|
I'll give you a bit of a timeline. We started in 1997 with the state of the nation, and one of the first things our community said is that family is important. In 2001, we implemented a clan governance system. This was before our effective date. In 2002, we began to work more efficiently, drafting and bringing the stories into effect. In 2003, we finalized those stories. In April 2005, we had the first review by our community of our act, our legislation. In January of 2006, after we reviewed it, our general council approved it. In October of 2007, we made some amendments to try to fit in with the existing legislation of the Yukon government. In early spring of 2008, the Yukon government informed us there would be no cooperative approach to child welfare, and we were very disappointed with that. In April 2008, the consultation with the Yukon territorial government was suspended. In April we again revised our family act to represent some of the changes we had to make to accommodate the Yukon legislation. Again, in August of 2008, the general council passed the amendments we needed to make so that it would reflect and work with the existing legislation. In July of 2009, we completed the government intervention--part 6--in the components of our act; that was in terms of our legislation working together. In September of 2008, the Carcross/Tagish First Nation initiated our self-government agreement. Section 17 is on negotiations regarding the assumption of authority for child welfare. In December of 2008, we went to Ottawa to lobby on child welfare with INAC and with various government departments.
|
|
Je vais essayer de vous donner une chronologie des événements. Nous avons commencé en 1997 par l'état de la nation. L'une des premières choses qu'a dites notre collectivité, c'est que la famille est importante. En 2001, nous avons mis en œuvre un système de gouvernance par clan. C'était avant notre date de mise en vigueur. En 2002, nous avons commencé à travailler plus efficacement, en recueillant et en rédigeant les histoires. En 2003, nous y avons mis la dernière main. En avril 2005, notre collectivité a fait un premier examen de notre loi. En janvier 2006, après cet examen, notre conseil général a approuvé la loi. En octobre 2007, nous y avons apporté quelques modifications pour essayer de l'adapter à la législation territoriale. Au début du printemps 2008, le gouvernement du Yukon nous a informés qu'il n'y aurait pas d'approche coopérative des services de bien-être à l'enfance, ce qui nous a beaucoup déçus. En avril 2008, les consultations avec le gouvernement territorial ont été suspendues. Également en avril, nous avons encore une fois révisé notre Loi sur la famille pour y apporter quelques changements destinés à la rendre compatible avec celle du Yukon. Une fois de plus, en août 2008, le conseil général a adopté les modifications nécessaires pour adapter notre loi à la législation territoriale. En juillet 2009, nous avons terminé la sixième partie de la loi relative à l'intervention gouvernementale, en veillant à la compatibilité avec la loi du Yukon. En septembre 2008, la Première nation de Carcross/Tagish a pris les premières mesures en vue de conclure un accord d'autonomie gouvernementale. L'article 17 traite des négociations concernant la cession des pouvoirs en matière de bien-être à l'enfance. En décembre 2008, nous sommes allés à Ottawa pour présenter au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et à différents autres ministères fédéraux nos arguments concernant les services de bien-être à l'enfance.
|