ed – Okzitanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  andersedenroth.musicaneo.com
  Bando di concorso tesiC...  
L’Espaci Occitan, in collaborazione con l’Assessorato alla Cultura della Regione Piemonte e l’Università Italo-Francese, indìce ogni anno da nove edizioni un bando di concorso per promuovere la ricerca e gli studi universitari inerenti le valli occitane.
L’Espaci Occitan, en collaboracion abò l’Adsessorat a la Cultura de la Region Piemont e l’Universitat Italo-Francesa, despuei nòu ediccions presenta tuchi lhi ans un concors per promòure la recèrcha e lhi estudis universitaris sus las valadas occitanas. L’Institut catalogarè las tesis premiaas en l’arquivi dediat a lhi estudis e a las recerchas universitarias sus lo territòri occitan.
  ReligioneReligion | Esp...  
In tedesco Eidgenossen, Ugonotti, significa congiurati: è questo il nome dato ai protestanti calvinisti francesi, che nel XVI secolo costituiscono una chiesa nazionale che ottiene libertà di culto nel 1562.
En alemand Eidgenossen, Ugonòts, vòl dir conjurats: es aqueste lo nom donat ai protestants calvinistas francés, qu’ental XVI sècle constituisson una gleisa nacionala qu’ental 1562 obten libertat de culte. Lor credo, teorizat ental 1536 dal ginevrin Jean Cauvin, italianizat en Calvino, es fondat sus l’idea de la dobla predestinacion: Diu a jà destinat d’òmes a la salvessa e d’autres a la damnacion, e la gracia es destinaa a gaires. Solets sacraments son batesme e comunion, ente es negaa la presença reala de Jesù; son condamnats lo culte di sants, la preguiera per lhi mòrts e la gerarquia episcopala de la Gleisa de Roma.
  ReligioneReligion | Esp...  
I valdesi o poveri di Lione, seguaci del movimento fondato nel XII secolo dal lionese Valdo, avevano predicatori itineranti e celibi detti barba, appellativo usato per persone anziane e degne di rispetto: ciò valse loro il soprannome talora denigratorio di barbets.
Lhi valdés o paures de Lion, aderents al moviment fondat ental XII sècle dal lionés Valdo, avion predicators itinerants e ren mariats dichs barbas, nom emplegat per personas ancianas e denhas de respect: pr’aquò eron coneissuts decò emè lo sobriquet mincatant denigratòri de barbets. Contraris a las rapresentacions des divinitats, avion una soleta regla, seguir las Sacras Escrichuras, e consideravon la Gleisa de tròp, perquè Jesù era lo solet intermediari entre Diu e òmes. Aquò es sentut da la Gleisa coma una menaça, e la religion valdèsa ven persecutaa durament; ental 1686 lhi Savòia negon la libertat de culte, e començon las guerras religiosas que veon lhi Valdés refugiats en la Soissa calvinista. Lor retorn ental 1690 es famós coma Grande Rentrée, mas mec ental 1848 Carlo Alberto conced l’Emancipacion, la libertat de culte. Encuei en las valadas Pelitz, Germanasca e Cluson es presenta una nombrosa, culta e activa comunitat valdèsa.
  ReligioneReligion | Esp...  
I valdesi o poveri di Lione, seguaci del movimento fondato nel XII secolo dal lionese Valdo, avevano predicatori itineranti e celibi detti barba, appellativo usato per persone anziane e degne di rispetto: ciò valse loro il soprannome talora denigratorio di barbets.
Lhi valdés o paures de Lion, aderents al moviment fondat ental XII sècle dal lionés Valdo, avion predicators itinerants e ren mariats dichs barbas, nom emplegat per personas ancianas e denhas de respect: pr’aquò eron coneissuts decò emè lo sobriquet mincatant denigratòri de barbets. Contraris a las rapresentacions des divinitats, avion una soleta regla, seguir las Sacras Escrichuras, e consideravon la Gleisa de tròp, perquè Jesù era lo solet intermediari entre Diu e òmes. Aquò es sentut da la Gleisa coma una menaça, e la religion valdèsa ven persecutaa durament; ental 1686 lhi Savòia negon la libertat de culte, e començon las guerras religiosas que veon lhi Valdés refugiats en la Soissa calvinista. Lor retorn ental 1690 es famós coma Grande Rentrée, mas mec ental 1848 Carlo Alberto conced l’Emancipacion, la libertat de culte. Encuei en las valadas Pelitz, Germanasca e Cluson es presenta una nombrosa, culta e activa comunitat valdèsa.
  ReligioneReligion | Esp...  
Le terre di lingua occitana hanno visto nei secoli la coesistenza di diverse fedi. Il catarismo, giunto in Europa nel 1100, proveniva dall’Asia Minore: la contrapposizione tra bene e male, spirito e materia, con la strenua affermazione di un ideale di purezza, ribadita dal nome greco catharos, puro, ne caratterizzava la dottrina.
Las tèrras de lenga occitana an vist coexistir en lhi sècles mai d’una fe. Lo catarisme, arribat en Europa ental 1100, venia da l’Asia Minor: la contrapausicion entre ben e mal, esprit e materia, emè l’adfirmacion d’un ideal de puressa, coma disia lo nom grec catharos, pur, n’en caracterizava la doctrina. L’eresia era dicha albigesa dal centre d’irradiacion Albi: lhi aderents, que avion car de chamar-se bons òmes, fasion una vita de rigorosa pauvretat, en contrast emè l’espatús e la corrupcion que renhava en la gleisa catòlica. La fe catara rapresentava un pericle per l’ortodossia, pr’aquò despuèi lo 1180 es organizaa una crosada per cancelar l’eresia, entant que lo rei di Francs creava l’Inquisiccion, per torturar e brusar sal fuec lhi infedels, butant sot assetge lhi chastels ente lhi catars avion trobat refutge, coma la fortessa de Montsegur, destrucha ental 1244. Qualqu’un se salva escapant vers la Soissa, e es atestat lor passatge en Piemont, a Rocavion e Montfòrt d’Alba.
  Museo OccitanoMusèu Occ...  
Il percorso museale è strutturato in dieci postazioni: la prima propone un viaggio virtuale che aiuti il visitatore a conoscere  i confini geografici e le peculiarità ambientali della regione linguistica occitana. Nel secondo ambiente viene presentata la storia civile e religiosa dell’Occitania dal Medioevo ai giorni nostri.
Lo percors museal presenta dètz postacions: la premièra es un viatge virtual que propon lhi confins geografics e l’ambient de la region linguística occitana. Ental second ambient ven presentaa l’istòria civila e religiosa de l’Occitania dal Medioevo al jorn d’encuei. La terça postacion es dedicaa a las vestas de la tradiccion: embè la moderna tecnologia digitala lo visitaire pòl devenir un personatge des festas tradiccionalas des valadas; la quarta es consacraa a la lenga occitana, embè vocabolari sonòr e l’istòria e l’evoluccion de la lenga d’òc, siei dialècts e sias grafias. La quinta presenta totas las minoranças linguísticas d’Italia e d’Europa: texts, film e enregistracions de poesias e chançons permeton de comprener la diversitat e richessa linguística del nòstre paìs e del nòstre continent. Aquela d’après es l’installacion pus granda del Musèu, dedicaa a las valadas, embè lhi tresòrs artistics, festas, recètas, personatges, natura e exemples di parlars de totas las 120 comunas occitanas alpinas. D’aquì, de veirinas embè objècts emblematics de paìs e territòris de lenga d’òc pòrton a un espaci sensorial-virtual a l’escur, qu’a per protagonistas de paròlas occitanas evocativas d’una estagion o d’un pòst. La postazion seguenta es dedicaa ai conhòms occitans pus frequents en las valadas, embè 560 noms. La postacion numre nòu, dedicaa a la musica occitana, presenta istòria e originas, genres, instruments e grops tradiccionals des valadas, embè fotografias, musicas e film. Per finir, una postazione dedicaa a l’art e a la literatura que se presenta coma un vielh libre que se pòl esfuelhar. Arlòng tot lo percors museal de panèls e estagièras-esquermo prospecticament plaçats, coma una gemmacion de cristals, uèfron informacions curiosas o pas gaire coneissuas, coma lhi personatges famós naissuts en Occitania, produchs enventats o inspirats dal territòri, e presenton objècts liats al monde occitan, qu’integron la visita a complement de la consultacion virtuala.
  Museo OccitanoMusèu Occ...  
Il percorso museale è strutturato in dieci postazioni: la prima propone un viaggio virtuale che aiuti il visitatore a conoscere  i confini geografici e le peculiarità ambientali della regione linguistica occitana. Nel secondo ambiente viene presentata la storia civile e religiosa dell’Occitania dal Medioevo ai giorni nostri.
Lo percors museal presenta dètz postacions: la premièra es un viatge virtual que propon lhi confins geografics e l’ambient de la region linguística occitana. Ental second ambient ven presentaa l’istòria civila e religiosa de l’Occitania dal Medioevo al jorn d’encuei. La terça postacion es dedicaa a las vestas de la tradiccion: embè la moderna tecnologia digitala lo visitaire pòl devenir un personatge des festas tradiccionalas des valadas; la quarta es consacraa a la lenga occitana, embè vocabolari sonòr e l’istòria e l’evoluccion de la lenga d’òc, siei dialècts e sias grafias. La quinta presenta totas las minoranças linguísticas d’Italia e d’Europa: texts, film e enregistracions de poesias e chançons permeton de comprener la diversitat e richessa linguística del nòstre paìs e del nòstre continent. Aquela d’après es l’installacion pus granda del Musèu, dedicaa a las valadas, embè lhi tresòrs artistics, festas, recètas, personatges, natura e exemples di parlars de totas las 120 comunas occitanas alpinas. D’aquì, de veirinas embè objècts emblematics de paìs e territòris de lenga d’òc pòrton a un espaci sensorial-virtual a l’escur, qu’a per protagonistas de paròlas occitanas evocativas d’una estagion o d’un pòst. La postazion seguenta es dedicaa ai conhòms occitans pus frequents en las valadas, embè 560 noms. La postacion numre nòu, dedicaa a la musica occitana, presenta istòria e originas, genres, instruments e grops tradiccionals des valadas, embè fotografias, musicas e film. Per finir, una postazione dedicaa a l’art e a la literatura que se presenta coma un vielh libre que se pòl esfuelhar. Arlòng tot lo percors museal de panèls e estagièras-esquermo prospecticament plaçats, coma una gemmacion de cristals, uèfron informacions curiosas o pas gaire coneissuas, coma lhi personatges famós naissuts en Occitania, produchs enventats o inspirats dal territòri, e presenton objècts liats al monde occitan, qu’integron la visita a complement de la consultacion virtuala.