maz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 303 Results  dzlp.mk  Page 8
  Familia y niños  
Programa de Ludotecas, Ludo-Isla
Children's play centres
  Agricultura  
El Centro de Conservación de la Biodiversidad Agrícola de Tenerife (CCBAT) es el banco de germoplasma agrícola de la Isla de Tenerife.
The Centre for the Conservation of Agricultural Biodiversity in Tenerife (CCBAT) is Tenerife's germplasm bank.
Das Zentrum für den Erhalt der landwirtschaftlichen Artenvielfalt auf Teneriffa (Centro de Conservación de la Biodiversidad Agrícola de Tenerife, CCBAT) ist die Genbank für pflanzliches Genmaterial der Insel Teneriffa.
  Nuevas tecnologías e in...  
Todos los ciudadanos de la Isla deben tener los mismos derechos, obligaciones y oportunidades, independientemente del municipio en el que residan.
All citizens on the island should possess the same rights, obligations and opportunities, irrespective of the municipality in which they reside.
Alle Bürger der Insel sollten über die gleichen Rechte, Pflichten und Möglichkeiten verfügen, unabhängig von der Gemeinde in der sie wohnen.
  Nuevas tecnologías e in...  
Así denominamos a la red desplegada por el Cabildo de Tenerife y que interconecta, a través de conexiones de alta velocidad, las diferentes oficinas principales, los organismos asociados y todos los Ayuntamientos de la Isla.
The RCM is a network developed by the Council of Tenerife that provides a series of high-speed connections between the various main offices, associated organisations and all the island's town halls.
Dieses von der Inselregierung von Teneriffa eingerichtete Netzwerk verbindet die einzelnen Behörden, Außenstellen und Einrichtungen der Inselregierung sowie sämtliche Gemeindeverwaltungen der Insel mithilfe von High-Speed-Datenverbindungen.
  Educación y formación -...  
Esta política de relevo generacional supone que la Isla debe contar con agricultores preparados para abordar los retos que se plantean a medio plazo, para ejercer una actividad rentable y reconocida socialmente, por conservar valores, paisajes y tradiciones que identifican nuestro medio.
This policy of promoting agriculture amongst younger generations is based on the idea that Tenerife needs farmers who are prepared to rise to mid-term challenges, to pursue socially-acceptable and financially viable occupations in agriculture, and to preserve the values, landscapes and traditions that identify our environment.
Die Politik der Nachwuchsförderung geht davon aus, dass die Insel Landwirte benötigt, die für die mittelfristigen Herausforderungen gerüstet sind, um eine einträgliche und sozial anerkannte Tätigkeit auszuüben und so die Werte, Landschaftsbilder und Traditionen zu wahren, die unsere Umgebung kennzeichnen.
  Medio Ambiente de Tener...  
Galería fotográfica, clasificada por las categorías que se abordan en el dossier conceptual (por predominancia de componentes, funcionalidad, etc.), para ilustrar la diversidad y riqueza paisajística de la isla,
Photographic gallery, classified in accordance with the categories addressed in the conceptual dossier (on the basis of predominance of components, function, etc.), to illustrate the diversity and richness of the island's landscapes.
Fotogalerie, unterteilt nach den Themen, die im konzeptuellen Dossier behandelt werden (nach überwiegenden Bestandteilen, Funktionalität, etc.), um die landschaftliche Vielfalt der Insel und ihren Reichtum zu veranschaulichen.
  Nuevas tecnologías e in...  
El PMC es un instrumento del Cabildo de Tenerife para coordinar y armonizar la velocidad de incorporación de los ayuntamientos de la isla a la sociedad de la información y el conocimiento.
The PMC is an instrument of the Cabildo of Tenerife to coordinate and harmonise the speed of incorporation into the information and knowledge society on the part of the town and city halls of the island.
Der PMC ist ein Instrument des Cabildo von Teneriffa, um die Schnelligkeit der Eingliederung der Stadträte der Insel mit der Informations- und Wissensgesellschaft zu koordinieren und zu harmonisieren.
  Educación y formación -...  
Cofinanciación, entre la Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes del Gobierno de Canarias, la Federación de Municipios de Canarias, los Ayuntamientos de la Isla, la Federación de Madres y Padres de Alumnos y Alumnas (FITAPA)
Co-financing between the Government of the Canary Islands’ Department of Education, Universities, Culture and Sports, the Federation of Municipalities of the Canary Islands, the Islands Town and City Halls and the Federation of Parents Associations (FITAPA)
Kofinanzierung zwischen Bildungsrat, Universitäten, Kultur und Sport der Kanarischen Regierung, Bündnis der Gemeindebezirke der Kanaren, Stadt- und Gemeinderäten der Insel, Elternverband (FITAPA)
  Asuntos sociales - Aten...  
El IASS desarrolla actuaciones en colaboración con los ayuntamientos de la Isla, proporcionando apoyo y asesoramiento técnico a los equipos de profesionales municipales. Además de promover la normalización de los procedimientos de actuación en este ámbito.
The IASS works together with the island's town halls, offering support and technical guidance to teams of practitioners in the municipalities. The institute also promotes the standardisation of procedures in this area.
Das IASS entwickelt Aktionen in Zusammenarbeit mit den Stadträten der Insel und bietet Unterstützung und fachliche Betreuung für das Fachpersonal in den Gemeindebezirken. Darüber hinaus fördert es die Standardisierung der Verfahren in diesem Bereich.
  Patrimonio histórico - ...  
En la actualidad, el Cabildo procede a realizar la Carta Etnográfica de la Isla, aunque el proyecto se encuentra aún en una fase incipiente. Algunos municipios, como Granadilla de Abona, Guía de Isora o Arona, cuentan con una Carta Etnográfica municipal rigurosa y fiable.
The Council is in the process of drawing up an Ethnographical Chart of the Island, although the project is still in the initial stages. Certain towns, including Granadilla de Abona, Guía de Isora and Arona have rigorous and reliable municipal Ethnographical Charts.
Der Inselrat ist gerade dabei, die ethnografische Karte der Insel zu erstellen, das Projekt steht aber noch am Anfang. Einige Gemeinden wie Granadilla de Abona, Guía de Isora und Arona verfügen jedoch bereits über genaue und zuverlässige ethnografische Karten ihres Gebietes.
  Nuevas tecnologías e in...  
Evitar los desequilibrios entre los servicios que reciben los ciudadanos de los diferentes municipios a través de la administración local. Este plan se establece porque el Cabildo de Tenerife promueve un desarrollo armonioso de la Isla en su conjunto.
Avoid imbalances in the services afforded to citizens in the various municipalities on the island via the local administration. The plan was implemented because the Council of Tenerife promotes the harmonious development of the island as a whole.
Die Unausgeglichenheit zwischen den Dienstleistungen zu vermeiden, welche die Bürger in den verschiedenen Gemeinden über die lokalen Verwaltungen erhalten. Dieser Plan wurde festgelegt, weil der Cabildo von Teneriffa eine harmonisch ausgeglichene Entwicklung innerhalb der Insel fördert.
  Medio Ambiente de Tener...  
Con esta iniciativa, se pretende contribuir al conocimiento, valoración e implicación en la conservación y mejora del paisaje de Tenerife, especialmente de aquellos que en un futuro próximo serán usuarios y profesionales del paisaje de la Isla.
This initiative aims to contribute to a greater awareness and appreciation of the landscapes of Tenerife, whilst strengthening involvement in their conservation and improvement, particularly with regards to those individuals who will become the future users who enjoy and professionals who work within these landscapes.
Mit dieser Initiative wird versucht das Bewusstsein zu erweitern sowie die Wertschätzung und Einbindung bei der Erhaltung und Verbesserung des Landschaftsbild von Teneriffa zu fördern, insbesondere der Personen, die in naher Zukunft Nutzer und Fachkräfte der Landschaften der Insel sein werden.
  Educación y formación -...  
Promover la participación tanto de personas físicas como jurídicas, en la oferta de actividades que sobre animación a la lectura y las técnicas de estudio existan en la Isla, creando un instrumento de planificación y difusión denominado “Guía de recursos del PIALTE".
Promotion of the participation of individuals and legal entities in the activities organised to promote reading and study skills on the island, creating a planning and diffusion tool entitled “Guide to PIALTE resources”.
Förderung der Teilhabe von physischen und juristischen Personen an den Veranstaltungen zur Förderung von Lektüre und Lerntechniken auf der Insel, Schaffung eines Instruments zur Planung und Bekanntmachung mit dem Namen "Ressourcenführer PIALTE".
  Asuntos sociales - Prog...  
Mantener las líneas de comunicación y coordinación establecidas con los ayuntamientos de la Isla, especialmente, con aquellos con los que se firmaron los convenios de colaboración en prevención de las drogodependencias, y con las entidades públicas con competencias en la materia.
To maintain the lines of communications and coordination established with the Island's town and city halls, particularly with those with which a collaboration agreement was signed for the prevention of drug dependency, along with public bodies with expertise in this field.
Beibehaltung der Kommunikation und Koordinierung mit den Stadt- und Gemeinderäten der Insel, insbesondere denen, mit denen Abkommen zur Drogenprävention geschlossen wurden, und mit den zuständigen öffentlichen Stellen.
  Asuntos sociales - Enti...  
SINPROMI es una entidad perteneciente al Cabildo Insular de Tenerife que tiene por objetivo la integración social y laboral, así como la mejora en la calidad de vida de las personas con discapacidad en la Isla de Tenerife.
SINPROMI is a body attached to the Council of Tenerife, charged with ensuring social and workplace integration and an improved quality of life for people with disabilities in Tenerife. It was founded in 1993.
SINPROMI ist eine Einrichtung, die zum Inselstadtrat von Teneriffa gehört und die es zum Ziel hat, die soziale und berufliche Integration sowie die Verbesserung der Lebensqualität von Personen mit Behinderung auf der Insel Teneriffa zu fördern. SINPROMI wurde 1993 gegründet.
  Ganadería - El Plan Ter...  
El Plan Territorial Especial de Ordenación de la Actividad Ganadera de Tenerife (PTEOAG) es el documento de ordenación sectorial de la actividad pecuaria para la Isla de Tenerife. El documento está integrado dentro del marco de ordenación del territorio propuesto desde el Plan Insular de Ordenación de Tenerife (PIOT).
The Special Spatial Plan for the Regulation of Livestock Farming in Tenerife (PTEOAG) is a document which establishes rules for the livestock farming sector on the island of Tenerife. The document was drafted within the framework of the land regulations set out in the Insular Plan for Spatial Planning (PIOT).
Der Territoriale Sonderplan zur Ordnung der Vihezuchtaktivitäten auf Teneriffa (PTEOAG) ist eine sektorbezogene Anordnung für die viehwirtschaftlichen Aktivitäten der Insel Teneriffa. Dieses Dokument ist Teil der vorgschlagenen territorialen Anordnung des Inselplans zur Organisation von Teneriffa (PIOT).
  Ocio y cultura en Tener...  
Con esta iniciativa se pretende mejorar el mapa de la lectura pública de la Isla, convirtiendo la biblioteca en el centro de la vida cultural del municipio.
The aim of this network is to promote reading amongst residents of the island by turning libraries into municipal cultural hubs.
Mit dieser Initiative will man die öffentliche Lektüre auf der Insel fördern und die Bibliothek zum Zentrum des kulturellen Lebens der Gemeinden machen.
  Ocio y cultura en Tener...  
Es una sociedad cuya misión es fomentar el deporte, la cultura y el ocio en toda la población de la Isla de Tenerife.
A company whose mission is to promote sport, culture and leisure throughout Tenerife.
Mission der Gesellschaft ist die Förderung von Sport, Kultur und Freizeit in der gesamten Bevölkerung der Insel Teneriffa.
  Turismo  
Descubre la cocina tradicional, los productos y los mercados de la isla de Tenerife.
Discover the traditional cuisine, products and markets of the Island of Tenerife.
Entdecken Sie die traditionelle Küche, Erzeugnisse und Märkte der Insel Teneriffa.
  Tu municipio  
Ayuntamientos de la Isla de Tenerife
Town and City Halls on the Island of Tenerife
Stadträte der Insel Teneriffa
  Turismo  
Sobre la Isla de Tenerife
Concerning the Island of Tenerife
Über die Insel Teneriffa
  Medio Ambiente de Tener...  
En la Isla, se han declarado como Reserva Natural Especial:
Areas declared Special Nature Reserves on the island are:
Auf der Insel wurden zu besonderen Naturreservaten erklärt:
  Asociaciones, organizac...  
Listado de las asociaciones de mujeres que hay en la Isla de Tenerife.
List of women's associations located on Tenerife.
Verzeichnis der Frauenverbände auf der Insel Teneriffa.
  Tu municipio  
Listado de farmacias de la Isla y servicios de guardia.
A list of pharmacies on the island and information on all-night services.
Verzeichnis der Apotheken auf der Insel und Apothekennotdienst.
  Familia y niños  
Más información de Programa de Ludotecas, Ludo-Isla
More information Children's play centres
  Tu municipio  
Más información de Ayuntamientos de la Isla de Tenerife
More information Town and City Halls on the Island of Tenerife
Merh Infos zumStadträte der Insel Teneriffa
  Medio Ambiente de Tener...  
Los parques rurales de la Isla son:
The island's Rural Parks are:
Die Landschaftsparks der Insel sind:
  Nuevas tecnologías e in...  
Pero el verdadero valor del PMC es que ha propiciado el establecimiento de una red de conocimiento y buenas prácticas de más de 150 profesionales altamente cualificados, de los ayuntamientos y el Cabildo, implicados en el proceso de modernización de la administración local en la isla de Tenerife.
However, the PMC's real value consists in having promoted a network of knowledge and good practices entailing more than 150 highly qualified professionals within the city halls and the Cabildo, all of which are involved in the modernisation of the local administration on the island of Tenerife.
Aber der tatsächliche Wert des PMC ist, dass er die Festlegung eines Wissensnetzwerks und deren erfolgreiche Ausführung von mehr als 150 hochqualifizierten Fachkräften, den Stadträten und des Cabildo begünstigt hat, die in den Prozess der Modernisierung der lokalen Verwaltungen der Insel Teneriffa eingebunden sind.
  Tu municipio  
Puntos de información turística en al Isla de Tenerife.
Tourist information points on the Island of Tenerife.
Fremdenverkehrsämter und Tourismusinformationen auf der Insel Teneriffa.
  Medio Ambiente de Tener...  
Los paisajes protegidos en la Isla son:
Protected Landscapes on the island are:
Die geschützten Landschaften der Insel sind:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10