|
Para llegar al embarque de la línea de transbordador, que le llevará a usted y a su vehículo directamente a la isla del Lido, deberá girar a la derecha hacia el Tronchetto al final del Ponte della Libertà (el puente que comunica Venecia con la tierra firme) y seguir las indicaciones.
|
|
Pour atteindre l’embarcadère de la ligne de ferry-boat qui vous mènera avec votre voiture directement sur l’île du Lido, vous devez, au bout du Pont de la Libertà (le pont qui relie Venise à la terre ferme), tourner à droite vers le Tronchetto et suivre les indications. Les ferries partent toutes les 50 minutes.
|
|
Um zu dem Anleger der Fährlinie FerryBoat zu gelangen, die Sie und Ihr Auto direkt zum Lido bringt, müssen Sie sich am Ende der Ponte della Libertà (der Brücke, die Venedig mit dem Festland verbindet), nach rechts in Richtung Tronchetto halten und der Beschilderung folgen. Die Fähren verkehren alle 50 Minuten.
|
|
Per raggiungere l’imbarco della linea di FerryBoat, che porterà voi e la vostra autovettura direttamenete all’isola del Lido , dovrete , alla fine del Ponte della Libertà (il ponte che collega Venezia alla terraferma), svoltare a destra verso il Tronchetto e seguire le indicazioni. I Ferry Boat partono ogni 50 minuti.
|