lisämaksua vastaan. 1. luokan lipulla voi matkustaa NSB Komfort-luokassa maksutta – paikan varaaminen on pakollista.
नॉर्वे की ट्रेनों में प्रथम श्रेणी तो नहीं है, फिर भी द्वितीय श्रेणी के यूरेल पास धारकों के लिए एक अतिरिक्त शुल्क देने पर एनएसबी कम्फर्ट आवास की सुविधा उपलब्ध है. प्रथम श्रेणी के पास धारक एनएसबी कम्फर्ट मैं मुफ्त यात्रा कर सकते हैं - सीट आरक्षण की आवश्यकता होती है.
A norvég vonatokon nincs igazi 1. osztály, de az NSB Komfort ülőhelyei felár ellenében 2. osztályra szóló Eurail bérlettel igénybe vehetőek. Az NSB Komfort 1. osztályra szóló Eurail bérlettel ingyenes – a helyfoglalás azonban kötelező.
Det er ikke noen egne 1. klasse tog i Norge, men NSB Komfort overnatting er tigjengelig for en avgiftssum for 2. klasse Eurail passholdere. 1. klasse passholdere reiser grats med NSB Komfort – setereservasjoner er påkrevd.
Pociągi w Norwegii nie posiadają wydzielonej pierwszej klasy, aczkolwiek opcja NSB Komfort dostępna jest dla posiadaczy biletów 2nd Class Eurail Pass. Posiadacze biletów 1st Class Eurail Pass podróżują w strefie NSB Komfort bez dopłat – rezerwacja miejsc obowiązkowa.
În trenurile din Norvegia nu există vagoane separate pentru clasa I, dar dacă dețineți un abonament Eurail pentru clasa a II-a, puteți călători cu NSB Komfort pentru o plată suplimentară. Deținătorii de abonamente Eurail pentru clasa I, vor călători gratuit cu NSB Komfort, dar vor trebui să rezerveze din timp locurile.
В Норвегии нет поездов 1-го класса, но вы можете воспользоваться поездом NSB Komfort за дополнительную плату к билету Eurail 2-го класса. Обладатели билета 1-го класса могут бесплатно путешествовать на поезде NSB Komfort после бронирования места.
Det saknas 1:a klassvagnar på norska tåg, NSB erbjuder dock en Komfort klass. Innehavare av Eurail 2:a klass-kort måste betala en extra avgift, medan innehavare av 1:a klass-kort kan resa gratis i Komfort klassen, dock krävs platsreservation.
Không có khoang hạng 1 đối với tàu hỏa ở Na Uy, tuy nhiên hiện có dạng chỗ NSB Komfort kèm phụ phí dành cho chủ thẻ Eurail hạng 2. Chủ thẻ hạng 1 đi NSB Komfort miễn phí - cần phải đặt chỗ trước.
В поїздах Норвегії немає окремого 1-го класу, однак ви можете скористатись поїздом NSB Komfort за додаткову плату до проїзного Eurail 2-го класу. Власники проїзного 1-го класу можуть подорожувати у поїзді NSB Komfort безкоштовно після попереднього бронювання.
  Portekiz içinde İnterra...  
Bu rezervazyonlar tren kalkış saatine kadar gerçekleştirilebilir. Uluslararası trenlerler için ise rezervasyonlar genellikle yurtdışından da yapılabilir. Hendaye (Paris’e gitmek için) ve Madrid’e günde sadece bir gece treni gittiği için, özellikle yaz sezonunda rezervasyonlarınızı erkenden yapmanızı tavsiye ederiz.
Reservations for domestic trains are only available locally at train stations in Portugal. These are usually available at short notice until departure of the train. Reservations for international trains are usually also available from abroad. As there is only one night train each day to Hendaye (for travel to Paris) and Madrid we recommend to make bookings quite early, especially during summer season.
Les réservations pour les trains nationaux sont uniquement disponibles localement, en gare au Portugal. Elles sont généralement disponibles jusqu’à la dernière minute et au départ du train. Les réservations pour les trains internationaux sont en principe faisable depuis l’étranger. Puisqu’il n’y a qu’un train de nuit par jour pour Hendaye (pour rejoindre Paris) et Madrid, nous vous conseillons de réserver aussi tôt que possible, en particulier pendant les vacances d’été.
Le prenotazioni per i treni interni sono disponibili solo direttamente sul posto, presso le stazioni ferroviarie portoghesi. Solitamente è possibile prenotare con breve preavviso, fino a che il treno non è partito. Le prenotazioni per i treni internazionali generalmente sono disponibili anche dall’estero. Dal momento che è presente solo un treno notturno al giorno verso Hendaye (per viaggiare verso Parigi) e Madrid, consigliamo di effettuare le prenotazioni piuttosto in anticipo, soprattutto durante la stagione estiva.
As reservas para os serviços domésticos só podem ser efetuadas localmente, nas estações ferroviárias portuguesas. Normalmente, estas encontram-se disponíveis mesmo reservando com pouca antecedência, até à partida do comboio. As reservas para os comboios internacionais também se encontram disponíveis no estrangeiro. Como existe apenas um comboio noturno diário para Hendaye (para viajar até Paris) e Madrid, recomendamos que efetue a reserva com bastante antecedência, especialmente durante os meses de verão.
حجز القطارات المحلية متاح فقط في محطات القطار المحلية في البرتغال. وتكون متاحة عادة خلال مهلة قصيرة حتى وقت مغادرة القطار. حجز القطارات الدولية متاحة عادةً في الخارج. نوصي بالحجز مبكراً لأنه يوجد قطار مسائي واحد فقط يومياً إلى هينداي (للسفر إلى باريس) ومدريد خلال موسم الصيف.
Οι κρατήσεις για τα εγχώρια τρένα είναι διαθέσιμες μόνο σε τοπικό επίπεδο στους σιδηροδρομικούς σταθμούς στην Πορτογαλία. Αυτές είναι συνήθως διαθέσιμες σε σύντομο χρονικό διάστημα μέχρι την αναχώρηση του τρένου. Οι κρατήσεις για τα διεθνή τρένα είναι συνήθως επίσης διαθέσιμες από το εξωτερικό. Δεδομένου ότι υπάρχει μόνο ένα νυχτερινό τρένο κάθε ημέρα προς Hendaye (για ταξίδια προς το Παρίσι) και Μαδρίτη, προτείνουμε να κάνετε κρατήσεις από πολύ νωρίς, ειδικά κατά τη διάρκεια της θερινής περιόδου.
Reserveringen voor binnenlandse treinen zijn alleen lokaal op de stations in Portugal beschikbaar. Deze zijn over het algemeen op korte termijn beschikbaar, vlak voor vertrek. Reserveringen voor internationale treinen zijn vaak ook vanuit het buitenland beschikbaar. Aangezien er slechts één nachttrein per dag rijdt naar Hendaye (voor reizen naar Parijs) en Madrid raden we u aan om vroeg te boeken, vooral in het zomerseizoen.
رزرو برای قطار های داخلی فقط به صورت محلی در ایستگاه های قطار پرتغال قابل دسترسی است. این رزرو ها معمولاً تا مدت کوتاهی پیش از زمان حرکت قطار موجود هستند. رزرو قطار های بین المللی نیز معمولاً از خارج از کشور قابل دریافت است. از آنجا که هر روز فقط یک قطار شب به مقصد هندای (برای سفر به پاریس) و مادرید وجود دارد، توصیه می کنیم تا رزرو ها را، به خصوص در فصل تابستان، خیلی زود انجام دهید.
Резервации за местните влакове могат да се направят само на място на гарите в Португалия. Те обикновено са налични дори преди самото тръгване на влака. Резервации за международните влакове също могат да се направят обикновено в самия влак. Тъй като има само по един нощен влак на денонощие до Андай (за пътувания до Париж) и Мадрид, ви препоръчваме да си направите резервации рано, особено по време на летния сезон.
Rezervace na místní vlaky jsou dostupné pouze lokálně na vlakových stanicích v Portugalsku. Obvykle jsou dostupné až do odjezdu vlaku. Rezervace pro mezinárodní vlaky jsou obvykle dostupné i ze zahraničí. Protože existuje jen jeden noční vlak do města Hendaye (na cestu do Paříže) a Madridu, doporučujeme si rezervovat místo brzy, hlavně přes letní sezónu.
Reservationer for indenlandske tog er kun tilgængelige på lokale togstationer i Portugal. Disse er normalt tilgængelige med kort varsel indtil afgang af toget. Reservationer for internationale tog er som regel også fra udlandet. Da der kun findes ét nattog hver dag til Hendaye (for at rejse til Paris) og Madrid anbefaler vi at foretage bookinger ganske tidligt, især i sommersæsonen.
Maan sisäisiin juniin voi tehdä varauksia ainoastaan paikan päällä Portugalin juna-asemilla. Varauksia voi yleensä tehdä lyhyellä varoitusajalla aina junien lähtöön asti. Kansainvälisiin voi tehdä yleensä varauksia myös junan kyydissä. Koska päivittäin on vain yksi yöjuna Hendayeen (kohti Pariisia) ja Madridiin, suosittelemme varausten tekemistä hyvissä ajoin, erityisesti kesäsesongin aikana.
पुर्तगाल में घरेलू ट्रेनों के लिए आरक्षण केवल स्थानीय रूप से स्टेशनों पर ही उपलब्ध है. ट्रेन के प्रस्थान के समय तक भी इन्हें आराम से लिया जा सकता है. अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनों के लिए आरक्षण अक्सर विदेशों से भी करवाया जा सकता है. क्योंकि हेन्दाये(Hendaye) और मेड्रिड के लिए हर रोज़ केवल एक ही ट्रेन चलती है,(पेरिस जाने के लिए), अतः हम सलाह देते हैं, कि आरक्षण जल्द-से-जल्द करवा लिया जाये, खासकर गर्मियों के महीनों में.
A belföldi járatokra Portugáliában a vasútállomásokon válthatsz helyjegyet. A helyjegyek rendszerint egészen a vonat indulásáig elérhetőek. Nemzetközi járatokra általában külföldről is foglalhatsz. Mivel naponta csak egy éjszakai járat indul Hendayebe (innen tovább utazhatsz Párizsba) és Madridba, javasoljuk, hogy minél korábban váltsd meg a helyjegyed, különösen a nyári hónapokban.
포르투갈에서 국내 기차의 예약은 현지 기차 역에서만 할 수 있다. 일반적으로 이런 기차를 탑승할 경우는 복잡하지 않다. 해외에서도 국제 기차의 예약 은 가능하다. 앙다이(Hendaye)(파리향 기차)와 마드리드 (Madrid)까지 가는 야간 열차는 하루에 한 대밖에 없으니까 예약이 일찍 하시는게 권하다 , 특히 여름 계절에서 더 일 찍 예약해야 한다.
Reservasjoner for innenlandstog er kun tilgjengelige lokalt på togstasjoner i Portugal. Disse er vanligvis tilgjengelige på kort varsel frem til avgangen til toget. Reservasjoner for internasjonale tog er vanligvis også tilgjengelige fra utlandet. Siden det bare er et nattog hver dag til Hendaye (for reise til Paris) og Madrid, anbefaler vi å gjøre bestillinger ganske tidlig, spesielt under sommersesongen.
Rezerwacje na pociągi lokalne dostępne są jedynie na stacjach kolejowych w Portugalii. Zazwyczaj, można je wykupić krótko przed odjazdem pociągu. Rezerwacje na połączenia międzynarodowe, dostępne są zazwyczaj, także poza Portugalią. Ponieważ, dostępny jest tylko jeden pociąg nocny (kursujący raz dziennie), jadący do Hendaye (a dalej, do Paryża) oraz do Madrytu, zalecamy dokonanie rezerwacji możliwie, jak najwcześniej, szczególnie w okresie letnim.
Rezervările pentru trenurile locale se pot face doar pe loc, în stațiile de tren din Portugalia. Acestea de obicei se pot face cu puțin timp înainte ca trenul să pornească din gară. Rezervările pentru rutele internaționale se pot face și de peste hotarele Portugaliei. Așa cum există doar o singură rută de noapte pe zi spre Hendaye (pentru călătoriile spre Paris) și Madrid, vă recomandăm să rezervați locurile la aceste rute, din timp, în special în perioada de vară.
Забронировать места на внутренних поездах можно лишь на португальских вокзалах. Сделать это можно незадолго до поездки. Бронировать места на международных поездах также можно удалённо. Поскольку в сутки в стране ходит лишь один ночной поезд в Андай (по маршруту в Париж) и Мадрид, рекомендуем забронировать места заранее, особенно в летний сезон.
Platsreservation för inrikes tåg i Portugal kan endast köpas på plats på tågstationer. Dessa brukar vara tillgängliga även i sista minuten. Platsreservation för utrikes tåg brukar vara möjliga att köpa från utomlands. Eftersom det finns bara en avgång per dygn för nattågen till Hendaye (för resor vidare till Paris) eller Madrid, rekommenderar vi att boka plats i god tid, särskilt under sommarens högsäsong.
Hiện chỉ có thể đặt chỗ tàu quốc nội tại địa phương, ở các nhà ga Bồ Đào Nha. Thường có thể mua phiếu đặt chỗ nhanh trước giờ tàu chạy. Thông thường cũng có thể đặt chỗ tàu quốc tế từ nước ngoài. Bởi vì mỗi ngày chỉ có một chuyến tàu đêm đến Hendaye (để đi Paris) và Madrid, chúng tôi khuyên đặt chỗ thật sớm, nhất là trong mùa hè.
Резервації для внутрішніх поїздів можна придбати лише на станціях Португалії. Зазвичай це можна зробити безпосередньо перед відправленням поїзда. Бронювання для міжнародних поїздів можна робити з-за кордону. Оскільки є лише один щоденний нічний поїзд до Андая (для подорожі у Париж) та Мадриду, ми рекомендуємо купувати резервацію заздалегідь, особливо під час літнього сезону.
  Büyük Britanya içinde İ...  
Caledonian Sleeper trenlerinin Londra’dan Glasgow, Edinburgh, Averdeen, Inverness ve Fort William’a giden seferlerinde rezervasyon zorunludur. Londra’dan Panzance’e giden Night Riviera treninde ise rezervasyona gerek yoktur.
Night trains: Interrail is valid on all night trains. Compulsory reservation in Caledonian Sleeper services from London to Glasgow/Edinburgh/Aberdeen/Inverness/Fort William. No reservation needed on the Night Riviera from London to Penzance.
Trains de nuit: Interrail n’est pas valide sur les trains de nuit. Une réservation obligatoire est exigée sur les services de wagons-lits Caledonian de Londres à Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Les réservations ne sont pas nécessaires sur le train Night Riviera, de Londres à Penzance.
Treni notturni: l’Interrail è valido su tutti i treni notturni. La prenotazione è obbligatoria per i servizi Caledonian Sleeper da Londra verso Glasgow / Edimburgo / Aberdeen / Inverness / Fort William. La prenotazione non è obbligatoria sui treni Night Riviera da Londra verso Penzance.
القطارات المسائية: جواز Interrail صالح في جميع القطارات المسائية. الحجز إجباري في جميع خدمات Caledonian Sleeper من لندن إلى جلاسجو/ايدينبورغ/ابيردين/ انفرنس/فورت ويليام. لا حاجة للحجز في قطارات Riviera المسائية من لندن إلى بينزانس.
Νυχτερινά τρένα: Η Interrail ισχύει σε όλα τα νυχτερινά τρένα. Υποχρεωτική κράτηση στις υπηρεσίες Caledonian Sleeper από Λονδίνο προς Γλασκώβη / Εδιμβούργο / Αμπερντήν / Ινβερνές / Fort William. Δεν απαιτείται καμία κράτηση στο Night Riviera από Λονδίνο προς Penzance.
Nachttreinen: Interrail is geldig in alle nachttreinen. Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij Caledonian Sleeper diensten van Londen naar Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Reserveren is niet nodig bij de Night Riviera van Londen naar Penzance.
夜行列車:インターレイルパスは、全ての夜行列車で利用することができます。ロンドンからグラスゴー(Glasgow)、エジンバラ(Edinburgh)、アバディーン(Aberdeen)、インバーネス(Inverness)、フォート・ウィリアム(Fort William)へ向かうカレドニアン・スリーパー(Caledonian Sleeper)では、座席予約が必要です。ロンドンからペンザンス(Penzance)へ向かうナイト・リヴィエラ(Night Riviera)では、座席予約は必要ありません。
قطار های شب: Interrail برای تمامی قطار های شب معتبر است. رزرو اجباری برای خدمات شرکت Caledonian Sleeper از لندن به گلاسکو/ادینبورگ/آبردین/اینورنس/فورت ویلیام وجود دارد. برای شرکت Night Riviera از لندن به پنزانس رزرو الزامی نیست.
Нощни влакове: Interrail е валиден за всички нощни влакове. Има задължителна резервация за услугите на Caledonian Sleeper от Лоднон до Глазгоу/Единбург/Абърдийн/Инвърнес?Форт Уилям. Резервация не е необходима за Night Riviera от Лондон до Пензанс.
Noční vlaky: Interrail je platný na všech nočních vlacích. Povinná rezervace je na službách Caledonian Sleeper z Londýna do Edinburghu, Aberdeenu, Inverness a Fort William. Rezervace není nutná na vlacích Night Riviera z Londýna do Penzance.
Nattog: Interrail er gyldigt på alle nattog. Obligatorisk reservation i Caledonian Sleeper-tjenester fra London til Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Ingen reservation nødvendig på Night riviera fra London til Penzance.
Yöjunat: Interrail-lippu kelpaa kaikissa yöjunissa. Varauksen tekeminen on pakollista Caledonian Sleeper-junissa Lontoosta Glasgow’hun/Edinburghiin/Aberdeeniin/Invernessiin/Fort Williamiin. Varauksia ei tarvita Night Riviera-junissa Lontoosta Penzanceen.
रात्रिकालीन ट्रेनें: इंटररेल सभी रात्रिकालीन ट्रेनों में मान्य है. लंदन से ग्लासगो/एडिनबर्ग/ऐबर्डीन/इन्वर्नेस/फ़ोर्ट विलियम तक की कैलेडोनियन स्लीपर सेवा के लिए आरक्षण अनिवार्य है. लंदन से पेंज़ांस(Penzance) जाने वाली नाईट रिवेरा के लिए आरक्षण की आवश्यकता नहीं है.
Éjszakai vonatok: Az Interrail minden éjszakai vonaton érvényes. A Caledonian Sleeper London és Glasgow/Edinburgh/Aberdeen/Inverness/Fort William közötti járatain a helyfoglalás kötelező. Nincs szükség helyfoglalásra a Night Riviera London – Penzance járatán.
Nattog: Interrail er gyldig på alle nattog. Påkrevd reservasjon kaledonske sengetjenester fra London til Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Ingen reservasjon trengs på Nigh Riviera fra London til Penzance.
Pociągi nocne: Bilety Interrail honorowane są przez wszystkie pociągi nocne. Rezerwacja miejsc obowiązuje w pociągu Caledonian Sleeper, jadącym z Londynu do Glasgow / Edynburga / Aberdeen / Inverness / Fort William. Rezerwacje nie są wyamgane w pociągu Night Riviera, jadącym z Londynu do Penzance.
Trenurile de noapte: abonamentul Interrail este acceptat la toate trenurile de noapte. Rezervarea prealabilă a locurilor este obligatorie la trenurile Caledonian Sleeper pe traseul Londra-Glasgow/Edinburgh/Aberdeen/Inverness/Fort William. Rezervările nu sunt obligatorii pentru trenurile Night Riviera din Londra spre Penzance.
Ночные поезда: Абонемент Interrail действует на всех ночных поездах. Бронирование мест в спальных вагонах поездов Caledonian Sleeper, идущих из Лондона в Глазго/ Эдинбург/Абердин/ Инвернесс/ Форт-Уильям является обязательным. Для поезда Night Riviera, идущего из Лондона в Пензанс, бронирование мест не требуется.
Nattåg: Interrail gäller på samtliga nattåg. Platsreservation krävs dock för nattresande med Caledonian Sleeper – dvs. nattågen mellan London och Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Ingen platsreservation krävs på Night Riviera från London till Penzance.
Tàu đêm: Interrail có hiệu lực với tất cả các tàu đêm. Bắt buộc đặt chỗ đối với dịch vụ giường ngủ Celadonia (Caledonian Sleeper) từ Luân Đôn đến Glasgow/Edinburgh/Aberdeen/Inverness/Fort William. Không cần đặt chỗ đối với Night Riviera từ Luân Đôn đến Penzance.
Нічні поїзди: Interrail є дійсним для всіх нічних поїздів. Обов'язкового бронювання потребують поїзди Caledonian Sleeper з Лондону до Глазго/Единбургу/Абердину/Інвернессу/Форту-Вільяму. Не потребує бронювання поїзд Night Riviera з Лондону до Пензансу.
  Çek Cumhuriyeti içinde ...  
Prag haricindeki diğer ilgi çekici şehirler Brno, Ceske Budejovice ve Plzen’dir. Bu şehirlerden biraz daha küçük olanlar ise Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora veya Cesky Krumlov‘dur.
Apart from Prague, other interesting cities are Brno, Ceske Budejovice, Plzen, as well as smaller towns such as Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora or Cesky Krumlov.
Hormis Prague, les autres villes intéressantes sont Brno, Ceske Budejovice, Plzen, ainsi que de plus petites villes, comme Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora ou Cesky Krumlov.
Neben der Hauptstadt Prag sind auch noch Brno, Ceske Budejovice und Plzen touristisch interessant. Darüber hinaus gibt es noch viele kleinere Städte und Ortschaften, die für einen Besuch in Frage kommen, wie Loket, Cesky Krumlov, Kutna Hora, Karlovy Vary oder Teplice.
A parte Praga, altre città degne di nota sono Brno, Ceske Budejovice, Plzen e i centri minori come Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora o Cesky Krumlov.
Excluindo Praga, as outras cidades interessantes são Brno, České Budějovice, Plzeň, assim como cidades mais pequenas, tais como Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutná Hora ou Český Krumlov.
بخلاف براغ، هناك مدن أخرى هامة مثل برنو و تشيك بوديجفويس و بلزين بالإضافة إلى مدن أصغر مثل لوكت و تبليس و كارلوفي فاري، و كوتنا هورا و سيسكي كروملوف.
Εκτός από την Πράγα, άλλες ενδιαφέρουσες πόλεις είναι η Brno, Τσέσκε Μπουντεγιόβιτσε, Plzen, καθώς και μικρότερες πόλεις, όπως η Loket, Teplice, Κάρλοβυ Βάρυ, Kutna Hora ή Cesky Krumlov.
Naast Praag zijn er nog andere interessante steden als Brno, Ceske Budejovice en Plzen, evenals kleinere dorpen zoals Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora en Cesky Krumlov.
プラハ以外の面白い都市としては、ブルノ(Brno)、チェスケー・ブジェヨヴィツェ(Ceske Budejovice)、プルゼン(Plzen)などの都市に加えて、ロケト(Loket)、テプリツェ(Teplice)、カルロヴィ・ヴァリ(Karlovy Vary)、クトナー・ホラ(Kutna Hora)、チェスキー・クルムロフ(Cesky Krumlov)などの小さな町があります。
به جزء پراگ، سایر شهر های جالب توجه برنو، چسکه بودیوویتسه، پلزن و نیز سایر شهر های کوچک تر از قبیل لوکت، تپلیتسه، کارلووی واری، کوتنا هورا یا کسکی کروملو هستند.
Освен Прага други интересни градове за Бърно, Чешка Будьовица, Пилзен, както и по-малките градове като Локет, Теплице, Карлови Вари, Кътна Хора и Чешки Крумплов.
Kromě Prahy, ostatní zajímavá města jsou Brno, České Budějovice, Plzeň, stejně jako i menší města, jako například Loket, Teplica, Karlovy Vary, Kutná Hora, nebo Český Krumlov.
Bortset fra Prag, så er andre interessante byer Brno, Ceske Budejovice, Plzen, samt mindre byer såsom Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora eller Cesky Krumlov.
Prahan lisäksi muita kiinnostavia kaupunkeja ovat Brno, Ceske Budejovice, Plzen sekä pienemmät kaupungit kuten Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora ja Cesky Krumlov.
प्राग के अलावा अन्य दर्शनीय शहर हैं, बर्नो(Brno), सेस्क(Ceske), ब्युदेओवाइस(Budejovice) तथा प्लज़ेन(Plzen) और छोटे शहर हैं, लोकेट(Loket),टेप्लिस(Teplice),कार्लोवी वेरी(Karlovy Vary), कुटना होरा(Kutna Hora) तथा सेस्की क्रम्लोव(Cesky Krumlov).
Prágán kívül érdekes lehet még Brno, Ceske Budejovice, Pilzen, és olyan kisebb városok, mint Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora vagy Cesky Krumlov is.
프라하를 제외하고 다른 재미있는 도시들은 브르노와 체스케부데요비체와 Plzen하고 작은 도시들 예를 들어 로큿이나 테플리체나 카를로비바리나 쿠트나호라나 체스키 크룸로프 등 입니다.
Bortsett fra Praha er andre interessante byer Brno, Ceske Budejovice, Plzen, i tillegg til mindre byer som Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora eller Cesky Krumlov.
Poza Pragą, w Czechach znajduje się wiele innych, ciekawych miast: Brno, Ceske Budejovice, Plzen, Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora czy Cesky Krumlov.
Pe lîngă Praga, ca atracții turistice sunt interesante orașele Brno, Ceske Budejovice, Plzen precum și orășele mai mici ca Loket, Teplice, Karlovy Vary, Ktuna Hora sau Cesky Krumlov.
Помимо Праги, в Чехии есть много интересных городов: Брно, Ческе-Будеёвице, Пльзень, а также малых городков, например, Локет, Теплице, Карловы Вары, Кутна Гора и Чески Крумлов.
Utöver Prag är städer som Brno, Ceske Budejovice, Plzen även sevärda städer. Det finns dessutom en rad småstäder som är värda ett besök, exempelvis Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora eller Cesky Krumlov.
นอกจากปราก(Prague)แล้ว ยังมีเมืองอื่นๆที่น่าสนใจ เช่น เบอร์โน(Brno), เชสเก บูเดอโจวิซ(Ceske Budejovice), พิลเซน(Plzen) และเมืองเล็กๆเช่น โลเค็ท(Loket), เทปลิเซ่(Teplice), คาร์โลวี วารี(Karlovy Vary), คุทนา โฮร่า(Kutna Hora) หรือเชสกี ครุมลอฟ(Cesky Krumlov)
Ngoài Prague, những thành phố thú vị khác là Brno, Ceske Budejovice, Plzen, cũng như những thị trấn nhỏ như Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora hay Cesky Krumlov.
Окрім Праги, іншими цікавими містами є Брно, Чеське Будейовіце, Плзень, а також невеликі містечка, такі як Локет, Тепліце, Карлові Вари, Кутна Гора та Чеський Крумлов.
  Almanya içinde İnterrai...  
Ancak, ICE ve TGV ile Paris ve Marsilya’ya. Thalys ile Brüksel ve Paris’e. EC trenleri ile Varşova ve Gdansk’a. Yoğun yaz aylarında ise Danimarka’ya giden uluslararası trenlerde rezervasyon zorunludur.
Day trains: All trains within Germany can be used without a reservation. Compulsory reservation for international travel on ICE and TGV to Paris and Marseille, on Thalys to Brussels and Paris, on EC to Warsaw and Gdansk and during summer season on trains to Denmark.
القطارات الصباحية: يمكن ركوب جميع القطارات في المانيا بدون حجز. الحجز إجباري للسفر الدولي عبر ICE و TGV إلى باريس ومارسيليا، وعبر Thalys إلى بروكسل وباريس، وعبر EC إلى وارسو و دانسك وأثناء موسم الصيف عبر القطارات إلى الدنمارك.
قطار های روز: از تمامی قطار های داخل آلمان می توان بدون رزرو صندلی استفاده کرد. رزرو اجباری برای سفر های بین المللی با ICE و TGV به مقصد پاریس و مارسی، با Thalys به مقصد بروکسل و پاریس، با EC به ورشو و گدانسک و در طی فصل تابستان برای قطار های به مقصد دانمارک وجود دارد.
Päiväjunat: Kaikilla Saksan sisäisillä junilla voi matkustaa ilman varauksia. Varaukset ovat pakollisia seuraavissa kansainvälisissä junissa: ICE ja TGV:n junissa Pariisiin ja Marseilleen, Thalysin junissa Brysseliin ja Pariisiin, EC:n junissa Varsovaan ja Gdanskiin sekä kesäsesongin aikana Tanskaan kulkevissa junissa.
दिन की ट्रेनें: जर्मनी के अन्दर चलने वाली अन्य सभी ट्रेनें बिना आरक्षण के प्रयोग की जा सकती हैं. पेरिस और मार्सेल(Marseille) के लिए आईसीई व टीजीवी की ट्रेनों, ब्रुसेल्स और पेरिस के लिए थेलिस(Thalys) ट्रेनों, वॉरसॉ व डेंस्क(Gdansk) के लिए ईसी ट्रेनों और गर्मियों के भीड़भाड़ वाले मौसम में डेनमार्क के लिए अंतर्राष्ट्रीय यात्राओं के लिए आरक्षण अनिवार्य है.
Nappali járatok: Minden németországi vonatra tudsz helyjegyet váltani. Nemzetközi utazás esetén kötelező a helyfoglalás az ICE és TGV párizsi és marseillei, a Thalys brüsszeli és párizsi, az EC varsói és gdanski járatain, és a nyári időszakban a Dániába induló vonatokon.
주간 열차:독일내 모든 열차는 예약이 필요없습니다.필수적인 예약은 국제 여행을 위해 ICE과TGV로 타고 파리, 마르세유에 가는 것, 탈리스로 타고 브뤼셀과 파리에 가는 것, EC를 타고 바르샤바와 그단스크에 가는 것,여름철 동안 덴마크에 가는 것입니다.
Pociągi dzienne: Podróżowanie pociągiem w obrębie Niemiec nie wymaga rezerwacji. Obowiązkowa rezerwacja na połączenia międzynarodowe, pociągami ICE oraz TGV, jadącymi do Paryża, Marsylii oraz pociągami Thalys do Brukseli i Paryża, oraz pociągami EC do Warszawy i Gdańska, a także na połączenia z Danią w okresie letnim.
Дневные поезда: Путешествовать на всех поездах в Германии можно без предварительного бронирования. Обязательное бронирование действует для международных рейсов на поездах ICE и TGV (идущих в Париж и Марсель), на поездах Thalys (идущих в Брюссель и Париж), на поездах EC до Варшавы и Гданьска, а также в летние месяцы, на поездах, идущих в Данию.
  Hırvatistan içinde Eura...  
Gece trenleri: Zagreb’den Zürih ve Münih’e, Budapeşte’den Split’e giden gece trenlerinde koltuk rezervasyonu zorunludur. Zagreb’den Split ve Belgrad’a giden gece trenlerinde ise rezervasyona gerek yoktur.
Night trains: Seat reservation is compulsory on the night trains from Zagreb to Zurich and Munich as well as for the Budapest – Split night train. No reservation required on the night trains from Zagreb to Split and Belgrade.
Trains de nuit : la réservations ds sièges est obligatoires dans les trains de nuit en tre Zagreb et Zurich, ainsi que sur le train Budapest- Split. Aucune réservation n’est nécessaire sur le train de nuit Zagreb-Split/Belgrade.
Nachtzüge: Reservierungspflicht für Sitzplätze in den Nachtzügen von Zagreb nach Zürich und München sowie für den Nachtzug von Budapest nach Split über Zagreb (nur im internationalen Verkehr). Keine Reservierungspflicht für die Nachtzüge von Zagreb nach Split und Belgrad.
Comboios noturnos: A reserva de lugar é obrigatória nos comboios noturnos de Zagreb até Zurique e Munique, assim como no comboio noturno que efetua a rota Budapeste – Split. Nos comboios noturnos de Zagreb até Split e Belgrado, não é necessário efetuar qualquer reserva.
القطارات المسائية: الحجز إجباري في القطارات المسائية من زغرب إلى زورخ و ميونخ بالإضافة إلى قطار بودابست – سبليت المسائي.لا حاجة للحجز في القطارات المسائية من زغرب إلى سبليت و بلغراد.
Νυχτερινά τρένα: Η κράτηση θέσης είναι υποχρεωτική στα νυχτερινά τρένα από το Ζάγκρεμπ στη Ζυρίχη και το Μόναχο, καθώς και για το νυχτερινό τρένο Βουδαπέστη - Σπλιτ. Δεν απαιτείται κράτηση για τα νυχτερινά τρένα από το Ζάγκρεμπ στο Σπλιτ και το Βελιγράδι.
Nachttreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij nachttreinen van Zagreb naar Zurich en München evenals bij de Boedapest – Split nachttrein. Reserveren is niet verplicht bij de nachttreinen van Zagreb naar Split en Belgrade.
夜行列車:ザグレブからチューリッヒ(スイス)やミュンヘンへ向かう夜行列車や、ブダペスト(ハンガリー)とスプリットを結ぶ夜行列車では、座席予約が必要です。ザグレブからスプリットやベオグラード(Belgrade、セルビア)へ向かう夜行列車では、座席予約が必要ありません。
قطار های شب: رزرو صندلی برای قطار های شبی که از زاگرب به زوریخ و مونیخ می روند و نیز برای قطار شب بوداپست - اسپلیت اجباری است. برای قطار های شبی که از زاگرب به اسپلیت و بلگراد می روند رزرو لازم نیست.
Нощни влакове: Резервацията на места е задължителна в нощните влакове от Загреб до Цюрих и Мюнхен, както и за нощния влак Будапеща – Сплит. Не се изисква резервация за нощните влакове от Загреб до Сплит и Белград.
Noční vlaky: Rezervace sedadel je povinna na nočních vlacích ze Záhřebu do Curychu a Mnichova, jakož i na nočním vlaku z Budapešti do Splitu. Rezervace není povinna na nočním vlaku ze Záhřebu do Splitu a Bělehradu.
Nattog: Pladsreservation er obligatorisk på nattog fra Zagreb til Zürich og München samt til Budapest - Split nattoget. Ingen reservation nødvendigt på nattog fra Zagreb til Split og Beograd.
Yöjunat: Paikkavaraukset ovat pakollisia yöjunissa Zagrebista Zürichiin ja Müncheniin sekä Budapest – Spilt -yöjunissa. Varauksia ei tarvita yöjunissa Zagrebista Splitiin ja Belgradiin.
रात्रिकालीन ट्रेनें: ज़ग्रेब(Zagreb) से म्यूनिख व ज्यूरिख तथा बुडापेस्ट से स्प्लिट(Split) जाने वाली सभी रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए सीट आरक्षित करवाना अनिवार्य है. ज़ग्रेब(Zagreb) से स्प्लिट(Split) और बेलग्रेड(Belgrade) जाने वाली रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए आरक्षण की कोई आवश्यकता नहीं है.
Éjszakai vonatok: A helyfoglalás kötelező az Zágrábból Zürichbe és Münchenbe közlekedő éjszakai vonatokon, illetve a Budapest – Split éjszakai járaton is. A Zágrábból Splitbe és Belgrádba közlekedő éjszakai vonatokon nincs szükség helyfoglalásra.
야간 열차: 자그레브에서 취리히와 윈헨까지의 야간 열차와 부다페스트-스플릿 야간 열차에 대해 좌석 예약이 강제적입니다. 자그레브에서 스플릿과 베오그라드까지의 야간 열차에 대해 좌석 예약이 강제적이 아닙니다.
Nattog: Setereservasjoner er påkrevd på nattogene fra Zagreb til Zürich og München i tillegg til for Budapest – Split nattog. Ingen reservasjon er nødvendig på nattogene fra Zagreb til Split og Beograd.
Pociągi nocne: Rezerwacja miejsc jest obowiązkowa w pociągach, jadących z Zagrzebia do Zurichu i Monachium, a także w pociągu na trasie Budapeszt – Split. W pociągu na trasie Zagrzeb – Split/Belgrade rezerwacja nie jest obowiązkowa.
Trenurile de noapte: Rezervarea locurilor este obligatorie la trenurile de noapte din Zagreb spre Zurich și Munchen cît și pentru trenul de noapte Budapesta - Split. Rezervările nu sunt obligatorii pentru trenurile de noapte din Zagreb spre Split și Belgrad.
Ночные поезда: Бронирование мест является обязательным условием на ночных поездах, идущих из Загреба в Цюрих и Мюнхен, а также для ночного поезда Будапешт – Сплит. Для ночных рейсов из Загреба в Сплит и Белград бронирование не требуется.
Nattåg: Platsreservation är obligatorisk på nattåg från Zagreb till Zürich och München samt mellan Budapest och Split. Ingen platsreservation krävs på nattåg från Zagreb till Split eller Belgrad.
Tàu đêm: Bắt buộc đặt chỗ ngồi đối với tàu đêm từ Zagreb đến Zurich và Munich, cũng như đối với Budapest – tàu đêm Split. Không cần đặt chỗ đối với những chuyến tàu đêm từ Zagreb đến Split và Belgrade.
Нічні поїзди: Бронювання є обов'язковим для нічних поїздів з Загребу до Цюриху та Мюнхену, а також нічного поїзду Будапешт — Спліт. Не потребують бронювання нічні поїзди з Загребу до Спліту та Белграду.
  Finlandiya içinde Eurai...  
Baltık Denizi’nde Finlandiya’yı diğer ülkelerle bağlayan birkaç feribot seferi vardır. Helsinki ve Turku’dan Stockholm’e giden feribot seferlerinin yanında, Helsinki’den St. Petersburg, Tallinn ve Travemünde’ye, Vaasa’dan ise Umea’ya feribot seferleri mevcuttur.
Several ferries connect Finland to other countries on the Baltic Sea. Besides the connections from Helsinki and Turku to Stockholm there are also ferries from Helsinki to Saint Petersburg, Tallinn and Travemünde as well as from Vaasa to Umea.
Plusieurs ferry relient la Finlande à d’autres pays de la Mer Baltique. En plus des correspondances de Helsinki et Turku à Stockholm, il existe également des ferry de Helsinki à Saint-Pétersbourg, Tallinn et Travemünde, ainsi que de Vaasa à Umea.
Ist man ohne Sitzplatzreservierung unterwegs kann man den Schaffner nach freien Sitzplätzen fragen. Normalerweise sind die Plätze am Ende der Wagen auf der Gangseite die letzten, die reserviert werden, dort sind die Chancen also am größten, dass man freie Sitzplätze findet.
Se viaggi sui treni a lunga distanza senza prenotazione, puoi richiedere al conducente un posto a sedere libero – oppure puoi sistemarti alla fine della carrozza, dove si trovano i posti che solitamente non prenota mai nessuno.
Existem vários ferries que ligam a Finlândia com outros países adjacentes ao mar Báltico. Para além das rotas de Helsínquia e Turku até Estocolmo, também existem ferries desde Helsínquia até São Petersburgo, Tallinn e Travemünde, assim como de Vaasa até Umeå.
إذا كنت تسافر في قطارات لمسافات طويلة بدون حجز، يمكنك أن تطلب مقاعد مجانية من الكمساري – أو اختر مقعد في آخر العربة التي من المفترض أن تبقى غير محجوزة لأطول وقت ممكن.
Αν ταξιδεύετε με τρένα μεγάλων αποστάσεων χωρίς κράτηση, μπορείτε να ζητήσετε από τον κλητήρα δωρεάν θέσεις - ή να πάρετε μια θέση προς το τέλος του βαγονιού το οποίο υποτίθεται ότι παραμείνει χωρίς κράτηση για αρκετό καιρό.
Verschillende veerboten verbinden Finland met andere landen aan de Baltische Zee. Naast de verbindingen vanaf Helsinki en Turku naar Stockholm zijn er ook een aantal veerboten beschikbaar van Helsinki naar St. Petersburg, Tallinn en Travermünde evenals van Vaasa naar Umea.
フィンランドとバルト海に面する他の国の間には、いくつかのフェリー路線があります。ヘルシンキからトゥルクやストックホルムへ向かう路線の他、ヘルシンキからセントピーターズバーグ、タリン、トラーヴェミュンデなどへ向かうフェリー路線や、ヴァーサ(Vaasa)からウメオ(Umea、スウェーデン)へ向かうフェリー路線があります。
کشتی های متعددی از طریق دریای بالتیک فنلاند را به سایر کشور ها متصل می کنند. علاوه بر راه های ارتباطی موجود از هلسینکی و تورکو به استکهلم، کشتی هایی نیز وجود دارند که از هلسینکی به سنت پترزبورگ، تالین و تراوموند و نیز از واسا به اومئو می روند.
Ако пътувате с влак на дълго разстояние без резервация, можете да попитате кондуктора за свободни места или да седнете на местата в края на вагона, които се оставят обикновено най-дълго нерезервирани.
Několik trajektů spojuje Finsko s ostatními zeměmi na Baltském moři. Kromě spojení z Helsinek a Turku do Stockholmu jsou dostupné i trajekty z Helsinek do Petrohradu, Talinu, Travemünde, tak jako i trajekty z města Vaasa do města Umea.
Hvis du rejser på langdistance tog uden en reservation kan du spørge dirigenten om frie pladser - eller tage en plads i slutningen af vognen, som formodeligt ikke er er fyldt op.
Jos matkustat pitkän matkan junassa ilman paikkavarausta, voit kysyä konduktööriltä ilmaisista paikoista – tai istu vaunun päädystä löytyville paikoille, joiden pitäisi säilyä varaamattomina pisimpään.
अगर आप लम्बी दूरी की ट्रेनों से बिना आरक्षण यात्रा कर रहे हैं, तो आप कंडक्टर से फ्री सीटों की मांग कर सकते हैं - या फिर डिब्बे के अंत में सीट ले सकते हैं जो कि सबसे ज्यादा समय तक अनारक्षित रहती हैं.
Ha nagyobb távolságra utazol helyjegy nélkül, megkérheted a kalauzt, hogy mutassa meg a szabad ülőhelyeket – vagy kereshetsz ülőhelyet a kocsi végében is, többnyire ezeket a helyeket foglalják le utoljára.
Om du reiser på langdistansetog uten reservasjon kan du spørre konduktøren om gratis seter – eller ta et sete mot enden av vognen som er ment å være ureservert lengst.
Jeśli podróżujesz na długiej trasie bez rezerwacji, zapytaj konduktora o wolne miejsce lub zajmij miejsca, znajdujące się na samym końcu wagonu, które najdłużej pozostają bez rezerwacji.
Sunt cîteva feriboturi care leagă Finlanda cu alte țări prin Marea Baltică. Pe lângă conexiunile din Helsinki și Turku spre Stockholm, mai sunt și feriboturi din Helsinki spre Saint Petersburg, Tallinn și Travemünde precum și din Vaasa spre Umea.
Паромное сообщение соединяет Финляндию с другими странами на побережье Балтийского моря. Помимо маршрутов из Хельсинки и Турку до Стокгольма, к вашим услугам паром из Хельсинки до Санкт-Петербурга, Таллина и Травемюнде, а также из Ваасы в Умео.
Flera färjelinjer förbinder Finland till andra länder i Baltikum. Förutom Stockholm – Turku/Helsingfors, finns det även reguljära linjer mellan Helsingfors och S:t Petersburg, Tallinn och Travemünde, samt mellan Vasa och Umeå.
Nếu đang đi tàu đường dài mà không đặt chỗ trước, bạn có thể hỏi người soát vé chỗ nào trống - hay ngồi những ghế gần cuối toa vì những chỗ này thường ít người đặt trước.
З іншими країнами Прибалтики Фінляндію сполучають пороми. Попри сполучення з Гельсінкі та Турку до Стокгольму, є також пором з Гельсінкі до Санкт-Петербургу, Таллінну та Травемюнде, а також з Вааси до Умео.
  Norveç içinde İnterrail...  
Ancak, 2. sınıf Interrail pass sahipleri ekstra ücret ödeyerek, Devlet demiryolları NSB’nin Komfort sınıfında seyahat edebilirler. 1. sınıf Interrail pass sahipleri ise, koltuk rezervasyonu yapmaları şartıyla, ekstra ücret ödemeden NSB Komfort sınıfında seyahat edebilirler.
There is no dedicated 1st class on trains in Norway, however NSB Komfort accommodation is available for a surcharge for 2nd class Interrail pass holders. 1st class pass holders travel for free in NSB Komfort – seat reservation is required.
Il n’existe pas de 1ère classe dédiée dans les trains norvégiens. Cependant, des couchettes NSB Komfort sont disponibles en payant un supplément pour les détenteurs de pass Interrail de seconde classe. Les détenteurs de pass première classe peuvent en revanche voyager sur NSB Komfort – mais la réservation des sièges est obligatoire.
Sui treni norvegesi non è presente la 1a classe. Tuttavia, con un sovraprezzo i titolari del pass Interrail di 2a classe possono usufruire della sistemazione NSB Komfort. I titolari del pass Interrail di 1a classe invece viaggiano gratuitamente in NSB Komfort – la prenotazione è obbligatoria.
Não existem comboios de 1ª classe na Noruega, mas com o seu passe Interrail de 2ª classe consegue uma acomodação nos serviços NSB Komfort, mediante o pagamento de um suplemento. Os detentores do passe de 1ª classe conseguem viajar gratuitamente nos serviços NSB Komfort – é necessário reservar lugar.
لا توجد خدمة مخصصة للمستوى الأول في قطارات النرويج، ولكن خدمات NSB Komfort متاحة بالضريبة الإضافية لحاملي تذكرة Interrail المستوى الثاني. يسافر حاملو تذكرة المستوى الأول مجانا في شركة NSB Komfort – الحجز مطلوب.
Δεν υπάρχει ειδική 1η κατηγορία στα τρένα στη Νορβηγία, ωστόσο τα καταλύματα NSB Komfort είναι διαθέσιμα με μια επιπλέον χρέωση για τους κατόχους κάρτας InterRail 2ης κατηγορίας. Οι κάτοχοι κάρτας 1ης κατηγορίας ταξιδεύουν δωρεάν στην NSB Komfort - απαιτείται κράτηση θέσης.
Er is geen toegewijde 1e klas in treinen in Noorwegen, maar er is NSB Komfort accommodatie beschikbaar voor een toeslag voor 2e klas Interrail pashouders. 1e Klas pashouders reizen gratis met NSB Komfort – het reserveren van zitplaatsen is verplicht.
ノルウェーの列車には 1 等車両はありませんが、2 等席用のインターレイルパスを持っている人は、追加料金を支払うことで NSB コンフォート(NSB Komfort)の座席を利用することができます。1 等席用のインターレイルパスを持っている人は、NSB コンフォートを追加料金なしで利用することができますが、座席予約は必要です。
در قطار های نروژ درجه 1 اختصاصی وجود ندارد، با این حال محل اقامت NSB Komfort با پرداخت هزینه اضافی علاوه بر درجه 2 برای دارندگان مجوز Interrail قابل دسترسی است. دارندگان مجوز درجه 1 به صورت رایگان در NSB Komfort مسافرت می کنند - رزرو صندلی اجباری است.
TВ норвежките влакове няма определена 1ва класа, въпреки това е налично настаняване NSB Komfort срещу допълнителна такса за притежателите на Interrail пас за 2ра класа. Притежателите на пас за 1ва класа пътуват безплатно в NSB Komfort – изисква се резервация на място.
Der er ingen dedikeret første klasse på togene i Norge, men NSB Komfort indkvartering er til rådighed for et tillæg for 2. klasse Interrail pass indehavere. Første klasses pass indehavere rejser gratis i NSB Komfort - pladsreservation er påkrævet.
Norjan junissa ei ole erillistä 1. luokkaa, mutta NSB:n Komfort-luokassa voi matkustaa 2. luokan Interrail-lipulla lisämaksua vastaan. 1. luokan lipulla voi matkustaa NSB Komfort-luokassa maksutta – paikan varaaminen on pakollista.
नॉर्वे की ट्रेनों में प्रथम श्रेणी तो नहीं है, फिर भी द्वितीय श्रेणी के इंटररेल पास धारकों के लिए एक अतिरिक्त शुल्क देने पर एनएसबी कम्फर्ट आवास की सुविधा उपलब्ध है. प्रथम श्रेणी के पास धारक एनएसबी कम्फर्ट मैं मुफ्त यात्रा कर सकते हैं - सीट आरक्षण की आवश्यकता होती है.
A norvég vonatokon nincs igazi 1. osztály, de az NSB Komfort ülőhelyei felár ellenében 2. osztályra szóló Interrail bérlettel igénybe vehetőek. Az NSB Komfort 1. osztályra szóló Interrail bérlettel ingyenes – a helyfoglalás azonban kötelező.
Det er ikke noen egne 1. klasse tog i Norge, men NSB Komfort overnatting er tigjengelig for en avgiftssum for 2. klasse Interrail passholdere. 1. klasse passholdere reiser grats med NSB Komfort – setereservasjoner er påkrevd.
Pociągi w Norwegii nie posiadają wydzielonej pierwszej klasy, aczkolwiek opcja NSB Komfort dostępna jest dla posiadaczy biletów 2nd Class Interrail Pass. Posiadacze biletów 1st Class Interrail Pass podróżują w strefie NSB Komfort bez dopłat – rezerwacja miejsc obowiązkowa.
În trenurile din Norvegia nu există vagoane separate pentru clasa I, dar dacă dețineți un abonament Interrail pentru clasa a II-a, puteți călători cu NSB Komfort pentru o plată suplimentară. Deținătorii de abonamente Interrail pentru clasa I, vor călători gratuit cu NSB Komfort, dar vor trebui să rezerveze din timp locurile.
В Норвегии нет поездов 1-го класса, но вы можете воспользоваться поездом NSB Komfort за дополнительную плату к билету Interrail 2-го класса. Обладатели билета 1-го класса могут бесплатно путешествовать на поезде NSB Komfort после бронирования места.
Det saknas 1:a klassvagnar på norska tåg, NSB erbjuder dock en Komfort klass. Innehavare av Interrail 2:a klass-kort måste betala en extra avgift, medan innehavare av 1:a klass-kort kan resa gratis i Komfort klassen, dock krävs platsreservation.
Không có khoang hạng 1 đối với tàu hỏa ở Na Uy, tuy nhiên hiện có dạng chỗ NSB Komfort kèm phụ phí dành cho chủ thẻ Interrail hạng 2. Chủ thẻ hạng 1 đi NSB Komfort miễn phí - cần phải đặt chỗ trước.
В поїздах Норвегії немає окремого 1-го класу, однак ви можете скористатись поїздом NSB Komfort за додаткову плату до проїзного Interrail 2-го класу. Власники проїзного 1-го класу можуть подорожувати у поїзді NSB Komfort безкоштовно після попереднього бронювання.
  Danimarka içinde Eurail...  
Nordjyske Jernbaner trenlerinde ise Eurail biletinizle %50 indirim alabilirsiniz.
Eurail is not valid on Regiontog and Midtjyske Jernbaner.
Eurail n’est pas valide sur Regiontog et Midtjyske Jernbaner.
50% Ermäßigung erhältlich in den Zügen der Nordjyske Jernbaner.
Uno sconto del 50% viene applicato sui treni della Nordjyske Jernbaner.
O Eurail não é válido para os serviços Regiontog e Midtjyske Jernbaner.
Η Eurail δεν ισχύει για τις Regiontog και Midtjyske Jernbaner.
50% korting in treinen vanaf Nordjyske Jernbaner.
北ユラン半島鉄道(Nordjyske Jernbaner)の列車では、50 %の割引が適用されます。
Eurail در شرکت های Regiontog و Midtjyske Jernbaner قابل استفاده نیست.
Eurail не важи за Regiontog и Midtjyske Jernbaner.
50% sleva na vlaky společnosti Nordjyske Jernbaner.
यूरेल रीजनटॉग(Regiontog) और मिडजिस्क जर्नबेनर(Midtjyske Jernbaner) ट्रेनों में मान्य नहीं है.
A Nordjyske Jernbaner járatai 50% kedvezménnyel vehetőek igénybe.
W pociagach przewoźnika Nordjyske Jernbaner otrzymamy 50% zniżkę.
Eurail nu este acceptat de operatorii Regiontog și Midtjyske Jernbaner.
В поездах Nordjyske Jernbaner действует 50%-ная скидка.
Eurail gäller inte på Regionstog och Midtjyske Jernbaner.
Eurail通票不可用于Regiontog 与 Midtjyske Jernbaner私营铁路列车。
Eurail не є дійсним для поїздів Regiontog та Midtjyske Jernbaner.
  Macaristan içinde Eurai...  
Bütün önemli demiryolu hatları Budapeşte’den başlar ve başkenti diğer büyük şehirlerle birleştirir. Budapeşte haricinde gitmeye değer diğer yerler ise şunlardır: Danube Bend’teki Visegrad ve Estergon, Debrecen, Pecs, Eger şarap bölgesi ve Balaton Gölü.
Eurail is rather simple in Hungary. If you are using international trains only you don't have to worry about reservations, except for night trains. Only if you want to travel within Hungary you are going to need reservations for travel on Intercity services. These are easy to get though at train stations, even at short notice. All main lines are starting in Budapest and connect the capital with all other larger cities. Other worthwhile destinations besides Budapest are Visegrad and Esztergom at the Danube Bend, Debrecen, Pecs, the vineyards of Eger and of course Lake Balaton.
Eurail est plutôt facile à utiliser en Hongrie. Si vous n’utilisez que les trains internationaux, vous n’aurez pas à vous préoccuper des réservations – hormis pour les trains de nuit. C’est seulement si vous voulez voyager sur les lignes hongroises que vous devrez faire des réservations pour voyager sur les services Intercités. Il est facile de réserver dans les gares, même à la dernière minute. Toutes les lignes principales sont en partance de Budapest et relient la capitale aux autres grandes villes du pays. Hormis Budapest, d’autres destinations en valent la peine : Visegrad et Esztergom dans la courbe du Danube, Debrecen, Pecs, les vignobles d’Eger, et bien sur le Lac Balaton.
Eurail in Ungarn ist grundsätzlich recht einfach. Wenn man nur mit internationalen Zügen unterwegs ist, braucht man grundsätzlich keine Reservierungen (außer in gewissen Nachtzügen). Erst, wenn man innerhalb des Landes auch andere Städte besuchen will und mit Intercity-Zügen unterwegs ist, braucht man für diese Reservierungen. Diese sind aber sehr einfach vor Ort an den Bahnhöfen zu bekommen. Die Hauptstrecken sind alle auf Budapest ausgerichtet, und von Budapest aus sind alle wichtigen Städte regelmäßig zu erreichen. Lohnenswerte Ziele neben Budapest sind zum Beispiel das Donauknie mit Visegrad und Esztergom, Debrecen und Pecs, die Weinbauregion rund um Eger oder natürlich der Balaton.
L’Eurail in Ungheria è piuttosto semplice. Se si utilizzano soltanto i treni internazionali non c’è nulla di cui preoccuparsi per le prenotazioni, ad eccezione dei treni notturni. La prenotazione è obbligatoria sui servizi Intercity soltanto se si ha intenzione di viaggiare all’interno dell’Ungheria. Tuttavia, è semplicissimo acquistare queste prenotazioni nelle stazioni ferroviarie, persino con poco preavviso. Tutte le linee principali partono da Budapest e collegano la capitale a tutte le altre città principali. Oltre Budapest, altre mete che vale la pena visitare sono Visegrad e Esztergom presso l’Ansa del Danubio, Debrecen, Pecs, i vigneti di Eger e naturalmente il Lago Balaton.
O Eurail na Hungria é bastante simples. Se utilizar apenas comboios internacionais, não tem que se preocupar com reservas, exceto nos comboios noturnos. Apenas necessitará de efetuar reservas caso pretenda viajar pela Hungria, utilizando os comboios intercidades. De qualquer forma, é fácil apanhar um destes comboios, mesmo à última da hora. Todas as linhas principais se iniciam em Budapeste e interligam a capital com todas as outras cidades principais. Para além de Budapeste, existem outras cidades dignas de uma visita, como Visegrád e Esztergom na Curva do Danúbio, Debrecen, Pécs, as vinhas de Eger e claro, o Lago Balaton.
خدمةEurail أكثر بساطة في المجر. إن كنت تستخدم القطارات الدولية فقط، فلا تقلق بخصوص الحجز، بإستثناء القطارات المسائية. ستحتاج الحجز فقط إن كنت تريد السفر داخل المجر عبر خدمات Intercity. من السهل الحصول على هذه الخدمات من محطات السكك الحديدية، وحتى ولو في مهلة قصيرة. تبدأ جميع الطرق الرئيسية من بودا بست وتربط العاصمة بجميع المدن الأخرى. من الوجهات الأخرى التي تستحق الزيارة بخلاف بودابست، فيسيغراد، واستيرجوم في دانوب بيند، وديبريسن، وبيكس، وحانات إيغر وبالطبع بحيرة بالاتون.
Η Eurail είναι αρκετά απλή στην Ουγγαρία. Εάν χρησιμοποιείτε μόνο διεθνή τρένα, δεν έχετε να ανησυχείτε για τις κρατήσεις, εκτός για τα νυχτερινά τρένα. Μόνο αν θέλετε να ταξιδέψετε εντός της Ουγγαρίας πρόκειται να χρειαστείτε κρατήσεις για ταξίδια στις υπεραστικές υπηρεσίες. Αυτό είναι εύκολο να το αποκτήσετε ακόμα και σε σταθμούς τρένων, ακόμη και σε σύντομο χρονικό διάστημα. Όλες οι κύριες γραμμές αρχίζουν στη Βουδαπέστη και συνδέουν την πρωτεύουσα με όλες τις άλλες μεγάλες πόλεις. Άλλοι αξιόλογοι προορισμοί, εκτός από τη Βουδαπέστη είναι το Visegrad και το Esztergom στη Στροφή του Δούναβη, το Debrecen, το Pecs, οι αμπελώνες της Eger και φυσικά η λίμνη Μπάλατον.
Het gebruik van Eurail is eenvoudig in Hongarije. Als u alleen gebruik maakt van internationale treinen dan hoeft u zich geen zorgen te maken over reserveringen, met uitzondering van de nachttreinen. Alleen wanneer u binnen Hongarije rond wilt reizen moet u bij Intercity diensten reserveren. Deze kunt u makkelijk verkrijgen bij de verschillende treinstations. Alle hoofdlijnen starten in Boedapest en verbinden de hoofdstad met alle andere grote steden. Andere waardige bestemmingen naast Boedapest zijn Visegrad en Esztergom in de Danube Bend, Debrecen, Pecs, de wijngaarden van Eger en natuurlijk het Balaton Meer.
ハンガリーでユーレイルパスを使うのは、比較的簡単です。国際路線のみを使うのであれば、夜行列車以外の列車では座席予約の心配をする必要はありません。ハンガリー国内を旅行したい場合に限り、インターシティ路線を使うためには予約が必要になります。駅で手続きする時間が短くても、簡単に電車に乗ることができます。主要路線は全てブダペストを起点としており、首都とその他の大きな都市を結んでいます。ブダペスト以外に訪れると良い場所としては、ドナウ大曲(Danube Bend)に面したヴィシェグラード(Visegrad)やエステルゴム(Esztergom)、デブレツェン(Debrecen)、ペーチ(Pecs)、エゲル(Eger)のブドウ畑、そして、もちろんバラトン湖(Lake Balaton)もあります。
استفاده از Eurail در مجارستان نسبتاً آسان است. اگر فقط از قطار های بین المللی استفاده می کنید نیازی به نگرانی در مورد رزرواسیون ها، به جز برای قطار های شب، نیست. فقط در صورتی به رزرو برای سفر با خدمات بین شهری نیاز دارید که قصد مسافرت در داخل مجارستان را داشته باشید. دریافت این رزرواسیون ها در ایستگاه های قطار، حتی در زمان کوتاهی، راحت است. تمامی خطوط اصلی در بوداپست شروع می شوند و پایتخت را به تمامی شهر های بزرگ دیگر متصل می کنند. سایر مکان های ارزنده به جز بوداپست مکان های ویشگرد و اشترگوم در زانوی دانوب، دبرسن، پچ، باغ های انگور اگر و مطمئناً دریاچه بالاتون هستند.
Използването на Eurail в Унгария е много лесно. Ако използвате само международни влакове, не е нужно да се притеснявате за резервации, освен за нощните влакове. Само ако искате да пътувате в Унгария, ще ви е необходима резервация за интерсити влаковете. Лесно е да се сдобиете с такава на жп гарите, дори и в последния момент. Всички основни линии тръгват от Будапеща и свързват столицата с по-големите градове. Други дестинации, които си заслужават освен Будапеща, са Вишеград и Естергом на река Дунав, Дебрецен, Печ, лозарския район на Егер и разбира се езерото Балатон.
Eurail je v Maďarsku docela jednoduchý. Pokud používáte mezinárodní vlaky, není nutné se zabývat rezervacemi, kromě cestování v nočních vlacích. Chcete-li cestovat uvnitř Maďarska, budete potřebovat rezervace meziměstských spojích. Získat jejich je velmi jednoduché přímo na stanicích a to i na poslední chvíli. Všechny hlavní linky začínají v Budapešti a spojují hlavní město se všemi ostatními velkými městy. Další zajímavé destinace kromě Budapešti jsou Visegrad, Ostrihom, Debrece, Pecs, Eger vinice a samozřejmě jezero Balaton.
Eurail er forholdsvist enkelt i Ungarn. Hvis du kun benytter dig af internationale tog behøver du ikke bekymre dig om reserveringer, kun på nattog Kun hvis du ønsker at rejse inden for Ungarn får du brug for reservationer til rejse intercitystrækningernes tjenester. Disse er nemme at få selv på togstationer, selv med kort varsel. Alle de vigtigste linjer begynder i Budapest og forbinder hovedstaden med alle andre større byer. Andre værdige destinationer foruden Budapest er Visegrad og Esztergom på Donau Bend, Debrecen, Pecs, vinmarkerne i Eger og selvfølgelig Balatonsøen.
Eurail-lipulla matkustaminen Unkarissa on melko helppoa. Jos matkustat vain kansainvälisillä junilla, sinun ei yöjunia lukuunottamatta tarvitse huolehtia paikkavarauksista. Varauksia tarvitaan ainoastaan Unkarin sisäisissä Intercity-junissa. Varauksia voi tehdä helposti juna-asemilla lyhyelläkin varoitusajalla. Kaikki keskeiset ratalinjat lähtevät Budapestistä ja yhdistävät pääkaupungin kaikkiin suurimpiin kaupunkeihin. Budapestin lisäksi kiinnostavia kohteita ovat esimerkiksi Visegrad ja Esztergom Tonavan mutkassa, Debrecen, Pecs, Egerin viinitarhat sekä tietysti Balaton-järvi.
हंगरी में यूरेल प्रयोग करना बहुत आसान है. अगर आप केवल अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनों का प्रयोग कर रहे हैं, तो रात्रिकालीन ट्रेनों को छोड़कर किसी अन्य के लिए आरक्षण की चिंता न करें. केवल अगर आप हंगरी के अन्दर यात्रा करना चाहते हैं, तो आपको इंटरसिटी सेवाओं के लिए आरक्षण कराने की ज़रुरत पड़ेगी. रेलवे स्टेशनों पर ये बहुत कम समय के नोटिस पर भी आसानी से मिल जाते हैं. सभी मुख्य लाइनें बुडापेस्ट से शुरू होती हैं और राजधानी को अन्य सभी बड़े शहरों से जोड़ती हैं. बुडापेस्ट के अलावा अन्य देखने लायक जगहें डेन्यूब बेंड(Denube Bend) में वाइसग्रैड(Visegrad) और एस्टरगम(Esztergom), देब्रेजैन(Debrecen),पीच(Pecs), एगैर(Eger) के अंगूर के बाग़ और बैलाटोन झील हैं.
Magyarországon az Eurailes utazás elég egyszerű. Ha nemzetközi járatokkal utazol, az éjszakai vonatok kivételével nem kell a helyfoglalás miatta aggódnod. Csak akkor lesz szükséged helyjegyre, ha Magyarországon belül szeretnél Intercityvel utazni. A helyjegyet egyszerűen megveheted a pályaudvarokon, még röviddel indulás előtt is. A fővonalak Budapestről indulnak, összekötve az ország nagyobb városait a fővárossal. Budapest mellett érdemes még meglátogatni Visegrádot és Esztergomot a Dunakanyarban, Debrecent, Pécset, az egri szőlészeteket, és természetesen a Balatont is.
Eurail er ganske enkelt i Ungarn. Om du bare bruker internasjonale tog trenger du ikke å bekymre deg for reservasjoner, bortsett fra på nattog. Kun om du ønsker å reise innenfor Ungarn vil du trenge reservasjoner for å reise med Intercity tjenester. Disse er enkle å få på togstasjoner, til og med på kort varsel. Alle hovedlinjene starter i Budapest og forbinder hovedstaden med alle andre store byer. Andre verdige destinasjoner i tillegg til Budapest er Visegrad, Esztergom og Donau Bend, Debrecen, Pecs, vingårdene i Eger og selvsagt Balatonsjøen.
Podróżowanie z biletem Eurail na Węgrzech jest stosunkowo proste. Jeśli korzystasz z pociągów międzynarodowych, nie musisz martwić się rezerwacjami, za wyjątkiem pociągów nocnych. Jedynie z obrębie Węgier, rezerwacja na pociągi Intercity jest niezbędna. Natomiast, jest ona łatwa do przebycia, do zakupu na stacjach kolejowych, nawet w trybie bezzwłocznym. Wszystkie trasy kolejowe zaczynają się w Budapeszcie i łączą stolicę z największymi miastami w kraju. Inne, warte uwagi regiony na Węgrzech to, między innymi: Wyszegrad oraz Esztergom w Zakolu Dunaju, Debreczyn, Pecs, a także winnice Eger oraz oczywiście Jezioro Balaton.
Utilizarea abonamentului Eurail în Ungaria este destul de simplă. Dacă veți utiliza numai rutele internaționale de tren nu trebuie să vă faceți griji pentru rezervările preventive, cu excepția trenurilor de noapte. Dar dacă dumneavoastră doriți să călătoriți pe teritoriul Ungariei veți fi nevoiți să efectuați rezevări preventive pentru trenurile Intercity. Dar și acestea sunt ușor de făcut la stațiile de tren, chiar și cu puțin timp înainte de plecare. Toate liniile principale de cale ferată încep din Budapesta și conectează capitala cu toate celelalte orașele mari. Alte destinații care merită vizitate înafară de Budapesta sunt Visegrad și Esztergom la Cotul Dunării, Debrecen, Pecs, podgoriile din Eger și desigur Lacul Balaton.
Eurail – простой способ путешествия по Венгрии. Если вы передвигаетесь лишь на международных поездах, не нужно беспокоиться о бронировании мест (за исключением ночных поездов). Тем не менее, если вы планируете путешествовать лишь по Венгрии, рекомендуем забронировать места на все междугородние путешествия. Бронирование можно приобрести на любых железнодорожных вокзалах, даже незадолго до самой поездки. Основные маршруты начинаются в Будапеште и соединяют столицу со всеми крупными городами. Также из Будапешта можно попасть в Вышеград и Эстергом (у Дунайской излучины), в Дебрецен, Печ, в Эгерские виноградники и, конечно, на озеро Балатон.
Eurail är ganska enkelt i Ungern. Om du endast reser på utrikes tåg behöver du inte bry dig om platsbokning, förutom för nattåg. Du behöver dock platsreservation om du ska resa inom Ungern med Intercity tåg. Dessa är dock lätta att köpa på stationer, även med kort varsel. Alla huvudlinjer utgår från Budapest, som anknyter resten av landet. Andra sevärda resmål, utöver huvudstaden Budapest, är Visegrad och Esztergom längst med Danau, Debrecen, Pecs, Egers vingårdar och så klart Balaton sjön.
Eurail khá đơn giản ở Hungary. Nếu chỉ đi tàu quốc tế, bạn không phải lo về đặt chỗ, ngoại trừ tàu đêm. Chỉ khi muốn du lịch trong Hungary, bạn mới cần đặt chỗ để đi những chuyến của Intercity. Tuy nhiên rất dễ đặt chỗ ở các nhà ga, thậm chí mua phiếu đặt chỗ nhanh trước khi đi. Tất cả những tuyến đường chính đều khởi hành ở Budapest và kết nối thủ đô với các thành phố lớn khác. Những điểm đến nổi tiếng thế giới ngoài Budapest là Visegrad và Esztergom ở Danube Bend, Debrecen, Pecs, vườn nho Eger và dĩ nhiên cả hồ Balaton.
Подорожувати в Угорщині з Eurail легко. Якщо ви подорожуєте лише міжнародними поїздами, вам не треба турбуватись про бронювання (за виключенням нічних поїздів). Якщо ви плануєте подорожувати в межах Угорщини, вам знадобиться бронювання для послуг перевізника Intercity. Придбати таку резервацію не важко — ви можете зробити це на залізничній станції навіть перед самим рейсом. Всі головні лінії починаються в Будапешті та сполучають столицю з іншими великими містами. Окрім Будапешту, цікавими місцями також є міста Вишеград та Естергом у вигині Дунаю, Дебрецен, Печ, виноградники Егеру та звісно озеро Балатон.
  Balkan Flexi Pass | rai...  
En önemli fark ise şudur: Bileti aldığınız ülke sizin ikamet ettiğiniz ülke olarak kabul edilir ve biletinizi bu ülkede bir çıkış bir de giriş için en fazla iki defa kullanabilirsiniz.
The most important difference is that the country in which you buy the pass is considered your "country of residence" where only one trip to and from the border are included in the pass.
La plus grande différence est que le pays où vous achetez le billet est considéré comme votre „pays de résidence“, où seulement un aller et un retour y sont inclus dans le pass.
Eine wichtige Änderung betrifft das Wohnsitzland. Hier gilt die Regelung, dass jenes Land, in dem man den BFP kauft, als "Wohnsitzland" gilt und man in diesem Land nur jeweils eine Fahrt zur Grenze und zurück machen darf.
La differenza più importante è che il paese in cui verrà acquisto il pass sarà considerato come il proprio "paese di residenza", in cui è incluso solo un viaggio di andata e ritorno verso il confine.
A diferença mais relevante é que o país onde adquirir o seu passe será considerado como o seu “país de residência”, para onde obterá apenas uma viagem de partida e outra de chegada, incluídas no passe.
الإختلاف الهام هو أن الدولة مكان شراء الخدمة تعتبر "دولة الإقامة الخاصة بك" حيث تتوفر بالخدمة رحلة واحدة فقط منها وإليها.
Η πιο σημαντική διαφορά είναι ότι η χώρα στην οποία αγοράζετε την κάρτα, θεωρείται ως "χώρα διαμονής σας", όπου περιλαμβάνεται στην κάρτα μόνο ένα ταξίδι προς και από τα σύνορα.
Het meest belangrijke verschil is dat het land waarin u de pas koopt wordt gezien als uw "thuisland", vanwaar alleen een trip naar en van de grens zijn inbegrepen bij uw pas.
最も重要な違いは、パスを購入した国が「居住国」とみなされることです。そのため、その国の国内でパスを使えるのは、最初に国境を越えるまでの 1 日と、最後にその国に戻ってきた 1 日だけになります。
مهم ترین تفاوت این است که کشوری که در آن مجوز را خریداری می کنید به عنوان "کشور محل اقامت" شما در نظر گرفته می شود که فقط یک سفر رفت و برگشت از مرز شامل این مجوز است.
Най-важната разлика е, че страната, в която купувате паса, се приема за ваша „резидираща страна“ и само едно пътуване от и до границата е включено в паса.
Nejdůležitější rozdíl je, že země ve které si průkaz zakoupíte je považována jako Vaše "země trvalého pobytu", kde je v průkazu zahrnuta pouze jedna cesta na hranici a jedna cesta zpět z hranice.
Den vigtigste forskel er, at det land hvori du køber dit pass også betragtes som dit ”beboelsesland” hvor kun en rejse fra grænsen er inkluderet i dit pass.
Tärkein ero on se, että se maa, josta ostat lippusi luetaan ”asuinpaikaksesi,” jossa lippuun sisältyy vain yksi matka rajalle ja takaisin.
सबसे महत्वपूर्ण अंतर यह है कि जिस देश में आपने पास खरीदा है, उसे आपके "निवास का देश" माना जाता है और वहां की सीमा के लिए और वहां से केवल एक ही यात्रा पास में शामिल होती है.
A legfontosabb különbség az, hogy az ország, ahol a bérletet váltod, a „lakóhelyednek” számít, így ebben az országban összesen két utat használhatsz fel, méghozzá a határig oda illetve vissza.
Den viktigste forskjellen er at det landet hvor du kjøper passet blir ansett som ditt „bostedsland“ hvor bare en tur til og fra grensen er inkludert i passet.
Najważniejszą różnicą między dwoma biletami jest to, że kraj, w którym kupujesz bilet jest uważany za twój kraj zamieszkania, co oznacza, że w kraju tym przysługuje Ci jedynie jedna podróż - dojazd do i od granicy kraju.
Cea mai importantă diferență este că țara în care cumpărați abonamentul se va considera „țara dvs de reședință”, în care doar o singură călătorie de intrare și o singură călătorie de ieșire din țară vor fi incluse în abonament.
Значительная разница заключается в том, что страна, в которой вы приобретёте абонемент, будет считаться "страной вашего проживания" (то есть в ваш абонемент будет входить лишь одна поездка от границы и до границы в стране покупки).
Den största skillnaden är att landet som du köper ditt kort i räknas som ditt ”hemland”, dvs. att kortet gäller endast för två resor till och från gränsen.
ข้อแตกต่างที่สำคัญที่สุดคือ ประเทศที่คุณซื้อบัตรจะถือว่าเป็น “ประเทศที่คุณมีถิ่นพำนักอาศัย” ดังนั้นคุณสามารถใช้บัตรโดยสารเดินทางไปและกลับจากพรมแดนเท่านั้น
Điểm khác biệt quan trọng nhất là, nước mà bạn mua thẻ được coi là "nước cư trú" của bạn, nghĩa là thẻ chỉ bao gồm một chuyến đi đến và rời khỏi biên giới.
如上所诉,巴尔干灵活通票(BFP)的通则与Interrail欧洲30国通票几乎一样。在搭乘旅行当天的第一辆列车前,您需在旅行日历中填写旅行日与旅行报告。夜行列车的19:00点规则也适用于此通票,意味着您在19:00点之后搭乘夜行列车,您只需填写第二天的日期作为旅行日。最重要的区别是:您购买通票的国家被认为您的“居住国”,通票只包含一次通往与离开此国家的旅程。
Найбільш важливою відмінністю є те, що країна, в якій ви купуєте проїзний, буде вважатись вашою країною резиденства, і на території цієї країни проїзний буде покривати лише подорож до і з кордону.
  Danimarka içinde İnterr...  
Nordjyske Jernbaner trenlerinde ise Interrail biletinizle %50 indirim alabilirsiniz.
50% de réduction sont offerts sur les trains Nordjyske Jernbaner.
50% Ermäßigung erhältlich in den Zügen der Nordjyske Jernbaner.
北ユラン半島鉄道(Nordjyske Jernbaner)の列車では、50 %の割引が適用されます。
قطار های شرکت Nordjyske Jernbaner شامل 50% تخفیف هستند.
50% отстъпка във влаковете на Nordjyske Jernbaner.
50% sleva na vlaky společnosti Nordjyske Jernbaner.
W pociagach przewoźnika Nordjyske Jernbaner otrzymamy 50% zniżkę.
Este disponibilă o reducere de 50% la trenurile Nordjyske Jernbaner.
В поездах Nordjyske Jernbaner действует 50%-ная скидка.
У поїздах Nordjyske Jernbaner надається знижка 50%.
  Danimarka içinde Eurail...  
Gündüz trenleri: Kopenhag’dan Stockholm ve Göteborg’a giden Snabbtag trenlerinde rezervasyon zorunludur. Almanya’ya giden uluslararası trenlerde ise yoğun yaz aylarında rezervasyon yapmanız gerekir. Diğer bütün trenlere rezervasyonsuz binilebilir.
Tagzüge: Sitzplatzreservierung ist verpflichtend in den Snabbtag-Zügen nach Göteborg und Stockholm und in den IC Bussen nach Deutschland. Während der Hauptreisezeit im Sommer besteht Reservierungspflicht auch in den internationalen Zügen nach Deutschland. Alle anderen Züge können ohne Reservierung genutzt werden.
Treni diurni: la prenotazione è obbligatoria sui treni Snabbtag da Copenaghen a Stoccolma e Göteborg, e sui treni internazionali verso la Germania durante la stagione di punta estiva. Per viaggiare su tutti gli altri treni non è necessario effettuare la prenotazione.
القطارات الصباحية: الحجز إجباري في جميع قطارات Snabbtag من كوبتهاجن إلى ستوكهولم و جوتنبرج والقطارات الدولية إلى المانيا خلال أشهر ذروة الصيف. يمكن ركوب جميع القطارات الأخرى بدون حجز.
Dagtreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij Snabbtag treinen vanaf Kopenhagen naar Stockholm en Göteborg en in internationale treinen naar Duitsland tijdens de drukke zomermaanden. Alle andere treinen kunnen worden gebruikt zonder reservering.
Denní vlaky: Rezervace je povinná pro pro vlaky společnosti Snabbtag z Kodaně do Stockholmu a Göteborgu a na mezinárodních vlacích do Německa, během vrcholu letních dnů. Všechny ostatní vlaky mohou být použity bez rezervace.
Dag tog: Pladsreservation er obligatorisk på Snabbtag tog fra København til Stockholm og Göteborg og på internationale tog til Tyskland i løbet af højsæsonen i sommermånederne. Alle andre tog kan bruges uden en reservation.
Päiväjunat: Varaukset ovat pakollisia Snabbtagin junissa Kööpenhaminasta Tukholmaan ja Göteborgiin ja kansainvälisissä junissa Saksaan kesän huippukuukausina. Kaikilla muilla junilla voi matkustaa ilman varauksia.
Nappali vonatok: A foglalás kötelező a Snabbtag Koppenhágából Stockholmba és Göteborgba közlekedő szerelvényein és a Németországba tartó nemzetközi vonatokon a nyári csúcsszezonban. Minden más járat helyfoglalás nélkül igénybe vehető.
Dagtog: Setereservasjoner er påkrevd på Snabbtåg togene fra København til Stockholm og Göteborg og på internasjonale tog til Tyskland under peak sommermånedene. Alle andre tog kan bli brukt uten en reservasjon.
Pociągi dzienne: Rezerwacja miejsc wymagana jest w pociagach Snabbtag na trasie Kopenhaga – Sztokholm/Göteborg oraz na międzynarodowych trasach do Niemiec w okresie letnim. Wszystkie inne połączenia nie wymagaja wcześniejszej rezerwacji.
Дневные поезда: Бронирование мест является обязательным условием в поездах Snabbtag, идущих из Копенгагена в Стокгольм и Гётеборг, а также на международных поездах, идущих в Германию в разгар летнего туристического сезона. Путешествовать на всех остальных поездах можно без предварительного бронирования.
รถไฟกลางวัน: มีการบังคับจองที่นั่งสำหรับรถไฟ Snabbtag จากโคเปนเฮเกน(Copenhagen)ไปโกเธนเบิร์ก(Göteborg)และสตอคโฮล์ม(Stockholm)ในสวีเดน และรถไฟระหว่างประเทศไปเยอรมนีในระหว่างช่วงฤดูร้อน ส่วนรถไฟอื่นๆสามารถใช้บริการได้โดยไม่ต้องจอง
Tàu ngày: Bắt buộc đặt chỗ đối với các tàu Snabbtag từ Copenhagen đến Stockholm và Göteborg, và đối với tàu quốc tế đến Đức trong những tháng hè cao điểm. Có thể đi tất cả các tàu khác mà không cần đặt chỗ.
  İsviçre içinde Eurail |...  
Sadece Glacier Express, Bernina Express ve Train du Chocolat gibi turistik trenler için koltuk rezervasyonu yapmak gerekir. Uluslararası seyahatlerde ise Fransa’ya giden Lyria trenlerinde, İtalya’ya giden EC trenlerinde ve DB’nin şehirlerarası otobüslerinde koltuk rezervasyonu yapmak zorunludur.
Trains de nuit: Eurail est valide sur tous les trains de nuit. Les réservations sont obligatoires sur les trains de nuit à destination de Vienne, Budapest et Zagreb. Les réservations sont optionnelles sur les trains de nuit vers Berlin, Hambourg, Prague et Amsterdam.
Treni diurni: in Svizzera tutti i treni possono essere utilizzati senza prenotazione. La prenotazione è obbligatoria soltanto sui treni turistici Glacier Express, Bernina Express e Train du Chocolat. Per quanto riguarda i collegamenti internazionali, è necessario effettuare la prenotazione per viaggiare sui servizi Lyria verso la Francia, sui treni EC verso l’Italia, e sugli IC Bus della DB.
القطارات الصباحية: يمكن ركوب جميع القطارات في سويسرا بدون حجز. الحجز إجباري فقط أثناء السفر في قطارات Glacier Express السياحية و Bernina Express و Train du Chocola. في الرحلات الدولية، الحجز مطلوب للسفر عبر خدمات Lyria إلى فرنسا، و قطارات EC إلى ايطاليا، وحافلات IC Buses DB.
日中の列車:スイス国内では、全列車を座席予約なしで利用することができます。座席予約が必要なのは、グレッシャー エクスプレス(Glacier Express)、ベルニナ エクスプレス(Bernina Express)、チョコレート列車(Train du Chocolat)などの観光列車のみです。国際路線では、フランスへの TGV リリア高速鉄道、イタリアへのユーロシティ(EC)路線、そして DB の IC バスで座席予約が必要です。
Дневни влакове: Всички влакове в Швейцария могат да се използват без резервация на място. Резервацията на място е задължителна само за пътувания с туристическите влакове Glacier Express, Bernina Express и Train du Chocolat. При международните пътувания се изисква резервация за услугите на Lyria до Франция, влаковете EC до Италия и IC автобусите на DB.
दिन की ट्रेनें: स्विट्जरलैंड में सभी ट्रेनों को सीट आरक्षण के बिना इस्तेमाल किया जा सकता है. केवल पर्यटक ट्रेनों ग्लेशियर एक्सप्रेस, बर्निना एक्सप्रेस और ट्रेन डू चोकॉलेट पर यात्रा के लिए सीट आरक्षण अनिवार्य है. अंतरराष्ट्रीय यातायात में सीट आरक्षण फ्रांस के लिए लीरिया सेवाओं, इटली के लिए आईसी ट्रेनों और डीबी की आईसी बसों पर पर यात्रा के लिए आवश्यक है.
Dagtog: Alle togene i Sveits kan bli brukt uten en setereservasjon. Setereservasjon er kun påkrevd for reise på turist togene Glacier Express, Bernina Express og Train du Chocolat. På internasjonal trafikk er setereservasjoner påkrevd for reise med Lyria tjenester til Frankrike, EC togene til Itala og på IC Buses til DB.
Дневные поезда: Путешествовать на всех швейцарских поездах можно без предварительного бронирования мест. Бронирование является обязательным лишь для поездки в туристических поездах Glacier Express, Bernina Express и Train du Chocolat. Также необходимо бронировать места для международных путешествий на поездах Lyria во Францию, поездах EC в Италию, а также на междугородних автобусах (IC) компании DB.
Dagtåg: Samtliga tåg i Schweiz kan användas utan platsreservation. Platsreservation är endast obligatorisk på turisttågen Glacier Express, Bernina Express och Train du Chocolat (Chokladtåget). Angående utrikes tåg är platsreservation obligatorisk på Lyria tåg till Frankrike, EC-tåg till Italien och DB:s IC-bussar.
สวิตเซอร์แลนด์มีเครือข่ายเส้นทางรถไฟที่หนาแน่นและมีรถไฟวิ่งถี่แม้กระทั่งในเส้นทางรอง นอกจากการรถไปของรัฐ SBB แล้ว ยังมีรถไฟเอกชนอีกมากมายทั่วสวิตเซอร์แลนด์ คุณสามารถใช้ Eurail เดินทางกับรถไฟของบริษัทเอกชนที่สำคัญๆเกือบทั้งหมด ทำให้คุณสามารถไปได้เกือบทุกที่ในสวิตเซอร์แลนด์
  Almanya içinde Eurail |...  
RZD’nin Paris – Berlin – Moskova hattındaki gece treninde ise Eurail biletinizle indirim alabilirsiniz.
Des réductions sont possibles sur le train de nuit RZD Paris-Berlin-Moscou.
Für mehr Informationen über die einzelnen Bahngesellschaften in Deutschland, klicke hier.
Una riduzione della tariffa è disponibile sui treni notturni Parigi – Berlino – Mosca della RZD.
جواز Eurail صالح في جميع قطارات Deutsche Bahn DB (سكك حديد الدولة)، وفي شركة Thalys وفي شركات سكك الحديد الخاصة التالية المدرجة هنا.
Korting beschikbaar voor de Parijs – Berlijn – Moskou trein van RZD.
ユーレイルパスが使えるのは、ドイツ鉄道(Deutsche Bahn、DB、国有鉄道)の全路線、タリス(Thalys)、およびこちらのリストにある民間鉄道会社の路線です。
Omezení jsou na trase Paříž - Berlín - Moskva v nočním vlaku společnosti RZD.
Alennus on saatavilla RZD:n Pariisi – Berliini – Moskova -yöjunissa.
Az RZSD Párizs – Berlin – Moszkva járatán kedvezmény vehető igénybe.
Reduksjon tilgjengelig på Paris – Berlin – Moskva nattoget til RZD.
Zniżki dostępne są na trasie Paryż – Berlin – Moskwa w pociągu nocnym spółki RZD.
Abonamentul Eurail este acceptat la toate trenurile companiilor Deutsche Bahn DB (Operator de Stat), Thalys și tuturor companiilor feroviare private din lista de aici.
Скидки действуют на ночных поездах РЖД (RZD), идущих по маршруту Париж – Берлин – Москва.
Eurail gäller på alla tåg som körs av Deutsche Bahn DB (Tysklands statliga järnvägsbolag) och Thalys samt alla följande privata tågbolag.
Để biết thêm thông tin về các công ty tàu ở Đức, xin bấm vào đây.
У нічному поїзді RZD Париж — Берлін — Москва надається знижка.
  Fransa içinde Eurail | ...  
SNCF (Devlet demiryolları) tarafından işletilen TGV, Intercités ve TER trenlerinde, ayrıca da Thalys ve Eurostar trenlerinde Eurail geçerlidir. Thello trenlerinde ve RZD’nin Paris – Moskova hattındaki gece trenlerinde ise Eurail biletinizle indirim hakkından faydalanabilirsiniz.
Des réductions sont possibles sur les trains Thello et les trains de nuit RDZ Paris-Moscou. En revanche, Eurail n’est pas valide sur les trains CFC, CP, Ouigo, Izy, id TGV, Intercités 100% éco.
  Fransa içinde Eurail | ...  
Gündüz trenleri: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria, Thello trenlerinin tamamında, Intercités trenlerinin ise bazılarında rezervasyon zorunludur. Geri kalan Intercités trenlerinde ve bütün TER (Bölgesel trenler) trenlerine rezervasyon yapmadan binilebilir.
Day trains: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria and Thello as well as Intercités on certain routes require a reservation. Most other Intercités and all TER (regional trains) can be used without a reservation.
Trains de jour: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria et Thello ainsi que Intercités sur certains itinéraires requièrent une réservation. La plupart des trains Intercités et tous les TER (trains régionaux) peuvent être emprunté sans réservation.
Tagzüge: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria und Thello sowie Intercités auf bestimmten Routen sind reservierungspflichtig. Die meisten Intercités sowie alle TER (Regionalzüge) können ohne Reseriverung genutzt werden.
Treni diurni: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria, Thello e Intercités richiedono la prenotazione su determinate tratte. La maggior parte degli altri Intercités e tutti i TER (treni regionali) possono essere utilizzati senza prenotazione.
Comboios diurnos: Por vezes será necessária a reserva de lugar nos comboios TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria e Thello, assim como em certas rotas dos Intercités (intercidades). A maioria dos restantes comboios Intercités e todos os TER (comboios regionais) podem ser utilizados sem lugar reservado.
Ημερήσια τρένα: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria και Thello καθώς και το Intercités σε ορισμένες διαδρομές, απαιτούν μια κράτηση. Τα περισσότερα άλλα Intercités και όλα τα TER (περιφερειακά τρένα) μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς κράτηση.
Dagtreinen: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria en Thello evenals Intercités op bepaalde routes vergen een reservering. De meeste andere Intercités en alle andere TER (regionale treinen) kunnen worden gebruikt zonder reservering.
日中の列車:TGV、AVE、ユーロスター(Eurostar)、タリス(Thalys)、リリア(Lyria)、テロ(Thello)の各路線およびアンテルシテ(Intercités)の一部路線では、予約が必要です。アンテルシテのほとんどの路線やTER(地域路線)の全路線は、予約なしでも利用することができます。
قطار های روز: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria و Thello و نیز Intercités برای مسیر های خاصی نیازمند رزرو هستند. می توان از اکثر سایر قطار های Intercités و تمامی قطار های TER (منطقه ای) بدون رزرو استفاده کرد.
Дневни влакове: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria и Thello, както и интерсити по определени маршрути изискват резервация. Повечето интерсити влакове и всички TER (регионални влакове) могат да се използват без резервация.
Denní vlaky: GV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria a Thelle, tak jako i Intercités na některých trasách vyžadují rezervaci. Většina ostatních Intercités a všechny TER (regionální vlaky) mohou být použity bez rezervace.
Dagtog: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria og Thello samt Intercités på visse ruter kræver en reservation. De fleste andre Intercités og alle TER (regionaltog) kan benyttes uden en reservation.
Päiväjunat: TGV:n, AVE:n, Eurostarin, Thalysin, Lyrian ja Thellon junat sekä tietyillä reiteillä kulkevat Intercités-junat edellyttävät varauksen tekemistä. Suurimmalla osalla muista Intercités-junista ja kaikilla TERL:llä (paikallisjunilla) voi matkustaa ilman varausta.
दिन की ट्रेनें: टीजीवी, एवीई, यूरोस्टार, थेलिस(Thalys), लीरिया(Lyria) व थेलो(Thello) तथा साथ ही इंटरसिटी पर कुछ खास रास्तों के लिए आरक्षण की आवश्यकता है. अधिकांश अन्य इंटरसिटी व सभी टीईआर(क्षेत्रीय ट्रेनें) बिना आरक्षण के प्रयोग की जा सकती हैं.
Nappali vonatok: a TGV, az AVE, az Eurostar, a Thalys, a Lyria és a Thello járatain illetve az Intercités vonatokon, a helyjegy váltása bizonyos szakaszokon kötelező. A többi Intercités járat és a TER (helyközi vonatok) minden járata helyfoglalás nélkül igénybe vehető.
Dagtog: TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria og Thello i tillegg til Intercités på visse ruter krever en reservasjon. De fleste andre Intercités og alle TER (regionale tog) kan bli brukt uten reservasjon.
Pociągi dzienne: Pociągi TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria, Thello oraz Intercités na niektórych trasach, wymagają wcześniejszej rezerwacji. Większość pozostałych pociągów Intercités oraz wszystkie pociągi TER (pociągi regionalne) nie wymagają rezerwacji.
Trenurile de zi: Pentru călătoriile cu TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria, Thello și unele rute Intercity, necesită rezervarea prealabilă a locurilor. Majoritatea celorlalte rute Intercity și toate trenurile regionale TER nu necesită efectuarea rezervărilor prealabile.
Дневные поезда: Поезда компаний TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria и Thello, а также поезда Intercités на определённых маршрутах требуют обязательного бронирования. Путешествовать на большей части междугородних поездов IC и всех TER (региональных поездах) можно без бронирования.
Dagtåg: Platsreservation är obligatorisk på TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria och Thello samt vissa Intercités-sträckor. De flesta Intercités- och TER-tåg (regionala) kan användas utan platsreservation.
รถไฟกลางวัน: จำเป็นต้องจองสำหรับรถไฟ TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria และ Thello รวมถึง Intercités ในบางเส้นทาง แต่สำหรับรถไฟ Intercités ส่วนใหญ่และ TER (รถไฟภูมิภาค) สามารถใช้ได้โดยไม่ต้องจอง
Tàu ngày: cần phải đặt chỗ đối với những tuyến nhất định của TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria và Thello cũng như Intercités. Có thể đi hầu hết tàu Intercités và tất cả tàu TER (tàu nội vùng) mà không cần đặt chỗ.
Денні поїзди: потребують бронювання поїзди TGV, AVE, Eurostar, Thalys, Lyria, Thello, а також Intercités на деяких рейсах. Інші поїзди Intercités та всі поїзди TER (регіональні) можна використовувати без бронювання.
  Glacier Express | railcc  
Rezervasyonu direkt olarak istasyonlardan veya RhB’nin internet sitesinden online olarak yapabilirsiniz. Interrail pass biletinizle RhB tarafından işletilen Disentis/Mustér ile St Moritz arasında seyahat edebilirsiniz.
Les trains Glacier Express ont des wagons modernes et climatisés avec de grandes vitres panoramiques. Vous pouvez vous détendre dans les sièges confortables et profiter du panorama impressionnant ainsi que des menus fraîchement concoctés par le restaurant du train. Les trains peuvent être empruntés avec des billets standards nationaux ou internationaux, une réservation de siège est cependant obligatoire. La réservation est disponible soit dans les gares ou en ligne depuis RhB. Les pass Interrail ne sont valides que sur la partie du trajet opérée par RhB depuis Disentis/Mustér jusqu’à St. Moritz. Pour le parcours du trajet opéré par MGB, vous devez acheter un billet séparé. Pour ceux qui ont un Pass Jeunesse, MGB offre une réduction de 50%. Eurail et les Swiss Pass couvrent toute la route et vous n’avez besoin d’acheter que la réservation en plus.
I treni Glacier Express consistono in moderne carrozze dotate di aria condizionata e grandi finestre panoramiche. Puoi rilassarti nei comodi sedili e goderti lo scenario mozzafiato e i menu freschi appena preparati dalla carrozza ristorante. I treni possono essere utilizzati con normali biglietti nazionali o internazionali, ma la prenotazione è obbligatoria. È possibile effettuare la prenotazione direttamente in stazione oppure online sul sito della RhB. I pass Interrail sono validi solo sulla parte della tratta gestita dalla RhB, che parte da Disentis/Mustér e arriva a St. Moritz. Per la parte gestita dalla MGB è necessario acquistare un biglietto separatamente. Per i titolari del pass Youth la MGB offre uno sconto del 50%. L’Eurail e i pass svizzeri coprono l’intera tratta, in questo caso dunque è necessario acquistare solo la prenotazione.
Pode relaxar nos assentos confortáveis e desfrutar do cenário deslumbrante, assim como dos menus provenientes da carruagem do restaurante. Os comboios podem ser utilizados com bilhetes normais, nacionais e internacionais, mas no entanto é necessário reservar lugar. As reservas encontram-se disponíveis tanto nas estações como online, através da RhB. Os passes Interrail são válidos apenas para uma parte da rota operada pela RhB, desde Disentis/Mustér até São Moritz, enquanto para a parcela operada pela MGB terá que adquirir um bilhete em separado. Para detentores do Youth Pass (Passe Jovem), a MGB oferece um desconto de 50%. Os passes Eurail e Swiss cobrem a totalidade da rota e necessita apenas de pagar pela reserva.
تتكون قطارات غلاسيه إكسبرس من مقطورات حديثة ومكيّفة بها نوافذ كبيرة وبانورامية. يمكنك الإسترخاء في المقاعد المريحة والإستمتاع بالمشاهد الخلّابة والوجبات الطازجة في عربة الطعام. يمكن إستخدام القطارات بالتذاكر المحلية والدولية المنتظمة، ومع ذلك، الحجز الإجباري. الحجز متاح سواءاً في المحطات أو إلكترونياً من RhB. خدمة Interrail متاحة فقط في الطريق الذي يديره RhB من ديزينتيس/ موستير إلى سانت موريتز، ولكن عليك شراء تذكرة منفصلة للقطارات التي تديرها MGB. تقدم MGB خصم 50% لحاملي Youth Pass. تشمل خدمة Eurail و Swiss الطريق كاملاً وعليك فقط شراء الحجز الإضافي.
Τα τρένα Glacier Express αποτελούνται από σύγχρονα κλιματιζόμενα πούλμαν με μεγάλα πανοραμικά παράθυρα. Μπορείτε να χαλαρώσετε στα άνετα καθίσματα και να απολαύσετε το μαγευτικό τοπίο, καθώς και το φρεσκομαγειρεμένα μενού από το εστιατόριο-αυτοκίνητο. Τα τρένα μπορούν να χρησιμοποιηθούν με κανονικά εθνικά και διεθνή εισιτήρια, ωστόσο, η κράτηση θέσεων είναι υποχρεωτική. Η κράτηση είναι διαθέσιμη είτε σε σταθμούς ή στο διαδίκτυο από την RHB. Οι κάρτες InterRail ισχύουν μόνο για το τμήμα της διαδρομής που διαχειρίζεται η RHB από τα Disentis / Mustér προς St. Moritz, για το τμήμα που λειτουργεί από την MGB θα πρέπει να αγοράσετε ένα ξεχωριστό εισιτήριο. Για τους κατόχους καρτών Νέων, η MGB προσφέρει έκπτωση 50%. Οι κάρτες Eurail και Swiss καλύπτουν ολόκληρη τη διαδρομή, και χρειάζεται μόνο να αγοράσετε την επιπλέον κράτηση.
Glacier Express treinen bevatten moderne wagons met airconditioning en grote panorama ramen. U kunt ontspannen in de comfortabele stoelen en genieten van het adembenemende uitzicht en van de vers bereide menu's uit het restaurant. De treinen kunnen worden gebruikt met nationale en internationale kaartjes, maar het reserveren van een zitplaats is verplicht. De reservering is beschikbaar bij stations of online bij RhB. Interrail passen zijn alleen geldig bij het gedeelte van de route dat wordt beheerd door RhB van Disentis/Mustér naar St. Moritz. Voor het gedeelte dat wordt beheerd door MGB moet u een los kaartje kopen. Voor jongeren pashouders biedt MGB een korting van 50%. Met Eurail en Swiss Passen kunt u gebruik maken van de hele route en hoeft u alleen een extra reservering te betalen.
グレッシャー エクスプレスの列車は、景色全体を見渡せる大きな窓がついた現代的なエアコン付き車両で構成されています。快適な座席でくつろぎながら、息を飲むような景色と厨房車で調理された温かい食事を楽しむことができます。この列車には通常の国内路線のチケットや国際路線のチケットを使って乗ることができますが、座席予約が必要です。座席予約は鉄道駅かレーティッシュ鉄道(RhB)のウェブサイトから行うことができます。インターレイルパスが利用できるのは、ディーゼンティス/ムステル(Disentis/Mustér)からサンモリッツまでのレーティッシュ鉄道が運行する区間だけで、マッターホルン - ゴッタルド鉄道が運行する区間では別途チケットが必要になります。ユースパスをお持ちの方は、マッターホルン - ゴッタルド鉄道の列車でも 50 %の割引を受けることができます。ユーレイルパスとスイスパスはルート全体で利用することができ、別途座席予約をするだけで大丈夫です。
قطار های Glacier Express، واگن های مدرن با تهویه مطبوع و شیشه های پانورامیک بزرگ دارند. می توانید در صندلی های راحت استراحت کنید و از منظره خیره کننده و نیز منوی غذا های آماده شده تازه از واگن رستوران لذت ببرید. از این قطار ها می توان با بلیط های معمولی ملی و بین المللی استفاده کرد اما رزرو صندلی اجباری است. رزرو یا از طریق ایستگاه ها یا آنلاین از وب سایت RhB قابل تهیه است. مجوز های Interrail فقط برای بخشی از مسیر، از دیسنتیس/ماستر به سنت موریتس، که توسط RhB مدیریت می شود معتبر است، برای بخشی که توسط MGB مدیریت می شود باید بلیط جداگانه خریداری کنید. برای دارندگان جوان این مجوز، MGB تخفیف 50% ارائه می دهد. مجوز های Eurail و Swiss برای کل مسیر معتبرند و فقط باید رزرو اضافی را خریداری کنید.
Влаковете Glacier Express се състоят от модерни, климатизирани вагони, с големи панорамни прозорци. Можете да се отпуснете в комфортните кресла и да се насладите на спиращи дъха гледки, както и на прясно приготвената храна от вагон ресторанта. Влаковете могат да бъдат използвани с редовни местни или международни билети, но резервацията на място е задължителна. Резервацията може да се направи или на гарите, или онлайн чрез RhB. Interrail пасовете са валидни само за частта от маршрута, обслужвана от RhB от Дисентис/Мюстер до Сейнт Мориц, за частта, обслужвана от MGB, трябва да си купите отделен билет. За притежателите на Youth пас MGB предлага 50% намаление. Eurail и Swiss пас покриват целия маршрут и е нужно само да си закупите резервация.
Vozy Glacier Expresu jsou klimatizované a mají velká panoramatická okna. Můžete si odpočinout v pohodlných sedadlech a těšit se ze scenérie a také menu, které je připravováno v restauračním voze. Vlaky mohou být použity s národní i mezinárodní jízdenkou, avšak rezervace sedadel je povinná. Rezervace je dostupná buď na stanici, nebo online prostřednictvím společnosti RHB. Interrail průkazy jsou platné pouze na částech trasy provozované společností RHB z města Disentis / Mustér do St. Moritz. Pro část poskytovanou společností MGB si musíte koupit separátní lístek. Pro držitele mládežnických průkazů je u společnosti MGB dostupná 50% sleva. Eurail a Swiss průkazy pokrývají celou trasu a potřebujete koupit jen rezervaci.
Togene på Gletsjer Ekspressen består af moderne airconditionerede vogne med enorme panoramavinduer. Du kan slappe af i de komfortable sæder og nyde den skønneste natur, samt den frisklavede mad som du kan finde på menuen i restaurantsvognen. Togene kan benyttes både med nationale og international billetter, men en sædereservation er obligatorisk. Reservationerne kan købes enten på stationer eller online fra RhB. Interrail Passene er kun delvist gyldige på strækningen adminstreret af RhB fra Disentis/Mustér til St. Moritz. For strækningen opereret af MGB skal du købe en seperat billet. For dem med et Ungdoms Pass, giver MGB en 50% rabat. Eurail og Schweiziske Pass dækker hele ruten og du skal derfor kun købe en ekstra reservation.
Glacier Expressin junat koostuvat moderneista, ilmastoiduista vaunuista, joissa on suuret panoraamaikkunat. Voit rentoutua mukavalla penkillä ja nauttia upeista maisemista sekä tuoreina valmistetuista aterioista junan ravintolavaunusta. Junilla voi matkustaa tavallisilla kotimaan ja kansainvälisillä lipuilla, mutta paikkavarauksen tekeminen on pakollista. Varauksen voi tehdä joko juna-asemilla tai RhB:n nettisivuilla. Interrail-lippu kelpaa ainoastaan RhB:n operoimalla Disentistö/Mustérista St. Moritziin, MGB:n operoimalle osuudelle on ostettava erillinen lippu. Nuorisolipulla matkustaville MGB tarjoaa 50% alennuksen. Eurail- ja Swiss Pass-liput kattavat koko matkan ja sinun täytyy ostaa ainoastaan ylimääräinen paikkavaraus.
ग्लेशियर एक्सप्रेस गाड़ियों के डिब्बे आधुनिक, वातानुकूलित व बड़ी-बड़ी मनोरम दृश्य पेश करने वाली खिड़कियों वाले हैं. आप आरामदायक सीटों में आराम से बैठकर लुभावने दृश्यों के साथ रेस्टोरेंट कार में बने ताज़े भोजन का आनंद ले सकते हैं. किसी भी सामान्य राष्ट्रीय और अंतरराष्ट्रीय टिकट के साथ इन ट्रेनों में सफर किया जा सकता है, लेकिन सीट आरक्षण अनिवार्य है. आरक्षण या तो स्टेशनों पर या आरएचबी से ऑनलाइन उपलब्ध है. इंटररेल पास केवल डिसेंटिस (Disentis) /मस्टर(Mustér) से सेंट मोरित्ज़ तक के आरएचबी द्वारा प्रबंधित मार्ग पर ही मान्य हैं, एमजीबी द्वारा संचालित भाग के लिए आपको अलग से टिकट खरीदना पड़ता है. यूथ पास धारकों के लिए एमजीबी एक 50% की छूट प्रदान करता है. यूरेल और स्विस पास पूरे मार्ग को कवर करते हैं और आपको केवल अतिरिक्त आरक्षण खरीदने की जरूरत होती है.
A Gleccser Expressz vonatai modern, légkondicionált, nagy panorámaablakokkal felszerelt kocsikból állnak. Semmi mást nem kell tenned, mint elhelyezkedni a kényelmes ülésben és élvezni a lélegzetelállító tájat és az étkezőkocsiban frissen elkészített menüt. Ezek a járatok hagyományos belföldi és külföldi jeggyel is igénybe vehetőek, de a helyfoglalás kötelező. A helyjegy a megállókban és az RhB honlapján is megvásárolható. Az Interrail bérlet csak útvonal RhB által üzemeltetett szakaszán Disentis/Mustér és St. Moritz között érvényes, az MGB szakaszára külön jegyet kell vásárolnod. Az Ifjúsági Bérlet tulajdonosoknak az MGB 50% kedvezményt biztosít. Az Eurail és a Swiss Pass bérletek a teljes útvonalon érvényesek, csak a helyjegyet kell megvenned.
Glacier Express tog består av moderne luftkondisjonerte vogner med store panoramiske vinduer. Du kan slappe av i komfortable seter og nyte det fantastiske landskapet i tillegg til ferskt tilberedte menyer fra restaurantvognen. Togene kan bli brukt med vanlige nasjonale og internasjonale billetter, men en setereservasjon er påkrevd. Reservasjonen er tilgjengelig enten på stasjonene eller på nett fra RhB. Interrail pass er kun gyldige på den delen av ruten drevet av RhB fra Disentis/Mustér til St. Moritz, for delen drevet av MGB må du kjøpe en separat billett. For Ungdomspass holdere tilbyr MGB en 50% rabatt. Eurail og Sveitsiske Pass dekker hele ruten og du trenger kun å kjøpe en ekstra reservasjon.
Pociągi Glacier Express zbudowane są z nowoczesnych klimatyzowanych wagonów z dużymi panoramicznymi oknami. Dzięki temu, możesz się w pełni zrelaksować w wygodnym fotelu i cieszyć się zapierającymi ech w piersiach widokami oraz świeżo przygotowanymi potrawami w wagonie restauracyjnym. Z pociągu można korzystać przy użyciu regularnych biletów krajowych lub biletów międzynarodowych, jednak w obu przypadkach rezerwacja miejsc jest obowiązkowa. Rezerwacji można dokonać zarówno online na stronie RhB, jak i na lokalnych stacjach kolejowych. Bilety InterRail ważne są tylko na części trasy, obsługiwanej przez spółkę RhB, z Disentis/Mustér do St. Moritz, na resztę tracy (obsługiwanej przez spółkę MGB) należy kupić osobny bilet. Dla młodzieży, spółka MGB oferuje 50% zniżkę. Bilety Eurail oraz Swiss Pass ważne są na całej trasie pociągu. Należy zapłacić jedynie koszty rezerwacji.
Trenurile Glacier Express dispun de vagoane moderne, cu aer condiționat și ferestre panoramice largi. Vă puteți relaxa pe scaunele confortabile și savura peisajele impresionanate și mâncarea proaspăt pregătită din vagonul-restaurant. Trenurile pot fi folosite cu un bilet de tren național sau internațional obișnuit dar rezervarea prealabilă a locurilor este obligatorie. Rezervarea poate fi făcută atât la stațiile de tren cât și online, pe site-ul RhB. Cu abonamentele Interrail se poate călători doar pe traseul operat de RhB, din Disentis/Mustér pînă la St. Motitz. Pentru porțiunea operată de MGB va trebui să cumpărați un bilet separat. MGB oferă 50% reducere la abonamentele pentru tineri. Abonamentele Eurail și Swiss Pass acoperă întreg traseul, adițional va trebui să achitați doar pentru rezervarea locurilor.
Поезда Glacier Express включают современные купе с кондиционерами и большими панорамными окнами. Отдохните на удобных сидениях, насладитесь захватывающими пейзажами и отличными свежими блюдами из вагона-ресторана. В поездах принимают обычные национальные и международные билеты, но бронирование мест является обязательным. Бронирование можно осуществить на вокзале или онлайн, на сайте RhB. Абонементы Interrail действуют только на части маршрута, управляемого RhB (из города Дисентис/Мюстер в Санкт-Мориц), а на маршруте, находящемся под управлением MGB, придётся купить отдельный билет. MGB предоставляет 50%-ную скидку для обладателей молодёжного абонемента (Youth Pass). Абонементы Eurail и Swiss Pass покрывают весь маршрут, а вам нужно лишь оплатить дополнительное бронирование.
Glacier-tågen är modernt utrustade vagnar med luftkonditionering och panoramafönster. Du kan slappna av i de bekväma sätena och njuta både av det hisnande landskapet och gourmetmenyn som tillagas ombord. Tågen kan användas med både inrikes och utrikes biljetter, men platsreservation är obligatorisk. Reservationer är tillgängliga lokalt på stationer eller på nätet via RhB. Interrail-kort är giltiga endast på den del av sträckan som körs av RhB, från Disentis / Mustér till S:t Moritz. För delen som drivs av MGB måste du köpa en separat biljett. För innehavare av Interrails ungdomskort erbjuder MGB 50% rabatt. Eurail-kort och Schweiz Travel Pass täcker hela sträckan och du behöver bara köpa platsreservationen.
Tàu Glacier Express gồm những toa hiện đại có máy điều hòa cùng với cửa sổ ngắm cảnh lớn. Bạn có thể thư giãn trên chiếc ghế dễ chịu và thưởng ngoạn quang cảnh tuyệt đẹp cũng như những bữa ăn tươi ngon từ toa nhà hàng. Có thể đi tàu bằng vé trong nước và vé quốc tế thông thường, tuy nhiên bắt buộc đặt chỗ trước. Hiện có thể đặt chỗ tại nhà ga hoặc đặt trực tuyến từ RhB. Thẻ Interrail chỉ có hiệu lực với một phần của tuyến đường do RhB điều hành, từ Disentis/Mustér đến St. Moritz, đối với phần còn lại do MGB điều hành, bạn phải mua vé riêng. Giảm 50% đối với chủ thẻ Youth Pass. Eurail Pass và Swiss Pass bao gồm toàn bộ tuyến đường và bạn chỉ cần mua thêm phiếu đặt chỗ.
Поїзди Glacier Express облаштовані сучасними пасажирськими місцями з кондиціонерами та великими панорамними вікнами. Ви можете відпочити у комфортних сидіннях та насолоджуватись захоплюючими краєвидами, смакуючи свіжоприготовані страви з вагону-ресторану. Для поїздів є дійсними стандартні національні та міжнародні квитки, однак бронювання місць є обов'язковим. Його можна зробити на станціях або онлайн на сайті RhB. Проїзні Interrail є дійсними лише для частини маршруту, яку обслуговує RhB — з Дізентісу/Муштеру (Disentis/Mustér) до Санкт-Моріцу. Для частини маршруту, яку обслуговує MGB, необхідно купувати окремий квиток. Власникам молодіжного проїзного MGB надає знижку 50%. Eurail та проїзний для Швейцарії Swiss Pass охоплюють весь маршрут, тому вам лишиться придбати лише резервацію.
  Trenle Belçika | Demiry...  
Erken satın alırsanız, fiyatlarda çekici indirimler bulabilirsiniz. Thalys hizmetleri Paris'e direkt hızlı tren bağlantıları sunar, TGV'nin trenleri ise diğer birçok Fransız şehrinden Brüksel'e sefer yapar.
Per viaggiare in treno dal Belgio alla Francia, acquista il tuo biglietto ferroviario attraverso i seguenti link di prenotazione. Lì trovi tutti gli orari e i prezzi dei biglietti, anche per i treni Thalys e TGV ad alta velocità. Se acquisti in anticipo, troverai interessanti tariffe a prezzo scontato. I servizi Thalys forniscono collegamenti ad alta velocità direttamente verso Parigi, mentre i treni TGV collegano Bruxelles con molte altre città della Francia. Inoltre, troverai numerosi treni regionali che attraversano il confine verso Lille.
Om met de trein van België naar Frankrijk te reizen, kunt u uw treinkaartje kopen bij de volgende boekingswebsites. Hier vindt u reistijden en prijzen, ook voor de hogesnelheidstreinen Thalys en TGV. Als u vroeg boekt kunt u gebruik maken van aantrekkelijke kortingen. De Thalys heeft een rechtstreekse hogesnelheidsverbinding met Parijs, terwijl de TGV treinen Brussel met vele andere steden in Frankrijk verbindt. Daarnaast zijn er veel regionale treinen die de grens over gaan naar Lille.
Купить билеты на поезд из Бельгии во Францию (включая высокоскоростные поезда Thalys и TVG), ознакомиться с расписанием поездов и тарифами вы можете по ссылкам ниже. При раннем бронировании действуют скидки. Высокоскоростные поезда Thalys ходят до Парижа, а поезда TGV соединяют Брюссель с другими французскими городами. Кроме того, через границу до Лилля ходит много региональных поездов.
  Belgrad-Bar | Balkanlar...  
Şu anda yıl boyunca bir gündüz ve bir gece treni olmak üzere günde iki tren hizmet vermektedir. Yaz ayları boyunca ise Subotica’dan kalkıp Novi Sad ve Novi Beograd üzerinden geçerek Bar’a giden gece trenleri ile birlikte Prag ve Budapeşte’den Bar’a giden vagonlar da bulunmaktadır.
Currently one day and one night train run daily throughout the year. During the summer months an additional night train from Subotica via Novi Sad and Novi Beograd to Bar as well as through cars from Prague and Budapest to Bar operate. Other domestic trains run from Belgrade to Prijepolje and from Bijelo Polje to Bar.
Actuellement, un train de jour et un train de nuit circulent quotidiennement pendant toute l'année. Pendant les mois d'été, un train de nuit supplémentaire circule de Subotica à Bar en passant par Novi Sad et Novi Beograd, ainsi que des wagons de Prague et Budapest à Bar. D'autres trains domestiques vont de Belgrade à Prijepolje et de Bijelo Polje à Bar.
Aktuell fahren ganzjährig sowohl ein Tag- als auch ein Nachtzug zwischen Belgrad und Bar. Im Sommer gibt es zusätzlich einen zweiten Nachtzug von Subotica über Novi Sad und Novi Beograd sowie Kurswagen aus Prag und Budapest. Weitere Verbindungen fahren innerhalb Serbiens von Belgrad bis Prijepolje sowie in Montenegro zwischen Bijelo Polje und Bar.
Attualmente, un treno diurno e un treno notturno effettuano corse ogni giorno durante tutto l’anno. Nei mesi estivi sono in funzione un treno notturno supplementare che da Subotica passa per Novi Sad e Novi Beograd e arriva a Bar, e dei tram che partono da Praga e Budapest verso Bar. Altri treni interni partono da Belgrado verso Prijepolje e da Bijelo Polje verso Bar.
Atualmente, apenas um comboio diurno e um comboio noturno são operados ao longo do ano. Durante os meses de verão, é adicionado um comboio noturno desde Subotica, via Novi Sad e Nova Belgrado até Bar, assim como carruagens especiais desde Praga e Budapeste até Bar, que são alteradas para diferentes comboios até atingir o destino. Existem outros comboios domésticos que viajam desde Belgrado a Prijepolje e desde Bijelo Polje até Bar.
حاليًا، يسير قطار نهاري واحد وقطار مسائي واحد يوميًا على مدار السنة. خلال شهور الصيف، يسير قطار مسائي إضافي من سوبوتيكا عبر نوفي ساد ونوفي بيوغراد إلى بار وتتحرك سيارات أيضًا من براغ وبودابست إلى بار. تسير القطارات المحلية الأخرى من بلغراد إلى بريبولجي ومن بييلو بوليي إلى بار.
Op dit moment gaat er het gehele jaar dagelijks een dag en nachttrein. Tijdens de zomermaanden gaat er een extra nachttrein van Subotica via Novi Sad en Novi Beograd naar Bar, ook gaan er wagons van Praag en Boedapest naar Bar. Andere binnenlandse treinen gaan van Belgrado naar Prijepolje en van Bijelo Polje naar Bar.
現在は、1 年を通じて、昼に 1 本、夜に 1 本の列車が運行されています。夏の期間には、スボティツァ(Subotica)からノヴィサド(Novi Sad)とノヴィベオグラード(Novi Beograd)を経由してバールへ行く夜行列車が追加で運行される他、プラハやブダペストからバールに向かう列車もこの区間を通過します。その他の国内路線は、ベオグラードとプリエポリエ(Prijepolje )の間やビイェロ・ポリェとバールの間を走ります。
در حال حاضر و در تمام طول سال به طور روزانه یک قطار شب و یک قطار روز در این مسیر تردد می کند. در طی ماه های تابستان یک قطار شب اضافی از مقصد سوبوتیکا که از طریق نووی ساد و نووی بوگراد به سمت بار می رود و نیز واگن هایی که از پراگ و بوداپست به بار می روند نیز تردد دارند. سایر قطار های محلی از بلگراد به پرجه پولجه و از بیجلو پولیه به بار می روند.
В момента през цялата година се движи един дневен и един нощен влак. През летните месеци има още един допълнителен нощен влак от Суботица през Нови Сад и Нови Белград до Бар, оперират и коли от Прага и Будапеща до Бар. Други вътрешни влакове се движат от Белград до Приеполе и от Бйело поле до Бар.
Currently one day and one night train run daily throughout the year. During the summer months an additional night train from Subotica via Novi Sad and Novi Beograd to Bar as well as through cars from Prague and Budapest to Bar operate. Other domestic trains run from Belgrade to Prijepolje and from Bijelo Polje to Bar.
I øjeblikket kører der et nattog dagligt hele året. I sommermånederne kører der et ekstra nattog fra Subotica via Novi Sad og Novi Beograd til Bar og der kører samtidig tjenester fra Prag og Budapest til Bar. Andre indenlandske tog kører fra Beograd til Prijepolje og fra Bijelo Polje til Bar.
Tällä hetkellä yksi päivä- ja yksi yöjuna kulkevat päivittäin vuoden ympäri. Kesäkuukausien aikana lisäjuna kulkee Suboticasta Novi Sadin ja Novi Beogradin kautta Bariin ja lisäksi tarjolla on Prahasta ja Budapestista Bariin kulkevia vaunuja. Lisäksi kotimaan junia kulkee Belgradista Prijepoljeen ja Bijelo Poljesta Bariin.
वर्तमान में पूरे साल एक दिन की और एक रात की ट्रेन हर रोज़ चलाई जा रही है. गर्मियों के महीनों के दौरान सबोटिका से नोवी सैड और नोवी ब्योग्रेड होते हुए बार तक के लिए एक अतिरिक्त रात्रिकालीन ट्रेन और साथ ही प्राग और बुडापेस्ट से बार तक कारें भी संचालित की जाती हैं. अन्य घरेलू गाड़ियां बेलग्रेड से प्रिएपोल्जे (Prijepolje) तक और बिएलो पोल्जे (Bijelo Polje) से बार तक चलती हैं.
A vonalon jelenleg egész évben napi egy nappali és egy éjszakai járat közlekedik. A nyári hónapok során egy további éjszakai vonat is indul Szabadkáról Újvidék és Újbelgrád érintésével Barba illetve kocsik Prágából és Budapestről Barba. Belföldi vonatok indulnak Belgrádból Prijepoljéba és Bijelo Poljéből Barba.
현재 하루와 하룻밤 기차는 매일 일년 내내 운영합니다. 여름 기간 동안에 Prague (프라하)와 Budapest(부다페스트)에서 Bar(바)까지의 직통뿐만 아니라 Subotica(수보티차)에서 Novi Sad(노비 사드)와 Novi Beograd(노비 베아그라드)를 거쳐 Bar(바)까지의 야간 기차는 추가적으로 운영됩니다. 다른 국내 기차들은 Belgrade(벨그레이드)에서 Prijepolje(프리예폴레)와 Bijelo Polje(비옐로폴레)에서 Bar(바)까지 운영합니다.
For tiden går et dagtog og et nattog daglig hele året gjennom. I løpet av sommermånedene går et ekstra tog fra Subotica via Novi Sad og Novi Beograd til Bar, i tillegg operer de også mellom Praha og Budapest til Bar. Andre innenlandstog går fra Beograd til Prijepolje og fra Bijelo Polje til Bar.
Aktualnie przez cały rok kursują tylko dwa pociągi: jeden dzienny i jeden nocny. W trakcie mesięcy wakacyjnych kursuje dodatkowy nocny pociąg z Suboticy przez Novi Sad i Novi Beograd do Baru. Poza tym dołączonych zostaje kilka wagonów bezpośrednich z Pragi i Budapesztu, które są dopinane do składu, by dotrzeć do Baru. Inne krajowe pociągi kursują z Belgradu do Prijepolje i z Bijelo Polje do Baru.
La momentul de față există un tren de zi și un tren de noapte care circulă zilnic tot timpul anului. În timpul lunilor de vară există un tren de noapte în plus de la Subotica, trecând prin Novi Sad și Novi Beograd, până la Bar, cu vagoane de la Praga și Budapesta. Există și alte trenuri domestice, de la Belgrad la Prijepolje și de la Bijelo Polje la Bar.
На протяжении года по маршруту ходит один дневной и один ночной поезд. В летние месяцы пассажиры могут воспользоваться дополнительным ночным поездом из Суботицы через Нови-Сад и Нови-Београд в Бар, а также автомобильными маршрутами из Праги и Будапешта в Бар. К услугам путешественников действуют внутренние рейсы из Белграда в Приеполе и из Биело-Поле в Бар.
I dagsläget finns det två avgångar per dygn året runt, en på natten och en på dagen. På sommaren sätts extra nattåg in mellan Subotica och Bar via Novi Sad och Novi Beograd, samt specialvagnar som går hela vägen från Prag och Budapest till Bar utan byte (själva vagnen kopplas till olika tåg, men man behöver inte byta vagn). Det finns även inrikeståg som går mellan Belgrad och Prijepolje samt Bijelo Polje och Bar.
ปัจจุบันมีรถไฟให้บริการในตอนกลางวันหนึ่งขบวน และตอนกลางคืนหนึ่งขบวน ในฤดูร้อนจะมีรถไฟกลางคืนขบวนเสริมจาก Subotica ผ่าน Novi Sad และ Novi Beograd ไปยัง Bar เช่นเดียวกับรถจากปราก (Prauge) และบูดาเปสต์ (Budapest) ไปยัง Bar นอกจากนี้ยังมีรถไฟในประเทศจากเบลเกรด (Belgrade) ไป Prijepolje และจาก Bijelo Polje ไป Bar
Hiện tại, một tàu ngày và một tàu đêm chạy hàng ngày trong suốt năm. Vào các tháng hè, có thêm một tàu đêm từ Subotica qua Novi Sad và Novi Beograd đến Bar cũng như bằng xe từ Prague và Budapest đến Bar. Các tàu nội địa khác chạy từ Belgrade đến Prijepolje và từ Bijelo Polje đến Bar.
На даний момент, кожного дня та вночі протягом року ходить один поїзд. У літній період ходить додатковий нічний поїзд з Суботиці через Новий Сад та Нови Београд до Бару, а також з Праги та Будапешту до Бару. Інші внутрішні поїзди ходять з Белграду до Прієполе та з Бієло-Полє до Бару.
  Belgrad-Bar | Balkanlar...  
Şu anda yıl boyunca bir gündüz ve bir gece treni olmak üzere günde iki tren hizmet vermektedir. Yaz ayları boyunca ise Subotica’dan kalkıp Novi Sad ve Novi Beograd üzerinden geçerek Bar’a giden gece trenleri ile birlikte Prag ve Budapeşte’den Bar’a giden vagonlar da bulunmaktadır.
Currently one day and one night train run daily throughout the year. During the summer months an additional night train from Subotica via Novi Sad and Novi Beograd to Bar as well as through cars from Prague and Budapest to Bar operate. Other domestic trains run from Belgrade to Prijepolje and from Bijelo Polje to Bar.
Actuellement, un train de jour et un train de nuit circulent quotidiennement pendant toute l'année. Pendant les mois d'été, un train de nuit supplémentaire circule de Subotica à Bar en passant par Novi Sad et Novi Beograd, ainsi que des wagons de Prague et Budapest à Bar. D'autres trains domestiques vont de Belgrade à Prijepolje et de Bijelo Polje à Bar.
Aktuell fahren ganzjährig sowohl ein Tag- als auch ein Nachtzug zwischen Belgrad und Bar. Im Sommer gibt es zusätzlich einen zweiten Nachtzug von Subotica über Novi Sad und Novi Beograd sowie Kurswagen aus Prag und Budapest. Weitere Verbindungen fahren innerhalb Serbiens von Belgrad bis Prijepolje sowie in Montenegro zwischen Bijelo Polje und Bar.
Attualmente, un treno diurno e un treno notturno effettuano corse ogni giorno durante tutto l’anno. Nei mesi estivi sono in funzione un treno notturno supplementare che da Subotica passa per Novi Sad e Novi Beograd e arriva a Bar, e dei tram che partono da Praga e Budapest verso Bar. Altri treni interni partono da Belgrado verso Prijepolje e da Bijelo Polje verso Bar.
Atualmente, apenas um comboio diurno e um comboio noturno são operados ao longo do ano. Durante os meses de verão, é adicionado um comboio noturno desde Subotica, via Novi Sad e Nova Belgrado até Bar, assim como carruagens especiais desde Praga e Budapeste até Bar, que são alteradas para diferentes comboios até atingir o destino. Existem outros comboios domésticos que viajam desde Belgrado a Prijepolje e desde Bijelo Polje até Bar.
حاليًا، يسير قطار نهاري واحد وقطار مسائي واحد يوميًا على مدار السنة. خلال شهور الصيف، يسير قطار مسائي إضافي من سوبوتيكا عبر نوفي ساد ونوفي بيوغراد إلى بار وتتحرك سيارات أيضًا من براغ وبودابست إلى بار. تسير القطارات المحلية الأخرى من بلغراد إلى بريبولجي ومن بييلو بوليي إلى بار.
Op dit moment gaat er het gehele jaar dagelijks een dag en nachttrein. Tijdens de zomermaanden gaat er een extra nachttrein van Subotica via Novi Sad en Novi Beograd naar Bar, ook gaan er wagons van Praag en Boedapest naar Bar. Andere binnenlandse treinen gaan van Belgrado naar Prijepolje en van Bijelo Polje naar Bar.
現在は、1 年を通じて、昼に 1 本、夜に 1 本の列車が運行されています。夏の期間には、スボティツァ(Subotica)からノヴィサド(Novi Sad)とノヴィベオグラード(Novi Beograd)を経由してバールへ行く夜行列車が追加で運行される他、プラハやブダペストからバールに向かう列車もこの区間を通過します。その他の国内路線は、ベオグラードとプリエポリエ(Prijepolje )の間やビイェロ・ポリェとバールの間を走ります。
در حال حاضر و در تمام طول سال به طور روزانه یک قطار شب و یک قطار روز در این مسیر تردد می کند. در طی ماه های تابستان یک قطار شب اضافی از مقصد سوبوتیکا که از طریق نووی ساد و نووی بوگراد به سمت بار می رود و نیز واگن هایی که از پراگ و بوداپست به بار می روند نیز تردد دارند. سایر قطار های محلی از بلگراد به پرجه پولجه و از بیجلو پولیه به بار می روند.
В момента през цялата година се движи един дневен и един нощен влак. През летните месеци има още един допълнителен нощен влак от Суботица през Нови Сад и Нови Белград до Бар, оперират и коли от Прага и Будапеща до Бар. Други вътрешни влакове се движат от Белград до Приеполе и от Бйело поле до Бар.
Currently one day and one night train run daily throughout the year. During the summer months an additional night train from Subotica via Novi Sad and Novi Beograd to Bar as well as through cars from Prague and Budapest to Bar operate. Other domestic trains run from Belgrade to Prijepolje and from Bijelo Polje to Bar.
I øjeblikket kører der et nattog dagligt hele året. I sommermånederne kører der et ekstra nattog fra Subotica via Novi Sad og Novi Beograd til Bar og der kører samtidig tjenester fra Prag og Budapest til Bar. Andre indenlandske tog kører fra Beograd til Prijepolje og fra Bijelo Polje til Bar.
Tällä hetkellä yksi päivä- ja yksi yöjuna kulkevat päivittäin vuoden ympäri. Kesäkuukausien aikana lisäjuna kulkee Suboticasta Novi Sadin ja Novi Beogradin kautta Bariin ja lisäksi tarjolla on Prahasta ja Budapestista Bariin kulkevia vaunuja. Lisäksi kotimaan junia kulkee Belgradista Prijepoljeen ja Bijelo Poljesta Bariin.
वर्तमान में पूरे साल एक दिन की और एक रात की ट्रेन हर रोज़ चलाई जा रही है. गर्मियों के महीनों के दौरान सबोटिका से नोवी सैड और नोवी ब्योग्रेड होते हुए बार तक के लिए एक अतिरिक्त रात्रिकालीन ट्रेन और साथ ही प्राग और बुडापेस्ट से बार तक कारें भी संचालित की जाती हैं. अन्य घरेलू गाड़ियां बेलग्रेड से प्रिएपोल्जे (Prijepolje) तक और बिएलो पोल्जे (Bijelo Polje) से बार तक चलती हैं.
A vonalon jelenleg egész évben napi egy nappali és egy éjszakai járat közlekedik. A nyári hónapok során egy további éjszakai vonat is indul Szabadkáról Újvidék és Újbelgrád érintésével Barba illetve kocsik Prágából és Budapestről Barba. Belföldi vonatok indulnak Belgrádból Prijepoljéba és Bijelo Poljéből Barba.
현재 하루와 하룻밤 기차는 매일 일년 내내 운영합니다. 여름 기간 동안에 Prague (프라하)와 Budapest(부다페스트)에서 Bar(바)까지의 직통뿐만 아니라 Subotica(수보티차)에서 Novi Sad(노비 사드)와 Novi Beograd(노비 베아그라드)를 거쳐 Bar(바)까지의 야간 기차는 추가적으로 운영됩니다. 다른 국내 기차들은 Belgrade(벨그레이드)에서 Prijepolje(프리예폴레)와 Bijelo Polje(비옐로폴레)에서 Bar(바)까지 운영합니다.
For tiden går et dagtog og et nattog daglig hele året gjennom. I løpet av sommermånedene går et ekstra tog fra Subotica via Novi Sad og Novi Beograd til Bar, i tillegg operer de også mellom Praha og Budapest til Bar. Andre innenlandstog går fra Beograd til Prijepolje og fra Bijelo Polje til Bar.
Aktualnie przez cały rok kursują tylko dwa pociągi: jeden dzienny i jeden nocny. W trakcie mesięcy wakacyjnych kursuje dodatkowy nocny pociąg z Suboticy przez Novi Sad i Novi Beograd do Baru. Poza tym dołączonych zostaje kilka wagonów bezpośrednich z Pragi i Budapesztu, które są dopinane do składu, by dotrzeć do Baru. Inne krajowe pociągi kursują z Belgradu do Prijepolje i z Bijelo Polje do Baru.
La momentul de față există un tren de zi și un tren de noapte care circulă zilnic tot timpul anului. În timpul lunilor de vară există un tren de noapte în plus de la Subotica, trecând prin Novi Sad și Novi Beograd, până la Bar, cu vagoane de la Praga și Budapesta. Există și alte trenuri domestice, de la Belgrad la Prijepolje și de la Bijelo Polje la Bar.
На протяжении года по маршруту ходит один дневной и один ночной поезд. В летние месяцы пассажиры могут воспользоваться дополнительным ночным поездом из Суботицы через Нови-Сад и Нови-Београд в Бар, а также автомобильными маршрутами из Праги и Будапешта в Бар. К услугам путешественников действуют внутренние рейсы из Белграда в Приеполе и из Биело-Поле в Бар.
I dagsläget finns det två avgångar per dygn året runt, en på natten och en på dagen. På sommaren sätts extra nattåg in mellan Subotica och Bar via Novi Sad och Novi Beograd, samt specialvagnar som går hela vägen från Prag och Budapest till Bar utan byte (själva vagnen kopplas till olika tåg, men man behöver inte byta vagn). Det finns även inrikeståg som går mellan Belgrad och Prijepolje samt Bijelo Polje och Bar.
ปัจจุบันมีรถไฟให้บริการในตอนกลางวันหนึ่งขบวน และตอนกลางคืนหนึ่งขบวน ในฤดูร้อนจะมีรถไฟกลางคืนขบวนเสริมจาก Subotica ผ่าน Novi Sad และ Novi Beograd ไปยัง Bar เช่นเดียวกับรถจากปราก (Prauge) และบูดาเปสต์ (Budapest) ไปยัง Bar นอกจากนี้ยังมีรถไฟในประเทศจากเบลเกรด (Belgrade) ไป Prijepolje และจาก Bijelo Polje ไป Bar
Hiện tại, một tàu ngày và một tàu đêm chạy hàng ngày trong suốt năm. Vào các tháng hè, có thêm một tàu đêm từ Subotica qua Novi Sad và Novi Beograd đến Bar cũng như bằng xe từ Prague và Budapest đến Bar. Các tàu nội địa khác chạy từ Belgrade đến Prijepolje và từ Bijelo Polje đến Bar.
На даний момент, кожного дня та вночі протягом року ходить один поїзд. У літній період ходить додатковий нічний поїзд з Суботиці через Новий Сад та Нови Београд до Бару, а також з Праги та Будапешту до Бару. Інші внутрішні поїзди ходять з Белграду до Прієполе та з Бієло-Полє до Бару.
  Inlandsbanan | İsveç’te...  
Kristinehamn ile Mora arasındaki güneyde kalan kısmın büyük bir çoğunluğu bugünlerde kapalı olmasına rağmen Mora’dan Östersund ve Gällivare’ye uzanan bölüm yolcu trafiğine açık durumdadır. Bu faal olan bölümün uzunluğu ise 1000 kilometrenin üzerindedir.
As the name suggest the railway runs inland far away from the Baltic Sea through sparsely populated areas with large pine forests. On its way the Inland Line crosses many smaller and larger rivers who make their way towards the Baltic Sea. The line is relatively flat and has to negotiate smaller hills only from time to time. It is not unusual to spot reindeer or other wild animals on the journey.
La Inland Line ou Inlandsbanan est une ligne de chemin de fer suédoise de près de 1300 km de long allant de Kristinehamn, au sud du pays, jusqu'à Gällivare, au nord, en passant par Mora et Östersund. La majorité de la partie sud, entre Kristinehamn et Mora, est maintenant fermée mais le reste, de Mora à Gällivare via Östersund, est encore ouvert aux passagers. Cette partie fait plus de 1000 km de long.
Wie der Name schon verrät führt die Inlandsbahn durch das Landesinnere, weitab von der Küste. Dabei verläuft die Strecke durch weitgehend äußerst schwach besiedelte Gebiete durch weite Birkenwälder. Immer wieder werden kleine Bäche und größere Flüsse gequert die in Richtung der Ostsee fließen. Das Relief ist relativ flach, nur selten müssen kleinere Höhenrücken gequert werden. Es ist nicht ungewöhnlich, dass man während der Fahrt Rentiere oder andere Wildtiere zu Gesicht bekommt.
La Inlandsbanan (ferrovia interna) è una linea ferroviaria svedese lunga circa 1300 km che parte da Kristinehamn, nel sud, attraversa Mora e Östersund e giunge fino a Gällivare, nel nord. Attualmente, il tratto sud che va da Kristinehamn a Mora è in gran parte chiuso; tuttavia, il restante tratto che da Mora passa per Östersund e arriva a Gällivare continua a vedere un traffico di passeggeri. Questo tratto è lungo oltre 1000 km.
A Linha Interior de Inlandsbanan estende-se por cerca de 1300 km ao longo da ferrovia na Suécia, percorrendo a distância entre Kristinehamn no sul, via Mora e Östersund, até Gällivare no norte. A área do sul desde Kristinehamn até Mora encontra-se atualmente encerrada na sua maioria, mas a restante área desde Mora, via Östersund, ainda recebe passageiros. Esta área possui mais de 1000 km de comprimento.
تمتد خطوط السكك الحديد Inland Line أو Inlandsbanan على طول 1300 كم تقريبًا في السويد بدءًا من كريستينهامن في الجنوب عبر مورا وأوسترسوند إلى جاليفر في الشمال. معظم الجزء الجنوبي بدءًا من كريستينهامن إلى مورا مغلق حاليًا ولكن لا يزال الجزء المتبقي مشغولًا بالمسافرين بدءًا من مورا عبر أوسترسوند إلى جاليفر. ويمتد هذا الجزء لأكثر من 1000 كم.
Η γραμμή Inland ή αλλιώς Inlandsbanan είναι μια σιδηροδρομική γραμμή της Σουηδίας μήκους 1300 χλμ. περίπου η οποία ξεκινάει από το Kristinehamn στο Νότο και μέσω της Mora και του Östersund διασχίζει όλη τη Σουδία μέχρι τον Βορρά, όπου καταλήγει στο Gällivare. Το νότιο κομμάτι της εν λόγω διαδρομής, από το Kristinehamn μέχρι τη Mora δεν λειτουργεί προς το παρόν. Παρόλα αυτά το υπόλοιπο κομμάτι από τη Mora μέχρι το Gällivare μέσω Östersund δέχεται ακόμα επιβατικό κοινό.
De Inland Lijn of Inlandsbanan is een ongeveer 1300 km lange spoorweglijn in Zweden die begint in Kristinehamn in het zuiden en gaat via Mora en Österund naar Gällivare in het noorden. Het zuidelijke gedeelte van Kristinehamn naar Mora is tegenwoordig voor het grootste gedeelte gesloten, maar het overgebleven gedeelte van Mora via Östersund naar Gällivare is nog steeds geopend voor publiek. Dit gedeelte is 1000 km lang.
インランド鉄道(インランツバーナン)は、スウェーデンを走る全長約 1300km の路線で、南端のクリスティーネハムン(Kristinehamn)から、ムーラ(ora)やエステルスンド(Östersund)を経由して、北端のイェリヴァーレ(Gällivare)まで伸びています。クリスティーネハムンからムーラまでの南区間は現在その大部分が閉鎖されていますが、ムーラからエステルスンドを経由してイェリヴァーレまでの残り区間は、旅客用列車が運行されています。この部分だけでも、全長は1000 km を超えます。
همانطور که از اسم آن بر می آید این خط راه آهن در داخل خشکی و خیلی دورتر از دریای بالتیک از میان نواحی با جمعیت پراکنده به همراه جنگل های بزرگ توس امتداد می یابد. خط داخلی در مسیر خود از رود های بزرگ و کوچک بسیاری رد می شود که آن رود ها در نهایت به دریای بالتیک سرازیر می شوند. این خط نسبتاً مسطح است و فقط برخی مواقع از تپه های کوچک تری عبور می کند.
Вътрешната линия или Inlandsbanan е дълга около 1300 км железопътна линия в Швеция, която се простира от Кристинехамн на юг през Мора и Йостершунд до Йеливаре на север. Южната част от Кристинехамн до Мора е затворена в по-голямата част от времето, въпреки това останалата част от Мора през Йостершунд до Йеливаре все още обслужва пътникопотока. Тази част е дълга повече от 1000 км.
The Inland Line or Inlandsbanan is a roughly 1300 km long railway line in Sweden running from Kristinehamn in the south via Mora and Östersund to Gällivare in the north. The southern part from Kristinehamn to Mora nowadays is closed for the most part however the remainder from Mora via Östersund to Gällivare still sees passenger traffic. This part is over 1000 km long.
Inlandsbanan er en jernbanestrækning på knap 1300 km i Sverige med start fra Kristinehamn i syden via Mora og Östersund til Gällivare i norden. Den sydlige del fra Kristinehamn til Mora er i dag for som regel lukket, men den resterende rute fra Mora via Östersund til Gällivare modtager stadig en del trafik. Denne del er over 1000 km lang.
Ruotsin Inlandsbanan eli “sisämaan rata” on noin 1300 km pitkä junarata, joka kulkee Etelä-Ruotsin Kristinehamnista Moran ja Östersundin kautta pohjoisen Gällivareen. Radan eteläinen osuus Kristinehamnista Moraan on nykyään suurimmaksi osaksi suljettu, mutta rataosuus Morasta Östersundin kautta Gällivareen on yhä avoin matkustajaliikenteelle. Tämä osuus on yli 1000 km pitkä.
इनलैंड लाइन या इनलैंड्सबैनन स्वीडन में चलने वाली लगभग 1300 किमी लंबी रेलवे लाइन है, जो दक्षिण में क्रिस्टीनहैम से मोरा और ऑस्टरसुंड होते हुए उत्तर में गैलीवेर तक जाती है. दक्षिणी हिस्से का क्रिस्टीनहैम से मोरा तक का अधिकांश भाग आजकल बंद है, लेकिन मोरा से ऑस्टरसुंड होते हुए गैलीवेर तक के रास्ते पर अभी भी यात्रियों की आवाजाही चालू है. यह हिस्सा लगभग 1000 किमी लंबा है.
Az Inlandsbanan, azaz a Közép-Svédországi vasút egy körülbelül 1300 km hosszú svédországi vasútvonal. Délen Kristinehamnnál kezdődik, majd Morán és Östersundon át haladva északon, Gällivaréban ér véget. A déli, Kristinehamn és Mora közt húzódó szakasz manapság jórészt már le van zárva, de a vonal Morából Östersundon át Gällivaréba tartó része ma is bonyolít személyforgalmat. Ez a szakasz több mint 1000 km hosszú.
Inland Line(인랜드 라인)이나 Inlandsbanan(인란스바난)은 남쪽의 Kristinehamn (크리스티네함)부터 Mora(모라)와 Östersund(외스퇴르순드)를 경유하여 북쪽의 Gällivare(옐리바레)까지 운영되는 대략 1300km 길이의 철도선로입니다. 요즘은 Kristinehamn(크리스티네함)부터 Mora(모라)까지의 남쪽 부분은 대부분 닫혀있지만 Mora(모라)에서부터 Östersund(외스퇴르순드)를 경유하여 Gällivare(옐리바레)까지의 남은 부분은 여객 수송을 볼 수 있습니다. 이 부분이 약 1000 km 이상의 길이입니다.
Inlandsbanan er en omtrent 1300 km lang jernbanelinje i Sverige som går fra Kristinehamn i sør via Mora og Östersund til Gällivare i nord. Den sørlige delen fra Kristinehamn til Mora er for tiden stengt på den største delen, men det gjenværende fra Mora via Östersund til Gällivare tar fortsatt passasjertrafikk. Denne delen er over 1000 km lang.
Linia Śródlądowa, inaczej Inlandsbanan, jest liczącą niemal 1300 km linią kolejową w Szwecji, która przebiega z Kristinehamn na południu kraju przez Morę i Östersund do Gällivare na północy. Aktualnie odcinek z Kristinehamn do Mory jest w większości zamknięty, ale reszta wciąż służy pasażerom. Czynna część ma ponad 1000 km długości.
"Linia de Interior" (Inlandsbanan) este o cale ferată din Suedia lungă de aproximativ 1300 km, care pleacă de la Kristinehamn la sud, trece prin Mora și Östersund, și se termină la Gällivare în nord. Porțiunea cea mai de la sud, de la Kristinehamn la Mora, este astăzi în cea mai mare parte închisă - dar restul liniei, de la Mora via Östersund până la Gällivare, este încă deschis traficului de pasageri. Această porțiune este lungă de peste 1000 km.
Длина внутренней железнодорожной линии Inlandsbanan в Швеции составляет 1300 км: от города Кристинехамн в южной части страны через Муру и Эстерсунд до Елливаре на севере. Южная часть маршрута от Кристинехамн до Муры и на север закрыта большую часть года, а остальная часть от Муры через Эстерсунд до Елливаре обслуживает пассажиров на постоянной основе. Длина данной линии превышает 1000 км.
Inlandsbanan är en ca 1300 km lång järnväg i Sverige som går mellan Kristinehamn i syd och Gällivare i norr, via Mora och Östersund. Den södra banan mellan Kristinehamn och Mora är numera stängd för det mesta, men resten av banan, från Mora till Gällivare via Östersund, trafikerar fortfarande passagerare. Denna sträcka är över 1000 km.
ทางรถไฟ Inland หรือ Inlandsbanan เป็นทางรถไฟในสวีเดนที่มีความยาวประมาณ 1300 กม. โดยวิ่งจากเมือง Kristinehamn ทางใต้ โดยผ่าน Mora และ Östersund ไปยัง Gällivare ทางตอนเหนือ ปัจจุบันทางรถไฟในภาคใต้จาก Kristinehamn ไป Mora ส่วนใหญ่ปิดให้บริการ แต่ส่วนที่เหลือจาก Mora ผ่าน Östersund ไป Gällivare ยังวิ่งตามปกติ โดยทางรถไฟส่วนนี้มีความยาวกว่า 1000 กม.
Inland Line hay Inlandsbanan là một tuyến đường sắt dài khoảng 1300km ở Thụy Điển chạy từ Kristinehamn ở phía nam qua Mora và Östersund đến Gällivare ở phía bắc. Phần phía nam từ Kristinehamn đến Mora hiện đã đóng gần hết, tuy nhiên phần còn lại từ Mora qua Östersund đến Gällivare vẫn có hành khách đi lại. Phần này dài hơn 1000 km.
Inland Line (Inlandsbanan) – це залізнична лінія у Швеції, довжиною приблизно 1300 км, яка проходить від Кристинехамну на півдні через Муру та Естерсунд до Єлліваре на півночі. Південна частина з Кристинехамну до Мури переважну більшість часу закрита, хоча інша частина з Мури через Естерсунд до Єлліваре є активною та перевозить пасажирів. Довжина цієї частини — понад 1000 км.
  Avusturya içinde Eurail...  
Bu şirketin trenleriyle Viyana’dan Macaristan’ın Sopron ve Gyor şehirlerine gidebilirsiniz. Eurail biletlerinin geçerli olduğu bir diğer özel demiryolu şirketi ise Westbahn’dır. Bu şirketin trenleriyle de Viyana’dan Salzburg’a şehirlerarası yolculuk yapabilirsiniz.
Individuele spoorwegmaatschappijen maken vaak gebruik van zijlijnen die de grotere steden met het platteland verbinden. De meesten van hen accepteren geen Eurail, maar tenzij u een specifieke bestemming in gedachten heeft hoeft u geen gebruik te maken van deze spoorwegen. Individuele spoorwegen die Eurail wel accepteren zijn GySEV, met grensoverschrijdende regionale treinen in het gebied tussen Wenen en Sopron en Gyor in Hongarije, en Westbahn, welke Intercity treinen heeft tussen Wenen en Salzburg.
Private jernbaneoperatører kjører vanligvis på grenlinjer som forbinder større byer med landsbygden. De fleste av dem aksepterer ikke Eurail men med mindre du har veldig spesifikke destinasjoner i tankene vil du ikke måtte bruke disse private jernbanene uansett. Private jernbaner som aksepterer Eurail er GySEV, som kjører grensekryssende regionale tog i området mellom Wien og Sopron og Gyor i Ungarn, og Westbahn som driver Intercity tog mellom Wien og Salzburg.
Các nhà điều hành đường sắt tư nhân thường hoạt động trên những tuyến nhánh nối thành phố lớn với nông thôn. Hầu hết không chấp nhận Eurail, nhưng nếu đã có điểm đến thật cụ thể, dù sao bạn cũng không phải đi đường sắt tư nhân này. Các tuyến đường sắt tư nhân chấp nhận Eurail là GySEV, điều hành những chuyến tàu nội vùng chạy qua biên giới trong khu vực giữa Vienna, Sopron và Gyor ở Hungary, và Westbahn, điều hành tàu Intercity (liên thành) giữa Vienna và Salzburg.
  Interrail Otobüs Bağlan...  
Bu otobüs hatlarından en önemlisi HZ (Hırvatistan’ın resmi demiryolu şirketi) tarafından Rijeka-Lupoglav arasında hizmet veren ve Pula’ya olan tüm demiryolu bağlatısını Hırvatistan’ın geri kalan demiryollarıyla bağlayan hattır. SNCF‘nin (Fransa’nın resmi demiryolu şirketi) otobüs hizmetine örnek ise Oloron’dan Canfranc‘a ve Digne’den St. Auban ve Veynes’e olan hatlardır.
Besides these long distance IC Buses there are also a number of local bus services provided by train companies which also can be used with Interrail. The most important of these service are the bus between Rijeka and Lupoglav operated by HZ (Croatian Railways) which connects the railway line to Pula with the rest of the Croatian network and the bus services of SNCF (French Railways), for instance from Oloron to Canfranc and from Digne to St Auban and Veynes. Another important bus link is the line from Lulea via Tornio/Haparanda in Finland, linking the Swedish and Finnish rail networks. Interrail tickets are valid on this line which is operated by local bus companies.
En plus de ces bus intercités longues distances, il existe aussi un grand nombre de services de bus locaux, proposés par les compagnies de train, et que vous pourrez également emprunter avec vos pass Interrail. Le service le plus important de ce type est le bus entre Rijeka et Lupoglav, dirigé par HZ (chemins de fers croates), qui relie la ligne de chemin de fer vers Pula au reste du réseau croate, ainsi que les services de bus de la SNCF (chemins de fers français), par exemple de Oloron jusqu’à Canfranc, ou encore de Digne à Saint Auban et Veynes. Une autre ligne de bus importante est la ligne Lulea via Tornio/Haparanda en Finlande, qui relie les réseaux ferroviaires suédois et finlandais. Les tickets Interrail sont valides sur cette ligne dirigée par des compagnies de bus locales.
Neben den IC Bussen, die auf langen Strecken verkehren gibt es auch eine Reihe lokaler Busverbindungen, die mit Interrail genutzt werden können. Die wichtigsten dieser Verbindungen sind Bus der HZ (Kroatische Bahn) zwischen Rijeka und Lupoglav, der die Bahnlinie nach Pula mit dem restlichen kroatischen Bahnnetz verbindet sowie Busverbindungen der SNCF (Französische Bahn), zum Beispiel von Oloron nach Canfranc und von Digne nach St. Auban und Veynes. Eine weitere wichtige Busverbindung, die mit Interrail genutzt werden kann, ist die Verbindung von Lulea über Haparanda/Tornio nach Kemi, die die Lücke zwischen den Bahnnetzen Schwedens und Finnlands schließt. Sie wird von lokalen Busunternehmen betrieben, die Interrail auf dieser Verbindung anerkennen.
Oltre agli IC Bus a lunga distanza, le compagnie ferroviarie forniscono diversi servizi autobus urbani di cui si può usufruire anche con Interrail. I più importanti di questi servizi sono i bus tra Rijeka e Lupoglav, gestiti dalla HZ (Ferrovie Croate) che collega la linea ferroviaria verso Pula con il resto della rete croata e dei servizi autobus della SNCF (Società nazionale delle ferrovie francesi), per esempio da Oloron a Canfranc e da Digne a St Auban e Veynes. Un altro collegamento autobus fondamentale è la linea che parte da Lulea e passa per Tornio/Haparanda in Finlandia, che collega la rete ferroviaria svedese e quella finlandese. I biglietti Interrail sono validi su questa linea che è gestita da compagnie di autobus locali.
Além destes autocarros intercidades de longa distância, existem também vários serviços locais de autocarro, disponibilizados por companhias rodoviárias, que também poderão ser utilizados com o Interrail. O serviço mais importante é o autocarro entre Rijeka e Lupoglav, operado pela HZ (ferroviária croata), que interliga a linha ferroviária para Pula com a restante rede croata e com os autocarros da SNCF (ferroviária francesa), por exemplo: de Oloron até Canfranc e de Digne até Saint-Auban e Veynes. Outra ligação de autocarro bastante importante é a linha de Luleå, via Tornio/Haparanda na Finlândia, interligando as redes ferroviárias suecas e finlandesas. Os bilhetes Interrail são válidos para esta linha, operada pelas companhias rodoviárias locais.
بجانب حافلات الرحلات الطويلة IC Buses يوجد أيضاً عدد من خدمات الحافلات المحلية التي توفرها شركات القطارات ويتوفر بها أيضاً جوازات Interrail. أهم هذه الخدمات هي الحافلة بين ريجيكا و لوبوجلاف التي تديرها HZ (سكك الحديد الكرواتية) والتي تصل بين خط السكة الحديدية إلى بولا وباقي شبكة سكك الحديد الكرواتية وخدمات حافلات SNCF (سكك الحديد الفرنسية)، مثل الخط من اولورون إلى كانفرانك ومن ديجن إلى سانت اوبان و فينس. ومن طرق الحافلات الهامة أيضاً هو الخط من لوليا عبر تورنيو/هاباراندا في فنلندا، الواصل بين شبكات سكك الحديد السويدية بالفنلندية. تذاكر Interrail صالحة في هذا الخط الذي يتم إدارته من قبل شركات الحافلات المحلية.
Εκτός από τα υπεραστικά Λεωφορεία IC, υπάρχουν επίσης μια σειρά από τοπικές υπηρεσίες λεωφορείων που παρέχονται από σιδηροδρομικές εταιρείες οι οποίες επίσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν με την Interrail. Το πιο σημαντικό από αυτή την υπηρεσία είναι οι υπηρεσίες λεωφορείων μεταξύ Rijeka και Lupoglav που εκτελούνται από την HZ (Κροατικοί Σιδηρόδρομοι), η οποία συνδέει την σιδηροδρομική γραμμή προς Pula με το υπόλοιπο του κροατικού δικτύου και τις υπηρεσίες λεωφορείων της SNCF (γαλλικοί σιδηρόδρομοι), για παράδειγμα από Oloron στο Canfranc και από Digne στο St Auban και Veynes. Μια άλλη σημαντική σύνδεση με λεωφορείο είναι η γραμμή από Λουλέα μέσω Τόρνιο / Haparanda στη Φινλανδία, που συνδέει τις σουηδικά και φινλανδικά σιδηροδρομικά δίκτυα. Τα εισιτήρια της InterRail ισχύουν σε αυτό το δρομολόγιο, το οποίο εκτελείται από τις τοπικές εταιρείες λεωφορείων.
Naast deze langeafstands IC Bussen zijn er ook een aantal lokale busdiensten die worden aangeboden door de spoorwegmaatschappijen, welke ook kunnen worden gebruikt met Interrail. De meest belangrijke diensten zijn de bus tussen Tijeka en Lupoglav, welke wordt beheerd door HZ (Kroatische spoorwegen) en Pula met de rest van het Kroatische netwerk verbindt, en de busdiensten van SNCF (Franse spoorwegen), met verbindingen van Oloron naar Canfranc en van Digne naar St. Auban en Veynes. Een andere belangrijke busverbinding is de lijn van Lulea via Tornio/Haparanda in Finland, welke de Zweedse en Finse spoorwegnetwerken met elkaar verbindt. Interrail kaartjes zijn geldig op deze lijn, welke wordt beheerd door lokale busbedrijven.
長距離の IC バス以外にも、鉄道会社が提供する地方のバス路線がたくさんあり、インターレイルパスを使うことができます。中でも最も重要なのは、HZ(クロアチア鉄道)が運行し、プーラ(Pula)経由でクロアチアの鉄道網につながる リエカ(Rijeka) - ルポグラヴ(Lupoglav、全てクロアチア)間のバスや、SNCF(フランス国鉄)が運行する、オロロン=サント=マリー(Oloron-Sainte-Marie) - カンフランク(Canfranc)間のバスやディーニュ=レ=バン(Digne-les-Bains)からサントーバン(St Auban)やベーヌ(Veynes、全てフランス)を結ぶバスです。その他の重要なバス路線としては、スウェーデンとフィンランドの鉄道網をつなぐルレオ(Lulea、スウェーデン)発トルニオ/ハパランダ(Tornio/Haparanda、スウェーデン/フィンランド)経由のバスがあります。インターレイルパスは、地元のバス会社が運行するこの路線でもお使いいただけます。
Освен тези автобуси на дълги разстояния има и много местни автобуси, които се осигуряват от жп компаниите, при които също може да се използва Interrail. Най-важната от тези линии е за автобуса от Риека до Лупоглав, който се оперира от HZ (хърватските железници), който свързва линията до Пула с останалата мрежа в Хърватия, както и автобусните услуги на SNCF (френските железници), например от Олорон до Канфранк и от Дин до Сан Обан и Вен. Друга важна автобусна връзка е линията от Лулеа виа Турино/Хапаранда във Финландия, която свързва шведската и финландската жп мрежи. Interrail билетите са валидни за тази линия, която се поддържа от местни автобусни компании.
Kromě IC autobusů na dlouhé vzdálenosti existuje i poměrně dost místních autobusů, které zajišťují vlakové společnosti a také mohou být použity na Interrail. Nejdůležitější z těchto spojení jsou autobusy mezi Rijekou a Lupoglavom provozovaných Chorvatskými železnicemi, které vytvářejí spojení na železnici do města Pula se zbytkem Chorvatské sítě. Dále jsou to autobusová spojení společnosti SNCF (Francouzské železnice), například z Oloronu do Canfrancu a z Dinge do St Auban a Veynesu. Další důležité autobusové spojení je linka z města Lulea, přes Tornio / Haparanda ve Finsku, která spojuje Švédské a Finské železniční sítě. Interrail jízdenky jsou na této lince, kterou pokrývají místní autobusové společnosti platné.
इन लंबी दूरी की आईसी बसों के अलावा ट्रेन कंपनियां कुछ स्थानीय बस सेवायें भी प्रदान करती हैं, जिन्हें इंटररेल के साथ इस्तेमाल किया जा सकता है. इनमें से सबसे महत्वपूर्ण सेवा है, एचज़ेड (क्रोएशियाई रेलवे) द्वारा संचालित रियेका(Rijeka) और लुपोग्लाव(Lupoglav) के बीच चलने वाली बस, जो पुला(Pula) तक जाने वाली रेलवे लाइन को बाकी क्रोएशियाई नेटवर्क के साथ जोड़ती है तथा एसएनसीएफ़ (फ्रेंच रेलवे) की बस सेवा, उदाहरण के लिए ओलोरौन (Oloron) से कैनफ्रैंक (Canfranc) और डायने (Digne) से सेंट ऑबन (St Auban) और वेयेन्स (Veynes). एक अन्य महत्वपूर्ण बस लाइन है, फिनलैंड में लूलिया से टोर्नियो / हैप्रांडा होते हुए चलने वाली लाइन, जो स्वीडन और फिनलैंड के रेल नेटवर्कों को आपस में जोड़ती है. इंटररेल टिकट इस लाइन पर मान्य हैं जो स्थानीय बस कंपनियों द्वारा चलायी जा रही है.
A távolsági IC buszokon kívül számos vasúttársaság üzemeltet helyi buszjáratokat is, amiket szintén használhatsz az Interrail bérleteddel. A legfontosabbak ezek közül a szolgáltatások közül a HZ (Horvát Vasutak) Rijeka és Lupograv között közlekedő busza, ami a Pólába tartó vasútvonalat köti be Horvátország vasúthálózatába, illetve a francia államvasutak, az SNCF buszjáratai, például Oloronból Canfrancba és Digne-ből St Aubanba and Veynes-be. További fontos buszkapcsolat a Luleából (Svédország) Tornio/Haparanda érintésével Finnországba tartó járat, ami a finn és svéd vasúthálózatokat kapcsolja össze. Ezen a helyi busztársaságok által üzemeltetett járaton az Interrail bérletek érvényesek.
이런 장거리의 IC 버스 서비스 외에도 열차 회사들이 해 주는 많이 지역의 버스 서비스도 있고 이런 지역의 버스 서비스도 인터레일과 같이 사용할 수 있습니다. 리예카와 Lupoglav 사이의 버스는 HZ (크로아티아 철도)에 의해 운영되고 있고 풀라까지 뻗어 있는철도와 나머지 크로아티아 네트워크를 연락하고 있습니다, 그리고 SNCF (프랑스의 철도)의 버스 서비스는 예를 들어 올로론으로부터 Canfranc로 가거나 디뉴로부터 세인트 Auban나 Veynes로 가고 있습니다, 이 두 버스들이 모든 서비스에서 가장 중요합니다. 다른 중요한 버스 링크는 Lulea로부터 핀란드에 속한 토르 이오/하파란다를 경유하여 스웨덴과 핀란드의 철도 네트워크를 연결하고 있는 노선입니다. 인터레일 티켓은 이런 지역 버스회사들이 운영하고 있는 노선에서 잘 이용할 수 있습니다.
I tillegg til disse langdistanse IC Buses er det også et antall lokale busstjenester tilbytt av togselskaper som også kan bli brukt med Interrail. Den viktigste av disse tjenestene er bussen mellom Rijeka og Lupoglav drevet av HZ (Kroatiske Jernbaner) som forbinder jernbanelinjen til Pula med resten av den kroatiske nettverket og busstjenestene til SNCF (Franske Jernbaner), for eksempel fra Oloron til Canfranc og fra Digne til St. Auban og Veynes. Andre viktige busslinker er linjen fra Luleå via Tornio/Haparanda i Finland, som linker de svenske og finske jernbanenettverkene. Interrailbilletter er gyldig på denne linjen som blir drevet av lokale busselskaper.
Oprócz, długodystansowych autobusów IC Bus, istnieje wiele lokalnych połączeń autobusowych, oferowanych przez miejscowcyh przewoźników, którzy także honorują bilety Interrail. Najważniejszym, tego typu połączeniem jest autobus na trasie Rijeka-Lupoglav, udostępniany przez Chorwackie Koleje Państwowe, który łączy chorwacką linię kolejową z linią kolejową do miasta Pula. Kolejny, ważnym połączeniem jest autobus Francuskiej Kolei Państwowej SNCF, jadący np. z Oloron do Canfranc oraz z Digne do St Auban i Veynes. Jeszcze innym, ważnym połączeniem jest trasa autobusowa biegnąca z Lulea przez Tornio/Haparanda w Finlandii, łącząca szwedzkie i fińskie linie kolejowe. Bilety Interrail są na tej trasie honorowane, mimo że przewoźnikami są spółki prywatne.
Pe lîngă autocarele de cursă lungă IC sunt multe autocare locale operate de companiile feroviare care de asemenea pot fi folosite cu abonamentele Interrail. Cele mai importante dintre acestea sunt autocarele dintre Rijeka și Lupoglav operate de HZ ( Companie Feroviară Croată) care leagă linia de cale ferată spre Paula cu restul rețelei de cale ferată din Croația și autocarele companiei SNCF (Companie Feroviară Franceză), spre exemplu din Oloron spre Canfranc și din Digne spre St Auban și Veynes. O altă arteră importantă de autocar este ruta din Lulea prin Torino/Haparanda spre Finlanda, care face legătura dintre liniile de cale ferată din Suedia și Finlanda. Abonamentul Interrail este valabil la aceasă rută care este operată de o companie locală de autocare.
Помимо междугородних автобусов дальнего следования (IC), можно воспользоваться рядом местных автобусов, которые также принадлежат железнодорожным компаниям и принимают билеты Interrail. Самой полезной услугой является автобусная перевозка между Риекой и Лупоглавом от компании HZ (хорватской железнодорожной компании), соединяющей железнодорожную ветку до Пулы с остальными железными дорогами Хорватии. Также следует обратить внимание на услуги компании SNCF (французской железнодорожной компании), которая выполняет рейсы от Олорона до Канфранка и от Дигне до Сент-Обана и коммуны Вен. Ещё один важный автобусный маршрут проходит из пункта Лулео через Торнио/Хапаранда (в Финляндии), соединяя шведские и финские железные дороги. Билеты Interrail также действуют на данной ветке и принимаются автобусами местных компаний.
Utöver IC-långfärdsbussar finns det även en rad olika lokala busstjänster som erbjuds av tågbolag och som går att använda med Interrail-kort. En av de största linjerna är Rijeka-Lupoglav, som körs av HZ (Kroatiens statliga järnväg) och som förbinder järnvägsnätet från Pula till resten av Kroatiens nätverk. En annan är SNCF (Frankrikes statliga järnväg), som exempelvis kör Oloron – Canfranc och Digne – St Auban – Veynes. En annan stor busslinje är Luleå – Torneå – Haparanda, som förbinder den svenska och finska järnvägen. Interrail-kortet är giltigt på dessa linjer som körs av lokala bussbolag.
นอกจากรถบัสระยะไกลเหล่านี้แล้วก็ยังมีรถบัสท้องถิ่นจำนวนหนึ่งจากบริษัทรถไฟซึ่งสามารถเดินทางได้ด้วย Interrail บริการที่สำคัญที่สุดคือรถบัสระหว่างริเยก้า(Rijeka)และลูโพกลาฟ(Lupoglav) ซึ่งดำเนินการโดย HZ (การรถไฟโครเอเชีย) ซึ่งเชื่อมต่อทางรถไฟสู่ Pula กับเครือข่ายรถไฟโครเอเชียทั้งหมด และบริการรถบัสของ SNCF (การรถไฟฝรั่งเศส) เช่น จากโอโลรอง(Oloron) ถึง กังฟรังก์(Canfranc) และจาก ดิกเน(Digne) ถึงแซงก์ โอบอง (St Auban)และเวนเนอ(Veynes) เส้นทางรถบัสที่สำคัญอีกเส้นทางหนึ่งคือจากลูเลโอ(Luleå) โดยผ่าน ทอร์นีโอ(Tornio)/ฮาพารันดา(Haparanda) ในฟินแลนด์ ซึ่งเป็นการเชื่อมต่อระหว่างทางรถไฟของสวีเดนและฟินแลนด์ บัตรโดยสาร Interrail สามารถใช้กับเส้นทางเหล่านี้ได้ซึ่งรถบัสบนเส้นทางเหล่านี้ดำเนินการโดยบริษัทรถบัสท้องถิ่น
Ngoài những chuyến IC Bus đường dài, cũng có một số chuyến xe buýt địa phương do các công ty tàu hỏa cung cấp và cũng có thể đi được với Interrail. Quan trọng nhất trong tất cả các tuyến này là xe buýt giữa Rijeka và Lupoglav, điều hành bởi HZ (đường sắt Croatia), kết nối đường sắt đến Pula với phần còn lại của mạng lưới Croatia và các dịch vụ xe buýt của SNCF (đường sắt Pháp), ví dụ từ Oloron đến Canfranc, từ Digne đến St Auban và Veynes. Một tuyến xe buýt quan trọng khác là tuyến từ Lulea qua Tornio/Haparanda ở Phần Lan, kết nối mạng lưới đường sắt Thụy Điển và Phần Lan. Vé Interrail có hiệu lực với tuyến đường này, tuyến do các công ty xe buýt địa phương điều hành.
Окрім автобусів далекого прямування IC Bus, існує велика кількість місцевих автобусів від залізничних компаній, які також приймають Interrail. Найбільш важливими є автобус HZ (Хорватська залізниця) між Рієкою та Лупоглавом (Lupoglav), який сполучає залізничну гілку до Пули з іншими лініями Хорватії, а також автобуси SNCF (Французька залізниця), наприклад, з Олорону до Канфранку та з Діню (Digne) до Сент-Обану та Вейну. Іншим важливим автобусним сполученням є маршрут з Лулео через Торніо/Гапаранду у Фінляндії, котрий сполучає шведську та фінську залізничні мережі. Ця лінія обслуговується місцевими автобусними компаніями та приймає Interrail.
  Avusturya içinde İnterr...  
Bu şirketin trenleriyle Viyana’dan Macaristan’ın Sopron ve Gyor şehirlerine gidebilirsiniz. Interrail biletlerinin geçerli olduğu bir diğer özel demiryolu şirketi ise Westbahn’dır. Bu şirketin trenleriyle de Viyana’dan Salzburg’a şehirlerarası yolculuk yapabilirsiniz.
Individuele spoorwegmaatschappijen maken vaak gebruik van zijlijnen die de grotere steden met het platteland verbinden. De meesten van hen accepteren geen Interrail, maar tenzij u een specifieke bestemming in gedachten heeft hoeft u geen gebruik te maken van deze spoorwegen. Individuele spoorwegen die Interrail wel accepteren zijn GySEV, met grensoverschrijdende regionale treinen in het gebied tussen Wenen en Sopron en Gyor in Hongarije, en Westbahn, welke Intercity treinen heeft tussen Wenen en Salzburg.
Private jernbaneoperatører kjører vanligvis på grenlinjer som forbinder større byer med landsbygden. De fleste av dem aksepterer ikke Interrail men med mindre du har veldig spesifikke destinasjoner i tankene vil du ikke måtte bruke disse private jernbanene uansett. Private jernbaner som aksepterer Interrail er GySEV, som kjører grensekryssende regionale tog i området mellom Wien og Sopron og Gyor i Ungarn, og Westbahn som driver Intercity tog mellom Wien og Salzburg.
Các nhà điều hành đường sắt tư nhân thường hoạt động trên những tuyến nhánh nối thành phố lớn với nông thôn. Hầu hết không chấp nhận Interrail, nhưng nếu đã có điểm đến thật cụ thể, dù sao bạn cũng không phải đi đường sắt tư nhân này. Các tuyến đường sắt tư nhân chấp nhận Interrail là GySEV, điều hành những chuyến tàu nội vùng chạy qua biên giới trong khu vực giữa Vienna, Sopron và Gyor ở Hungary, và Westbahn, điều hành tàu Intercity (liên thành) giữa Vienna và Salzburg.
  Macaristan içinde İnter...  
Bütün önemli demiryolu hatları Budapeşte’den başlar ve başkenti diğer büyük şehirlerle birleştirir. Budapeşte haricinde gitmeye değer diğer yerler ise şunlardır: Danube Bend’teki Visegrad ve Estergon, Debrecen, Pecs, Eger şarap bölgesi ve Balaton Gölü.
Interrail is rather simple in Hungary. If you are using international trains only you don't have to worry about reservations, except for night trains. Only if you want to travel within Hungary you are going to need reservations for travel on Intercity services. These are easy to get though at train stations, even at short notice. All main lines are starting in Budapest and connect the capital with all other larger cities. Other worthwhile destinations besides Budapest are Visegrad and Esztergom at the Danube Bend, Debrecen, Pecs, the vineyards of Eger and of course Lake Balaton.
Interrail est plutôt facile à utiliser en Hongrie. Si vous n’utilisez que les trains internationaux, vous n’aurez pas à vous préoccuper des réservations – hormis pour les trains de nuit. C’est seulement si vous voulez voyager sur les lignes hongroises que vous devrez faire des réservations pour voyager sur les services Intercités. Il est facile de réserver dans les gares, même à la dernière minute. Toutes les lignes principales sont en partance de Budapest et relient la capitale aux autres grandes villes du pays. Hormis Budapest, d’autres destinations en valent la peine : Visegrad et Esztergom dans la courbe du Danube, Debrecen, Pecs, les vignobles d’Eger, et bien sur le Lac Balaton.
Interrail in Ungarn ist grundsätzlich recht einfach. Wenn man nur mit internationalen Zügen unterwegs ist, braucht man grundsätzlich keine Reservierungen (außer in gewissen Nachtzügen). Erst, wenn man innerhalb des Landes auch andere Städte besuchen will und mit Intercity-Zügen unterwegs ist, braucht man für diese Reservierungen. Diese sind aber sehr einfach vor Ort an den Bahnhöfen zu bekommen. Die Hauptstrecken sind alle auf Budapest ausgerichtet, und von Budapest aus sind alle wichtigen Städte regelmäßig zu erreichen. Lohnenswerte Ziele neben Budapest sind zum Beispiel das Donauknie mit Visegrad und Esztergom, Debrecen und Pecs, die Weinbauregion rund um Eger oder natürlich der Balaton.
L’Interrail in Ungheria è piuttosto semplice. Se si utilizzano soltanto i treni internazionali non c’è nulla di cui preoccuparsi per le prenotazioni, ad eccezione dei treni notturni. La prenotazione è obbligatoria sui servizi Intercity soltanto se si ha intenzione di viaggiare all’interno dell’Ungheria. Tuttavia, è semplicissimo acquistare queste prenotazioni nelle stazioni ferroviarie, persino con poco preavviso. Tutte le linee principali partono da Budapest e collegano la capitale a tutte le altre città principali. Oltre Budapest, altre mete che vale la pena visitare sono Visegrad e Esztergom presso l’Ansa del Danubio, Debrecen, Pecs, i vigneti di Eger e naturalmente il Lago Balaton.
O Interrail na Hungria é bastante simples. Se utilizar apenas comboios internacionais, não tem que se preocupar com reservas, exceto nos comboios noturnos. Apenas necessitará de efetuar reservas caso pretenda viajar pela Hungria, utilizando os comboios intercidades. De qualquer forma, é fácil apanhar um destes comboios, mesmo à última da hora. Todas as linhas principais se iniciam em Budapeste e interligam a capital com todas as outras cidades principais. Para além de Budapeste, existem outras cidades dignas de uma visita, como Visegrád e Esztergom na Curva do Danúbio, Debrecen, Pécs, as vinhas de Eger e claro, o Lago Balaton.
خدمةInterrail أكثر بساطة في المجر. إن كنت تستخدم القطارات الدولية فقط، فلا تقلق بخصوص الحجز، بإستثناء القطارات المسائية. ستحتاج الحجز فقط إن كنت تريد السفر داخل المجر عبر خدمات Intercity. من السهل الحصول على هذه الخدمات من محطات السكك الحديدية، وحتى ولو في مهلة قصيرة. تبدأ جميع الطرق الرئيسية من بودا بست وتربط العاصمة بجميع المدن الأخرى. من الوجهات الأخرى التي تستحق الزيارة بخلاف بودابست، فيسيغراد، واستيرجوم في دانوب بيند، وديبريسن، وبيكس، وحانات إيغر وبالطبع بحيرة بالاتون.
Η InterRail είναι αρκετά απλή στην Ουγγαρία. Εάν χρησιμοποιείτε μόνο διεθνή τρένα, δεν έχετε να ανησυχείτε για τις κρατήσεις, εκτός για τα νυχτερινά τρένα. Μόνο αν θέλετε να ταξιδέψετε εντός της Ουγγαρίας πρόκειται να χρειαστείτε κρατήσεις για ταξίδια στις υπεραστικές υπηρεσίες. Αυτό είναι εύκολο να το αποκτήσετε ακόμα και σε σταθμούς τρένων, ακόμη και σε σύντομο χρονικό διάστημα. Όλες οι κύριες γραμμές αρχίζουν στη Βουδαπέστη και συνδέουν την πρωτεύουσα με όλες τις άλλες μεγάλες πόλεις. Άλλοι αξιόλογοι προορισμοί, εκτός από τη Βουδαπέστη είναι το Visegrad και το Esztergom στη Στροφή του Δούναβη, το Debrecen, το Pecs, οι αμπελώνες της Eger και φυσικά η λίμνη Μπάλατον.
Het gebruik van Interrail is eenvoudig in Hongarije. Als u alleen gebruik maakt van internationale treinen dan hoeft u zich geen zorgen te maken over reserveringen, met uitzondering van de nachttreinen. Alleen wanneer u binnen Hongarije rond wilt reizen moet u bij Intercity diensten reserveren. Deze kunt u makkelijk verkrijgen bij de verschillende treinstations. Alle hoofdlijnen starten in Boedapest en verbinden de hoofdstad met alle andere grote steden. Andere waardige bestemmingen naast Boedapest zijn Visegrad en Esztergom in de Danube Bend, Debrecen, Pecs, de wijngaarden van Eger en natuurlijk het Balaton Meer.
ハンガリーでインターレイルパスを使うのは、比較的簡単です。国際路線のみを使うのであれば、夜行列車以外の列車では座席予約の心配をする必要はありません。ハンガリー国内を旅行したい場合に限り、インターシティ路線を使うためには予約が必要になります。駅で手続きする時間が短くても、簡単に電車に乗ることができます。主要路線は全てブダペストを起点としており、首都とその他の大きな都市を結んでいます。ブダペスト以外に訪れると良い場所としては、ドナウ大曲(Danube Bend)に面したヴィシェグラード(Visegrad)やエステルゴム(Esztergom)、デブレツェン(Debrecen)、ペーチ(Pecs)、エゲル(Eger)のブドウ畑、そして、もちろんバラトン湖(Lake Balaton)もあります。
استفاده از Interrail در مجارستان نسبتاً آسان است. اگر فقط از قطار های بین المللی استفاده می کنید نیازی به نگرانی در مورد رزرواسیون ها، به جز برای قطار های شب، نیست. فقط در صورتی به رزرو برای سفر با خدمات بین شهری نیاز دارید که قصد مسافرت در داخل مجارستان را داشته باشید. دریافت این رزرواسیون ها در ایستگاه های قطار، حتی در زمان کوتاهی، راحت است. تمامی خطوط اصلی در بوداپست شروع می شوند و پایتخت را به تمامی شهر های بزرگ دیگر متصل می کنند. سایر مکان های ارزنده به جز بوداپست مکان های ویشگرد و اشترگوم در زانوی دانوب، دبرسن، پچ، باغ های انگور اگر و مطمئناً دریاچه بالاتون هستند.
Използването на Interrail в Унгария е много лесно. Ако използвате само международни влакове, не е нужно да се притеснявате за резервации, освен за нощните влакове. Само ако искате да пътувате в Унгария, ще ви е необходима резервация за интерсити влаковете. Лесно е да се сдобиете с такава на жп гарите, дори и в последния момент. Всички основни линии тръгват от Будапеща и свързват столицата с по-големите градове. Други дестинации, които си заслужават освен Будапеща, са Вишеград и Естергом на река Дунав, Дебрецен, Печ, лозарския район на Егер и разбира се езерото Балатон.
Interrail je v Maďarsku docela jednoduchý. Pokud používáte mezinárodní vlaky, není nutné se zabývat rezervacemi, kromě cestování v nočních vlacích. Chcete-li cestovat uvnitř Maďarska, budete potřebovat rezervace meziměstských spojích. Získat jejich je velmi jednoduché přímo na stanicích a to i na poslední chvíli. Všechny hlavní linky začínají v Budapešti a spojují hlavní město se všemi ostatními velkými městy. Další zajímavé destinace kromě Budapešti jsou Visegrad, Ostrihom, Debrece, Pecs, Eger vinice a samozřejmě jezero Balaton.
Interrail er forholdsvist enkelt i Ungarn. Hvis du kun benytter dig af internationale tog behøver du ikke bekymre dig om reserveringer, kun på nattog Kun hvis du ønsker at rejse inden for Ungarn får du brug for reservationer til rejse intercitystrækningernes tjenester. Disse er nemme at få selv på togstationer, selv med kort varsel. Alle de vigtigste linjer begynder i Budapest og forbinder hovedstaden med alle andre større byer. Andre værdige destinationer foruden Budapest er Visegrad og Esztergom på Donau Bend, Debrecen, Pecs, vinmarkerne i Eger og selvfølgelig Balatonsøen.
Interrail-lipulla matkustaminen Unkarissa on melko helppoa. Jos matkustat vain kansainvälisillä junilla, sinun ei yöjunia lukuunottamatta tarvitse huolehtia paikkavarauksista. Varauksia tarvitaan ainoastaan Unkarin sisäisissä Intercity-junissa. Varauksia voi tehdä helposti juna-asemilla lyhyelläkin varoitusajalla. Kaikki keskeiset ratalinjat lähtevät Budapestistä ja yhdistävät pääkaupungin kaikkiin suurimpiin kaupunkeihin. Budapestin lisäksi kiinnostavia kohteita ovat esimerkiksi Visegrad ja Esztergom Tonavan mutkassa, Debrecen, Pecs, Egerin viinitarhat sekä tietysti Balaton-järvi.
हंगरी में इंटररेल प्रयोग करना बहुत आसान है. अगर आप केवल अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनों का प्रयोग कर रहे हैं, तो रात्रिकालीन ट्रेनों को छोड़कर किसी अन्य के लिए आरक्षण की चिंता न करें. केवल अगर आप हंगरी के अन्दर यात्रा करना चाहते हैं, तो आपको इंटरसिटी सेवाओं के लिए आरक्षण कराने की ज़रुरत पड़ेगी. रेलवे स्टेशनों पर ये बहुत कम समय के नोटिस पर भी आसानी से मिल जाते हैं. सभी मुख्य लाइनें बुडापेस्ट से शुरू होती हैं और राजधानी को अन्य सभी बड़े शहरों से जोड़ती हैं. बुडापेस्ट के अलावा अन्य देखने लायक जगहें डेन्यूब बेंड(Denube Bend) में वाइसग्रैड(Visegrad) और एस्टरगम(Esztergom), देब्रेजैन(Debrecen),पीच(Pecs), एगैर(Eger) के अंगूर के बाग़ और बैलाटोन झील हैं.
Magyarországon az Interrailes utazás elég egyszerű. Ha nemzetközi járatokkal utazol, az éjszakai vonatok kivételével nem kell a helyfoglalás miatta aggódnod. Csak akkor lesz szükséged helyjegyre, ha Magyarországon belül szeretnél Intercityvel utazni. A helyjegyet egyszerűen megveheted a pályaudvarokon, még röviddel indulás előtt is. A fővonalak Budapestről indulnak, összekötve az ország nagyobb városait a fővárossal. Budapest mellett érdemes még meglátogatni Visegrádot és Esztergomot a Dunakanyarban, Debrecent, Pécset, az egri szőlészeteket, és természetesen a Balatont is.
Interrail er ganske enkelt i Ungarn. Om du bare bruker internasjonale tog trenger du ikke å bekymre deg for reservasjoner, bortsett fra på nattog. Kun om du ønsker å reise innenfor Ungarn vil du trenge reservasjoner for å reise med Intercity tjenester. Disse er enkle å få på togstasjoner, til og med på kort varsel. Alle hovedlinjene starter i Budapest og forbinder hovedstaden med alle andre store byer. Andre verdige destinasjoner i tillegg til Budapest er Visegrad, Esztergom og Donau Bend, Debrecen, Pecs, vingårdene i Eger og selvsagt Balatonsjøen.
Podróżowanie z biletem Interrail na Węgrzech jest stosunkowo proste. Jeśli korzystasz z pociągów międzynarodowych, nie musisz martwić się rezerwacjami, za wyjątkiem pociągów nocnych. Jedynie z obrębie Węgier, rezerwacja na pociągi Intercity jest niezbędna. Natomiast, jest ona łatwa do przebycia, do zakupu na stacjach kolejowych, nawet w trybie bezzwłocznym. Wszystkie trasy kolejowe zaczynają się w Budapeszcie i łączą stolicę z największymi miastami w kraju. Inne, warte uwagi regiony na Węgrzech to, między innymi: Wyszegrad oraz Esztergom w Zakolu Dunaju, Debreczyn, Pecs, a także winnice Eger oraz oczywiście Jezioro Balaton.
Utilizarea abonamentului Interrail în Ungaria este destul de simplă. Dacă veți utiliza numai rutele internaționale de tren nu trebuie să vă faceți griji pentru rezervările preventive, cu excepția trenurilor de noapte. Dar dacă dumneavoastră doriți să călătoriți pe teritoriul Ungariei veți fi nevoiți să efectuați rezevări preventive pentru trenurile Intercity. Dar și acestea sunt ușor de făcut la stațiile de tren, chiar și cu puțin timp înainte de plecare. Toate liniile principale de cale ferată încep din Budapesta și conectează capitala cu toate celelalte orașele mari. Alte destinații care merită vizitate înafară de Budapesta sunt Visegrad și Esztergom la Cotul Dunării, Debrecen, Pecs, podgoriile din Eger și desigur Lacul Balaton.
Interrail – простой способ путешествия по Венгрии. Если вы передвигаетесь лишь на международных поездах, не нужно беспокоиться о бронировании мест (за исключением ночных поездов). Тем не менее, если вы планируете путешествовать лишь по Венгрии, рекомендуем забронировать места на все междугородние путешествия. Бронирование можно приобрести на любых железнодорожных вокзалах, даже незадолго до самой поездки. Основные маршруты начинаются в Будапеште и соединяют столицу со всеми крупными городами. Также из Будапешта можно попасть в Вышеград и Эстергом (у Дунайской излучины), в Дебрецен, Печ, в Эгерские виноградники и, конечно, на озеро Балатон.
Interrail är ganska enkelt i Ungern. Om du endast reser på utrikes tåg behöver du inte bry dig om platsbokning, förutom för nattåg. Du behöver dock platsreservation om du ska resa inom Ungern med Intercity tåg. Dessa är dock lätta att köpa på stationer, även med kort varsel. Alla huvudlinjer utgår från Budapest, som anknyter resten av landet. Andra sevärda resmål, utöver huvudstaden Budapest, är Visegrad och Esztergom längst med Danau, Debrecen, Pecs, Egers vingårdar och så klart Balaton sjön.
Interrail khá đơn giản ở Hungary. Nếu chỉ đi tàu quốc tế, bạn không phải lo về đặt chỗ, ngoại trừ tàu đêm. Chỉ khi muốn du lịch trong Hungary, bạn mới cần đặt chỗ để đi những chuyến của Intercity. Tuy nhiên rất dễ đặt chỗ ở các nhà ga, thậm chí mua phiếu đặt chỗ nhanh trước khi đi. Tất cả những tuyến đường chính đều khởi hành ở Budapest và kết nối thủ đô với các thành phố lớn khác. Những điểm đến nổi tiếng thế giới ngoài Budapest là Visegrad và Esztergom ở Danube Bend, Debrecen, Pecs, vườn nho Eger và dĩ nhiên cả hồ Balaton.
Подорожувати в Угорщині з Interrail легко. Якщо ви подорожуєте лише міжнародними поїздами, вам не треба турбуватись про бронювання (за виключенням нічних поїздів). Якщо ви плануєте подорожувати в межах Угорщини, вам знадобиться бронювання для послуг перевізника Intercity. Придбати таку резервацію не важко — ви можете зробити це на залізничній станції навіть перед самим рейсом. Всі головні лінії починаються в Будапешті та сполучають столицю з іншими великими містами. Окрім Будапешту, цікавими місцями також є міста Вишеград та Естергом у вигині Дунаю, Дебрецен, Печ, виноградники Егеру та звісно озеро Балатон.
  Interrail Otobüs Bağlan...  
Bazı tren firmaları ise „şehirlerarası otobüs“ hizmeti sunmaktadır. En geniş şehirlerarası otobüs ağı DB (Almanya’nın resmi demiryolu şirketi) tarafından işletilmektedir ve hem Almanya içinde hem de Prag, Zagreb, Kopenhag ve hatta Londra’ya kadar birçok uluslararası rotada hizmet vermektedir.
Some train companies also offer long distance bus connections, usually named „Intercity Bus“. The largest network of IC Buses is operated by DB (German Railways) who run many domestic and international services to destinations such as Prague, Zagreb, Copenhagen and even London. Other IC Buses are operated by CD (Czech Railways) on the route Ostrava – Krakow and by ÖBB (Austrian Railways) on the routes Graz – Klagenfurt and Klagenfurt – Venice. These buses usually provide direct connections between cities where there is no direct train service and are faster than available connecting train services. Interrail is valid on board all of these IC services, however they usually require a seat reservation.
Certaines compagnies de train proposent également des correspondances avec des bus longues distances, généralement appelés „Bus Intercités“. Le plus grand réseau de Bus Intercités est piloté par DB (les chemins de fers allemands), qui gère la plupart des services nationaux et internationaux vers Prague, Zagreb, Copenhague, et même Londres. D’autres bus Intercités sont dirigés par CD (chemins de fers tchèques) sur l’itinéraire Ostrava-Cracovie, ainsi que par ÖBB (les chemins de fers autrichiens) sur l’itinéraire Graz-Klagenfurt et Klagenfurt-Venise. Ces bus propose généralement des correspondances directes entre les villes quand il n’existe aucune ligne de train directe, et que le trajet routier est plus rapide qu’en train. Interrail est valide à bord de ces bus intercités, mais il vous faudra également penser à réserver vos sièges.
Einige Bahngesellschaften bieten mittlerweile auch Busverbindungen an. Das größte Netz von so genannten Intercity Bussen betreibt die DB (Deutsche Bahn), die Busse unter anderem nach Krakau, Prag, Zagreb, Kopenhagen und sogar London anbietet. Andere IC Busse bietet die CD (Tschechische Bahn) von Ostrava nach Krakau sowie die ÖBB (Österreichische Bahn) von Graz nach Klagenfurt und von Klagenfurt nach Venedig. Diese Busse bietet meistens Verbindungen an, wo es keine direkten Züge gibt und sind schneller als Umsteigeverbindungen mit dem Zug. All diese Busse können mit Interrail genutzt werden, die meisten davon sind allerdings reservierungspflichtig.
Alcune compagnie ferroviarie inoltre offrono collegamenti autobus a lunga distanza, solitamente denominati „Intercity Bus“. La più ampia rete di IC Bus è gestita dalla DB (ferrovie federali tedesche) che dirige diversi servizi interni e internazionali verso destinazioni come Praga, Zagabria, Copenaghen e persino Londra. Altri IC Bus sono quelli gestiti dalla CD (Ferrovie Ceche) sulla tratta Ostrava – Cracovia, e quelli gestiti dalla ÖBB (Ferrovie Austriache) sulle tratte Graz – Klagenfurt e Klagenfurt – Venezia. Questi autobus solitamente forniscono collegamenti diretti tra quelle città che non prevedono un servizio treni diretto, inoltre sono più veloci rispetto ai collegamenti ferroviari disponibili. L’Interrail è valido su tutti i servizi IC, solitamente però è necessario effettuare la prenotazione.
Algumas companhias ferroviárias também disponibilizam ligações rodoviárias de longa distância, normalmente denominadas de “Autocarro Intercidades” (Intercity Bus). A maior rede de Autocarros Intercidades é operada pela DB (ferroviária alemã) que possui inúmeros serviços domésticos e internacionais, para destinos como Praga, Zagreb, Copenhaga e até Londres. Outros Autocarros Intercidades são operados pela CD (ferroviária checa), na rota de Ostrava – Cracóvia, e pela ÖBB (ferroviária austríaca) para as rotas de Graz – Klagenfurt e Klagenfurt – Veneza. Normalmente, estes autocarros providenciam ligações diretas entre cidades que não possuem um serviço direto de comboio e são mais velozes do que os serviços ferroviários disponíveis, que necessitam de várias ligações. O Interrail é válido a bordo destes serviços Intercidades, mas por norma é necessário reservar lugar.
تقدم بعض شركات القطارات أيضاً حافلات للرحلات الطويلة، وغالباً تدعى „Intercity Bus“. يتم إدارة أكبر شبكة حافلات IC Buses من قبل DB (سكك الحديد الألمانية) والتي تدير عدة خدمات محلية ودولية إلى وجهات سفر مثل براغ و زغرب و كوبنهاجن و حتى لندن. يتم إدارة حافلات IC Buses من قبل CD (سكك الحديد التشيكية) على طريق اوسترافا – كراكو و من قبل ÖBB (سكك الحديد النمساوية) على طريق غراز – كلاجنفورت و كلاجنفورت – فينيسيا. توفر هذه الحافلات عادةً مواصلات مباشرة بين المدن حيث لا يوجد خدمة قطارات مباشرة والحافلات أسرع من خدمات القطار المتوفرة. يتوفر جواز Interrail في جميع خدمات IC، لكنها تتطلب عادةً حجز.
Κάποιες εταιρίες τρένων, προσφέρουν επίσης συνδέσεις λεωφορείων μεγάλων αποστάσεων, που συνήθως ονομάζεται «Intercity Bus". Το μεγαλύτερο δίκτυο IC Λεωφορείων λειτουργεί μέσω του DB (Γερμανικοί Σιδηρόδρομοι) που διατρέχει πολλές εγχώριες και διεθνείς υπηρεσίες σε προορισμούς όπως η Πράγα, το Ζάγκρεμπ, η Κοπεγχάγη και ακόμη και το Λονδίνο. Άλλα IC Λεωφορεία λειτουργούν από το CD (Τσεχική Σιδηρόδρομοι) στο δρομολόγιο Οστράβα - Κρακοβία και από τον ÖBB (Αυστριακή Σιδηρόδρομοι) στα δρομολόγια Γκρατς - Κλάγκενφουρτ και Κλάγκενφουρτ - Βενετία. Αυτά τα λεωφορεία συνήθως παρέχουν απευθείας συνδέσεις μεταξύ των πόλεων όπου δεν υπάρχει άμεση εξυπηρέτηση των τρένων και είναι πιο γρήγορα από τις διαθέσιμες σύνδεσεις σιδηροδρομικών υπηρεσιών. Η InterRail είναι έγκυρη κατά την επιβίβαση σε όλες αυτές τις IC υπηρεσίες, ωστόσο συνήθως απαιτούν μια κράτηση θέσης.
Sommige spoorwegmaatschappijen bieden ook langeafstandsbus verbindingen aan, gebruikelijk onder de naam "Intercity Bus". Het grootste netwerk IC bussen wordt beheerd door DB (Duitse spoorwegen) welke een hoop binnenlandse en internationale diensten regelt naar bestemmingen als Praag, Zagreb, Kopenhagen en zelfs Londen. Andere IC bussen worden beheerd door CD (Tsjechische spoorwegen) op de route Ostrava – Krakow en door ÖBB (Oostenrijkse spoorwegen) op de route Graz – Klagenfurt en Klagenfurt – Venetië. Deze bussen bieden vooral directe verbindingen tussen steden waar geen directe treindienst beschikbaar is, en zijn sneller dan de beschikbare verbindende treindiensten. Interrail is geldig aan boord van al deze IC diensten, maar normaal gezien is het verplicht om vooraf te reserveren.
鉄道会社の中には、長距離バスの路線を提供している会社があり、一般的に「インターシティ バス(IC バス)」という名前です。IC バスのネットワークで一番大きいのは DB(ドイツ鉄道)によって運行されているもので、プラハ、ザグレブ(Zagreb、クロアチア)、コペンハーゲン(デンマーク)、さらにはロンドン(イギリス)まで、様々な目的地に向けて国内外のバス路線を運行しています。他の IC バスには、CD(チェコ鉄道)が運行するオストラヴァ(Ostrava、チェコ共和国) - クラクフ(Krakow、ポーランド)間の路線や、ÖBB(オーストリア鉄道)が運行するグラーツ(Graz) - クラーゲンフルト(Klagenfurt、共にオーストリア)間の路線やクラーゲンフルト - ベネチア(イタリア)間の路線などがあります。これらのバスは、直通の鉄道路線がない都市の間を直接つないでくれるのが普通で、鉄道の路線よりも速く移動することができます。全ての IC サービスには、インターレイルパスを使って乗ることができますが、通常は座席予約が必要です。
Някои предлагат автобусни маршрути на далечни разстояния, които обикновено се казват „Intercity Bus“. Най-голямата мрежа от подобни автобуси се поддържа от DB (немските жп линии), които обслужват много вътрешни и международни дестинации като Прага, Загреб, Кокпенхаген и дори Лондон Други подобни автобуси се поддържат от CD (чешките железници) по маршрута Острава – Краков и от ÖBB (австрийските железници) по маршрутите Грац – Клагенфурт и Клагенфурт - Венеция. Тези автобуси обикновено осигуряват директна връзка между градове, в които няма директна жп услуга и са по-бързи от възможните жп връзки. Interrail важи във всички тези автобуси, въпреки че обикновено се изисква резервация на места.
Některé vlakové společnosti nabízejí autobusové spojení na dlouhé vzdálenosti, obvykle pod názvem "Intercity Bus". Největší síť IC autobusů je provozovaných společností Deutsche Bahn (Německé dráhy), kde pokrývají mnoho místních, ale i mezinárodních služeb do destinací jako například Praha, Záhřeb, Kodaň, nebo dokonce Londýn. Ostatní IC autobusy jsou prevádkzované Českými dráhami na trase Ostrava - Krakow, nebo ÖBB (Rakouské dráhy) na trasách Graz - Klagenfurt a Klagenfurt - Benátky. Tyto autobusy obvykle poskytují přímé spojení mezi městy, kde neexistuje přímý vlak a jsou rychlejší než dostupné vlakové služby. Interrail je platný na palubě všech zmíněných IC autobusů, ovšem obvykle vyžadují rezervaci sedadel.
कुछ ट्रेन कंपनियां लंबी दूरी के बस मार्गों की भी पेशकश करती हैं, जिन्हें आमतौर पर "इंटरसिटी बस" नाम दिया गया है. इन आईसी बसों का सबसे बड़ा नेटवर्क डीबी (जर्मन रेलवे) द्वारा संचालित किया जाता है, जो प्राग, ज़गरेब, कोपेनहेगन और यहां तक ​​कि लंदन तक के लिए भी कई घरेलू और अंतरराष्ट्रीय सेवायें चलाती है. अन्य आईसी बसें ओस्ट्रावा - क्रकाओ मार्ग पर सीडी (चेक रेलवे) द्वारा और ग्राज़ – क्लैग्नफर्ट और क्लैग्नफर्ट - वेनिस मार्गों पर ओबीबी (ऑस्ट्रिया रेलवे) द्वारा संचालित होती हैं. ये बसें आम तौर पर उन शहरों के बीच चलती हैं, जहां कोई सीधी ट्रेन सेवा नहीं है और दो या तीन ट्रेनें बदलकर वहां पहुँचने की तुलना में इनमें बहुत कम समय लगता है. इंटररेल इन सभी आईसी सेवाओं पर मान्य है, लेकिन आम तौर पर एक सीट आरक्षण की आवश्यकता होती है.
Néhány vasúttársaság távolsági buszjáratokat is üzemeltet, általában „Intercity Bus” megnevezéssel. Az legnagyobb IC busz hálózattal a Deutsche Bahn (DB) német vasúttársaság rendelkezik, rengeteg belföldi és nemzetközi járatot indítanak; célállomásaik közt szerepel Prága, Zágráb, Koppenhága, de még London is. A CD (Cseh Államvasutak) az Ostrava – Krakkó, az ÖBB (Osztrák Szövetségi Vasutak) pedig a Graz – Klagenfurt és Klagenfurt – Velence vonalakon üzemeltet IC busz járatokat. Ezek a buszok általában olyan szakaszokon kínálnak közvetlen összeköttetést, ahol nincsenek közvetlen vonatjáratok, és gyorsabbak is, mint az elérhető vonatok. Az Interrail bérlet az összes IC buszon is érvényes, de rendszerint helyfoglalásra is szükséged lesz.
어떤 화사들도 장거리의 버스 노선 서비스를 제공하고 있습니다, 이런 버스를 보통 "시외 버스"라고 부릅니다. IC 버스의 가장 큰 네트워크는 DB(독일 철도)에 의해 운영되고 있습니다. DB(독일 철도)는 많은 국내적이와 국제적인 서비스를 제공하고 있고 이런 서비스들을 어떤 목적지로 전하고 있습니다, 예를 들어 프라하나 자그레브나 코펜하겐하고 심지어 런던으로 전할 경우도 있습니다. 다른 IC 버스들을 다른 노선대로 다른 주체로 운영하고 있습니다, 오스트라바-크라쿠포 노선에 있는 IC 버스들은 CD(체코 철도)에 의해 운영되고 있습니다, 그리고 그라츠-클라겐푸르트 노선하고 클라겐푸르트-베니스 노선에 있는 IC 버스들은 ÖBB (오스트리아 철도)에 의해 운영되고 있습니다. 이런 버스들은 보통 직통열차가 없는 도시들에게 직접적인 연결할 수 있는 서비스를 제공하고 있습니다. 아울러 이런 버스 서비스들도 사용할 수 있는 열차 서비스에 비해서 더 빠릅니다. 인터레일이 보드에 있는 모든 IC서비스에서 다 유효하지만 근데 이런 서비스들은 늘 좌석 예약을 요구합니다.
Noen togselskaper tilbyr også langdistanse bussforbindelser, vanligvis navngitt „Intercity Bus“. Det største nettverket av IC Buses blir drevet av DB (Tyske Jernbaner) som driver mange innenlands og internasjonale tjenester til destinasjoner som Praha, Zagreb, København og til og med London. Andre IC Buses blir drevet av CD (Tjekkiske Jernbaner) på ruten Ostrava – Krakow og av ÖBB (Østerrikske Jernbaner) på rutene Graz – Klagenfurt og Klagenfurt – Venezia. Disse bussene tilbyr vanligvis direkte forbindelser mellom byer hvor det ikke er noen direkte togtjenester og er raskere enn tilgjengelige forbindende togtjenester. Interrail er gyldig ombord på alle disse IC tjenestene, men de krever vanligvis en setereservasjon.
Niektórzy przewoźnicy oferują alternatywnie podróż autobusami długodystansowymi, określanymi najczęściej „Intercity Bus“. Największa sięć takich autobusów oferowana jest przez Niemieckie Koleje Państwowe DB. Oferują oni wiele lokalnych, jak i międzynarodowych przewozów do wielu różnych lokalizacji: Praga, Zagrzeb, Kopenhaga, a nawet Londyn. Inny operator IC Bus to Czeskie Koleje Państwowe CD, na trasach Ostrawa – Kraków oraz Austriackie Koleje Państwowe ÖBB, na trasie Graz – Klagenfurt oraz Klagenfurt – Wenecja. Autobusy te oferują, najczęściej połączenia bezpośrednie, w miejscach gdzie podróż koleją jest niemożliwa lub barrdzo wydłuzona w czasie. Bilety Interrail honorowane są na wszystkich tych połączeniach autobusowych, aczkolwiek przeważnie wymagana jest wcześniejsza rezerwacja miejsca.
Unele companii feroviare oferă de asemenea conexiuni cu autocarul pe curse lungi, numite de obicei „ Autocar Intercity“. Ceamai mare rețea de autocare IC este operată de DB (Companie Feroviară Germană) care circulă pe multe rute locale și internaționale precum: Praga, Zagreb, Copenhaga și chiar Londra. Alte autocare IC sunt operate de CD (Companie Feroviară Cehă) pe traseul Ostrava – Krakow și de către ÖBB (Companie Feroviară Austriacă) pe traseele Graz – Klagenfurt și Klagenfurt – Veneția. Aceste autocare de obicei oferă conexiuni directe între orașele unde nu există legătură directă cu trenul sau sunt mai rapide decîtr rutele de tren existente. Interrail este acceptat la bordul tuturor autocarelor IC, dar acestea de cele mai multe ori solicită o rezervare prealabilă a locurilor.
Некоторые железнодорожные компании также предоставляют автобусы дальнего следования, которые обычно называют “междугородними автобусами” (Intercity или IC). Крупнейшая сеть междугородних автобусов принадлежит DB (немецкой железнодорожной компании), предоставляющей транспортные услуги на региональном и международном уровне, а также осуществляющей перевозки в Прагу, Загреб, Копенгаген и даже Лондон. Другие междугородние автобусы принадлежат компании CD (чешской железнодорожной компании) и ходят по маршруту Острава – Краков, а также компании ÖBB (австрийской железнодорожной компании), работающей на маршрутах Грац – Клагенфурт и Клагенфурт – Венеция. Как правило, данные автобусы осуществляют рейсы между городами, не имеющими прямого железнодорожного сообщения, и ходят быстрее, чем ближайшие поезда. Билеты Interrail также действуют на междугородних автобусах, но требуют бронирования мест.
Vissa tågbolag erbjuder även långdistansfärder med buss, ofta kallade ”Intercity Bus”. Det största nätverket av IC-bussar erhålls av DB (Tysklands statliga järnväg) som erbjuder både inrikes och utrikes bussresor, bland annat till Prag, Zagreb, Köpenhamn och London. Andra stora IC-bussarrangörer är CD (Tjeckiens statliga järnväg), som till exempel ansluter Ostrava och Krakow, eller ÖBB (Österrikes statliga järnväg) som kör Graz – Klagenfurt och Klagenfurt – Venedig. Dessa bolag erbjuder direkta bussanslutningar mellan städer som saknar direkta tågförbindelser eller går fortare med buss. Interrail-kortet är giltigt på dessa IC-bussar, men brukar kräva platsreservation.
Một số công ty tàu hỏa cũng cung cấp xe buýt đường dài, thường có tên là „Intercity Bus“ (xe buýt liên thành). Mạng lưới lớn nhất của IC Bus được điều hành bởi DB (đường sắt Đức), công ty quản lý nhiều tuyến trong nước và quốc tế đi đến những nơi như Prague, Zagreb, Copenhagen và thậm chí Luân Đôn. Các tuyến IC Bus khác như Ostrava – Krakow thì do CD (đường sắt Séc) điều hành, tuyến Graz – Klagenfurt và Klagenfurt – Venice thì điều hành bởi ÖBB (đường sắt Úc). Những loại xe buýt này thường có tuyến trực tiếp giữa các thành phố không có chuyến tàu và nhanh hơn các chuyến tàu hiện có. Interrail có hiệu lực với tất cả các chuyến IC này, tuy nhiên thường cần phải đặt chỗ trước.
Деякі залізничні компанії також пропонують автобуси далекого прямування, які зазвичай називаються “Intercity Bus”. Найбільшу мережу автобусів IC Bus обслуговує німецька залізниця DB, яка займається внутрішніми та міжнародними перевезеннями до таких міст, як Прага, Загреб, Копенгаген тощо, і навіть Лондон. Окрім DB, автобуси IC Bus також обслуговує чеська залізниця CD на маршруті Острава - Краків, а також австрійська залізниця ÖBB на маршруті Грац - Клагенфурт та Клагенфурт - Венеція. Ці автобуси зазвичай забезпечують прямі сполучення між містами, до яких немає прямого залізничного сполучення, та здійснюють більш швидкі перевезення, ніж альтернативні залізничні рейси. Interrail є дійсним для всіх автобусів IC, однак вони зазвичай потребують попереднього бронювання місць.
  Interrail Otobüs Bağlan...  
Bazı tren firmaları ise „şehirlerarası otobüs“ hizmeti sunmaktadır. En geniş şehirlerarası otobüs ağı DB (Almanya’nın resmi demiryolu şirketi) tarafından işletilmektedir ve hem Almanya içinde hem de Prag, Zagreb, Kopenhag ve hatta Londra’ya kadar birçok uluslararası rotada hizmet vermektedir.
Some train companies also offer long distance bus connections, usually named „Intercity Bus“. The largest network of IC Buses is operated by DB (German Railways) who run many domestic and international services to destinations such as Prague, Zagreb, Copenhagen and even London. Other IC Buses are operated by CD (Czech Railways) on the route Ostrava – Krakow and by ÖBB (Austrian Railways) on the routes Graz – Klagenfurt and Klagenfurt – Venice. These buses usually provide direct connections between cities where there is no direct train service and are faster than available connecting train services. Interrail is valid on board all of these IC services, however they usually require a seat reservation.
Certaines compagnies de train proposent également des correspondances avec des bus longues distances, généralement appelés „Bus Intercités“. Le plus grand réseau de Bus Intercités est piloté par DB (les chemins de fers allemands), qui gère la plupart des services nationaux et internationaux vers Prague, Zagreb, Copenhague, et même Londres. D’autres bus Intercités sont dirigés par CD (chemins de fers tchèques) sur l’itinéraire Ostrava-Cracovie, ainsi que par ÖBB (les chemins de fers autrichiens) sur l’itinéraire Graz-Klagenfurt et Klagenfurt-Venise. Ces bus propose généralement des correspondances directes entre les villes quand il n’existe aucune ligne de train directe, et que le trajet routier est plus rapide qu’en train. Interrail est valide à bord de ces bus intercités, mais il vous faudra également penser à réserver vos sièges.
Einige Bahngesellschaften bieten mittlerweile auch Busverbindungen an. Das größte Netz von so genannten Intercity Bussen betreibt die DB (Deutsche Bahn), die Busse unter anderem nach Krakau, Prag, Zagreb, Kopenhagen und sogar London anbietet. Andere IC Busse bietet die CD (Tschechische Bahn) von Ostrava nach Krakau sowie die ÖBB (Österreichische Bahn) von Graz nach Klagenfurt und von Klagenfurt nach Venedig. Diese Busse bietet meistens Verbindungen an, wo es keine direkten Züge gibt und sind schneller als Umsteigeverbindungen mit dem Zug. All diese Busse können mit Interrail genutzt werden, die meisten davon sind allerdings reservierungspflichtig.
Alcune compagnie ferroviarie inoltre offrono collegamenti autobus a lunga distanza, solitamente denominati „Intercity Bus“. La più ampia rete di IC Bus è gestita dalla DB (ferrovie federali tedesche) che dirige diversi servizi interni e internazionali verso destinazioni come Praga, Zagabria, Copenaghen e persino Londra. Altri IC Bus sono quelli gestiti dalla CD (Ferrovie Ceche) sulla tratta Ostrava – Cracovia, e quelli gestiti dalla ÖBB (Ferrovie Austriache) sulle tratte Graz – Klagenfurt e Klagenfurt – Venezia. Questi autobus solitamente forniscono collegamenti diretti tra quelle città che non prevedono un servizio treni diretto, inoltre sono più veloci rispetto ai collegamenti ferroviari disponibili. L’Interrail è valido su tutti i servizi IC, solitamente però è necessario effettuare la prenotazione.
Algumas companhias ferroviárias também disponibilizam ligações rodoviárias de longa distância, normalmente denominadas de “Autocarro Intercidades” (Intercity Bus). A maior rede de Autocarros Intercidades é operada pela DB (ferroviária alemã) que possui inúmeros serviços domésticos e internacionais, para destinos como Praga, Zagreb, Copenhaga e até Londres. Outros Autocarros Intercidades são operados pela CD (ferroviária checa), na rota de Ostrava – Cracóvia, e pela ÖBB (ferroviária austríaca) para as rotas de Graz – Klagenfurt e Klagenfurt – Veneza. Normalmente, estes autocarros providenciam ligações diretas entre cidades que não possuem um serviço direto de comboio e são mais velozes do que os serviços ferroviários disponíveis, que necessitam de várias ligações. O Interrail é válido a bordo destes serviços Intercidades, mas por norma é necessário reservar lugar.
تقدم بعض شركات القطارات أيضاً حافلات للرحلات الطويلة، وغالباً تدعى „Intercity Bus“. يتم إدارة أكبر شبكة حافلات IC Buses من قبل DB (سكك الحديد الألمانية) والتي تدير عدة خدمات محلية ودولية إلى وجهات سفر مثل براغ و زغرب و كوبنهاجن و حتى لندن. يتم إدارة حافلات IC Buses من قبل CD (سكك الحديد التشيكية) على طريق اوسترافا – كراكو و من قبل ÖBB (سكك الحديد النمساوية) على طريق غراز – كلاجنفورت و كلاجنفورت – فينيسيا. توفر هذه الحافلات عادةً مواصلات مباشرة بين المدن حيث لا يوجد خدمة قطارات مباشرة والحافلات أسرع من خدمات القطار المتوفرة. يتوفر جواز Interrail في جميع خدمات IC، لكنها تتطلب عادةً حجز.
Κάποιες εταιρίες τρένων, προσφέρουν επίσης συνδέσεις λεωφορείων μεγάλων αποστάσεων, που συνήθως ονομάζεται «Intercity Bus". Το μεγαλύτερο δίκτυο IC Λεωφορείων λειτουργεί μέσω του DB (Γερμανικοί Σιδηρόδρομοι) που διατρέχει πολλές εγχώριες και διεθνείς υπηρεσίες σε προορισμούς όπως η Πράγα, το Ζάγκρεμπ, η Κοπεγχάγη και ακόμη και το Λονδίνο. Άλλα IC Λεωφορεία λειτουργούν από το CD (Τσεχική Σιδηρόδρομοι) στο δρομολόγιο Οστράβα - Κρακοβία και από τον ÖBB (Αυστριακή Σιδηρόδρομοι) στα δρομολόγια Γκρατς - Κλάγκενφουρτ και Κλάγκενφουρτ - Βενετία. Αυτά τα λεωφορεία συνήθως παρέχουν απευθείας συνδέσεις μεταξύ των πόλεων όπου δεν υπάρχει άμεση εξυπηρέτηση των τρένων και είναι πιο γρήγορα από τις διαθέσιμες σύνδεσεις σιδηροδρομικών υπηρεσιών. Η InterRail είναι έγκυρη κατά την επιβίβαση σε όλες αυτές τις IC υπηρεσίες, ωστόσο συνήθως απαιτούν μια κράτηση θέσης.
Sommige spoorwegmaatschappijen bieden ook langeafstandsbus verbindingen aan, gebruikelijk onder de naam "Intercity Bus". Het grootste netwerk IC bussen wordt beheerd door DB (Duitse spoorwegen) welke een hoop binnenlandse en internationale diensten regelt naar bestemmingen als Praag, Zagreb, Kopenhagen en zelfs Londen. Andere IC bussen worden beheerd door CD (Tsjechische spoorwegen) op de route Ostrava – Krakow en door ÖBB (Oostenrijkse spoorwegen) op de route Graz – Klagenfurt en Klagenfurt – Venetië. Deze bussen bieden vooral directe verbindingen tussen steden waar geen directe treindienst beschikbaar is, en zijn sneller dan de beschikbare verbindende treindiensten. Interrail is geldig aan boord van al deze IC diensten, maar normaal gezien is het verplicht om vooraf te reserveren.
鉄道会社の中には、長距離バスの路線を提供している会社があり、一般的に「インターシティ バス(IC バス)」という名前です。IC バスのネットワークで一番大きいのは DB(ドイツ鉄道)によって運行されているもので、プラハ、ザグレブ(Zagreb、クロアチア)、コペンハーゲン(デンマーク)、さらにはロンドン(イギリス)まで、様々な目的地に向けて国内外のバス路線を運行しています。他の IC バスには、CD(チェコ鉄道)が運行するオストラヴァ(Ostrava、チェコ共和国) - クラクフ(Krakow、ポーランド)間の路線や、ÖBB(オーストリア鉄道)が運行するグラーツ(Graz) - クラーゲンフルト(Klagenfurt、共にオーストリア)間の路線やクラーゲンフルト - ベネチア(イタリア)間の路線などがあります。これらのバスは、直通の鉄道路線がない都市の間を直接つないでくれるのが普通で、鉄道の路線よりも速く移動することができます。全ての IC サービスには、インターレイルパスを使って乗ることができますが、通常は座席予約が必要です。
Някои предлагат автобусни маршрути на далечни разстояния, които обикновено се казват „Intercity Bus“. Най-голямата мрежа от подобни автобуси се поддържа от DB (немските жп линии), които обслужват много вътрешни и международни дестинации като Прага, Загреб, Кокпенхаген и дори Лондон Други подобни автобуси се поддържат от CD (чешките железници) по маршрута Острава – Краков и от ÖBB (австрийските железници) по маршрутите Грац – Клагенфурт и Клагенфурт - Венеция. Тези автобуси обикновено осигуряват директна връзка между градове, в които няма директна жп услуга и са по-бързи от възможните жп връзки. Interrail важи във всички тези автобуси, въпреки че обикновено се изисква резервация на места.
Některé vlakové společnosti nabízejí autobusové spojení na dlouhé vzdálenosti, obvykle pod názvem "Intercity Bus". Největší síť IC autobusů je provozovaných společností Deutsche Bahn (Německé dráhy), kde pokrývají mnoho místních, ale i mezinárodních služeb do destinací jako například Praha, Záhřeb, Kodaň, nebo dokonce Londýn. Ostatní IC autobusy jsou prevádkzované Českými dráhami na trase Ostrava - Krakow, nebo ÖBB (Rakouské dráhy) na trasách Graz - Klagenfurt a Klagenfurt - Benátky. Tyto autobusy obvykle poskytují přímé spojení mezi městy, kde neexistuje přímý vlak a jsou rychlejší než dostupné vlakové služby. Interrail je platný na palubě všech zmíněných IC autobusů, ovšem obvykle vyžadují rezervaci sedadel.
कुछ ट्रेन कंपनियां लंबी दूरी के बस मार्गों की भी पेशकश करती हैं, जिन्हें आमतौर पर "इंटरसिटी बस" नाम दिया गया है. इन आईसी बसों का सबसे बड़ा नेटवर्क डीबी (जर्मन रेलवे) द्वारा संचालित किया जाता है, जो प्राग, ज़गरेब, कोपेनहेगन और यहां तक ​​कि लंदन तक के लिए भी कई घरेलू और अंतरराष्ट्रीय सेवायें चलाती है. अन्य आईसी बसें ओस्ट्रावा - क्रकाओ मार्ग पर सीडी (चेक रेलवे) द्वारा और ग्राज़ – क्लैग्नफर्ट और क्लैग्नफर्ट - वेनिस मार्गों पर ओबीबी (ऑस्ट्रिया रेलवे) द्वारा संचालित होती हैं. ये बसें आम तौर पर उन शहरों के बीच चलती हैं, जहां कोई सीधी ट्रेन सेवा नहीं है और दो या तीन ट्रेनें बदलकर वहां पहुँचने की तुलना में इनमें बहुत कम समय लगता है. इंटररेल इन सभी आईसी सेवाओं पर मान्य है, लेकिन आम तौर पर एक सीट आरक्षण की आवश्यकता होती है.
Néhány vasúttársaság távolsági buszjáratokat is üzemeltet, általában „Intercity Bus” megnevezéssel. Az legnagyobb IC busz hálózattal a Deutsche Bahn (DB) német vasúttársaság rendelkezik, rengeteg belföldi és nemzetközi járatot indítanak; célállomásaik közt szerepel Prága, Zágráb, Koppenhága, de még London is. A CD (Cseh Államvasutak) az Ostrava – Krakkó, az ÖBB (Osztrák Szövetségi Vasutak) pedig a Graz – Klagenfurt és Klagenfurt – Velence vonalakon üzemeltet IC busz járatokat. Ezek a buszok általában olyan szakaszokon kínálnak közvetlen összeköttetést, ahol nincsenek közvetlen vonatjáratok, és gyorsabbak is, mint az elérhető vonatok. Az Interrail bérlet az összes IC buszon is érvényes, de rendszerint helyfoglalásra is szükséged lesz.
어떤 화사들도 장거리의 버스 노선 서비스를 제공하고 있습니다, 이런 버스를 보통 "시외 버스"라고 부릅니다. IC 버스의 가장 큰 네트워크는 DB(독일 철도)에 의해 운영되고 있습니다. DB(독일 철도)는 많은 국내적이와 국제적인 서비스를 제공하고 있고 이런 서비스들을 어떤 목적지로 전하고 있습니다, 예를 들어 프라하나 자그레브나 코펜하겐하고 심지어 런던으로 전할 경우도 있습니다. 다른 IC 버스들을 다른 노선대로 다른 주체로 운영하고 있습니다, 오스트라바-크라쿠포 노선에 있는 IC 버스들은 CD(체코 철도)에 의해 운영되고 있습니다, 그리고 그라츠-클라겐푸르트 노선하고 클라겐푸르트-베니스 노선에 있는 IC 버스들은 ÖBB (오스트리아 철도)에 의해 운영되고 있습니다. 이런 버스들은 보통 직통열차가 없는 도시들에게 직접적인 연결할 수 있는 서비스를 제공하고 있습니다. 아울러 이런 버스 서비스들도 사용할 수 있는 열차 서비스에 비해서 더 빠릅니다. 인터레일이 보드에 있는 모든 IC서비스에서 다 유효하지만 근데 이런 서비스들은 늘 좌석 예약을 요구합니다.
Noen togselskaper tilbyr også langdistanse bussforbindelser, vanligvis navngitt „Intercity Bus“. Det største nettverket av IC Buses blir drevet av DB (Tyske Jernbaner) som driver mange innenlands og internasjonale tjenester til destinasjoner som Praha, Zagreb, København og til og med London. Andre IC Buses blir drevet av CD (Tjekkiske Jernbaner) på ruten Ostrava – Krakow og av ÖBB (Østerrikske Jernbaner) på rutene Graz – Klagenfurt og Klagenfurt – Venezia. Disse bussene tilbyr vanligvis direkte forbindelser mellom byer hvor det ikke er noen direkte togtjenester og er raskere enn tilgjengelige forbindende togtjenester. Interrail er gyldig ombord på alle disse IC tjenestene, men de krever vanligvis en setereservasjon.
Niektórzy przewoźnicy oferują alternatywnie podróż autobusami długodystansowymi, określanymi najczęściej „Intercity Bus“. Największa sięć takich autobusów oferowana jest przez Niemieckie Koleje Państwowe DB. Oferują oni wiele lokalnych, jak i międzynarodowych przewozów do wielu różnych lokalizacji: Praga, Zagrzeb, Kopenhaga, a nawet Londyn. Inny operator IC Bus to Czeskie Koleje Państwowe CD, na trasach Ostrawa – Kraków oraz Austriackie Koleje Państwowe ÖBB, na trasie Graz – Klagenfurt oraz Klagenfurt – Wenecja. Autobusy te oferują, najczęściej połączenia bezpośrednie, w miejscach gdzie podróż koleją jest niemożliwa lub barrdzo wydłuzona w czasie. Bilety Interrail honorowane są na wszystkich tych połączeniach autobusowych, aczkolwiek przeważnie wymagana jest wcześniejsza rezerwacja miejsca.
Unele companii feroviare oferă de asemenea conexiuni cu autocarul pe curse lungi, numite de obicei „ Autocar Intercity“. Ceamai mare rețea de autocare IC este operată de DB (Companie Feroviară Germană) care circulă pe multe rute locale și internaționale precum: Praga, Zagreb, Copenhaga și chiar Londra. Alte autocare IC sunt operate de CD (Companie Feroviară Cehă) pe traseul Ostrava – Krakow și de către ÖBB (Companie Feroviară Austriacă) pe traseele Graz – Klagenfurt și Klagenfurt – Veneția. Aceste autocare de obicei oferă conexiuni directe între orașele unde nu există legătură directă cu trenul sau sunt mai rapide decîtr rutele de tren existente. Interrail este acceptat la bordul tuturor autocarelor IC, dar acestea de cele mai multe ori solicită o rezervare prealabilă a locurilor.
Некоторые железнодорожные компании также предоставляют автобусы дальнего следования, которые обычно называют “междугородними автобусами” (Intercity или IC). Крупнейшая сеть междугородних автобусов принадлежит DB (немецкой железнодорожной компании), предоставляющей транспортные услуги на региональном и международном уровне, а также осуществляющей перевозки в Прагу, Загреб, Копенгаген и даже Лондон. Другие междугородние автобусы принадлежат компании CD (чешской железнодорожной компании) и ходят по маршруту Острава – Краков, а также компании ÖBB (австрийской железнодорожной компании), работающей на маршрутах Грац – Клагенфурт и Клагенфурт – Венеция. Как правило, данные автобусы осуществляют рейсы между городами, не имеющими прямого железнодорожного сообщения, и ходят быстрее, чем ближайшие поезда. Билеты Interrail также действуют на междугородних автобусах, но требуют бронирования мест.
Vissa tågbolag erbjuder även långdistansfärder med buss, ofta kallade ”Intercity Bus”. Det största nätverket av IC-bussar erhålls av DB (Tysklands statliga järnväg) som erbjuder både inrikes och utrikes bussresor, bland annat till Prag, Zagreb, Köpenhamn och London. Andra stora IC-bussarrangörer är CD (Tjeckiens statliga järnväg), som till exempel ansluter Ostrava och Krakow, eller ÖBB (Österrikes statliga järnväg) som kör Graz – Klagenfurt och Klagenfurt – Venedig. Dessa bolag erbjuder direkta bussanslutningar mellan städer som saknar direkta tågförbindelser eller går fortare med buss. Interrail-kortet är giltigt på dessa IC-bussar, men brukar kräva platsreservation.
Một số công ty tàu hỏa cũng cung cấp xe buýt đường dài, thường có tên là „Intercity Bus“ (xe buýt liên thành). Mạng lưới lớn nhất của IC Bus được điều hành bởi DB (đường sắt Đức), công ty quản lý nhiều tuyến trong nước và quốc tế đi đến những nơi như Prague, Zagreb, Copenhagen và thậm chí Luân Đôn. Các tuyến IC Bus khác như Ostrava – Krakow thì do CD (đường sắt Séc) điều hành, tuyến Graz – Klagenfurt và Klagenfurt – Venice thì điều hành bởi ÖBB (đường sắt Úc). Những loại xe buýt này thường có tuyến trực tiếp giữa các thành phố không có chuyến tàu và nhanh hơn các chuyến tàu hiện có. Interrail có hiệu lực với tất cả các chuyến IC này, tuy nhiên thường cần phải đặt chỗ trước.
Деякі залізничні компанії також пропонують автобуси далекого прямування, які зазвичай називаються “Intercity Bus”. Найбільшу мережу автобусів IC Bus обслуговує німецька залізниця DB, яка займається внутрішніми та міжнародними перевезеннями до таких міст, як Прага, Загреб, Копенгаген тощо, і навіть Лондон. Окрім DB, автобуси IC Bus також обслуговує чеська залізниця CD на маршруті Острава - Краків, а також австрійська залізниця ÖBB на маршруті Грац - Клагенфурт та Клагенфурт - Венеція. Ці автобуси зазвичай забезпечують прямі сполучення між містами, до яких немає прямого залізничного сполучення, та здійснюють більш швидкі перевезення, ніж альтернативні залізничні рейси. Interrail є дійсним для всіх автобусів IC, однак вони зазвичай потребують попереднього бронювання місць.
  İsviçre içinde Eurail |...  
Eurail biletinizle İsviçre’deki en önemli özel demiryollarının trenlerine binebildiğiniz için ülkenin neredeyse her yerini gezip keşfedebilirsiniz. Interrai biletininin geçerli olmadığı bir kısım özel demiryolu firması Eurail bileti olanlara %50 indirim uygular ve geri kalan birkaç firma ise Eurail sistemine dahil değildir.
Il existe de nombreuses compagnies ferroviaires en Suisse, consultez notre carte détaillée pour voir où votre pass Eurail est valide, où vous pourrez bénéficier de réductions, et où Eurail n’est pas valide du tout. Si Eurail est valide sur les principales lignes, il faut noter deux exceptions majeures : sur Matterhorn Gotthard Bahn (MGB), il n’y a qu’une réduction de -50% pour les détenteurs de pass Eurail Jeune – tous les autres payent plein tarif. MGB circule sur une moitié de l’itinéraire Glacier Express, de Disentis via Andermatt et Brig jusqu’à Zermmat, ainsi que sur la petite ligne Andermatt-Göschenen.
La Svizzera possiede una densa rete ferroviaria con treni affidabili che effettuano corse frequenti, persino sulle linee secondarie. Oltre alla SBB, ferrovie dello Stato, in tutta la Svizzera sono presenti diverse ferrovie private. Con il pass Eurail è possibile viaggiare sui treni delle principali ferrovie private, avendo così la possibilità di esplorare quasi tutta la Svizzera. Molte ferrovie private concedono uno sconto del 50%, e solo poche di queste non accettano il pass Eurail. Oltre a città quali Zurigo, Basilea, Berna, Ginevra, Losanna, Lucerna o Coira, in Svizzera si trovano alcune delle ferrovie panoramiche più belle.
يوجد في سويسرا شبكة سكك حديدية مكثفة بها قطارات كثيرة وموثوقة حتى في الخطوط الفرعية. بجانبسكك حديد الدولة SBB، يوجد عدة سكك حديد خاصة عبر سويسرا.يمكنك السفر مع خدمة Eurail بقطارات أهم سكك الحديد الخاصة مما يسمح لك بإستكشاف معظم سويسرا. تعرض معظم السكك الحديدية الخاصة خصم 50% وقلة من الشركات لا تقبل خدمة Eurail مطلقاً. بجانب مدن مثل زيورخ و باسل و بيرن و جينيفا و لاوسن و لوسرين أو تشور، ستجد بعض أفضل خطوط السكك الحديد ذات المشاهد الخلابة في سويسرا.
Швейцария разполага с гъста жп мрежа с чести и надеждни влакове, дори по второстепенните линии. Освен държавните железници SBB има и много частни железници из цяла Швейцария. С Eurail можете да пътувате с по-важните частни железници, което ви позволява да обиколите почти цяла Швейцария. Много частни железници дават 50% отстъпка и само малък брой не приемат Eurail изобщо. Освен градовете като Цюрух, Базел, Берн, Женева, Лозана Люцерн и Хур, можете да посетите и много други живописни места в Швейцария.
स्विट्जरलैंड द्वितीयक लाइनों पर भी लगातार और विश्वसनीय ट्रेनों का एक सघन रेलवे नेटवर्क है. राज्य रेलवे एसबीबी के अलावा कई निजी रेलवे भी पूरे स्विट्जरलैंड में कार्य करते हैं. यूरेल के साथ आप सबसे महत्वपूर्ण निजी रेलवे की ट्रेनों पर यात्रा कर सकते हैं, जिससे आप लगभग पूरे स्विट्जरलैंड की सैर कर सकते हैं. कई निजी रेलवे 50% छूट देते हैं और केवल कुछ ऐसे हैं, जो यूरेल को स्वीकार नहीं करते. ज्यूरिख, बेसल, बर्न, जिनेवा, लॉज़ेन, ल्यूसर्न या चुर जैसे कुछ शहरों को छोडकर आपको स्विट्जरलैंड में सब जगह कुछ सबसे सुंदर रेलवे लाइनों पर सफ़र करने का मौका मिलता है.
Sveits har et tett jernbanenettverk med hyppige og pålitelige tog, til og med på sekundære linjer. I tillegg til den statlige jernbanen SBB er det flere private jernbaner over hele Sveits. Med Eurail kan du reise ombord på togene til de viktigste private jernbanene, som gir deg muligheten til å oppdage nesten hele Sveits. Mange private jernbaner gir 50% rabatt og kun et lite antall aksepterer ikke Eurail i det hele tatt. I tillegg til byer som Zürich, Basel, Bern, Genéve, Lausanne, Luzern eller Chur vil du også fine de mest sceniske jernbanelinjene i Sveits.
În Elveția sunt o mulțime de rute operate de companiile feroviare private, studiați harta noastră detaliată ca să vedeți unde este valabil abonamentul dvs Eurail, unde puteți beneficia de reduceri și unde abonamentul Eurail nu este acceptat. Chiar dacă Eurail este acceptat de majoritatea companiilor feroviare mari, există două excepții importante: compania Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) oferă o reducere de 50% doar pentru deținătorii unui abonament Eurail pentru Tineri, ceilalți trebuie să achite tariful complet al biletului. MGB operează jumătate din traseul Glacier Express, din Disentis spre Zermmat prin Andermatt și Brig, dar și traseul scurt din Andermatt spre Göschenen.
В Швейцарии обширная железнодорожная сеть, по которой ходят частые и очень надёжные поезда (в том числе по второстепенным веткам). Помимо государственной железнодорожной компании SBB по всей стране работают многочисленные частные операторы. Абонемент Eurail позволит вам путешествовать на поездах большинства частных железнодорожных компаний и посетить любой уголок Швейцарии. Многие частные компании предоставляют скидку в размере 50% и лишь небольшая часть компаний не принимает билетов Eurail. Кроме того, маршруты в Цюрих, Базель, Берн, Женеву, Лозанну, Люцерн и Кур проходят по красивейшим швейцарским пейзажам.
Schweiziska tågnätverket är omfattande och det finns till och med regelbundna avgångar på sekundära linjer. Med Eurail kan du nästan resa i hela landet på SBB:s samt privata bolags tåg. Flera privata bolag erbjuder 50% rabatt och endast ett fåtal accepterar inte Eurail. Utöver sevärda städer som Zürich, Basel, Bern, Genève, Lausanne, Luzern eller Chur erbjuder Schweiz några av de mest spektakulära landskapen i Europa.
ในขณะที่คุณสามารถใช้ Eurail ได้กับรถไฟของบริษัทรถไฟใหญ่ๆ แต่มีข้อยกเว้นที่สำคัญสองข้อคือ: รถไฟของ Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) มีส่วนลด 50% สำหรับผู้ถือบัตรโดยสาร Youth Eurail เท่านั้น ผู้ถือบัตรโดยสารประเภทอื่นๆต้องจ่ายราคาเต็มจำนวน MGB ดำเนินการบนเส้นทางครึ่งหนึ่งของ Glacier Express จากดิเซนทิส(Disentis) ผ่าน อันเดอร์แมตต์(Andermatt) และ บริก(Brig) ไปเซอร์แมตต์(Zermatt) รวมถึงเส้นทางระยะสั้นจากอันเดอร์แมตต์(Andermatt) ไปเกิชเชอเนน(Göschenen)
1 2 3 4 5 6 7 Arrow