isolati – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.provincia.bz.it
  Provincia Autonoma di B...  
59.09.05 - PICCOLI MANUFATTI ISOLATI
59.09.05 - FREISTEHENDE KLEINBAUWERKE
  Provincia Autonoma di B...  
56.11.04 - PALI ISOLATI
56.11.04 - AUFGELÖSTE BOHRPFÄHLE
  Provincia Autonoma di B...  
59.07.05 - PICCOLI MANUFATTI ISOLATI
59.07.05 - FREISTEHENDE KLEINBAUWERKE
  Tutela degli insiemi, t...  
Ad ogni commissione preposta alla conservazione dell’immagine di un luogo, del paesaggio e dello spazio costruito, prende parte anche un rappresentante della Ripartizione Beni Culturali. I monumenti non sono mai isolati; al contrario vanno sempre considerati come collocati tra ambiente e paesaggio.
Die Denkmalpflege sieht sich als Partner in den Schutzaufgaben von Ensembleschutz, Landschaftsschutz und Raumordnung. In den jeweiligen Gremien, die zur Erhaltung des Ortsbildes, der Landschaft und des gebauten Raumes verantwortlich sind, sitzen auch Vertreter der Abteilung Denkmalpflege. Denkmäler stehen nie isoliert da, sondern sind eingebettet in Raum und Landschaft zu betrachten. So ist der Umgebungsschutz auch durch den Ensembleschutz wahrzunehmen, der Landschaftsschutz hat seinen Beitrag für die Umgebung bäuerlicher Denkmäler zu leisten. In der Raumordnung hat die Denkmalpflege Vorsorgungen vor allem in den bebauten A-Zonen zu treffen.
  Gli habitat del parco |...  
Le pendici del Monte Cavone (1743 m) presentano uno splendido bosco di abeti rossi, larici e pini silvestri. Nei boschi più isolati, con un fitto sottobosco e arbusti nani, vive il gallo cedrone. Picchi e gufi trovano il loro habitat nei soprassuoli ben strutturati e con alberi molto vecchi.
Völser Weiher / Laghetto di Fié pond, which is located inside the park, is surrounded by Scots pine woods. There are also cembra pines on the Völs / Fié side. The rear portions of Tschafon and Tschamin / Ciamin valleys are covered with high lying forests of spruces, larches and Scots pines. The most secluded parts of these forests are densely covered with berry-bearing dwarf shrubs and are populated by capercaillies. Woodpeckers and owls are found in the vicinity of old stands of trees. Birds such as the crossbill and the willow tit are typical denizens of the mountain forests surrounding the Schlern / Sciliar region.
Die durch Brandrodung gewonnenen Mähder bilden einen bunten Teppich aus Heiden, Wiesen und Sumpfvegetation sehr verschiedener Herkunft. Die Quellsümpfe und Bachrinnen beherbergen neben Mehlprimeln und Fettkräutern zahlreiche Moose, Seggen, Wollgräser und Binsen. Die viel gerühmte Blütenpracht der Seiser Alm schrumpft jedoch durch Erschließungsmaßnahmen und den Einsatz von Düngemitteln allmählich auf immer kleinere Flächen zusammen. Der Rote Steinbrech zählt dort mit dem Krokus, den Anemonen und Soldanellen zu den frühesten Blütenpflanzen. Wo nicht mehr gemäht wird, wachsen Alpenrosen. Im Bereich der Waldgrenze und darüber kommt das Birkwild vor. Die Alpendohlen fliegen zur Futtersuche bis an die Berghotels heran.
  Agenzie di viaggi | Ser...  
Agenzie di viaggio e turismo sono le imprese che esercitano attività di produzione, organizzazione, presentazione e vendita, a forfait o a provvigione, di elementi isolati o coordinati di viaggi e soggiorni, ovvero attivitá di interme...
Reisebüros sind Unternehmen, die einzelne oder koordinierte Teile von Reisen und Aufenthalten gegen ein pauschales Entgelt oder gegen eine Provision veranstalten, organisieren, anbieten und verkaufen oder solche Dienstleistungen nur vermitteln...