ise – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  fieldroast.com
  Shield icon  
Biri yerel internet bağlantınızı, diğeri ise VPN'i çalıştıran iki adet Wi-Fi yönlendiriciniz olduğunu düşündüğümüzde, ihtiyaçlarınıza göre istediğiniz zaman bu iki yönlendirici arasında geçiş yapabilirsiniz.
Assuming you have two WiFi routers, one running your local internet connection and the other running VPN, you could switch between those two routers whenever you wish, depending on your needs.
En supposant que vous avez deux routeurs Wi-Fi, l'un avec votre connexion Internet locale et l'autre doté d'un VPN, vous pouvez basculer entre ces deux routeurs quand vous le souhaitez selon vos besoins.
Angenommen, Sie haben zwei WLAN-Router, einen für Ihre lokale Internetverbindung und einen für das VPN. Dann könnten Sie jederzeit nach Bedarf zwischen diesen beiden Routern umschalten.
Suponiendo que cuente con dos routers WiFi, uno con su conexión a internet local y otro con su VPN, podría cambiar entre estos dos routers cuando lo desee, en función de sus necesidades.
Supondo que você tenha dois roteadores Wi-Fi, um com sua conexão de internet local e outra com a VPN, você poderia trocar entre esses dois roteadores sempre que desejar, dependendo das suas necessidades.
لنفترض أن لديك اثنين من أجهزة توجيه WiFi، أحدهما يقوم بتشغيل اتصال الإنترنت المحلي الخاص بك والآخر يقوم بتشغيل VPN، لذا يمكنك التبديل بين هذين الموجهين عندما ترغب في ذلك، اعتمادا على احتياجاتك.
Als u over twee wifi-routers beschikt, één voor uw lokale internetverbinding en één voor uw VPN, kunt u op elk gewenst moment wisselen tussen de twee routers.
Hvis du har to Wi-Fi-rutere, der den ene kjører den lokale Internett-tilkoblingen og den andre kjører VPN, kan du bytte mellom disse ruterne når du ønsker det, avhengig av behovene dine.
  Shield icon  
Ücretsiz bir YouTube proxy çözümü mü? Bu harika. VPN ise daha da iyidir
A free YouTube proxy? That’s great. A VPN is even better
Un proxy YouTube gratuit ? C'est super. Mais un VPN, c'est encore mieux
Ein kostenloser YouTube-Proxy? Das ist toll. Ein VPN ist noch besser.
¿Un proxy de YouTube gratuito? Es genial, pero una VPN es mucho mejor
Um proxy gratuito para YouTube? Ótimo. Uma VPN é ainda melhor
YouTube Proxy مجاني؟ هذا رائع. إن الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) هي الأفضل
Een gratis YouTube-proxy? Geweldig. Maar een VPN is nog beter
En gratis YouTube-proxy? Det er flott. VPN er enda bedre
  Shield icon  
Bu size göre ise, kendi e-ticaret işletmenizi, mağazanızı veya şirketinizi açmak kadar heyecan verici başka bir şey olmadığını bilirsiniz. (Bu konuda bize kesinlikle güvenebilirsiniz!) En önemli noktalardan biri, sitenizin başka coğrafyalarda bulunan kişiler tarafından nasıl görüntülendiğini test etmektir.
If this is for you then you’ll know that there’s nothing quite as exciting as starting your own ecommerce business, store or company. (You can definitely trust us on that one!) One of the most important things is testing out how your site appears to other geographical audiences. Not so easy when you keep reverting to your home territory.
Wenn dieses Thema Sie anspricht, wissen Sie wahrscheinlich, dass es kaum etwas Spannenderes gibt, als ins E-Commerce-Geschäft einzusteigen. (Glauben Sie uns, wir wissen, wovon wir hier sprechen!) Einer der wichtigsten Schritte ist dabei, zu testen, wie Ihre Website für Benutzer in anderen Regionen aussieht. Das ist nicht so einfach, wenn Sie ständig wieder auf Ihre Heimatregion umgestellt werden.
Si este es su caso, sabrá que no hay nada tan emocionante como abrir su propio negocio, tienda o compañía de comercio electrónico. (Sin duda, puede estar seguro de que sabemos de lo que hablamos) Uno de los pasos más importantes es comprobar cómo se ve su sitio para el público de otras zonas geográficas. Algo que no es nada fácil cuando siempre se le redirige a su territorio nacional.
Se isso for para você, então você saberá que não há nada tão empolgante quanto começar seu próprio negócio, loja ou empresa de comércio eletrônico. (Você pode realmente confiar em nós para isso!) Uma das coisas mais importantes é testar como seu site aparece para públicos em outras áreas geográficas. Não é tão fácil quando você continua retornando para o seu território.
إذا كان هذا من أجلك فعليك أن تعرف أنه لا يوجد شيء مثير للغاية مثل بدء أعمال التجارية الخاصة الإلكترونية، أو متجرك أو شركتك. (ويمكنك بالتأكيد أن تثق بنا في ذلك الأمر!) وأهم هذه الأمور هو اختبار طريقة ظهور موقعك الإلكتروني لشرائح جمهور جغرافية أخرى. حيث إنه ليس من السهل للغاية الاستمرار في التحويل إلى منطقتك الأصلية.
Is dit iets voor u? Weet dan dat er niets gaat boven het beginnen van een eigen e-commercewinkel of -bedrijf. (Dat weten wij als geen ander!) Eerst en vooral moet u testen hoe uw site overkomt op andere geografische doelgroepen. Dat is lang niet zo eenvoudig als u uw eigen bekende terrein altijd als referentiekader gebruikt.
Hvis dette er noe for deg, vet du at ingenting er så spennende som å starte en egen virksomhet eller butikk innen e-handel. (Vi vet hva vi snakker om!) Noe av det viktigste er å teste ut hvordan nettstedet ditt ser ut for brukere som befinner seg andre steder i verden. Det er ikke så lett når du stort sett får se det som er definert for området du befinner deg i.
  Shield icon  
Tüketici Prosedürleri bazıları tüketiciden (sizden) bazıları da şirketten (Satıcıdan) tahsil edilmek üzere belirli ücretler belirler. Talebiniz 75.000 USD veya daha az ise tüketicilerden tahsil edilecekler de dâhil olmak üzere tüm harç ve ücretler Satıcı tarafından ödenir.
11.6. Any arbitration will be administered by the American Arbitration Association (the “AAA”) in accordance with the AAA’s “Consumer Arbitration Rules” effective September 1, 2014, including the “Costs of Arbitration (Including AAA Administrative Fees)” effective September 1, 2014 (collectively, the “Consumer Procedures”) and will be subject to the following:
11.6.1. Les Procédures pour les consommateurs prennent en charge certains frais, allouant ainsi certains d'entre eux au consommateur (vous) et d'autres à l'entreprise (le Fournisseur). Si vous réclamez 75 000 USD ou une somme inférieure, le Fournisseur règlera tous ces frais spécifiques, y compris les frais alloués au consommateur. Le Fournisseur n’accepte pas de prendre en charge d’autres coûts, quels qu’ils soient. Si vous réclamez plus de 75 000 USD, les Procédures pour les Consommateurs encadreront le paiement.
11.6.1. Die Verbraucherverfahren sehen bestimmte Gebühren vor, von denen einige insbesondere dem Verbraucher (Ihnen) und andere dem Unternehmen (Anbieter) zugeordnet sind. Wenn Sie 75.000 US$ oder weniger einfordern, zahlt der Anbieter alle darin festgelegten Gebühren und Kosten, einschließlich der dem Verbraucher zugeordneten Gebühren. Der Anbieter stimmt der Übernahme weiterer Kosten nicht zu. Wenn Ihre Forderung 75.000 US$ überschreitet, erfolgt die Zahlung wie in den Verbraucherverfahren festgelegt.
11.6.1. Los Procedimientos del consumidor establecen algunas tarifas y asignan algunas de ellas específicamente al consumidor (usted) y otras a la empresa (Vendedor). Si su reclamación es inferior a 75 000 dólares (USD), el Vendedor se hará cargo de todas las tarifas y los costes especificados, incluidos los asignados al consumidor. El Vendedor no correrá con ningún otro tipo de gasto. Si la reclamación es superior a 75 000 dólares (USD), el pago se regulará por los Procedimientos del consumidor.
11.6.1. Os Procedimentos do Cliente preveem determinadas taxas, especificamente alocando algumas ao cliente (você) e outras para a empresa (Fornecedor). Se o valor da sua reivindicação for igual ou inferior a US$ 75.000, o Fornecedor pagará todos esses custos e taxas específicos, incluindo os alocados para o cliente. O Fornecedor não concorda em arcar com qualquer outro custo. Se o valor da sua reivindicação for superior a US$ 75.000, os Procedimentos do Cliente regerão o pagamento.
11.6.1. وتنص إجراءات المستهلك على دفع بعض الرسوم، ويخصص بعضها بشكل خاص للمستهلك (أنت) والآخر للشركة (المورّد). إذا كانت مطالبتك بمبلغ 75.000 دولار أمريكي أو أقل، فسوف يدفع المورّد جميع الرسوم المحددة والتكاليف، بما في ذلك تلك المخصصة للمستهلك. لا يوافق المورّد على تحمل أي تكاليف أخرى. إذا كانت مطالبتك بمبلغ أكثر من 75.000 دولار أمريكي، فسوف تنظم إجراءات المستهلك عملية الدفع.
11.6.1. De consumentenprocedures voorzien in bepaalde kosten, waarvan sommige worden toegewezen aan de consument (u) en andere aan het bedrijf (de leverancier). Indien uw claim USD 75.000 of minder bedraagt, zal de leverancier alle gespecificeerde kosten betalen, inclusief die welke zijn toegewezen aan de consument. Alle overige kosten komen niet voor rekening van de leverancier. Indien uw claim meer dan USD 75.000 bedraagt, zijn op de te betalen kosten de consumentenprocedures van toepassing.
11.6.1. Forbrukerprosedyrene fastsetter visse gebyrer, der noen spesifikt fordeles på forbrukeren (deg) og andre på forretningen (leverandøren). Dersom kravet ditt er høyst 75 000 amerikanske dollar, vil leverandøren betale alle disse spesifiserte gebyrene og omkostningene, herunder dem som er allokert til kunden. Leverandøren samtykker ikke i å bære noen andre kostnader. Dersom kravet er mer enn 75 000 amerikanske dollar, vil forbrukerprosedyrene styre betalingen.
  Shield icon  
Bir aboneliği kabul ederek, bu aboneliği HMA! internet hesabı yoluyla iptal edene kadar, aboneliğin seçmiş olduğunuz süre ile aynı uzunlukta ilave dönemler şeklinde ve aboneliğinizin uzatıldığı anda geçerli olan indirimsiz fiyat (fiyatlandırma değişebilir) artı vergi üzerinden devam edeceğini kabul edersiniz. Abonelik uzatma ödemeniz, 1 ve 2 yıllık aboneliklerde, her abonelik uzatma döneminin başlangıcından 15 gün önce; aylık aboneliklerde ise her abonelik uzatma döneminin ilk gününde alınacaktır.
en souscrivant un abonnement, vous acceptez le fait que, jusqu'à ce que vous le résiliiez via le compte en ligne HMA!, votre abonnement continuera pour des périodes supplémentaires de la même durée que la période choisie, au tarif normal en vigueur au moment du prolongement de votre abonnement (sous réserve de modifications), taxes en sus. Le paiement de la prolongation de votre abonnement sera prélevé 15 jours avant le début de chaque période de prolongation d'abonnement (pour les abonnements d'un et deux ans) et le premier jour de chaque période de prolongation pour les abonnements mensuels.
Indem Sie ein Abonnement akzeptieren, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihr Abonnement für weitere Zeiträume der von Ihnen gewählten Länge verlängert wird, bis Sie es über Ihr Online-Konto für HMA! kündigen, und zwar zu dem Preis ohne Rabatt, der zum Zeitpunkt der Verlängerung Ihres Abonnements gilt (Preisänderungen vorbehalten), zzgl. Steuer. Die Bezahlung für die Verlängerung Ihres Abonnements erfolgt 15 Tage vor Beginn jedes Verlängerungszeitraums für ein- oder zweijährige Abonnements sowie am ersten Tag jedes Verlängerungszeitraums für monatliche Abonnements.
Al aceptar una suscripción, consiente asimismo en que, hasta que no la cancele desde la cuenta en línea de HMA!, se renovará por periodos adicionales de la misma duración que haya elegido y al precio sin descuento vigente en el momento en que la suscripción se amplíe (los precios están sujetos a cambios) más impuestos. El pago por la ampliación de la suscripción se ejecutará 15 días antes del inicio de cada periodo de suscripción adicional para suscripciones de 1 y 2 años y el primer día de cada periodo de suscripción adicional para las suscripciones mensuales.
Ao aceitar uma assinatura, você concorda que até cancelá-la através da conta online da HMA!, sua assinatura continuará por períodos adicionais da mesma duração escolhida e pelo preço sem desconto em vigor no momento da prorrogação da sua assinatura (preço sujeito a alterações) mais tributos. O pagamento por sua extensão de assinatura será cobrado 15 dias antes do início de cada período de assinatura prorrogada para as assinaturas de 1 e 2 anos e no primeiro dia de cada período de assinatura prorrogada para assinaturas mensais.
من خلال قبول الاشتراك، فأنت توافق على أنه حتى إلغائه عبر حساب HMA! عبر الإنترنت، سيستمر اشتراكك لفترات إضافية بالمدة نفسها التي اخترتها، وبالسعر المعمول به كاملًا دون خصم عند امتداد اشتراكك (يخضع التسعير للتغيير) بالإضافة إلى الضريبة. سيتم سداد مبلغ امتداد الاشتراك الخاص بك قبل 15 يومًا من بدء كل فترة اشتراك ممتدة لعام وعامين، وفي اليوم الأول من كل فترة اشتراك ممتدة للاشتراكات الشهرية.
Door een abonnement te accepteren, stemt u ermee in dat uw abonnement totdat u het annuleert via uw HMA!-onlineaccount, zal worden verlengd met nieuwe perioden van dezelfde, door u gekozen lengte, tegen de prijs die geldt op het moment van verlenging (zonder korting; prijs onderhevig aan verandering) plus btw. De betaling voor de verlenging van uw abonnement wordt afgeschreven 15 dagen voor het begin van elke verlengde abonnementsperiode voor abonnementen van 1 en 2 jaar en op de eerste dag van elke verlengde abonnementsperiode bij maandabonnementen.
Ved å godta et abonnement samtykker du i at til du sier det opp via den elektroniske HMA!-kontoen din, vil abonnement fortsette i flere perioder med samme lengde som du har valgt, og til den ikke-rabatterte prisen som gjelder når abonnementet forlenges (prisen kan endres) pluss avgift. Betaling for abonnementsforlengelsen vil bli innkrevd 15 dager før begynnelsen av hver forlenget abonnementsperiode for 1 og 2 års abonnementer, og på den første dagen i hver utvidet abonnementsperiode for månedsabonnementer.