atto – Traduction en Grec – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 94 Résultats  ec.europa.eu
  Informazioni essenziali...  
Un'iniziativa dei cittadini può essere promossa in qualsiasi settore nel quale la Commissione può proporre un atto legislativo, come ambiente, agricoltura, trasporti o salute pubblica.
Μια πρωτοβουλία πολιτών είναι δυνατή σε οποιονδήποτε τομέα όπου η Επιτροπή έχει την εξουσία να προτείνει νομοθεσία, π.χ. περιβάλλον, γεωργία, μεταφορές και δημόσια υγεία.
  Commissione Europea - R...  
L'obbligo del pagamento delle tasse processuali sorge al momento della presentazione dell'atto introduttivo del procedimento, e devono pertanto essere pagate contestualmente alla presentazione dell'atto di citazione.
Στις αστικές δίκες είναι υποχρεωτική η καταβολή δικαστικών εξόδων. Το ποσό των δικαστικών εξόδων που είναι πληρωτέα για την εκάστοτε διαδικασία καθορίζεται βάσει του κεφαλαίου VI του νόμου XCIII του 1990 περί τελών. Η υποχρέωση καταβολής δικαστικών εξόδων για μια αστική δίκη γεννάται με την υποβολή της αγωγής, πράγμα που σημαίνει ότι τα έξοδα πρέπει να καταβάλλονται ταυτόχρονα με την υποβολή της αγωγής. Αν ο ενάγων δεν καταβάλει τα δικαστικά έξοδα ταυτόχρονα με την υποβολή της αγωγής ή αν δεν καταβάλει ολόκληρο το σχετικό ποσό που προβλέπει ο νόμος, το δικαστήριο τον καλεί, μετά την κατάθεση της αγωγής, να καταβάλει το μέρος των δικαστικών εξόδων το οποίο εκκρεμεί, επισημαίνοντάς του ότι αν τα δικαστικά έξοδα δεν καταβληθούν ολοσχερώς, η αγωγή είναι απορριπτέα.
  Commissione Europea - R...  
L'autorità giudiziaria fissa la data dell'udienza entro 30 giorni dall'arrivo dell'atto di citazione all'autorità giudiziaria, ed emette l'ordine di comparizione delle parti, alle quali viene notificato o comunicato contestualmente l'atto di citazione o la copia del verbale in caso di citazione verbale.
Το δικαστήριο φροντίζει για τον ορισμό δικασίμου το αργότερο εντός 30 ημερών από την παραλαβή της αγωγής και κλητεύει τους διαδίκους να εμφανισθούν ενώπιόν του τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Αν πρόκειται για αγωγή ή προφορική αγωγή, το δικαστήριο επιδίδει ταυτοχρόνως στους διαδίκους αντίγραφο του επίσημου πρακτικού σχετικά με την υποβολή της αγωγής. Βάσει του νόμου περί του κώδικα πολιτικής δικονομίας, το δικαστήριο, εκτός του ότι επιδίδει ή κοινοποιεί την αγωγή, καλεί τον εναγόμενο να λάβει εγγράφως θέση επί της αγωγής μέχρι τη δικάσιμο που έχει ορισθεί και πάντως το αργότερο κατά τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Ο διάδικος είναι δυνατό να λάβει περαιτέρω πληροφορίες για την υπόθεση κατά τη δίκη, με βάση τα ατομικά χαρακτηριστικά της εκάστοτε διαδικασίας.
  Commissione Europea - R...  
C'è naturalmente la possibilità che l'atto di citazione, invece che dalla parte, venga presentato da un procuratore (un avvocato, ad esempio) nominato dalla parte o dal suo rappresentante legale. Tuttavia, se la legge dispone diversamente e, ad esempio, rende obbligatoria la partecipazione personale in una specifica azione processuale, non è possibile agire tramite il procuratore.
Φυσικά, η αγωγή μπορεί να υποβληθεί από άλλον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο (π.χ. δικηγόρο) ο οποίος έχει ορισθεί για τον σκοπό αυτό από τον διάδικο ή τον νόμιμο αντιπρόσωπό του. Εάν, ωστόσο, ο νόμος ορίζει κάτι διαφορετικό, π.χ. αν είναι υποχρεωτική η αυτοπρόσωπη συμμετοχή του διαδίκου στην οικεία διαδικαστική ενέργεια, η εν λόγω ενέργεια δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί μέσω εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου. Οι κανόνες σχετικά με το ποια πρόσωπα μπορούν να ενεργούν ως εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι και για ποια πρόσωπα ισχύει σχετικό κώλυμα, καθώς και λεπτομερείς κανόνες για την παροχή της σχετικής εξουσιοδότησης προβλέπονται στον νόμο περί του κώδικα πολιτικής δικονομίας, και συγκεκριμένα στις διατάξεις του περί αντιπροσώπευσης.
  Commissione Europea - R...  
L'autorità giudiziaria fissa la data dell'udienza entro 30 giorni dall'arrivo dell'atto di citazione all'autorità giudiziaria, ed emette l'ordine di comparizione delle parti, alle quali viene notificato o comunicato contestualmente l'atto di citazione o la copia del verbale in caso di citazione verbale.
Το δικαστήριο φροντίζει για τον ορισμό δικασίμου το αργότερο εντός 30 ημερών από την παραλαβή της αγωγής και κλητεύει τους διαδίκους να εμφανισθούν ενώπιόν του τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Αν πρόκειται για αγωγή ή προφορική αγωγή, το δικαστήριο επιδίδει ταυτοχρόνως στους διαδίκους αντίγραφο του επίσημου πρακτικού σχετικά με την υποβολή της αγωγής. Βάσει του νόμου περί του κώδικα πολιτικής δικονομίας, το δικαστήριο, εκτός του ότι επιδίδει ή κοινοποιεί την αγωγή, καλεί τον εναγόμενο να λάβει εγγράφως θέση επί της αγωγής μέχρι τη δικάσιμο που έχει ορισθεί και πάντως το αργότερο κατά τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Ο διάδικος είναι δυνατό να λάβει περαιτέρω πληροφορίες για την υπόθεση κατά τη δίκη, με βάση τα ατομικά χαρακτηριστικά της εκάστοτε διαδικασίας.
  Commissione Europea - R...  
L'autorità giudiziaria fissa la data dell'udienza entro 30 giorni dall'arrivo dell'atto di citazione all'autorità giudiziaria, ed emette l'ordine di comparizione delle parti, alle quali viene notificato o comunicato contestualmente l'atto di citazione o la copia del verbale in caso di citazione verbale.
Το δικαστήριο φροντίζει για τον ορισμό δικασίμου το αργότερο εντός 30 ημερών από την παραλαβή της αγωγής και κλητεύει τους διαδίκους να εμφανισθούν ενώπιόν του τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Αν πρόκειται για αγωγή ή προφορική αγωγή, το δικαστήριο επιδίδει ταυτοχρόνως στους διαδίκους αντίγραφο του επίσημου πρακτικού σχετικά με την υποβολή της αγωγής. Βάσει του νόμου περί του κώδικα πολιτικής δικονομίας, το δικαστήριο, εκτός του ότι επιδίδει ή κοινοποιεί την αγωγή, καλεί τον εναγόμενο να λάβει εγγράφως θέση επί της αγωγής μέχρι τη δικάσιμο που έχει ορισθεί και πάντως το αργότερο κατά τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Ο διάδικος είναι δυνατό να λάβει περαιτέρω πληροφορίες για την υπόθεση κατά τη δίκη, με βάση τα ατομικά χαρακτηριστικά της εκάστοτε διαδικασίας.
  Commissione Europea - R...  
L'autorità giudiziaria, se necessario, dopo l'integrazione dell'atto di citazione o dopo l'esecuzione delle misure intermedie, ma non oltre il trentesimo giorno successivo all'arrivo dell'atto di citazione all'autorità giudiziaria, fissa la data dell'udienza ed emette l'ordine di comparizione delle parti, alle quali viene notificato o comunicato contestualmente l'atto di citazione o la copia del processo verbale in caso di citazione verbale.
Το δικαστήριο, μετά τη διεξαγωγή της διαδικασίας αποκατάστασης ελαττωμάτων ή μετά τη λήψη προσωρινών μέτρων, και πάντως το αργότερο εντός 30 ημερών από την περιέλευση της αγωγής στο δικαστήριο, ορίζει δικάσιμο και εκδίδει κλητήριο θέσπισμα προς τους διαδίκους προκειμένου να προσέλθουν τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Αν πρόκειται για αγωγή ή προφορική αγωγή, το δικαστήριο επιδίδει ταυτοχρόνως στους διαδίκους αντίγραφο του επίσημου πρακτικού σχετικά με την υποβολή της αγωγής. Το αντίγραφο αυτό ισοδυναμεί με κλητήριο θέσπισμα με το οποίο οι διάδικοι ενημερώνονται για την αγωγή.
  Commissione Europea - R...  
L'autorità giudiziaria, se necessario, dopo l'integrazione dell'atto di citazione o dopo l'esecuzione delle misure intermedie, ma non oltre il trentesimo giorno successivo all'arrivo dell'atto di citazione all'autorità giudiziaria, fissa la data dell'udienza ed emette l'ordine di comparizione delle parti, alle quali viene notificato o comunicato contestualmente l'atto di citazione o la copia del processo verbale in caso di citazione verbale.
Το δικαστήριο, μετά τη διεξαγωγή της διαδικασίας αποκατάστασης ελαττωμάτων ή μετά τη λήψη προσωρινών μέτρων, και πάντως το αργότερο εντός 30 ημερών από την περιέλευση της αγωγής στο δικαστήριο, ορίζει δικάσιμο και εκδίδει κλητήριο θέσπισμα προς τους διαδίκους προκειμένου να προσέλθουν τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Αν πρόκειται για αγωγή ή προφορική αγωγή, το δικαστήριο επιδίδει ταυτοχρόνως στους διαδίκους αντίγραφο του επίσημου πρακτικού σχετικά με την υποβολή της αγωγής. Το αντίγραφο αυτό ισοδυναμεί με κλητήριο θέσπισμα με το οποίο οι διάδικοι ενημερώνονται για την αγωγή.
  Commissione Europea - R...  
L'autorità giudiziaria, se necessario, dopo l'integrazione dell'atto di citazione o dopo l'esecuzione delle misure intermedie, ma non oltre il trentesimo giorno successivo all'arrivo dell'atto di citazione all'autorità giudiziaria, fissa la data dell'udienza ed emette l'ordine di comparizione delle parti, alle quali viene notificato o comunicato contestualmente l'atto di citazione o la copia del processo verbale in caso di citazione verbale.
Το δικαστήριο, μετά τη διεξαγωγή της διαδικασίας αποκατάστασης ελαττωμάτων ή μετά τη λήψη προσωρινών μέτρων, και πάντως το αργότερο εντός 30 ημερών από την περιέλευση της αγωγής στο δικαστήριο, ορίζει δικάσιμο και εκδίδει κλητήριο θέσπισμα προς τους διαδίκους προκειμένου να προσέλθουν τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Αν πρόκειται για αγωγή ή προφορική αγωγή, το δικαστήριο επιδίδει ταυτοχρόνως στους διαδίκους αντίγραφο του επίσημου πρακτικού σχετικά με την υποβολή της αγωγής. Το αντίγραφο αυτό ισοδυναμεί με κλητήριο θέσπισμα με το οποίο οι διάδικοι ενημερώνονται για την αγωγή.
  Commissione Europea - R...  
Occorre presentare un atto introduttivo (citazione), direttamente presso la sede del tribunale o inviandolo per posta.
Απευθύνεστε στο δικαστήριο καταθέτοντας τη δήλωση αξίωσης (διαδικαστική πράξη) επιτόπου, στο γραφείο πρωτοκόλλου, ή την αποστέλλετε ταχυδρομικώς.
  Come lavoriamo  
EuropeAid mette in atto gli strumenti di finanziamento esterno della Commissione europea e fa giungere gli aiuti dove ce n'è più bisogno in modo rapido ed efficiente. Prima di destinare i fondi, viene condotta un'attenta analisi.
Η EuropeAid θέτει σε εφαρμογή τους μηχανισμούς παροχής εξωτερικής βοήθειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και προσπαθεί να χορηγεί τη βοήθεια γρήγορα και αποτελεσματικά εκεί όπου είναι περισσότερο αναγκαία. Πραγματοποιούμε προσεκτική ανάλυση προτού δεσμεύσουμε τους χρηματοδοτικούς πόρους. Αυστηροί έλεγχοι διασφαλίζουν ότι τα χρήματα δαπανώνται με αποτελεσματικό τρόπο, ενώ με την παρακολούθηση των δράσεων εξασφαλίζεται η τήρηση των προτύπων ποιότητας.
  Informazioni essenziali...  
Un'iniziativa dei cittadini costituisce un invito rivolto alla Commissione europea perché proponga un atto legislativo su questioni per le quali l'UE ha la competenza di legiferare. Un'iniziativa deve essere sostenuta da almeno un milione di cittadini europei, di almeno 7 dei 28 Stati membri dell'UE.
Μια Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών αποτελεί μια πρόσκληση προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για να προτείνει νομοθεσία σε τομείς όπου η ΕΕ έχει αρμοδιότητα να νομοθετεί. Μια πρωτοβουλία πολιτών πρέπει να υποστηρίζεται από τουλάχιστον ένα εκατομμύριο πολίτες της ΕΕ που θα προέρχονται από τουλάχιστον 7 από τα 28 κράτη μέλη. Σε καθένα από τα 7 κράτη μέλη απαιτείται ένας ελάχιστος αριθμός υπογραφόντων .
  Commissione Europea - R...  
L'atto di citazione, come ogni altro atto trasmesso all'autorità giudiziaria, deve essere presentato direttamente all'autorità giudiziaria competente per la causa e in ogni caso in un numero di copie pari al numero delle parti del procedimento più una.
Η αγωγή, όπως και κάθε άλλο δικόγραφο, υποβάλλεται απευθείας στο δικαστήριο που πρόκειται να εκδικάσει την υπόθεση και, πάντως, οπωσδήποτε σε αριθμό αντιγράφων που πρέπει να υπερβαίνει κατά ένα τον αριθμό των διαδίκων που εμπλέκονται στην υπόθεση.
  Informazioni essenziali...  
La Commissione non ha l'obbligo di proporre un atto legislativo a seguito di un'iniziativa. Se la Commissione decide di presentare una proposta, ha inizio la normale procedura legislativa: la proposta viene sottoposta al legislatore (in genere il Parlamento europeo e il Consiglio, oppure in alcuni casi soltanto il Consiglio) e, se adottata, avrà forza di legge.
Ωστόσο, η Επιτροπή δεν είναι υποχρεωμένη να προτείνει νομοθεσία ως αποτέλεσμα μιας πρωτοβουλίας. Σε περίπτωση που η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφασίσει να υποβάλει νομοθετική πρόταση ανταποκρινόμενη σε πρωτοβουλία πολιτών, θα ακολουθηθεί η συνήθης νομοθετική διαδικασία: η πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής υποβάλλεται στο νομοθέτη (κατά κανόνα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή σε ορισμένες περιπτώσεις μόνο στο Συμβούλιο) και, εάν εγκριθεί, γίνεται νόμος.
  Commissione Europea - R...  
L'autorità giudiziaria fissa la data dell'udienza entro 30 giorni dall'arrivo dell'atto di citazione all'autorità giudiziaria, ed emette l'ordine di comparizione delle parti, alle quali viene notificato o comunicato contestualmente l'atto di citazione o la copia del verbale in caso di citazione verbale.
Το δικαστήριο φροντίζει για τον ορισμό δικασίμου το αργότερο εντός 30 ημερών από την παραλαβή της αγωγής και κλητεύει τους διαδίκους να εμφανισθούν ενώπιόν του τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Αν πρόκειται για αγωγή ή προφορική αγωγή, το δικαστήριο επιδίδει ταυτοχρόνως στους διαδίκους αντίγραφο του επίσημου πρακτικού σχετικά με την υποβολή της αγωγής. Βάσει του νόμου περί του κώδικα πολιτικής δικονομίας, το δικαστήριο, εκτός του ότι επιδίδει ή κοινοποιεί την αγωγή, καλεί τον εναγόμενο να λάβει εγγράφως θέση επί της αγωγής μέχρι τη δικάσιμο που έχει ορισθεί και πάντως το αργότερο κατά τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Ο διάδικος είναι δυνατό να λάβει περαιτέρω πληροφορίες για την υπόθεση κατά τη δίκη, με βάση τα ατομικά χαρακτηριστικά της εκάστοτε διαδικασίας.
  Commissione Europea - R...  
L'atto di citazione, come ogni altro atto trasmesso all'autorità giudiziaria, deve essere presentato direttamente all'autorità giudiziaria competente per la causa e in ogni caso in un numero di copie pari al numero delle parti del procedimento più una.
Η αγωγή, όπως και κάθε άλλο δικόγραφο, υποβάλλεται απευθείας στο δικαστήριο που πρόκειται να εκδικάσει την υπόθεση και, πάντως, οπωσδήποτε σε αριθμό αντιγράφων που πρέπει να υπερβαίνει κατά ένα τον αριθμό των διαδίκων που εμπλέκονται στην υπόθεση.
  Commissione Europea - R...  
I tribunali amministrativi possono solo revocare, annullare o convalidare l’atto amministrativo contro il quale si ricorre. Non possono prendere alcuna nuova decisione amministrativa che comporti diritti e obblighi.
Τα διοικητικά δικαστήρια μπορούν να ανακαλέσουν, ακυρώσουν ή επικυρώσουν την εφεσίβλητη διοικητική πράξη. Δεν μπορούν να εκδώσουν οποιαδήποτε νέα διοικητική απόφαση που θα επηρέαζε τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις μας.
  Politica regionale Info...  
L’obiettivo a lungo termine di questa relazione è quello di avviare la riflessione sul futuro della politica messa in atto dall'Europa per promuovere una maggiore coesione economica, sociale e territoriale e per incentivare lo sviluppo regionale e la competitività.
Μακροπρόθεσμος στόχος της έκθεσης αυτής είναι να δώσει το έναυσμα για προβληματισμό σχετικά με το μέλλον μιας ευρωπαϊκής πολιτικής που θα προωθεί μεγαλύτερη οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή και θα ενισχύει την περιφερειακή ανάπτυξη και ανταγωνιστικότητα.
  Commissione Europea - R...  
A partire da quale momento si considera effettivamente introdotto il mio atto di citazione? Riceverò conferma dalle autorità che l'atto di citazione è stato validamente introdotto?
Από ποια στιγμή θεωρείται επισήμως ότι έχει υποβληθεί η αγωγή μου; Πρόκειται να λάβω από τις αρχές κάποιου είδους επιβεβαίωση ότι η αγωγή μου υποβλήθηκε νομότυπα;
  Commissione Europea - R...  
Qualora l'atto introduttivo (citazione) sia stato inviato per posta elettronica o via fax, occorre successivamente presentarlo direttamente al tribunale o inviarlo per posta.
Όταν η δήλωση αξίωσης (διαδικαστική πράξη) αποστέλλεται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή τηλεομοιοτυπία, πρέπει εν συνεχεία να καταχωρείται και στο πρωτόκολλο του δικαστηρίου ή να αποστέλλεται και ταχυδρομικώς.
  Commissione Europea - R...  
L'atto può inoltre contenere:
Η δήλωση απαίτησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει:
  Commissione Europea - R...  
Conformemente all'articolo 187, l'atto introduttivo deve inoltre contenere:
Σύμφωνα με το άρθρο 187 του ΚΠΔ, η δήλωση απαίτησης πρέπει επίσης να περιλαμβάνει:
  Commissione Europea - R...  
la specificazione del tipo di atto;
τον προσδιορισμό του τύπου της πράξης·
  Commissione Europea - R...  
A partire da quale momento si considera effettivamente introdotto il mio atto di citazione? Riceverò conferma dalle autorità che l'atto di citazione è stato validamente introdotto?
Από ποια στιγμή θεωρείται επισήμως ότι έχει υποβληθεί η αγωγή μου; Πρόκειται να λάβω από τις αρχές κάποιου είδους επιβεβαίωση ότι η αγωγή μου υποβλήθηκε νομότυπα;
  Commissione Europea - R...  
12. A partire da quale momento si considera effettivamente introdotto il mio atto di citazione? Riceverò conferma dalle autorità che l'atto di citazione è stato validamente introdotto?
12. Από ποια στιγμή θεωρείται επισήμως ότι έχει υποβληθεί η αγωγή μου; Πρόκειται να λάβω από τις αρχές κάποιου είδους επιβεβαίωση ότι η αγωγή μου υποβλήθηκε νομότυπα;
  Commissione Europea - R...  
Non esistono formulari appositi per la presentazione dell'atto di citazione.
Δεν προβλέπεται ιδιαίτερος τύπος για την υποβολή αγωγής.
  Commissione Europea - R...  
12. A partire da quale momento si considera effettivamente introdotto il mio atto di citazione? Riceverò conferma dalle autorità che l'atto di citazione è stato validamente introdotto?
12. Από ποια στιγμή θεωρείται επισήμως ότι έχει υποβληθεί η αγωγή μου; Πρόκειται να λάβω από τις αρχές κάποιου είδους επιβεβαίωση ότι η αγωγή μου υποβλήθηκε νομότυπα;
  Commissione Europea - R...  
Al momento non è consentito alle parti di presentare l'atto di citazione per fax o per posta elettronica.
Προς το παρόν, δεν προβλέπεται δυνατότητα υποβολής της αγωγής στο δικαστήριο με τηλεομοιοτυπία ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.
  Commissione Europea - R...  
l'autorità giudiziaria respinge d'ufficio l'atto di citazione senza emettere un ordine di comparizione;
υποθέσεις στις οποίες το δικαστήριο απορρίπτει αυτεπαγγέλτως την αγωγή χωρίς να εκδώσει κλητήριο θέσπισμα·
  Commissione Europea - R...  
L'atto di citazione può contenere più elementi di quelli richiesti dalla legge, ma non meno. Vi sono altri elementi che devono essere indicati, in funzione della natura della controversia (ad esempio un titolo di proprietà).
Η αγωγή είναι επομένως δυνατό να περιλαμβάνει και επιπλέον στοιχεία από αυτά που ο νόμος ορίζει ως υποχρεωτικά, αλλά κανένα από τα υποχρεωτικά στοιχεία δεν είναι δυνατό να παραλειφθεί. Αναλόγως του χαρακτήρα της υπόθεσης είναι πιθανό να ισχύουν και μερικές πρόσθετες απαιτήσεις (π.χ. προσκόμιση τίτλου ιδιοκτησίας).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow