scissione – Griechisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Wörterbuch
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 16
scissione
=>
διάσπαση
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 56
scissione
=>
σχάση
Keybot
16
Ergebnisse
7
Domänen
2 Treffer
dycold.co.kr
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
GRASSI E OLI ANIMALI O VEGETALI; PRODOTTI DELLA LORO
SCISSIONE
; GRASSI ALIMENTARI LAVORATI; CERE DI ORIGINE ANIMALE O VEGETALE
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
conex.net
als Prioritätsdomäne definieren
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΛΑΔΙΑ ΖΩΙΚΑ Ή ΦΥΤΙΚΑ. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΔΙΑΣΠΑΣΗΣ ΑΥΤΩΝ. ΛΙΠΗ ΒΡΩΣΙΜΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ. ΚΕΡΙΑ ΖΩΙΚΗΣ Ή ΦΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ
5 Treffer
arabic.euronews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Voci di
scissione
nella Lega Nord, Bossi smetisce
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Συνάντηση Μπερσάνι – Μπερλουσκόνι για το θέμα του Προέδρου
enotourchile.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
A causa dei grandi sconvolgimenti sociali conseguenti alla divisione dell’India, il gruppo, si trasferì da Hyderabad a Karachi e due anni dopo a Mount Abu nel 1950 (due anni dopo la
scissione
), in India.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
brahmakumaris.org
als Prioritätsdomäne definieren
Παρά τις απίστευτες κοινωνικές αναταραχές που συνέβαιναν την περίοδο εκείνη στην Ινδία πριν τη διάσπασή της, οι έμειναν έζησαν αρχικά στο Hyderabad και ένα χρόνο αργότερα στο Karachi όπου μετακόμισαν. Με τον καιρό έγινε κατανοητή μία απλή και σαφής γνώσης σχετικά με τη φύση της ψυχής, το Θεό και το χρόνο. Το 1950 (δύο χρόνια μετά τη Διάσπαση), η ομάδα μεταφέρθηκε στη σημερινή της έδρα στο Όρος Abu, στην Ινδία. Μέχρι τότε, αυτά τα περίπου 400 άτομα έζησαν ως μια αυτάρκης κοινότητα, αφιερώνοντας το χρόνο τους σε εντατική πνευματική μελέτη, διαλογισμό και αυτο-μεταμόρφωση.
www.gnu.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
I gruppi radicali degli anni Sessanta hanno avuto la reputazione di essere faziosi ed interessati solo a se stessi: alcune organizzazioni si divisero perché vi era un disaccordo nei dettagli della strategia e i due nuovi gruppi che si formarono a seguito della
scissione
si trattavano l'un con l'altro come nemici, piuttosto che come organizzazioni con obiettivi e valori di fondo pressoché simili.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gnu.org
als Prioritätsdomäne definieren
Ακόμη κάποιοι υποστηρικτές του ανοιχτού κώδικα έχουν προτείνει “ανοιχτού κώδικα DRM” λογισμικό. Η ιδέα τους είναι πως δημοσιοποιώντας τον πηγαίο κώδικα των προγραμμάτων που έχουν σχεδιαστεί να περιορίζουν την πρόσβασή σας σε κρυπτογραφημένα μέσα, και επιτρέποντας σε άλλους να το αλλάξουν, θα παράγουν πιο δυνατό και αξιόπιστο λογισμικό για να περιορίζουν χρήστες σαν κι εσάς. Τότε θα υπάρχει και σε συσκευές που δεν θα σας επιτρέπεται να το αλλάξετε.
2 Treffer
cor.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ciò impedirebbe al CdR di contribuire alla definizione di quella parte – considerevole – del QSC contenuta nell'atto delegato, dato che, in base al Trattato di Lisbona, il CdR non interviene nel processo di elaborazione degli atti delegati. Il CdR si oppone quindi a questa
scissione
, considerato che, ai sensi dell'articolo 177 del TFUE, il QSC rientra tra i settori in cui la consultazione del CdR è obbligatoria.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cor.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Οι περιφέρειες και οι πόλεις της ΕΕ εξέφρασαν επίσης την ανησυχία τους για το ενδεχόμενο να απειληθεί η σταθερότητα του πολυετούς επενδυτικού σχεδιασμού από τη δυνατότητα τακτικού αναπρογραμματισμού που δίδουν οι ισχύουσες ρυθμίσεις. Για να μην καταστούν «λιγότερο προβλέψιμοι» οι πόροι, σύμφωνα με τη γνωμοδότηση, η διαδικασία αναπρογραμματισμού πρέπει «να περιορίζεται μόνο στις περιπτώσεις απόλυτης ανάγκης». Για τον λόγο αυτόν, η ΕτΠ διατηρεί μεν επιφυλάξεις σχετικά με την αναθεώρηση του ΚΣΠ βάσει της νέας ενωσιακής οικονομικής διακυβέρνησης, υποστηρίζει όμως την επιλογή της τροποποίησης των συμβάσεων εταιρικής σχέσης και των επιχειρησιακών προγραμμάτων βάσει των συστάσεων που θα προκύψουν από το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο.