ius – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 26 Results  www.adrreports.eu
  Pranešimų apie įtariamą...  
Šioje lentelėje pateikiamas pavienių atvejų skaičius pagal reakcijos grupes.
This tab displays the number of individual cases by reaction groups.
Cet onglet affiche le nombre de cas individuels par groupes de réactions.
Auf dieser Registerkarte wird die Anzahl einzelner Fälle nach Nebenwirkungsgruppen angezeigt.
Esta pestaña muestra el número de casos individuales por grupos de reacciones.
In questa scheda è riportato il numero di casi singoli per gruppi di reazioni.
Este separador apresenta o número de casos individuais por grupos de reações.
Σε αυτήν την καρτέλα εμφανίζεται ο αριθμός μεμονωμένων περιπτώσεων ανά ομάδα αντιδράσεων.
Dit tabblad toont het aantal individuele gevallen per reactiegroep.
Този раздел показва броя отделни случаи по групи реакции.
Ova kartica prikazuje broj pojedinačnih slučajeva prema skupinama nuspojava.
V této tabulce je počet jednotlivých případů členěn podle skupin nežádoucích účinků.
Dette faneblad viser antallet af individuelle tilfælde inddelt efter bivirkningsgruppe.
Kaardil kuvatakse üksikjuhtumite arv kõrvaltoimerühma järgi.
Taulukossa esitetään yksittäistapausten lukumäärä haittavaikutusryhmittäin.
Ez a fül reakciócsoportonként jeleníti meg az egyéni esetek számát.
Flipinn sýnir fjölda einstakra mála eftir svörunarhópum.
Denne fanen viser antallet enkelttilfeller inndelt etter bivirkningsgruppe.
W tej zakładce ukazuje się liczba indywidualnych przypadków w grupach reakcji polekowych.
Această pagină afişează numărul cazurilor individuale în funcţie de grupurile de reacţii.
Na tejto karte sa zobrazuje počet jednotlivých prípadov podľa skupín vedľajších účinkov.
Ta zavihek prikazuje število posamičnih primerov po skupinah neželenih učinkov.
Denna flik visar antalet enskilda fall ordnade efter biverkningsgrupper.
Šaja cilne paradits konkreto gadijumu skaits atbilstoši reakcijas grupam.
Din it-tab turi n-numru ta' każijiet individwali skont il-gruppi ta' reazzjoni.
Cuirtear líon na gcásanna indibhidiúla de réir grúpaí frithghnímh i láthair sa táb seo.
  Pranešimų apie įtariamą...  
pranešimą pateikia daugiau nei vienas pranešėjas (pvz., vaistininkas ir gydytojas); atliekant kokybės patikrinimą šiuos besikartojančius pranešimus galima nustatyti ir sujungti į vieną.
porque se elimine un informe a petición de la persona que lo envió, habitualmente por ser un informe erróneo.
una segnalazione può essere cancellata su richiesta del segnalatore, solitamente per il fatto che tale segnalazione si è rivelata errata.
pode ser removida uma notificação, mediante pedido do responsável pelo envio, normalmente devido ao facto de a notificação estar incorreta.
μια αναφορά υποβάλλεται από περισσότερους από έναν αναφέροντες (π.χ. έναν φαρμακοποιό και έναν γιατρό)· κατά τη διάρκεια του ελέγχου ποιότητας, οι συγκεκριμένες διπλές αναφορές μπορούν να εντοπίζονται και συνδυάζονται σε μία αναφορά·
een rapport kan zijn verwijderd op verzoek van de indiener; de reden hiervoor is meestal dat het rapport onjuist was.
prijavu je poslalo više od jednog prijavitelja (primjerice ljekarnik i liječnik); tijekom kontrole kvalitete ove dvostruke prijave može se identificirati i kombinira ih se u jednu prijavu;
hlášení podala více než jedna osoba (např. lékárník a lékař); tato duplicitní hlášení lze odhalit během kontroly kvality a sloučit je v jediné hlášení;
is féidir tuarascáil a scriosadhar iarratas an tseoltóra, de ghnáth mar gheall ar an tuarascáil a bheith earráideach.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Lentelė Nr.2. Pavienių atvejų skaičius pagal reakcijos grupes
Tab 2 - Number of individual cases by reaction groups
Onglet 2 - Nombre de cas individuels par groupes de réactions
Registerkarte 2: Anzahl einzelner Fälle nach Nebenwirkungsgruppen
Pestaña 2 - Número de casos individuales por grupos de reacciones
Scheda 2 - Numero di casi singoli per gruppi di reazioni
Separador 2 – Número de casos individuais por grupos de reações
Καρτέλα 2 - Αριθμός μεμονωμένων περιπτώσεων ανά ομάδα αντιδράσεων
Tabblad 2 - Aantal individuele gevallen per reactiegroep
Раздел 2 – Брой отделни случаи по групи реакции
Kartica 2 - Broj pojedinačnih slučajeva prema skupinama nuspojava
Tabulka č. 2 – Počet jednotlivých případů podle skupin nežádoucích účinků
Faneblad 2 - Antal individuelle tilfælde inddelt efter bivirkningsgruppe
2. kaart – üksikjuhtumite arv kõrvaltoimerühma järgi
Taulukko 2 – Yksittäistapausten lukumäärä haittavaikutusryhmittäin
2. fül - Egyéni esetek száma reakciócsoport szerint
Flipi 2 - fjöldi einstakra mála eftir svörunarhópum
Fane 2 – Antall enkelttilfeller inndelt etter bivirkningsgruppe
Zakładka 2 - Liczba indywidualnych przypadków w grupach reakcji polekowych
Pagina 2 - Numărul cazurilor individuale în funcţie de grupurile de reacţii
Karta 2 - Počet jednotlivých prípadov podľa skupín vedľajších účinkov
Zavihek 2 – Število posamičnih primerov po skupinah neželenih učinkov
Flik 2 - Antal enskilda fall ordnade efter biverkningsgrupper
2. cilne - Konkrētu gadījumu skaits atbilstoši reakcijas grupām
Tab 2 - Numru ta' każijiet individwali skont il-gruppi ta' reazzjoni
Táb 2 - Líon na gcásanna indibhidiúla de réir grúpaí frithghnímh
  Pranešimų apie įtariamą...  
Šioje lentelėje pateikiamas pasirinktos reakcijos, kurią apibrėžia vartotojas, pavienių atvejų skaičius.
This tab displays the number of individual cases for a selected reaction, defined by the user.
Cet onglet affiche le nombre de cas individuels pour une réaction donnée, définie par l'utilisateur.
Auf dieser Registerkarte wird die Anzahl einzelner Fälle für eine ausgewählte Nebenwirkung angezeigt, die vom Benutzer angegeben werden kann.
Esta pestaña muestra el número de casos individuales para una reacción seleccionada, definida por el usuario.
In questa scheda è riportato il numero di casi singoli per reazione selezionata, definita dall'utente.
Este separador apresenta o número de casos individuais relativamente a uma reação selecionada que é definida pelo utilizador.
Σε αυτήν την καρτέλα εμφανίζεται ο αριθμός μεμονωμένων περιπτώσεων για μια επιλεγμένη αντίδραση που ορίζεται από τον χρήστη.
Dit tabblad toont het aantal individuele gevallen voor een geselecteerde, door de gebruiker gedefinieerde reactie.
Този раздел показва броя отделни случаи за избрана реакция, определена от потребителя.
Ova kartica prikazuje broj pojedinačnih slučajeva za nuspojavu koju odabere korisnik.
Tato tabulka uvádí počet jednotlivých případů pro zvolený nežádoucí účinek definovaný uživatelem.
Dette faneblad viser antallet af individuelle tilfælde for en udvalgt bivirkning, som er defineret af brugeren.
Kaardil kuvatakse üksikjuhtumite arv kasutaja valitud kõrvaltoime korral.
Tässä taulukossa esitetään yksittäistapausten lukumäärä käyttäjän valitseman haittavaikutuksen mukaan.
Ez a fül a kiválasztott reakcióra nézve jeleníti meg az egyéni esetek számát.
Flipinn sýnir fjölda einstakra mála eftir valinni svörun sem skilgreind er af notandanum.
Denne fanen viser antallet enkelttilfeller for en valgt bivirkning som brukeren definerer.
Ta zakładka pokazuje liczbę indywidualnych przypadków wybranego działania niepożądanego, określonego przez użytkownika.
Această pagină afişează numărul cazurilor individuale pentru o reacţie selectată, definită de către utilizator.
Na tejto karte sa zobrazuje počet jednotlivých prípadov pre vedľajší účinok vybraný používateľom.
Ta zavihek prikazuje število posameznih primerov za izbrani neželeni učinek, kot ga opredeli uporabnik.
Denna flik visar antalet enskilda fall för en vald biverkning, som definieras av användaren.
Šaja cilne paradits konkreto gadijumu skaits atbilstoši atlasitai, lietotaja definetai reakcijai.
Din it-tab turi n-numru ta' każijiet individwali għal reazzjoni magħżula, iddefiniti mill-utent.
Léiríonn an táb seo líon na gcásanna indibhidiúla le haghaidh frithghnímh roghnaithe, de réir mar a shainíonn an t-úsáideoir.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Lentelė Nr.1. Pavienių atvejų skaičius
Tab 1 - Number of individual cases
Onglet 1 - Nombre de cas individuels
Registerkarte 1: Anzahl einzelner Fälle
Pestaña 1 - Número de casos individuales
Scheda 1 - Numero di casi singoli
Separador 1 – Número de casos individuais
Καρτέλα 1 - Αριθμός μεμονωμένων περιπτώσεων
Tabblad 1 - Aantal individuele gevallen
Раздел 1 – Брой отделни случаи
Kartica 1 - Broj pojedinačnih slučajeva
Tabulka č. 1 – Počet jednotlivých případů
Faneblad 1 - Antal individuelle tilfælde
1. kaart – üksikjuhtumite arv
Taulukko 1 – Yksittäistapausten lukumäärä
1. fül - Egyéni esetek száma
Flipi 1 – fjöldi einstakra mála
Fane 1 – Antall enkelttilfeller
Zakładka 1 - Liczba indywidualnych przypadków
Pagina 1 - Numărul de cazuri individuale
Karta 1 - Počet jednotlivých prípadov
Zavihek 1 – Število posamičnih primerov
Flik 1 - Antal enskilda fall
1. cilne - Konkrēto gadījumu skaits
Tab 1 - Numru ta' każijiet individwali
Táb 1 - Líon na gcásanna indibhidiúla
  Pranešimų apie įtariamą...  
Lentelė Nr.4. Pasirinktos reakcijos individualių atvejų skaičius
Tab 4 - Number of individual cases for a selected reaction
Onglet 4 - Nombre de cas individuels pour une réaction donnée
Registerkarte 4: Anzahl einzelner Fälle nach ausgewählter Nebenwirkung
Pestaña 4 - Número de casos individuales para una reacción seleccionada
Scheda 4 - Numero di casi singoli per reazioni selezionate
Separador 4 – Número de casos individuais relativamente a uma reação selecionada
Καρτέλα 4 - Αριθμός μεμονωμένων περιπτώσεων για μια επιλεγμένη αντίδραση
Tabblad 4 - Aantal individuele gevallen voor een geselecteerde reactie
Раздел 4 – Брой отделни случаи за избрана реакция
Kartica 4 - Broj pojedinačnih slučajeva za odabranu nuspojavu
Tabulka č. 4 – Počet jednotlivých případů pro zvolený nežádoucí účinek
Faneblad 4 - Antal individuelle tilfælde for en udvalgt bivirkning
4. kaart – üksikjuhtumite arv valitud kõrvaltoime korral
Taulukko 4 – Yksittäistapausten lukumäärä valitun haittavaikutuksen mukaan
4. fül - Egyéni esetek száma kiválasztott reakcióra nézve
Flipi 4 – fjöldi einstakra mála eftir valinni svörun
Fane 4 – Antall enkelttilfeller for en valgt bivirkning
Zakładka 4 - Liczba indywidualnych przypadków wybranego działania niepożądanego
Pagina 4 - Numărul cazurilor individuale pentru o reacţie selectată
Karta 4 - Počet jednotlivých prípadov pre vybraný vedľajší účinok
Zavihek 4 – Število posamičnih primerov za izbrani neželeni učinek
Flik 4 - Antal enskilda fall för en vald biverkning
4. cilne - Konkrētu gadījumu skaits atlasītai reakcijai
Tab 4 - Numru ta' każijiet individwali għal reazzjoni magħżula
Táb 4 - Líon na gcásanna indibhidiúla le haghaidh frithghnímh roghnaithe
  Pranešimų apie įtariamą...  
Lentelė Nr.3. Pasirinktos reakcijos grupės individualių atvejų skaičius
Tab 3 - Number of individual cases for a selected reaction group
Onglet 3 - Nombre de cas individuels pour un groupe de réactions donné
Registerkarte 3: Anzahl einzelner Fälle nach ausgewählter Nebenwirkungsgruppe
Pestaña 3 - Número de casos individuales por un grupo de reacciones seleccionado
Scheda 3 - Numero di casi singoli per gruppo di reazioni selezionato
Separador 3 – Número de casos individuais relativamente a um grupo de reações selecionado
Καρτέλα 3 - Αριθμός μεμονωμένων περιπτώσεων για μια επιλεγμένη ομάδα αντιδράσεων
Tabblad 3 - Aantal individuele gevallen voor een geselecteerde reactiegroep
Раздел 3 – Брой отделни случаи за избрана група реакции
Kartica 3 - Broj pojedinačnih slučajeva za odabranu skupinu nuspojava
Tabulka č. 3 – Počet jednotlivých případů pro zvolenou skupinu nežádoucích účinků
Faneblad 3 - Antal af individuelle tilfælde for en udvalgt bivirkningsgruppe
3. kaart – üksikjuhtumite arv valitud kõrvaltoimerühmas
Taulukko 3 – Yksittäistapausten lukumäärä valitun haittavaikutusryhmän mukaan
3. fül - Egyéni esetek száma kiválasztott reakciócsoportra nézve
Flipi 3 – fjöldi einstakra mála eftir völdum svörunarhóp
Fane 3– Antall enkelttilfeller for en valgt bivirkningsgruppe
Zakładka 3 - liczba indywidualnych przypadków w wybranej grupie reakcji polekowej
Pagina 3 - Numărul cazurilor individuale pentru un grup de reacţii selectat
Karta 3 - Počet jednotlivých prípadov pre vybranú skupinu vedľajších účinkov
Zavihek 3 – Število posamičnih primerov za izbrano skupino neželenih učinkov
Flik 3 - Antal enskilda fall för en vald biverkningsgrupp
3. cilne - Konkrētu gadījumu skaits atsevišķai reakcijas grupai
Tab 3 - Numru ta' każijiet individwali għal grupp ta' reazzjoni magħżul
Táb 3 - Líon na gcásanna indibhidiúla do ghrúpa frithghnímh roghnaithe
  Pranešimų apie įtariamą...  
Visus susirūpinimą keliančius su vaistais susijusius klausimus būtina aptarti su gydytoju ar vaistininku. Europos vaistų agentūra negali konsultuoti pavienių pacientų dėl jų gydymo ar būklės.
Any concerns related to a medicine should always be discussed with a healthcare professional. The Agency cannot advise individual patients on their treatment or condition.
Toute inquiétude concernant un médicament doit toujours conduire à en discuter avec un professionnel de santé. L'Agence ne peut pas donner de conseils aux patients individuels concernant leur traitement ou leur maladie .
Bedenken im Zusammenhang mit einem Arzneimittel sollten Sie immer mit einem Arzt oder Apotheker besprechen. Die EMA kann einzelne Patienten nicht im Hinblick auf ihre Behandlung oder ihre Erkrankung beraten.
Consulte con un profesional sanitario cualquier duda relacionada con un medicamento. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aconsejar a pacientes individuales sobre su tratamiento o enfermedad.
Eventuali dubbi relativi a un medicinale devono sempre essere discussi con un operatore sanitario. L'Agenzia non può fornire consulenza a singoli pazienti circa il trattamento in corso o le loro condizioni di salute.
Quaisquer preocupações relacionadas com um medicamento devem sempre ser discutidas com um profissional de saúde. A Agência não pode aconselhar doentes individuais sobre o seu tratamento ou patologia.
Τυχόν ανησυχίες σχετικά με ένα φάρμακο θα πρέπει πάντα να συζητούνται με έναν επαγγελματία υγείας. Ο Οργανισμός δεν μπορεί να συμβουλέψει μεμονωμένους ασθενείς σχετικά με τη θεραπεία ή την πάθησή τους.
Bespreek vragen over een geneesmiddel altijd met een professionele zorgverlener. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan individuele patiënten niet adviseren over hun behandeling of gezondheid.
Всички опасения, свързани с лекарство, трябва винаги да се обсъждат със здравен специалист. Агенцията не може да консултира отделни пациенти относно тяхното лечение или състояние.
U slučaju zabrinutosti oko lijeka uvijek je potrebno obratiti se liječniku ili ljekarniku. Agencija ne može bolesnicima davati pojedinačne medicinske savjete o njihovom liječenju ili bolesti.
S jakýmikoli pochybnostmi v souvislosti s určitým léčivým přípravkem byste se vždy měl/a obrátit na zdravotnického pracovníka. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže poskytovat doporučení jednotlivým pacientům ohledně jejich léčby nebo zdravotního stavu.
Du bør altid diskutere enhver eventuel bekymring vedrørende et lægemiddel med en sundhedsprofessionel. Agenturet kan ikke rådgive individuelle patienter om deres behandling eller sygdom.
Kõiki ravimiga seotud probleeme tuleb alati arutada tervishoiutöötajaga. Ravimiamet ei anna üksikpatsientidele ravi ega seisundi kohta nõu.
Kaikista lääkkeeseen liittyvistä huolenaiheista tulee aina keskustella terveydenhoitoalan ammattilaisen kanssa. Virasto ei voi antaa yksittäisille potilaille neuvoja heidän hoidostaan tai sairaudestaan.
A gyógyszerekkel kapcsolatos minden problémát érdemes egészségügyi szakemberrel megvitatni. Az Ügynökségnek nem áll módjában az egyes betegeknek kezelésükkel vagy állapotukkal kapcsolatos tanácsadást nyújtani.
Allar áhyggjur, sem tengjast lyfi, ætti ávallt að ræða við heilbrigðisstarfsmann. Lyfjastofnun Evrópu getur ekki ráðlagt einstökum sjúklingum um meðferð þeirra eða ástand.
Du bør alltid drøfte spørsmål om et legemiddel med helsepersonell. Kontoret kan ikke gi råd til individuelle pasienter om behandling eller sykdom.
Jakiekolwiek zastrzeżenia dotyczące stosowania leku należy zawsze omówić ze specjalistą opieki zdrowotnej. Agencja nie może udzielać porad indywidualnym pacjentom dotyczących leczenia lub choroby.
Orice nelămurire cu privire la un medicament trebuie să fie discutată întotdeauna cu un profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia nu poate oferi sfaturi individuale pacienţilor privind tratamentul sau afecţiunea acestora.
Všetky výhrady týkajúce sa lieku treba vždy predisktutovať so zdravotníckym pracovníkom. Agentúra nemôže radiť jednotlivým pacientom v súvislosti s ich liečbou alebo zdravotným stavom.
O vseh pomislekih v zvezi z zdravilom se vedno pogovorite z zdravstvenim delavcem. Agencija bolnikom ne more posamično svetovati glede njihovega zdravljenja ali bolezni.
Alla problem som rör ett läkemedel ska alltid diskuteras med hälso- och sjukvårdspersonal. Myndigheten kan inte ge enskilda patienter råd om deras behandling eller sjukdom.
Jebkādas bažas par zālēm jums vienmēr jāapspriež ar veselības aprūpes speciālistu. Aģentūra nevar sniegt padomu par ārstēšanu vai slimību katram konkrētam pacientam.
Kwalunkwe tħassib li jirrigwarda mediċina għandu jiġi diskuss ma' professjonista tal-kura tas-saħħa.. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax tagħti parir lil pazjenti individwali dwar il-kura jew il-kundizzjoni tagħhom.
Ba cheart aon chúiseanna imní i ndáil le cógas a phlé i gcónaí le gairmí cúram sláinte. Ní féidir leis an nGníomhaireacht comhairle a thabhairt d'othair i ndáil lena gcóireáil ná a riochtaí.
  Pranešimų apie įtariamą...  
rodomas skaičius visada reiškia esamą bendrą susirūpinimą keliančių spontaniškai praneštų atvejų skaičių, apie kuriuos pranešta iki praėjusio mėnesio pabaigos. Duomenys internete atnaujinami einamojo mėnesio 15 dieną;
The figure displayed is always the running total of serious spontaneous cases reported up to the end of the previous month. The figures are updated online on the 15th of the current month.
Le chiffre affiché correspond toujours au total cumulé des cas spontanés graves notifiés jusqu'à la fin du mois précédent. Les chiffres sont mis à jour en ligne le 15 du mois en cours.
Die angezeigte Zahl ist jeweils die laufende Summe der spontan gemeldeten schwerwiegenden Fälle, die bis zum Ende des Vormonats erfasst wurden. Die Zahlen werden am 15. des laufenden Monats online aktualisiert.
La cifra indicada siempre es el total acumulado de casos espontáneos graves notificados hasta el fin del mes anterior. Las cifras se actualizan en línea el día 15 del mes en curso.
La cifra pubblicata indica sempre il totale progressivo di casi spontanei gravi segnalati entro la fine del mese precedente. I dati vengono aggiornati online il giorno 15 del mese in corso.
O número apresentado corresponde sempre ao número total de casos espontâneos graves notificados até ao fim do mês anterior. Os números são atualizados online no dia 15 do mês corrente.
Ο αριθμός που εμφανίζεται είναι πάντα το τρέχον σύνολο των σοβαρών αυθόρμητων περιπτώσεων που έχουν αναφερθεί στο EudraVigilance έως το τέλος του προηγούμενου μήνα. Οι αριθμοί ενημερώνονται επιγραμμικά τη 15η ημέρα του τρέχοντος μήνα.
Het weergegeven cijfer verwijst altijd naar het actuele totaal van ernstige spontane gevallen die tot het einde van de voorafgaande maand zijn gemeld. De cijfers worden online bijgewerkt op de 15e van elke maand.
Показаната цифра винаги представлява междинна сума на сериозните спонтанни случаи, съобщени до края на предходния месец. Цифрите се актуализират онлайн на 15-о число на текущия месец.
Prikazana brojka uvijek se odnosi na tekući ukupni broj ozbiljnih spontanih slučajeva prijavljenih do kraja prethodnog mjeseca. Brojke se ažuriraju na mreži 15. dana tekućeg mjeseca.
Uvedený číselný údaj vždy udává aktuální celkový počet závažných spontánních případů nahlášených do konce předchozího měsíce. Tyto číselné údaje se aktualizují 15. den běžného měsíce.
Det viste tal er altid det løbende samlede antal alvorlige spontane tilfælde indberettet indtil udgangen af den foregående måned. Tallene opdateres online den 15. i den indeværende måned.
Kuvatud on eelnenud kuu lõpuks teatatud raskete spontaansete juhtumite senine koguarv. Andmeid ajakohastatakse elektrooniliselt iga kuu 15. päeval.
Esitetty luku on aina edellisen kuukauden loppuun mennessä ilmoitettujen vakavien spontaanien tapausten juokseva kokonaismäärä. Luvut päivitetään verkkoon aina kuluvan kuukauden 15. päivänä.
A feltüntetett szám mindig az előző hónap végéig jelentett súlyos, spontán esetek összesített számát jelöli. A számok online frissítésére minden hónap 15. napján kerül sor.
Talan, sem sýnd er, er alltaf samfelldur heildarfjöldi alvarlegra, óvæntra mála, sem tilkynnt hafa verið fram til loka síðasta mánaðar. Tölurnar eru uppfærðar á Netinu 15. hvers mánaðar.
Det viste antallet er alltid det løpende samlede antallet alvorlige, spontane bivirkninger meldt inntil utgangen av den foregående måneden. Tallene oppdateres elektronisk den 15. i den aktuelle måneden.
Pojawiająca się liczba jest zawsze bieżącą łączną liczbą wszystkich poważnych spontanicznych przypadków zgłoszonych do końca poprzedniego miesiąca. Liczby są aktualizowane w 15. dniu każdego miesiąca.
Cifra prezentată reprezintă totalul la zi al cazurilor spontane grave care au fost raportate până la sfârşitul lunii anterioare. Cifrele sunt actualizate online la data de 15 a lunii curente.
Zobrazené číslo vždy znamená všetky priebežnézávažné spontánne prípady nahlásené do konca predchádzajúceho mesiaca. Údaje sa aktualizujú online každý 15. deň aktuálneho mesiaca.
Prikazano število je vedno tekoče skupno število resnih spontanih primerov, ki so bili sporočeni do konca preteklega meseca. Številke se na spletišču posodabljajo na 15. dan tekočega meseca.
Det visade antalet är alltid det ackumulerade totala antalet allvarliga spontana fall som rapporterats fram till slutet av föregående månad. Siffrorna uppdateras online den 15:e under innevarande månad.
Norādītais skaitlis vienmēr ir aktuālais kopējais nopietnu spontānu gadījumu skaits, par kuriem ziņots līdz iepriekšējā mēneša beigām. Skaitļi tiek atjaunināti tiešsaistē aktuālā mēneša 15. datumā.
Iċ-ċifra murija hija dejjem it-total attwalital-każijiet spontanji serji li ġew irrapportati sal-aħħar tax-xahar ta' qabel. Iċ-ċifri huma aġġornati fuq l-internet fil-15 tax-xahar attwali.
Is é an figiúr a thaispeántar i gcónaí é líon iomlán reatha na gcásanna tromchúiseacha spontáineacha tuairiscithe go deireadh na míosa roimhe sin. Nuashonraítear na figiúirí ar líne ar an 15ú lá den mhí reatha.
  Pranešimų apie įtariamą...  
pranešimą pateikia daugiau nei vienas pranešėjas (pvz., vaistininkas ir gydytojas); atliekant kokybės patikrinimą šiuos besikartojančius pranešimus galima nustatyti ir sujungti į vieną pranešimą;
a report is submitted by more than one reporter (e.g. a pharmacist and a doctor); during quality-review, these duplicate reports can be identified and are combined into a single report;
la transmission d'une notification par plus d'un auteur de rapport (par exemple un pharmacien et un médecin); au cours de l'évaluation de la qualité, ces rapports en double peuvent être identifiés et sont rassemblés en un seul rapport;
Es wird eine Meldung von mehr als einem Melder eingegeben (z. B. einem Apotheker und einem Arzt); während der Qualitätskontrolle wird diese doppelte Meldung erkannt und in einer einzigen Meldung zusammengefasst.
porque un informe haya sido presentado por más de una persona (p. ej., un farmacéutico y un médico); durante la revisión de la calidad, se pueden identificar estos informes duplicados y combinarlos en un solo informe;
una segnalazione è trasmessa da più soggetti (per esempio, un farmacista e un medico); durante la revisione della qualità queste doppie segnalazioni possono essere individuate e raggruppate in un'unica segnalazione;
é submetida uma notificação por mais do que um notificador (por exemplo, um farmacêutico e um médico); durante a revisão da qualidade, estas notificações em duplicado podem ser identificadas e combinadas numa única notificação;
μια αναφορά υποβάλλεται από περισσότερους από έναν αναφέροντες (π.χ. έναν φαρμακοποιό και έναν γιατρό)· κατά τη διάρκεια του ελέγχου ποιότητας, οι συγκεκριμένες δπλές αναφορές εντοπίζονται και συνδυάζονται σε μία αναφορά·
hetzelfde rapport is door meerdere personen ingediend (bijvoorbeeld door een apotheker en door een arts); deze duplicaatrapporten werden mogelijk tijdens de kwaliteitsbeoordeling geïdentificeerd en tot een enkel rapport samengevoegd;
подадено е съобщение от повече от един съобщител (напр. фармацевт и лекар). По време на качествения контрол тези дублирания могат да бъдат установени и съчетани в едно;
prijavu je poslalo više od jednog prijavitelja (primjerice ljekarnik i liječnik); tijekom kontrole kvalitete ove dvostruke prijave može se identificirati i kombinira ih se u jednu prijavu;
hlášení podala více než jedna osoba (např. lékárník a lékař); tato duplicitní hlášení lze odhalit během kontroly kvality a sloučit je v jediné hlášení;
en indberetning indsendes af mere end én indberetter (f.eks. en apoteker og en læge), og under kvalitetsundersøgelsen kan disse dobbeltindberetninger identificeres og kombineres til en enkelt indberetning,
teatise esitab mitu isikud (nt apteeker ja arst); kvaliteedikontrolli ajal võidakse topeltteatised avastada ja liita üheks teatiseks;
useampi kuin yksi ilmoittaja (esimerkiksi farmaseutti tai lääkäri) toimittaa ilmoituksen, ja laadunarvioinnin aikana nämä kaksinkertaiset ilmoitukset on havaittu ja yhdistetty yhdeksi ilmoitukseksi
több jelentéstevő (pl. gyógyszerész vagy orvos) tette ugyanazt a bejelentést; a minőségellenőrzés során e többszörös bejelentések beazonosíthatók, és egyetlen jelentésbe összevonhatók;
tilkynning er send inn af fleiri en einum tilkynnanda (t.d. lyfjafræðingi og lækni); við gæðaeftirlit finnast þessar tvær tilkynningar og er þeim steypt saman í eina tilkynningu;
en melding sendes inn av mer enn én rapportør (f.eks. både farmasøyt og lege), og under kvalitetssikringen av dataene kan dobbeltmeldingene identifiseres og kombineres til én enkeltmelding,
zgłoszenie zostało przesłane przez więcej niż jedną osobę zgłaszającą (np. farmaceutę i lekarza); w czasie przeglądu jakości takiepodwójne zgłoszenia są wykrywane i łączone w jedno zgłoszenie;
este depus un raport de către mai mult de un raportor (de ex. un farmacist şi un medic); în timpul evaluării de calitate, aceste rapoarte în duplicat pot fi identificate şi combinate într-un singur raport;
hlásenie podala viac ako jedna osoba (napr. lekárnik a lekár); pri preskúmaní kvality sa môžu tieto duplicitné hlásenia identifikovať a spoja sa do jedného hlásenia;
poročilo je predložil več kot en poročevalec (npr. farmacevt in zdravnik); ob pregledu kakovosti je mogoče podvojena poročila najti in združiti v eno poročilo;
En rapport lämnas in av fler än en rapportör (t.ex. någon ur apotekspersonalen och en läkare), och under kvalitetsgranskningen kan dessa dubbelt förekommande rapporter identifieras och kombineras till en enda rapport.
ziņojumu ir iesniedzis vairāk nekā viens ziņotājs (piemēram, farmaceits un ārsts); kvalitātes pārskatīšanas laikā šos dubultos ziņojumus var atklāt un apvienot vienā ziņojumā;
jiġi ppreżentat rapport minn iktar minn persuna waħda li tagħmel rapport (eż. spiżjar u tabib); matul ir-reviżjoni tal-kwalità, dawn ir-rapporti dduplikati jistgħu jiġu identifikati u miġbura flimkien f'rapport wieħed;
cuireann níos mó ná tuairisceoir amháin tuarascáil faoi bhráid (m.sh. poitigéir agus dochtúir); le linn athbhreithnithe cáilíochta, féadfar na tuarascálacha dúblacha seo a aithint agus comhthiomsaítear iad in aon tuarascáil aonair amháin;
  Pranešimų apie įtariamą...  
Skaidrumas yra pagrindinis agentūros veiklos principas ir esminis dalykas, kurio pagrindu atsiranda pasitikėjimas vykstant reguliavimo procesui. Didindama skaidrumą agentūra geriau pajėgs atsižvelgti į didėjančius suinteresuotųjų šalių, įskaitant visuomenę, poreikius prieigos prie informacijos srityje.
Questo sito web è stato lanciato per garantire la conformità alla politica di accesso a EudraVigilance, che a sua volta è stata creata con l'intento di migliorare la salute pubblica attraverso un sostegno al monitoraggio della sicurezza dei medicinali e di accrescere il grado di trasparenza dell'Agenzia europea dei medicinali. La trasparenza è un principio guida fondamentale dell'Agenzia ed è considerata indispensabile per rafforzare la fiducia nelle sue attività. Le iniziative intraprese per rafforzare la trasparenza sono importanti perché, pubblicando un maggior numero di informazioni online, l'Agenzia riesce a gestire meglio la domanda crescente di informazioni da parte delle parti interessate, compreso il pubblico in generale.
Ο δικτυακός τόπος δημιουργήθηκε για τη συμμόρφωση με την Πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance, το οποίο αναπτύχθηκε για τη βελτίωση της δημόσιας υγείας στηρίζοντας την παρακολούθηση της ασφάλειας των φαρμάκων και την αύξηση του επιπέδου διαφάνειας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων. Η διαφάνεια αποτελεί μια βασική αρχή καθοδήγησης του Οργανισμού και αναγνωρίζεται ως καθοριστικής σημασίας για τη δημιουργία εμπιστοσύνης και αξιοπιστίας για το έργο του Οργανισμού. Οι προσπάθειες για την αύξηση της διαφάνειας είναι σημαντικές γιατί, με τη δημοσίευση περισσότερων πληροφοριών στο διαδίκτυο, ο Οργανισμός είναι σε θέση να αντιμετωπίζει καλύτερα την αυξανόμενη ζήτηση για πληροφορίες από τα ενδιαφερόμενα μέρη του, συμπεριλαμβανομένου του γενικού κοινού.
Ove internetske stranice pokrenute su u skladu s Politikom pristupa EudraVigilance-u, koja je razvijena kako bi se unaprijedilo javno zdravlje olakšavanjem praćenja sigurnosti lijekova i kako bi se povećala transparentnost Europske agencije za lijekove. Transparentnost je ključno načelo rada Agencije te je prepoznata kao nužna za izgradnju povjerenja u rad Agencije. Napori za povećanje transparentnosti važni su, jer objavljivanjem veće količine informacija na internetu Agencija može bolje zadovoljiti rastuću potrebu za dostupnošću informacija među dionicima, uključujući širu javnost.
Tyto internetové stránky byly zprovozněny ve shodě s politikou přístupu do systému EudraVigilance, která byla vyvinuta za účelem zlepšení veřejného zdraví, podpory sledování bezpečnosti léčiv a zvýšení transparentnosti Evropské agentury pro léčivé přípravky. Transparentnost je klíčovou a hlavní zásadou agentury a je považována za stěžejní moment při budování důvěry v činnost agentury EMA. Snahy o zvýšení transparentnosti jsou důležité, neboť zveřejňováním informací na internetu může agentura EMA lépe vyhovět rostoucím požadavkům zúčastněných stran, včetně široké veřejnosti, na informace.
Veebiteatises esitatud teave hõlmab võimalikke kõrvaltoimeid, mis võivad (aga ei pruugi) olla seotud ravimi või toimeainega või nende põhjustatud. Sel põhjusel ei tohiks veebiteatises esitatud teavet tõlgendada nii, nagu tekitaks neid konkreetseid kõrvaltoimeid tingimata ravim või toimeaine. Teavet ei tohi tõlgendada eraldi, et otsustada ravimi kasulikkuse ja riski suhte üle. Veebiteatiste lugemisel tuleb arvestada nende tausta, mida on kirjeldatud jaotises Veebiteatisega tutvumine.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Šioje lentelėje pateikiamas pasirinktos reakcijos grupės pavienių atvejų skaičius.
This tab displays the number of individual cases for a selected reaction group.
Cet onglet affiche le nombre de cas individuels pour un groupe de réactions donné.
Auf dieser Registerkarte wird die Anzahl einzelner Fälle für eine ausgewählte Nebenwirkungsgruppe angezeigt.
Esta pestaña muestra el número de casos individuales para un grupo de reacciones seleccionado.
In questa scheda è riportato il numero di casi singoli per un gruppo di reazioni selezionato.
Este separador apresenta o número de casos individuais relativamente a um grupo de reações selecionado.
Σε αυτήν την καρτέλα εμφανίζεται ο αριθμός μεμονωμένων περιπτώσεων για μια επιλεγμένη ομάδα αντιδράσεων.
Dit tabblad toont het aantal individuele gevallen voor een geselecteerde reactiegroep.
Този раздел показва броя отделни случаи за избрана група реакции.
Ova kartica prikazuje broj pojedinačnih slučajeva za skupine nuspojava koje odabere korisnik.
Tato tabulka uvádí počet jednotlivých případů pro zvolenou skupinu nežádoucích účinků.
Dette faneblad viser antallet af individuelle tilfælde for en udvalgt bivirkningsgruppe.
Kaardil kuvatakse üksikjuhtumite arv valitud kõrvaltoimerühmas.
Tässä taulukossa esitetään yksittäistapausten lukumäärä valitun haittavaikutusryhmän mukaan.
Ez a fül a kiválasztott reakciócsoportra nézve jeleníti meg az egyéni esetek számát.
Flipinn sýnir fjölda einstakra mála fyrir valinn svörunarhóp.
Denne fanen viser antallet enkelttilfeller for en valgt bivirkningsgruppe.
W tej zakładce przedstawiono liczbe indywidualnych przypadków w wybranej grupie reakcji polekowej.
Această pagină afişează numărul cazurilor individuale pentru un grup de reacţii selectat.
Na tejto karte sa zobrazuje počet jednotlivých prípadov pre vybranú skupinu vedľajších účinkov.
Ta zavihek prikazuje število posamičnih primerov za izbrano skupino neželenih učinkov.
Denna flik visar antalet enskilda fall för en vald biverkningsgrupp.
Šaja cilne paradits konkreto gadijumu skaits atbilstoši atlasitai reakcijas grupai.
Din it-tab turi n-numru ta' każijiet individwali għal grupp ta' reazzjoni magħżul.
Cuirtear líon na gcásanna indibhidiúla de réir grúpa frithghnímh roghnaithe i láthair sa táb seo.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Visus susirūpinimą keliančius su vaistais susijusius klausimus visada būtina aptarti su gydytoju ar vaistininku. Europos vaistų agentūra negali konsultuoti pavienių pacientų dėl jų gydymo ar būklės.
Any concerns related to a medicine should always be discussed with your doctor or pharmacist. The European Medicines Agency cannot advise individual patients on their treatment or condition.
Toute inquiétude concernant un médicament doit toujours conduire à en discuter avec votre médecin ou votre pharmacien. L'Agence européenne des médicaments ne peut pas donner de conseils aux patients individuels en ce qui concerne leur traitement ou leur maladie.
Bedenken im Zusammenhang mit einem Arzneimittel sollten Sie immer mit einem Arzt oder Apotheker besprechen. Die Europäische Arzneimittel-Agentur kann einzelne Patienten nicht im Hinblick auf ihre Behandlung oder ihre Erkrankung beraten.
Consulte con su médico o farmacéutico cualquier duda relacionada con un medicamento. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aconsejar a pacientes individuales sobre su tratamiento o enfermedad.
Eventuali dubbi su un medicinale devono essere sempre discussi con il medico curante o il farmacista. L'Agenzia europea per i medicinali non può fornire consulenza a singoli pazienti circa il trattamento in corso o le condizioni di salute.
Quaisquer preocupações relacionadas com um medicamento devem sempre ser discutidas com o seu médico ou farmacêutico. A Agência Europeia do Medicamento não pode aconselhar doentes individuais sobre o seu tratamento ou patologia.
Τυχόν ανησυχίες σχετικά με ένα φάρμακο θα πρέπει πάντα να συζητούνται με τον γιατρό ή τον φαρμακοποιό σας. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων δεν μπορεί να συμβουλέψει μεμονωμένους ασθενείς σχετικά με τη θεραπεία ή την πάθησή τους.
Bespreek vragen over een geneesmiddel altijd met uw arts of apotheker. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan individuele patiënten niet adviseren over hun behandeling of gezondheid.
Всички опасения, свързани с лекарство, трябва винаги да се обсъждат с Вашия лекар или фармацевт. Европейската агенция по лекарствата не може да консултира отделни пациенти относно тяхното лечение или състояние.
U slucaju zabrinutosti oko lijeka uvijek je potrebno obratiti se lijecniku ili ljekarniku. Agencija ne može bolesnicima davati pojedinacne medicinske savjete o njihovom lijecenju ili bolesti.
S jakýmikoli pochybnostmi v souvislosti s daným léčivým přípravkem byste se vždy měl/a obrátit na svého lékaře nebo lékárníka. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže poskytovat doporučení jednotlivým pacientům ohledně jejich léčby nebo zdravotního stavu.
Du bør altid diskutere enhver eventuel bekymring vedrørende et lægemiddel med din læge eller apoteker. Det Europæiske Lægemiddelagentur kan ikke rådgive patienter om deres behandling eller sygdom.
Kõiki ravimiga seotud probleeme tuleb alati arutada arsti või apteekriga. Euroopa Ravimiamet ei anna üksikpatsientidele ravi ega seisundi kohta nõu.
Kaikista lääkkeeseen liittyvistä huolenaiheista tulee aina keskustella oman lääkärin tai farmaseutin kanssa. Euroopan lääkevirasto ei voi antaa yksittäisille potilaille neuvoja heidän hoidostaan tai sairaudestaan.
A gyógyszerekkel kapcsolatos bármely problémáját kérjük, hogy orvosával vagy gyógyszerészével beszélje meg. Az Európai Gyógyszerügynökségnek nem áll módjában az egyes betegeknek kezelésükkel vagy állapotukkal kapcsolatos tanácsadást nyújtani.
Allar áhyggjur, sem tengjast lyfi, ætti ávallt að ræða við heimilislækni eða lyfjafræðing. Lyfjastofnun Evrópu getur ekki ráðlagt einstökum sjúklingum um meðferð þeirra eða ástand.
Du bør alltid kontakte lege eller farmasøyt hvis du har spørsmål om et legemiddel. Det europeiske legemiddelkontoret kan ikke gi pasienter råd om behandling eller sykdom.
Jakiekolwiek zastrzeżenia dotyczące leku należy zawsze omówić z lekarzem lub farmaceutą. Europejska Agencja Leków nie może udzielać porad indywidualnym pacjentom dotyczących leczenia lub choroby.
Orice nelămurire cu privire la un medicament trebuie să fie discutate întotdeauna cu un profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia nu poate oferi sfaturi individuale pacienţilor privind tratamentul sau afecţiunea acestora.
Všetky obavy týkajúce sa lieku treba vždy predisktutovať s lekárom alebo lekárnikom. Európska agentúra pre lieky nemôže radiť jednotlivým pacientom v súvislosti s ich liečbou alebo zdravotným stavom.
O morebitnih pomislekih glede zdravila se vedno pogovorite s svojim zdravnikom ali farmacevtom. Evropska agencija za zdravila bolnikom ne more posamicno svetovati glede njihovega zdravljenja ali bolezni.
Alla problem som rör ett läkemedel ska alltid diskuteras med läkare eller apotekspersonal. Europeiska läkemedelsmyndigheten kan inte ge enskilda patienter råd om deras behandling eller sjukdom.
Bažas par zālēm vienmēr apspriediet ar savu ārstu vai farmaceitu. Eiropas Zāļu aģentūra nevar sniegt padomu par ārstēšanu vai slimību katram konkrētam pacientam.
Kwalunkwe tħassib relatat ma' xi mediċina għandu jiġi diskuss dejjem mat-tabib jew mal-ispiżjar tiegħek. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax tagħti parir lil pazjenti individwali dwar il-kura jew il-kundizzjoni tagħhom.
Ba cheart aon ábhair imní faoi chógas a phlé i gcónaí le do dhochtúir nó do phoitigéir. Ní féidir leis an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach comhairle a thabhairt d'othair i ndáil lena gcóireáil ná a riochtaí.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Kiekvienas pavienis į „EudraVigilance“ duomenų bazę įtrauktas atvejis dažniausiai būna susijęs su vienu pacientu; vis dėlto pranešime galėjo būti nurodyta daugiau nei vienas šalutinis poveikis. Taigi atvejų, kai pasireiškė šalutinis poveikis, skaičius ne visada sutampa su pavienių atvejų skaičiumi.
Each individual case in EudraVigilance refers generally to a single patient; however, more than one side effect may have been reported in a report. Therefore, the number of side effects will not always be the same as the number of individual cases.
Chaque cas individuel enregistré dans le système EudraVigilance concerne en général un seul patient; cependant, plus d'un effet indésirable a pu être signalé dans un rapport. Par conséquent, le nombre d'effets indésirables ne sera pas toujours identique au nombre de cas individuels.
Jeder einzelne in EudraVigilance erfasste Fall bezieht sich im Allgemeinen auf einen einzelnen Patienten; eine Meldung kann jedoch mehr als eine Nebenwirkung umfassen. Daher ist die Anzahl der Nebenwirkungen nicht immer gleich der Anzahl der einzelnen Fälle.
Cada caso individual de EudraVigilance hace referencia, en general, a un solo paciente; no obstante, en un informe se puede haber documentado más de un efecto secundario. Por tanto, el número de efectos secundarios no siempre será el mismo que el de casos individuales.
Ogni singolo caso registrato in EudraVigilance si riferisce in generale a un paziente; una segnalazione tuttavia può contenere riferimenti a più di un effetto indesiderato. Pertanto, il numero di effetti indesiderati non è necessariamente lo stesso rispetto al numero di casi singoli.
Cada caso individual na EudraVigilance refere-se geralmente a um único doente; contudo, é possível que tenham sido notificados mais do que um efeito secundário numa notificação. Por conseguinte, o número de efeitos secundários não será sempre igual ao número de casos individuais.
Κάθε μεμονωμένη περίπτωση στο EudraVigilance αναφέρεται γενικά σε έναν ασθενή· ωστόσο, μια αναφορά μπορεί να περιέχει περισσότερες από μία παρενέργειες. Επομένως, ο αριθμός παρενεργειών δεν θα είναι πάντα ίδιος με τον αριθμό των μεμονωμένων περιπτώσεων.
Elk individueel geval in EudraVigilance verwijst doorgaans naar een enkele patiënt; in een rapport kan echter melding worden gemaakt van meerdere bijwerkingen. Het aantal bijwerkingen komt dan ook niet altijd overeen met het aantal individuele gevallen.
Всеки отделен случай в EudraVigilance принципно се отнася до един пациент. Възможно е обаче в едно съобщение да има повече от една нежелана лекарствена реакция. Поради това броят нежелани лекарствени реакции не винаги съответства на този на отделните случаи.
Svaka se pojedinačna prijava u EudraVigilance-u u pravilu odnosi na jednog bolesnika, međutim jedna prijava može sadržavati više nuspojava. Stoga broj nuspojava neće uvijek biti isti kao i broj pojedinačnih prijava.
Každý jednotlivý případ v systému EudraVigilance představuje obvykle jednoho pacienta. Hlášení však může obsahovat více než jeden nežádoucí účinek. Počet nežádoucích účinků tedy nemusí být vždy stejný jako počet jednotlivých případů.
Hver individuel sag i EudraVigilance henviser generelt til en enkelt patient, dog kan mere end én bivirkning være blevet indberettet i en indberetning. Derfor vil antallet af bivirkninger og antallet af individuelle sager ikke altid være ens.
Iga üksikjuhtum EudraVigilance'is viitab tavaliselt ühele patsiendile , kuid teatises võib olla teatatud mitmest kõrvaltoimest. Seepärast ei ole kõrvaltoimete arv alati sama kui üksikjuhtumite arv.
Kukin EudraVigilancen yksittäistapaus koskee yleensä yhtä potilasta, mutta yhdessä ilmoituksessa on voitu ilmoittaa useampi kuin yksi haittavaikutus. Sen vuoksi haittavaikutusten lukumäärä ei ole aina sama kuin yksittäistapausten lukumäärä.
Az EudraVigilance rendszer egyes esetei általában egyetlen betegre vonatkoznak; egy jelentésben azonban több mellékhatás jelenthető. Ezért a mellékhatások száma nem minden esetben azonos az egyéni esetek számával.
Hvert einstakt mál í EudraVigilance vísar almennt til eins sjúklings; hins vegar kann að hafa verið tilkynnt um fleiri en eina aukaverkun í tilkynningu. Því er fjöldi aukaverkana ekki alltaf sá sami og fjöldi einstakra mála.
Hvert enkelttilfelle i EudraVigilance viser til en enkelt pasient, men flere bivirkninger kan imidlertid ha blitt meldt i samme melding. Derfor vil antallet bivirkninger og antallet enkelttilfeller ikke alltid stemme overens.
Każdy pojedynczy przypadek w systemie EudraVigilance odnosi się zazwyczaj do jednego pacjenta; jednakże w zgłoszeniu może być zawarte więcej niż jedno działanie niepożądane. Dlatego liczba działań niepożądanych nie zawsze będzie pokrywać się z liczbą indywidualnych przypadków.
Fiecare caz individual în cadrul EudraVigilance se referă în general la un singur pacient; totuşi, într-un raport pot fi relatate mai multe efecte secundare, nu numai unul singur. Prin urmare, numărul de efecte secundare nu va fi întotdeauna acelaşi cu numărul de cazuri individuale.
Každý jednotlivý prípad v systéme EudraVigilance sa týka zvyčajne jedného pacienta; v hlásení však môže byť uvedených viac vedľajších účinkov. Počet vedľajších účinkov preto nebude vždy rovnaký ako počet jednotlivých prípadov.
Vsak posamični primer v sistemu EudraVigilance se načeloma nanaša na enega bolnikat; vendar lahko eno poročilo vsebuje več kot en neželeni učinek. Zato število neželenih učinkov ni vedno enako kot število posamičnih primerov.
Varje enskilt fall i EudraVigilance avser i allmänhet en enda patient, samtidigt som mer än en biverkning kan ha rapporterats i en rapport. Därför kommer inte antalet biverkningar alltid att vara samma som antalet enskilda fall.
Katrs konkrētais EudraVigilance minētais gadījums parasti attiecas uz vienu pacientu; taču ziņojumā var būt minēta vairāk nekā viena blakne. Tādēļ blakņu skaits vienmēr nebūs tāds pats kā atsevišķo gadījumu skaits.
Kull każ individwali fl-EudraVigilance generalment jirreferi ghal pazjent wiehed; madankollu, jista' jagħti l-każ li jkunu ġew irrapportati iktar minn effett sekondarju wieħed f'rapport. Għaldaqstant, in-numru ta' effetti sekondarji mhux dejjem se jkun l-istess bħan-numru ta' każijiet individwali.
Tagraíonn gach cás indibhidiúil in EudraVigilance go ginearálta d'othar aonair; mar sin féin, d'fhéadfadh gur tuairiscíodh níos mó ná fo-iarsma amháin i dtuarascáil. Dá bhrí sin, ní bheidh líon na bhfo-iarsmaí comhionann i gcónaí le líon na gcásanna indibhidiúla.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Šioje lenteleje pateikiamas esamas bendras pavienių atvejų, kurie „EudraVigilance“ duomenų bazėje nustatyti iki praėjusio mėn. pabaigos, skaičius. Joje nurodoma informacija apie pavienių atvejų skaičių, suskirstyta pagal amžiaus grupes, lytį ir geografinę kilmę.
This tab provides the running total of individual cases identified in EudraVigilance up to the end of the previous month. It presents information on the number of individual cases by age group, sex and geographic origin.
Cet onglet indique le total cumulé de cas individuels identifiés dans la base de données EudraVigilance jusqu'à la fin du mois précédent. Il présente des informations sur le nombre de cas individuels par groupe d'âge, sexe et origine géographique.
Diese Registerkarte zeigt die von EudraVigilance bis zum Ende des Vormonats erfasste laufende Summe einzelner Fälle. Sie enthält Informationen zur Anzahl einzelner Fälle, aufgeführt nach Altersgruppe, Geschlecht und Geographischer Zuordnung.
Esta pestaña refleja el total acumulado de casos individuales identificados en EudraVigilance hasta el fin del mes anterior. Presenta información sobre el número de casos individuales por grupo de edad, sexo y origen geográfico.
Questa scheda fornisce il totale progressivo dei singoli casi individuati in EudraVigilance fino alla fine del mese precedente. Presenta informazioni sul numero di singoli casi per fascia di età, sesso e origine geografica.
Este separador apresenta o total de casos corrente identificados na base de dados EudraVigilance até ao final do mês anterior. Apresenta informações relativas ao número de casos individuais por faixa etária, sexo e origem geográfica.
Αυτή η καρτέλα περιέχει το τρέχον σύνολο μεμονωμένων περιπτώσεων που έχουν ταυτοποιηθεί στο EudraVigilance έως το τέλος του προηγούμενου μήνα. Περιέχει πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό μεμονωμένων περιπτώσεων ανά ηλικιακή ομάδα, φύλο και γεωγραφική προέλευση.
Dit tabblad toont het huidige totaal van individuele gevallen in EudraVigilance sinds het einde van de voorafgaande maand. Het verstrekt informatie over het aantal individuele gevallen naar leeftijdsgroep, geslacht en geografische herkomst.
Този раздел показва междинната сума на отделните случаи, установени в EudraVigilance до края на предходния месец. Представя информация относно броя отделни случаи по възрастова група, пол и географски произход.
Ova kartica prikazuje tekući ukupni broj pojedinačnih slučajeva identificiranih u EudraVigilance-u do kraja prethodnog mjeseca. Prikazuje informacije o broju pojedinačnih slučajeva prema dobnoj skupini, spolu i zemljopisnom podrijetlu.
Tato tabulka uvádí aktuální celkový počet jednotlivých případů zaznamenaných v systému EudraVigilance do konce předchozího měsíce. Údaje o počtu jednotlivých případů jsou rozděleny podle věkových skupin, pohlaví a zeměpisného původu.
Dette faneblad giver det løbende, samlede antal individuelle tilfælde, som er identificeret i EudraVigilance indtil udgangen af den foregående måned. Det viser information om antallet af individuelle tilfælde efter aldersgruppe, køn og geografisk oprindelse.
Kaardil on esitatud üksikjuhtumite senine koguarv EudraVigilance'i andmebaasis kuni eelmise kuu lõpuni. Üksikjuhtumite arv on esitatud vanuserühma, soo ja geograafilise päritolu järgi.
Taulukossa esitetään EudraVigilance-tietokannassa edellisen kuukauden loppuun mennessä olevien yksittäistapausten juokseva kokonaismäärä. Taulukko sisältää yksittäistapausten lukumäärää koskevia tietoja ikäryhmän, sukupuolen ja maantieteellisen alkuperän mukaan.
Ez a fül az EudraVigilance rendszerben az előző hónap végéig beazonosított egyéni esetek számát jeleníti meg. Az egyéni esetek számával kapcsolatos információkat jeleníti meg életkori csoportok, nemek és földrajzi hely szerint.
Flipinn sýnir samfelldan heildarfjölda einstakra mála sem finnast í EudraVigilance allt til loka síðasta mánaðar. Hann sýnir upplýsingar um fjölda einstakra mála eftir aldurshópi, kyni og landfræðilegum uppruna.
Denne fanen gir det løpende, samlede antallet enkelttilfeller som er identifisert i EudraVigilance inntil utgangen av den foregående måneden. Den viser informasjon om antallet enkelttilfeller etter aldersgruppe, kjønn og geografisk opprinnelse.
W tej zakładce przedstawiona jest bieżąca łączna liczba indywidualnych przypadków stwierdzonych w bazie EudraVigilance do końca poprzedzającego miesiąca. Znajdują się tam informacje dotyczące liczby indywidualnych przypadków w zależności od grupy wiekowej, płci i pochodzenia geograficznego.
Această pagină furnizează totalul la zi al cazurilor individuale identificate în cadrul EudraVigilance până la sfârşitul lunii precedente. Această pagină prezintă informaţii privind numărul cazurilor individuale în functie de grupa de vârsta, sex si provenienţa geografică.
Táto karta obsahuje informácie o priebežnom celkovom počte jednotlivých prípadov zistených v systéme EudraVigilance do konca predchádzajúceho mesiaca. Zobrazuje informácie o počte jednotlivých prípadov podľa vekovej skupiny, pohlavia a geografického pôvodu.
V tem zavihku je razvidno tekoče skupno število posamičnih primerov v podatkovni bazi EudraVigilance do konca prejšnjega meseca. Predstavljeni so podatki o številu posamicnih primerov po starostni skupini, spolu in zemljepisnemu poreklu.
Denna flik visar det ackumulerade totala antalet enskilda fall som identifierats i EudraVigilance fram till slutet av föregående månad. Fliken visar information om antalet enskilda fall ordnade efter åldersgrupp, kön och geografiskt ursprung.
Šaja cilne noradits aktuālais kopējais atsevišķu gadījumu skaits, kas konstatēts EudraVigilance līdz iepriekšējā mēneša beigām. Tajā ir sniegta informācija par konkrētu gadījumu skaitu atbilstoši vecuma grupai, dzimumam un geografiskai izcelsmei.
Din it-tab tipprovdi t-total attwali ta' każijiet individwali li ġew identifikati fl-EudraVigilance sal-aħħar tax-xahar ta' qabel. Din tippreżenta informazzjoni dwar in-numru ta' każijiet individwali skont il-grupp ta' età, is-sess u l-oriġini ġeografika.
Solathraíonn an táb seo líon iomlán reatha na gcásanna indibhidiúla arna n-aithint i EudraVigilance suas go deireadh na míosa roimhe sin. Léiríonn sé faisnéis ar líon na gcásanna indibhidiúla de réir aoisghrúpa, inscne agus bunús geografach.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Informacija „EudraVigilance“ duomenų bazėje papildoma kiekvieną dieną ir pavienių atvejų skaičius gali didėti ar mažėti. Todėl gali taip atsitikti, kad šioje svetainėje (teikiant internetinius pranešimus) paskelbta informacija ilgainiui gali pasikeisti.
The information in EudraVigilance evolves on a daily basis, and the number of individual cases may increase or decrease. It is therefore possible that the information published on this website through the web reports may change over time.
Les informations de la base de données EudraVigilance évoluent quotidiennement et le nombre de cas individuels peut augmenter ou diminuer. Il est donc possible que les informations publiées sur ce site sous la forme de rapports électroniques changent au fil du temps.
Die in EudraVigilance erfassten Informationen verändern sich täglich, und die Zahl einzelner Fälle kann sich dabei erhöhen oder verringern. Daher ist es möglich, dass die auf dieser Website in den Web-Meldungen publizierten Informationen sich im Lauf der Zeit ändern.
La información de EudraVigilance evoluciona a diario y el número de casos individuales puede aumentar o disminuir. Por tanto, es posible que la información publicada en esta web en los informes cambie con el tiempo.
Le informazioni contenute in EudraVigilance cambiano quotidianamente e il numero di singoli casi è soggetto a oscillazioni. Pertanto è possibile che le informazioni pubblicate in questo sito tramite I rapporti online subiscano variazioni nel tempo.
As informações incluídas na EudraVigilance evoluem numa base diária e o número de casos individuais pode aumentar ou diminuir. Por conseguinte, é possível que as informações publicadas neste sítio da internet através de notificações na internet sofram modificações com o passar do tempo.
Οι πληροφορίες στο EudraVigilance εξελίσσονται σε καθημερινή βάση και ο αριθμός των μεμονωμένων περιπτώσεων μπορεί να αυξάνεται ή να μειώνεται. Είναι, επομένως, δυνατό οι πληροφορίες που δημοσιεύονται στον παρόντα δικτυακό τρόπο μέσω των διαδικτυακών αναφορών να αλλάζουν με τον χρόνο.
De informatie in EudraVigilance wordt dagelijks aangepast en het aantal individuele gevallen kan toe- of afnemen. Hierdoor bestaat de mogelijkheid dat de informatie in de webrapporten op deze website in de loop der tijd wijzigt.
Информацията в EudraVigilance се развива ежедневно, като броят на отделните случаи може да се увеличава или да намалява. Поради това е възможно информацията, публикувана на настоящия уебсайт чрез уеб съобщенията, да се променя с времето.
Podaci u EudraVigilance-u svakodnevno se mijenjaju, tako da broj pojedinacnih slucajeva može rasti ili padati. Stoga je moguce da se informacije objavljene na ovim internetskim stranicama putem mrežnih izvješca mogu mijenjati tijekom vremena.
Informace v systému EudraVigilance jsou aktualizovány každý den a počet jednotlivých hlášených případů může růst nebo klesat. Je proto možné, že informace zveřejněné na těchto internetových stránkách ve formě webových hlášení se budou v průběhu času měnit.
Informationen i EudraVigilance forandrer sig dagligt, og antallet af individuelle sager kan stige eller falde. Det er derfor muligt, at den information , der offentliggøres på dette websted gennem webindberetningerne, vil ændre sig med tiden.
EudraVigilance'i andmebaasi teave muutub iga päev ning üksikjuhtumite arv võib suureneda või väheneda. Sellega seoses on võimalik, et veebilehel veebiteatiste kaudu avaldatav teave võib aja jooksul muutuda.
EudraVigilancessa olevat tiedot muuttuvat päivittäin, ja yksittäistapausten määrä saattaa sen vuoksi lisääntyä tai vähentyä. Siksi on mahdollista, että tiedot, jotka julkaistaan tämän verkkosivuston verkkoilmoitukissa, saattavat muuttua ajan kuluessa.
Az EudraVigilance információk naponta változnak, és az egyéni esetek száma emelkedhet vagy csökkenhet is. Ennek értelmében előfordulhat tehát, hogy a honlapon az online jelentések formájában megjelentetett információk idővel módosulnak.
Upplýsingarnar í EudraVigilance breytast daglega og fjöldi einstakra mála getur aukist eða minnkað. Því er mögulegt að upplýsingarnar, sem birtar eru á vefsíðunni í gegnum veftilkynningarnar, kunni að breytast með tímanum.
Informasjonen i EudraVigilance forandrer seg daglig, og antallet enkeltsaker kan stige eller falle. Det er derfor mulig at den informasjon som offentliggjøres på dette nettstedet, kan endre seg over tid.
Informacje w systemie EudraVigilance zmieniają się z dnia na dzień, a liczba indywidualnych przypadków może rosnąć lub maleć. Dlatego możliwe jest, że informacje opublikowane na tej stronie internetowej poprzez zgłoszenia internetowe będą zmieniać się w czasie.
Informaţiile din cadrul EudraVigilance evoluează zi de zi şi numărul cazurilor individuale poate creşte sau scade. Prin urmare, este posibil ca informaţiile publicate pe acest site web prin intermediul rapoartelor web să se modifice în timp.
Informácie v systéme EudraVigilance sa denne vyvíjajú a počet jednotlivých prípadov sa môže zvyšovať alebo znižovať. Preto je možné, že informácie uverejnené na tejto webovej stránke prostredníctvom webových hlásení sa môžu v priebehu času meniť.
Podatki na spletni strani EudraVigilance se dopolnjujejo vsak dan, število posamičnih primerov pa se lahko veča ali manjša. Zato je mogoče, da se bodo podatki, objavljeni na tej spletni strani prek spletnih poročil, sčasoma spremenili.
Informationen i EudraVigilance förändras dagligen, och antalet enskilda fall kan öka eller minska. Det är därför möjligt att den information som offentliggörs på webbplatsen genom webbrapporterna kan ändras med tiden.
EudraVigilance informācija mainās katru dienu, un atsevišķo gadījumu skaits var palielināties vai samazināties. Tādēļ iespējams, ka informācija, kas publicēta tīmekļa vietnē, izmantojot tīmekļa ziņojumus, ar laiku var mainīties.
L-informazzjoni fl-EudraVigilance tevolvi jum wara jum, u n-numru ta' każijiet individwali jista' jiżdied jew jonqos. Għaldaqstant teżisti l-possibbiltà li l-informazzjoni ppubblikata fuq din il-websajt permezz tar-rapporti tal-web tista' tinbidel maż-żmien.
Tagann an fhaisnéis in EudraVigilance chun cinn ar bhonn laethúil, agus féadfaidh líon na gcásanna indibhidiúla méadú nó laghdú. Dá bhrí sin, d'fhéadfadh athrú le himeacht ama a theacht ar an bhfaisnéis a fhoilsítear ar an láithreán gréasáin seo trí mheán na dtuarascálacha gréasáin.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Pirmiausiai, jeigu nenurodyta kitaip, Europos vaistų agentūra pagal šiuo metu galiojančius Europos Sąjungos ir tarptautinius teisės aktus yra šios svetainės ir jos turinio autoriaus teisių ir duomenų bazės teisių savininkė.
In particular, unless otherwise stated, the European Medicines Agency, according to current European Union and international legislation, is the owner of copyright and database rights of this website and its contents.
En particulier, sauf mention contraire, l'Agence européenne des médicaments, conformément aux législations actuelles de l'Union européenne et internationale, est propriétaire du droit d'auteur et des droits sur la base de données du présent site internet et de ses contenus.
Insbesondere ist die Europäische Arzneimittelagentur, sofern nicht anders angegeben, im Einklang mit der aktuellen EU- und internationalen Gesetzgebung die Eigentümerin des Urheberrechts und der Datenbankrechte an dieser Website und ihrem Inhalt.
Concretamente, a menos que se indique lo contrario, la Agencia Europea de Medicamentos, de conformidad con la actual legislación Europea e internacional, es la propietaria de todos los derechos de copyright y de la base de datos de esta web y sus contenidos.
In particolare, l'Agenzia europea per i medicinali, salvo diversamente specificato, è titolare dei diritti d'autore (copyright) e dei diritti relativi alla banca dati di questo sito web e dei suoi contenuti, ai sensi dell'attuale legislazione internazionale e dell'Unione europea.
Em particular, salvo indicação em contrário, de acordo com a legislação internacional e da União Europeia em vigor, a Agência Europeia de Medicamentos é proprietária dos direitos de autor e dos direitos sobre a base de dados no que respeita a este sítio da internet, bem como aos seus conteúdos.
Συγκεκριμένα, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, η κυριότητα των πνευματικών δικαιωμάτων του παρόντος δικτυακού τόπου και των περιεχομένων του ανήκει στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη διεθνή νομοθεσία.
In het bijzonder, en indien niet anders vermeld, is het Europees Geneesmiddelenbureau conform de huidige Europese en internationale wetgeving eigenaar van het auteursrecht en van de databaserechten van deze website en de inhoud daarvan.
По-конкретно, освен ако не е посочено друго, според действащото законодателство на Европейския съюз и международно законодателство Европейската агенция по лекарствата е собственикът на авторските права и правата върху базата от данни на настоящия уебсайт и неговото съдържание.
Ako nije drugacije navedeno, u skladu s postojecim medunarodnim i EU zakonima, Europska agencija za lijekove vlasnik je je izdavackih prava i prava na bazu podataka ovih internetskih stranica i njihovih sadržaja.
Pokud není stanoveno jinak, Evropská agentura pro léčivé přípravky je, v souladu s platnými evropskými a mezinárodními právními předpisy, vlastníkem autorského práva a databázových práv k těmto internetovým stránkám a jejich obsahu.
Med mindre andet er anført, er Det Europæiske Lægemiddelagentur i overensstemmelse med gældende EU- og international lovgivning ejer af ophavsretten og databaserettigheder til dette websted og dets indhold.
Kui ei ole märgitud teisiti, on Euroopa Ravimiamet vastavalt kehtivatele Euroopa Liidu ja rahvusvahelistele õigusaktidele veebilehe ja selle sisu autoriõiguse ning andmebaasiõiguste omanik.
Nykyisen Euroopan unionin ja kansainvälisen lainsäädännön nojalla Euroopan lääkevirasto omistaa tämän verkkosivuston tekijänoikeudet sekä tietokannan ja sen sisällön oikeudet, ellei toisin mainita.
Különösen, ettől eltérő rendelkezés hiányában a hatályos közösségi és nemzetközi jogszabályok értelmében az Európai Gyógyszerügynökség a honlapra és a honlap tartalmára vonatkozó szerzői jog és adatbázisjog tulajdonosa.
Einkum, nema annað sé tekið fram, er Lyfjastofnun Evrópu, í samræmi við núverandi löggjöf Evrópusambandsins og alþjóðlega löggjöf, eigandi höfundarréttar og gagnagrunnsréttar þessarar vefsíðu og innihalds hennar.
Med mindre annet er angitt, er Det europeiske legemiddelkontoret, i samsvar med gjeldende EU-lovgivning og internasjonal lovgivning, eier av opphavsretten og databaserettighetene til dette nettstedet og innholdet på nettstedet.
W szczególności, jeśli nie ustanowiono inaczej, Europejska Agencja Leków zgodnie z obecnie obowiązującym w Unii Europejskiej i międzynarodowym prawem jest właścicielem praw autorskich i praw do bazy danych zamieszczonych na tej stronie internetowej i ich zawartości.
În particular, daca nu s-a specificat altfel, Agentia Europeana pentru Medicamente, în conformitate cu legislatia actuala a Uniunii Europene si cu legislatia internationala actuala, este detinatorul drepturilor de autor si al drepturilor asupra bazei de date asociate acestui site web, precum si detinatorul drepturilor de autor asupra continutului sau.
Ak nie je uvedené inak, vlastníkom autorských práv a práv týkajúcich sa databázy na tejto webovej stránke a jej obsahu je podľa súčasných právnych predpisov Európskej únie a medzinárodných právnych predpisov Európska agentúra pre lieky.
Ce ni drugace navedeno, je Evropska agencija za zdravila v skladu s trenutno zakonodajo Evropske unije in mednarodno zakonodajo lastnica avtorskih pravic ter pravic v zvezi s podatkovno bazo te spletne strani in njenih vsebin.
I synnerhet och om inte annat anges är Europeiska läkemedelsmyndigheten, enligt EU:s aktuella bestämmelser och internationell lagstiftning, innehavaren till copyright och databasrättigheter till denna webbplats och dess innehåll.
Ja nav norādīts citādi, saskaņā ar spēkā esošiem Eiropas Savienības un starptautiskiem tiesību aktiem Eiropas Zāļu aģentūrai pieder autortiesības un datu bāzes tiesības uz šo tīmekļa vietni un tās saturu.
B'mod partikolari, sakemm ma jingħadx mod ieħor, l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, skont il-leġiżlazzjoni attwali tal-Unjoni Ewropea u fuq livell internazzjonali, hija l-proprjetarja tad-drittijiet tal-awtur u tad-drittijiet tad-database ta' din il-websajt u tal-kontenut tagħha.
Go háirithe, mura sonraítear a mhalairt, is í an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach, de réir reachtaíochta reatha Aontais Eorpaigh agus idirnáisiúnta, úinéir an chóipchirt agus na gceart bunachair sonraí de chuid an láithreáin ghréasáin seo agus a chuid ábhar.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Lentelėje Nr.1 pateikiamas bendras esamas pavienių atvejų skaičius yra vertė, kuri turėtų būti naudojama nustatant bendrą pavienių atvejų, apie kuriuos buvo pateikti su pasirinktu vaistu ar veikliąja medžiaga susiję pranešimai „EudraVigilance“ duomenų bazei, skaičių.
The running total of individual cases available in Tab 1 is the value that should be used to quantify the total number of individual cases that have been reported to EudraVigilance for a selected medicine or active substance.
Le total cumulé des cas individuels disponibles dans l'onglet 1 est la valeur qu'il convient d'utiliser pour quantifier le nombre total de cas individuels qui ont été notifiés à EudraVigilance pour un médicament ou un principe actif donné.
Die auf Registerkarte 1 aufgeführte laufende Summe einzelner Fälle ist der Wert, der zur Berechnung der Gesamtzahl einzelner Fälle, die für ein ausgewähltes Arzneimittel oder einen ausgewählten Wirkstoff an EudraVigilance gemeldet wurden, herangezogen werden sollte.
El total acumulado de casos individuales que se presenta en la Pestaña 1 es el valor que deberá usarse para cuantificar el número total de casos individuales notificados a EudraVigilance para un medicamento o principio activo seleccionado.
Il totale progressivo dei singoli casi disponibili nella scheda 1 è il valore che dovrebbe essere utilizzato per quantificare il numero complessivo di singoli casi che sono stati segnalati a EudraVigilance per un determinato medicinale o principio attivo.
O total de casos corrente disponível no Separador 1 corresponde ao valor que deve ser utilizado para quantificar o número total de casos individuais que foram notificados à base de dados EudraVigilance relativamente a um medicamento ou substância ativa selecionados.
Το τρέχον σύνολο μεμονωμένων περιπτώσεων που υπάρχει στην Καρτέλα 1 είναι η τιμή που θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την ποσοτικοποίηση του συνολικού αριθμού των μεμονωμένων περιπτώσεων που έχουν αναφερθεί στο EudraVigilance για ένα επιλεγμένο φάρμακο ή δραστική ουσία.
Het huidige totaal van individuele gevallen op Tabblad 1 is de waarde die moet worden gebruikt voor het kwantificeren van het totale aantal individuele gevallen die bij EudraVigilance zijn gemeld voor een geselecteerd geneesmiddel of een geselecteerde werkzame stof.
Междинната сума на отделните случаи, налични в раздел 1, представлява стойността, която трябва да се използва за количествено определяне на общия брой отделни случаи, подадени до EudraVigilance за избрано лекарство или активно вещество.
Tekući ukupni broj pojedinačnih slučajeva dostupan na kartici 1 vrijednost je koja predstavlja ukupni broj pojedinačnih slučajeva koji su prijavljeni u EudraVigilance za odabrani lijek ili djelatnu tvar.
Aktuální celkový počet jednotlivých případů uvedených v tabulce č. 1 je hodnota, která se použije pro vyčíslení celkového počtu jednotlivých případů, které byly zaznamenány v systému EudraVigilance pro zvolený léčivý přípravek nebo léčivou látku.
Det løbende samlede antal individuelle tilfælde, der findes i faneblad 1, er den værdi, der bør anvendes til at bestemme det samlede antal individuelle tilfælde, der er blevet indberettet til EudraVigilance for et udvalgt lægemiddel eller aktivt stof.
1. kaardil esitatud üksikjuhtumite senine koguarv on väärtus, mida tuleb käsitada kui EudraVigilance'i andmebaasile ravimi või toimeaine kohta teatatud üksikjuhtumite koguarvu.
Taulukossa 1 oleva yksittäistapausten juokseva kokonaislukumäärä on se arvo, jota tulee käyttää määritettäessä niiden yksittäistapausten kokonaismäärä, jotka on ilmoitettu EudraVigilanceen tietystä lääkkeestä tai vaikuttavasta aineesta.
Az egyéni esetek az 1. fül alatt elérhető száma az az érték, amelyet az adott gyógyszer vagy hatóanyag esetében az EudraVigilance felé jelentett egyéni esetek számának számszerűsítéséhez használni kell.
Samfelldur heildarfjöldi einstakra mála í flipa 1 er gildi sem ætti að nota til þess að leggja mat á heildafjölda einstakra mála, sem tilkynnt hafa verið til EudraVigilance, fyrir valið lyf eða virkt efni.
Det samlede antallet enkelttilfeller i fane 1 er den verdien som bør anvendes til å bestemme det samlede antallet enkelttilfeller som er meldt til EudraVigilance for et valgt legemiddel eller virkestoff.
Bieżąca łączna liczba indywidualnych przypadków dostępna w zakładce 1 jest wartością, którą należy wykorzystać do ustalenia całkowitej liczby przypadków, które zostały zgłoszone do bazy EudraVigilance dla wybranego leku lub substancji czynnej.
Totalul la zi al cazurilor individuale, disponibil în Pagina 1 este valoarea care trebuie utilizată pentru cuantificarea numărului total de cazuri individuale care au fost raportate către EudraVigilance pentru un medicament selectat sau pentru o substanţă activă selectată.
Priebežný celkový počet jednotlivých prípadov dostupný na karte 1 je hodnota, ktorá by sa mala použiť na vyčíslenie celkového počtu jednotlivých prípadov, ktoré boli nahlásené do systému EudraVigilance pre vybraný liek alebo účinnú látku.
Tekoče skupno število posamičnih primerov v zavihku 1 je vrednost, ki se uporabi za določitev skupnega števila posamičnih primerov, sporočenih v bazo podatkov EudraVigilance za izbrano zdravilo ali zdravilno učinkovino.
Det ackumulerade totala antalet enskilda fall i flik 1 är det värde som bör användas för att beräkna det totala antalet enskilda fall som har rapporterats till EudraVigilance för ett valt läkemedel eller en vald aktiv substans.
Pirmajā cilnē norādītais aktuālais kopējais konkrēto gadījumu skaits ir vērtība, kas izmantojama, lai kvantitatīvi novērtētu konkrēto gadījumu kopējo skaitu, par kuriem ziņots EudraVigilance saistībā ar atsevišķām zālēm vai aktīvo vielu.
It-total attwali ta' każijiet individwali li huwa disponibbli fit-Tab 1 huwa l-valur li għandu jintuża biex jiġi kkwantifikat in-numru totali ta' każijiet individwali li ġew irrappurtati lill-EudraVigilance għal mediċina jew sustanza attiva magħżula.
Is é iomlán reatha na gcásanna indibhidiúla atá ar fáil i dTáb 1 an luach ar cheart a úsáid chun cainníochtú a dhéanamh ar líon iomlán na gcásanna indibhidiúla atáthar tar éis a thuairisciú chuig EudraVigilance i ndáil le cógas nó substaint ghníomhach roghnaithe.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Lentelėse Nr. 2, Nr. 3 ir Nr. 4 pateikiant informaciją atsižvelgiama į įtariamą (-us) šalutinį (-ius) poveikį (-ius), susijusį (-ius) su pavieniu atveju; pavienis atvejis gali būti susijęs su daugiau nei vienu įtariamu šalutiniu poveikiu, todėl informacija ATITINKA ne bendrą pavienių atvejų, apie kuriuos pateikti pranešimai „EudraVigilance“ duomenų bazei, skaičių, o susijusių šalutinių poveikių skaičių.
The information available in Tab 2, Tab 3 and Tab 4 takes into account the suspected side effect(s) reported in an individual case; as an individual case may refer to more than one suspected side effect, the information does NOT represent the total number of individual cases that have been reported to EudraVigilance, but the number of related side effects.
Les informations disponibles dans les onglets 2, 3 et 4 tiennent compte de l'effet ou des effets indésirables suspectés signalés dans un cas individuel; comme un cas individuel peut concerner plus d'un effet indésirable suspecté, les informations NE représentent PAS le nombre total de cas individuels qui ont été notifiés à EudraVigilance, mais le nombre des effets indésirables qui y sont liés.
Bei den auf den Registerkarten 2, 3, und 4 aufgeführten Informationen sind die für einen einzelnen Fall gemeldeten Verdachtsfälle von Nebenwirkungen berücksichtigt; da ein einzelner Fall sich auf mehrere Verdachtsfälle von Nebenwirkungen beziehen kann, repräsentieren diese Informationen NICHT die Gesamtzahl einzelner Fälle, die an EudraVigilance gemeldet wurden, sondern die Anzahl der jeweiligen Nebenwirkungen.
La información que se presenta en las Pestañas 2, 3 y 4, tiene en cuenta el/los presunto/s efecto/s secundario/s notificado/s en un caso individual; dado que un caso individual puede indicar más de un presunto efecto secundario, la información NO representa el número total de casos individuales notificados a EudraVigilance, sino el número de efectos secundarios relacionados.
Le informazioni disponibili nelle schede 2, 3 e 4 tengono conto dei sospetti effetti indesiderati riferiti per singolo caso; poiché un singolo caso può contenere più di un effetto indesiderato , le informazioni NON rappresentano il numero totale dei singoli casi segnalati a EudraVigilance, ma il numero di effetti indesiderati ad essi correlati.
As informações disponíveis no Separador 2, Separador 3 e Separador 4 têm em conta a(s) suspeita(s) de efeito(s) secundário(s) notificado(s) num caso individual; considerando que um caso individual se pode referir a mais do que um suspeita de efeito secundário, essas informações NÃO representam o número total de casos individuais que foram notificados à base de dados EudraVigilance, mas sim o número de efeitos secundários relacionados.
Στις πληροφορίες που διατίθενται στην Καρτέλα 2, στην Καρτέλα 3 και στην Καρτέλα 4 λαμβάνονται υπόψη οι πιθανολογούμενες παρενέργειες που αναφέρονται σε μια μεμονωμένη περίπτωση. Καθώς μια μεμονωμένη περίπτωση μπορεί να αναφέρεται σε περισσότερες από μία πιθανολογούμενες παρενέργειες, οι πληροφορίες ΔΕΝ αντιπροσωπεύουν τον συνολικό αριθμό μεμονωμένων περιπτώσεων που έχουν αναφερθεί στο EudraVigilance, αλλά τον αριθμό των σχετικών παρενεργειών.
De informatie op Tabbladen 2, 3 en 4 houdt rekening met de in een individueel geval gemelde vermoedelijke bijwerking(en); omdat elk individueel geval betrekking kan hebben op meerdere bijwerkingen, weerspiegelt de informatie NIET het totale aantal individuele gevallen dat is gemeld in EudraVigilance, maar het aantal gerelateerde bijwerkingen.
Информацията, налична в раздел 2, 3 и 4, взема предвид подозираната(ите) нежелана(и) лекарствена(и) реакция(и), съобщена(и) при отделен случай. Тъй като той може да се отнася до повече от една подозирана нежелана лекарствена реакция, информацията НЕ представлява общия брой отделни случаи, подадени до EudraVigilance, а броя свързани нежелани лекарствени реакции.
Informacije dostupne na kartici 2, kartici 3 i kartici 4 uzimaju u obzir sumnje na nuspojavu prijavljene u pojedinačnom slučaju. Kako se pojedinačni slučaj može odnositi na više nuspojava, informacije NE predstavljaju ukupni broj pojedinačnih slučajeva koji su prijavljeni u EudraVigilance, već broj povezanih nuspojava.
Informace uvedené v tabulkách č. 2, 3 a 4 zohledňují podezření na nežádoucí účinek (účinky) hlášené v jednotlivých případech. Jelikož jednotlivý případ může odkazovat na více než jedno podezření na nežádoucí účinek, NEPŘEDSTAVUJE tento údaj celkový počet jednotlivých případů zaznamenaných v systému EudraVigilance, ale počet souvisejících nežádoucích účinků.
Den information, der findes i faneblad 2, faneblad 3 og faneblad 4, tager højde for den/de formodede bivirkning(er), som indberettes i et individuelt tilfælde; eftersom et individuelt tilfælde kan henvise til mere end én formodet bivirkning, repræsenterer informationen IKKE det samlede antal individuelle tilfælde, der er blevet indberettet til EudraVigilance, men antallet af relaterede bivirkninger.
2., 3. ja 4. kaardi teave arvestab üksikjuhtumite korral teatatud võimalikku kõrvaltoimet; kuivõrd üksikjuhtum võib sisaldada mitut võimalikku kõrvaltoimet, EI näita see teave EudraVigilance'ile teatatud üksikjuhtumite koguarvu, vaid seotud kõrvaltoimete arvu.
Taulukoissa 2, 3 ja 4 olevissa tiedoissa otetaan huomioon yksittäistapauksen osalta ilmoitettu epäilty haittavaikutus (-vaikutukset). Koska yksittäiseen tapaukseen saattaa liittyä useampi kuin yksi epäilty haittavaikutus, taulukoissa 2, 3 ja 4 olevat tiedot EIVÄT edusta niiden yksittäistapausten kokonaismäärää, jotka on ilmoitettu EudraVigilanceen, vaan niihin liittyvien haittavaikutusten lukumäärää.
A 2., 3. és 4. fül alatt elérhető információ figyelembe veszi az egy egyéni eseten belül jelentett, feltételezett mellékhatás(oka)t; mivel egy egyéni eset több feltételezett mellékhatásra is hivatkozhat, az információ NEM az EudraVigilance felé jelentett egyéni esetek összesített számának, hanem a kapcsolódó mellékhatások számának felel meg.
Upplýsingarnar í flipa 2, flipa 3 og flipa 4 taka mið af meintum aukaverkunum, sem tilkynnt er um í einstökum málum; þar sem einstakt mál getur vísað til fleiri en einnar aukaverkunar, gefa upplýsingarnar EKKI til kynna heildarfjölda einstakra mála, sem hafa verið tilkynnt til EudraVigilance, heldur fjölda tengdra aukaverkana.
Informasjonen i fane 2, 3 og 4 tar høyde for de mistenkte bivirkningene som rapporteres i et individuelt tilfelle. Ettersom et individuelt tilfelle kan vise til mer enn én mistenkt bivirkning, representerer informasjonen IKKE det samlede antallet enkelttilfeller som er meldt til EudraVigilance, men antallet relaterte bivirkninger.
Informacje dostępne w zakładce 2, zakładce 3 i zakładce 4 uwzględniają podejrzewane działania niepożądane zgłoszone w indywidualnych przypadkach. Z uwagi na to, że indywidualny przypadek może dotyczyć więcej niz jednego podejrzewanego działania niepożadanego, informacje te nie odzwierciedlają łącznej liczby indywidualnych przypadków, zgłoszonych do bazy Eudravigilance, ale liczbę związanych działań niepożądanych.
Informaţiile disponibile în Pagina 2, Pagina 3 şi Pagina 4 iau în considerare efectul(ele) secundar(e) suspectat(e) raportat(e) într-un caz individual; deoarece un caz individual poate face referire la mai mult de un efect secundar suspectat, informaţiile NU reprezintă numărul total al cazurilor individuale care au fost raportate către EudraVigilance, ci numărul de efecte secundare asociate.
V informáciách uvedených na kartách 2, 3 a 4 sa zohľadňuje podozrenie na vedľajší účinok (vedľajšie účinky) nahlásené v jednotlivom prípade; keďže jeden prípad sa môže týkať viac ako jedného podozrenia na vedľajší účinok, táto informácia NEPREDSTAVUJE celkový počet jednotlivých prípadov, ktoré boli nahlásené do systému EudraVigilance, ale počet súvisiacich vedľajších účinkov.
Podatki v zavihku 2, zavihku 3 in zavihku 4 upoštevajo domnevni neželeni učinek ali domnevne neželene učinke, sporočene za posamični primer. Ker se lahko posamični primeri nanašajo tudi na več domnevnih neželenih učinkov, podatek NE predstavlja skupnega števila posamičnih primerov, sporočenih v bazo podatkov EudraVigilance, temveč število povezanih neželenih učinkov.
Informationen i flik 2, flik 3 och flik 4 gäller den eller de misstänkta biverkningar som har rapporterats i ett enskilt fall, men eftersom ett enskilt fall kan avse mer än en misstänkt biverkning så representerar informationen INTE det totala antalet enskilda fall som har rapporterats till EudraVigilance, utan antalet relaterade biverkningar.
2., 3. un 4. cilnē norādītā informācija ņem vērā iespējamās blaknes, par kurām ziņots konkrētajā gadījumā; tā kā konkrētajā gadījumā var būt novērota vairāk nekā viena iespējamā blakne, informācija NEATSPOGUĻO kopējo konkrēto gadījumu skaitu, par kuriem ziņots EudraVigilance, bet gan ar tiem saistīto blakņu skaitu.
L-informazzjoni disponibbli fit-Tab 2, it-Tab 3 u t-Tab 4 tqis l-effett(i) sekondarju/i ssuspettat(i) li ġie/ġew irrappurtat(i) f'każ individwali; minħabba li każ individwali jista' jirreferi għal iktar minn każ wieħed ta' effett sekondarju ssuspettat, l-informazzjoni MA tirrappreżentaX in-numru totali ta' każijiet individwali li ġew irrappurtati lill-EudraVigilance, iżda n-numru ta' effetti sekondarji relatati.
Áiríonn an fhaisnéis atá ar fáil i dTáb 2, Táb 3 agus Táb 4 fo-iarsma(í) amhrasta a thuairiscítear i gcás indibhidiúil; mar go bhféadfadh cás indibhidiúil tagairt da dhéanamh do níos mó ná fo-iarsma amhrasta amháin, NÍ léiríonn an fhaisnéis líon iomlán na gcásanna indibhidiúla atáthar tar éis a thuairisiciú go EudraVigilance, ach líon na bhfo-iarsmaí gaolmhara.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Norint nustatyti pašalinio poveikio tikimybę, nereikėtų vadovautis „EudraVigilance“ duomenų bazėje nurodytu atvejų, kai pasireiškė šalutinis poveikis, skaičiumi. Taip yra todėl, kad skaičius būtina susieti su kitais veiksniais, pvz, tuo, kiek žmonių vartoja vaistą ir kiek laiko vaistu prekiaujama rinkoje.
The number of suspected side effects in EudraVigilance should not serve as a basis for determining the likelihood of a side effect occurring. This is because the numbers need to be put into context with other factors, such as how many people take the medicine and how long the medicine has been on the market.
Le nombre d'effets indésirables suspectés dans la base de données EudraVigilance ne doit pas servir de base pour la détermination de la probabilité de la survenue d'un effet indésirable. Cela est dû au fait que les nombres doivent être replacés dans un contexte avec d'autres facteurs, comme le nombre de personnes qui prennent le médicament et la durée pendant laquelle le médicament est déjà commercialisé.
Aus der Anzahl der in EudraVigilance erfassten vermuteten Nebenwirkungen sollten keine Rückschlüsse auf die Wahrscheinlichkeit, mit der eine Nebenwirkung auftritt, gezogen werden. Der Grund dafür ist, dass die Zahlen im Zusammenhang mit anderen Faktoren, z. B. der Anzahl der Patienten, die das Arzneimittel anwenden, und dem seit der Zulassung des Arzneimittels verstrichenen Zeitraum, beurteilt werden müssen.
El número de presuntos efectos secundarios incluidos en EudraVigilance no deberá servir como base para determinar la probabilidad de que se produzca un efecto secundario. Esto se debe a que las cifras deben ponerse en contexto con otros factores, como por ejemplo, cuántas personas toman el medicamento y cuánto tiempo lleva el medicamento comercializado.
Il numero di sospetti effetti indesiderati presenti in EudraVigilance non deve essere utilizzato come base per determinare la probabilità che si verifichi un effetto indesiderato. Questo perché i numeri devono essere messi in relazione con altri fattori, per esempio il numero di persone che assumono il medicinale e la durata della commercializzazione dello stesso.
O número de efeitos secundários suspeitos incluídos na EudraVigilance não deve servir de base para determinar a probabilidade de ocorrência de um efeito secundário. Isso acontece porque os números devem ser contextualizados considerando outros fatores, tais como o número de pessoas que tomam o medicamento e há quanto tempo este se encontra disponível no mercado.
Ο αριθμός των πιθανολογούμενων παρενεργειών στο EudraVigilance δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως βάση για τον προσδιορισμό της πιθανότητας εμφάνισης μιας παρενέργειας. Αυτό συμβαίνει γιατί οι αριθμοί πρέπει να εξεταστούν σε συνδυασμό με άλλους παράγοντες, όπως τον αριθμό των ατόμων που λαμβάνουν το φάρμακο και τον χρόνο κατά τον οποίο το προϊόν διατίθεται στην αγορά.
Het aantal vermoedelijke bijwerkingen in EudraVigilance mag niet als basis dienen voor het vaststellen van de mate van waarschijnlijkheid dat een bijwerking optreedt. Dat is, omdat de aantallen in de juiste context moeten worden geplaatst met andere factoren, zoals hoeveel mensen het geneesmiddel gebruiken en hoe lang het geneesmiddel al in de handel is.
Броят подозирани нежелани лекарствени реакции в EudraVigilance не трябва да служи като основа за определяне на вероятността от проява на нежелана лекарствена реакция. Причината е, че числата трябва да се разглеждат в контекста на останалите фактори, например колко души приемат лекарството и откога то се предлага на пазара.
Broj prijava sumnji na nuspojave u EudraVigilance-u ne smije služiti kao temelj za određivanje toga koliko je izgledna pojava nuspojave. To je zato što broj treba promatrati u kontekstu s drugim čimbenicima, kao što je broj osoba koje uzimaju lijek i koliko je dugo lijek u prometu.
Počet podezření na nežádoucí účinky v systému EudraVigilance by neměl sloužit jako podklad pro stanovení pravděpodobnosti výskytu nežádoucího účinku, protože tyto číselné hodnoty je třeba dát do kontextu s dalšími faktory, jako jsou například počet osob užívajících léčivý přípravek a doba od uvedení léčivého přípravku na trh.
Antallet af formodede bivirkninger i EudraVigilance bør ikke tjene som grundlag for afgørelsen om sandsynligheden for, at en bivirkning vil forekomme. Grunden hertil er, at det er nødvendigt at sætte antallet i sammenhæng med andre faktorer, som f.eks. hvor mange mennesker, der tager lægemidlet, og hvor længe lægemidlet har været på markedet.
EudraVigilance'i andmebaasis loetletud võimalike kõrvaltoimete arvu põhjal ei saa määrata kõrvaltoime esinemise tõenäosust, sest neid näitajaid tuleb vaadelda koos teiste teguritega, näiteks mitu inimest ravimit võtab ja kui kaua on ravimit turustatud.
EudraVigilancessa olevien epäiltyjen haittavaikutusten lukumäärää ei tule käyttää perusteena haittavaikutuksen ilmenemisen todennäköisyyden määrittämisessä. Lukumäärä on suhteutettava muihin tekijöihin, esimerkiksi siihen, kuinka monta henkilöä käyttää lääkettä ja kuinka kauan lääke on ollut markkinoilla.
A feltételezett mellékhatások EudraVigilance rendszer szerinti száma nem szolgálhat a mellékhatás előfordulási valószínűségének meghatározására. Ez azért van, mert a számokat más tényezőkkel összefüggésben kell értékelni; ilyen tényező az, hogy hány ember szedi a gyógyszert, valamint az, hogy milyen régóta van a gyógyszer a piacon.
Fjöldi meintra aukaverkana í EudraVigilance ætti ekki að þjóna sem grundvöllur fyrir ákvörðun um líkur þess að aukaverkanir komi fram. Það er vegna þess að það þarf að setja fjöldann í samhengi við aðra þætti eins og hversu margir einstaklingar taka lyfið og hversu lengi lyfið hafi verið á markaði.
Antallet mistenkte bivirkninger i EudraVigilance kan ikke tjene som grunnlag for å avgjøre sannsynligheten for at en bivirkning kan forekomme. Grunnen til dette er at det er nødvendig å sette antallet i sammenheng med andre faktorer, f.eks. hvor mange mennesker som tar legemidlet, og hvor lenge legemidlet har vært på markedet.
Liczba podejrzewanych działań niepożądanych w bazie EudraVigilance nie powinna służyć jako podstawa do określenia prawdopodobieństwa wystąpienia działania niepożądanego. Podane liczby należy rozpatrywać w kontekście innych czynników, takich jak liczba osób stosujących lek i długość czasu, od kiedy lek jest dostępny w obrocie.
Numărul efectelor secundare suspectate în cadrul EudraVigilance nu trebuie să stea la baza determinării probabilităţii de apariţie a unui efect secundar. Acest lucru se datorează faptului că cifrele trebuie să fie interpretate în context, împreună cu alţi factori, cum ar fi numărul de persoane cărora li se administrează medicamentul şi perioada de timp de când se comercializează medicamentul.
Počet podozrení na vedľajšie účinky v systéme EudraVigilance nemá slúžiť ako podklad pre určenie pravdepodobnosti výskytu vedľajšieho účinku, pretože tieto údaje sa musia dať do kontextu s ďalšími faktormi, napríklad koľko osôb užíva tento liek a ako dlho je liek na trhu.
Število domnevnih neželenih ucinkov v sistemu EudraVigilance se ne sme uporabiti kot osnova za določanje verjetnosti pojava neželenih učinkov, saj je treba upoštevati tudi druge dejavnike, kot je število oseb, ki zdravilo uporabljajo, in kako dolgo je zdravilo že na trgu.
Antalet misstänkta biverkningar i EudraVigilance ska inte tjäna som grund för en bestämning av sannolikheten för att en biverkning inträffar. Orsaken till detta är att antalen måste sättas i förhållande till andra faktorer, t.ex. hur många människor som tar läkemedlet och hur länge läkemedlet har funnits på marknaden.
Pamatojoties uz iespējamo blakņu skaitu EudraVigilance, nevajadzētu noteikt blaknes rašanās iespējamību, jo šis skaits jāvērtē kontekstā ar citiem faktoriem, piemēram, ņemot vērā to, cik daudz cilvēku zāles lieto un cik ilgi zāles ir pieejamas tirgū.
In-numru ta' effetti sekondarji ssuspettati fl-EudraVigilance m'għandux iservi bħala bażi biex tiġi stabbilita l-probabbiltà ta' okkorrenza ta' effett sekondarju. Dan peress li n-numri jridu jitpoġġew f'kuntest ma' fatturi oħrajn, bħal pereżempju l-ammont ta' persuni li jieħdu l-mediċina u kemm il-mediċina ilha fis-suq.
Níor cheart go nglacfaí le líon na bhfo-iarsmaí amhrasta in EudraVigilance mar bhonn chun cinneadh a dhéanamh i ndáil leis an dóchúlacht go dtarlófar fo-iarsma. An chúis leis sin ná go gcaithfear an líon sin a chur i gcomhthéacs tosca eile, amhail líon na ndaoine a ghlacann an cógas agus an tréimhse ama atá an cógas ar an margadh.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Į pranešimą įtraukiama informacija apie pacientą, taip pat atitinkami ligos duomenys, išsamūs duomenys apie šalutinį(-ius) poveikį(-ius), kuris(-ie) gali buti siejamas(-i) su vaistu(-ais), taikytas gydymas ir galutinis(-iai) šalutinio poveikio pacientui rezultatas(-ai).
EudraVigilance is a system designed for collecting reports of suspected side effects. These reports are used for evaluating the benefits and risks of medicines during their development and monitoring their safety following their authorisation in the European Economic Area (EEA). It has been in use since December 2001. The system is developed and maintained by the European Medicines Agency.
EudraVigilance est un système conçu pour collecter les notifications d'effets indésirables suspectés. Ces rapports servent à évaluer les bénéfices et les risques des médicaments pendant leur développement et à surveiller leur sécurité après leur autorisation dans l'Espace économique européen (EEE). Il est utilisé depuis décembre 2001. Le système est développé et maintenu par l' Agence européenne des médicaments.
EudraVigilance ist ein System, das eingerichtet wurde, um Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen zu sammeln. Diese Meldungen werden verwendet, um während der Entwicklung von Arzneimitteln deren Nutzen und Risiken zu bewerten sowie nach ihrer Zulassung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ihre Sicherheit zu überwachen. Das System ist seit Dezember 2001 in Gebrauch. Es wurde aufgebaut und wird gepflegt von der Europäischen Arzneimittel-Agentur.
EudraVigilance es un sistema diseñado para recabar informes de presuntos efectos secundarios. Estos informes se utilizan para evaluar los beneficios y los riesgos de los medicamentos durante su desarrollo y para vigilar su seguridad una vez han sido autorizados en el Espacio Económico Europeo (EEE). Se lleva usando desde diciembre de 2011. El sistema ha sido desarrollado por la Agencia Europea de Medicamentos que también se encarga de su mantenimiento.
EudraVigilance è un sistema progettato per la raccolta di segnalazioni di sospetti effetti indesiderati. Tali segnalazioni sono utilizzate per valutare i benefici e i rischi dei medicinali durante la fase di sviluppo degli stessi e per monitorarne la sicurezza dopo che sono stati autorizzati nello Spazio economico europeo (SEE). Il sistema è operativo dal mese di dicembre 2001. È sviluppato e gestito dall'Agenzia europea per i medicinali.
EudraVigilance is een systeem voor het verzamelen van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen. Deze worden gebruikt voor het evalueren van de baten en risico's van geneesmiddelen in hun ontwikkelingsfase en voor het bewaken van hun veiligheid na toelating tot de Europese Economische Ruimte (EER). Het is in gebruik sinds december 2001. Het systeem is ontwikkeld en wordt bijgehouden door het Europees Geneesmiddelenbureau.
EudraVigilance je systém určený ke shromažďování hlášení podezření na nežádoucí účinky. Tato hlášení se používají k vyhodnocení přínosů a rizik léčivých přípravků v průběhu jejich vývoje a ke sledování bezpečnosti léčivých přípravků po jejich registraci v Evropském hospodářském prostoru (EHP). Systém EudraVigilance se používá od prosince 2001, vyvinula jej a spravuje Evropská agentura pro léčivé přípravky.
EudraVigilance er et system til indsamling af indberetninger om formodede bivirkninger. Indberetningerne anvendes til at evaluere fordele og risici ved lægemidler under deres udvikling samt overvåge deres sikkerhed, efter at de er blevet godkendt i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Det har været i brug siden december 2001. Systemet er udviklet og ajourføres af Det Europæiske Lægemiddelagentur.
Teatised sisaldavad teavet patsiendi ja tema haigusloo kohta, andmeid kõrvaltoime(te) kohta, mis võivad olla seotud ravimi(te)ga, patsiendile määratud ravi kohta ning kõrvaltoime lõpptulemuse kohta patsiendi jaoks.
EudraVigilance on epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjen ilmoitusten kokoamiseen tarkoitettu järjestelmä. Näiden ilmoitusten avulla arvioidaan lääkkeiden hyötyjä ja riskejä niiden kehittelyvaiheen aikana sekä valvotaan niiden turvallisuutta sen jälkeen, kun niille on myönnetty myyntilupa Euroopan talousalueella (ETA). Tietokanta on ollut käytössä joulukuusta 2001 alkaen. Järjestelmää kehittää ja ylläpitää Euroopan lääkevirasto.
Az EudraVigilance a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentések gyűjtésére szolgáló rendszer. A jelentések a gyógyszerek fejlesztése közben az előnyök és kockázatok értékelésére, az Európai Gazdasági Térségben (European Economic Area, EEA) való engedélyezésüket követően pedig a biztonságosságuk ellenőrzésére használatosak. A rendszert 2001 decembere óta használják. A rendszer fejlesztését és karbantartását az Európai Gyógyszerügynökség végzi.
EudraVigilance er kerfi, sem hannað er, til þess að safna saman tilkynningum um meintar aukaverkanir. Tilkynningarnar eru notaðar við að leggja mat á ávinninginn og hætturnar af lyfjum við þróun þeirra og til eftirlits með öryggi þeirra í kjölfar leyfisveitingar á evrópska efnahagssvæðinu (EES). Kerfið hefur verið í notkun frá desember 2001. Þróun þess og viðhald er á vegum Lyfjastofnunar Evrópu.
EudraVigilance er et system for innsamling av meldinger om mistenkte bivirkninger. Meldingene anvendes til å evaluere nytte og risiko ved legemidler under utvikling samt til sikkerhetsovervåking etter at de er blitt godkjent i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS). Systemet har vært i bruk siden desember 2001. Systemet er utviklet og ajourføres av Det europeiske legemiddelkontoret.
EudraVigilance to system przeznaczony do zbierania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych. Zgłoszenia te są wykorzystywane do oceny korzyści i ryzyka stosowanych leków przed dupuszczeniem do obrotu oraz monitorowania bezpieczeństwa leków po przyznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG). Działa od grudnia 2001 r. System został opracowany i jest utrzymywany przez Europejską Agencję Leków.
EudraVigilance je systém určený na zber hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky. Tieto hlásenia sa využívajú na hodnotenie prínosov a rizík liekov počas ich vývoja a sledovania bezpečnosti po ich povolení v Európskom hospodárskom priestore (EHP). Tento systém sa používa od decembra 2001. Vyvinula a udržiava ho Európska agentúra pre lieky.
EudraVigilance je sistem, zasnovan za zbiranje podatkov o domnevnih neželenih učinkih. Ta poročila se uporabljajo za oceno razmerja med koristmi in tveganji zdravil pri njihovem razvoju in spremljanje njihove varnosti po izdaji dovoljenja za promet z zdravilom v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP). Uporablja se od decembra 2001. Sistem je razvila Evropska agencija za zdravila, ki ga tudi vzdržuje.
EudraVigilance är ett system som utformats för insamling av rapporter om misstänkta biverkningar. Dessa rapporter används för att utvärdera läkemedlens nytta och risker under deras utveckling och övervaka deras säkerhet efter att de godkänts för försäljning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Systemet har använts sedan december 2001. Det har utvecklats och underhålls av Europeiska läkemedelsmyndigheten.
EudraVigilance ir sistēma, kas paredzēta ziņojumu par iespējamām blaknēm apkopošanai. Šos ziņojumus izmanto, lai novērtētu zāļu sniegtos ieguvumus un radīto risku to izstrādes laikā un uzraudzītu to drošumu pēc reģistrācijas Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ). To izmanto kopš 2001. gada decembra. Sistēmu izstrādā un administrē Eiropas Zāļu aģentūra.
EudraVigilance hija sistema maħsuba għall-ġbir ta' rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati. Dawn ir-rapporti jintużaw għall-evalwazzjoni tal-benefiċċji u tar-riskji tal-mediċini matul l-iżvilupp tagħhom u s-sorveljanza tas-sigurtà wara li jiġu awtorizzati fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Din ilha tintuża minn Diċembru 2001. Is-sistema ġiet żviluppata u miżmuma mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini.
Is córas é EudraVigilance atá deartha chun tuarascálacha faoi fho-iarsmaí amhrasta a bhailiú. Úsáidtear na tuarascálacha seo chun measúnú a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas le linn a bhforbartha agus chun monatóireacht a dhéanamh ar a sábháilteacht tar éis údaraithe sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE). Tá sé á úsáid ó Nollaig 2001. Tá an córas forbartha agus cothaithe ag an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Skaidrumas yra pagrindinis agentūros veiklos principas ir esminis dalykas, kurio pagrindu atsiranda pasitikėjimas vykstant reguliavimo procesui. Didindama skaidrumą agentūra geriau pajėgs atsižvelgti į didėjančius suinteresuotųjų šalių, įskaitant visuomenę, poreikius prieigos prie informacijos srityje.
Transparency is a key guiding principle of the Agency, and is pivotal to building trust and confidence in the regulatory process. By increasing transparency, the Agency is better able to address the growing need among stakeholders, including the general public, for access to information.
La transparence est un principe directeur clé de l'Agence et constitue le fondement sur lequel se bâtit la confiance dans le processus de réglementation. En renforçant la transparence, l'Agence est plus à même de répondre aux besoins croissants des parties intéressées, notamment du grand public, en matière d'accès aux informations.
Transparenz ist ein wichtiges Leitprinzip der Europäischen Arzneimittel-Agentur und wird als entscheidender Faktor beim Aufbau von Vertrauen in die Arbeit der Agentur angesehen. Durch höhere Transparenz ist die Arzneimittelagentur besser in der Lage, der steigenden Nachfrage nach Zugriff auf Informationen vonseiten interessierter Gruppen, einschließlich der breiten Öffentlichkeit, nachzukommen.
La transparencia es el principio clave de la Agencia y es crucial para generar confianza y seguridad en el proceso regulador. Al aumentar la transparencia, la Agencia puede abordar mejor la creciente necesidad entre los grupos interesados , incluido el público en general, de tener acceso a información.
La trasparenza è un principio guida fondamentale dell'Agenzia ed è indispensabile per rafforzare la fiducia nel processo di regolamentazione. Aumentando la trasparenza, l'Agenzia è in grado di rispondere con maggiore efficacia al crescente bisogno delle parti interessate (compreso il pubblico generale) di accedere alle informazioni.
A transparência é um princípio orientador fundamental da Agência e é essencial para promover a confiança no processo de regulação. Ao aumentar a transparência, a Agência está em melhores condições para responder à necessidade crescente entre os intervenientes, incluindo o público em geral, de aceder às informações.
Η διαφάνεια αποτελεί μια βασική αρχή καθοδήγησης του Οργανισμού και είναι σημαντική για τη δημιουργία εμπιστοσύνης και αξιοπιστίας ως προς τη ρυθμιστική διαδικασία. Ενισχύοντας τη διαφάνεια, ο Οργανισμός είναι σε θέση να αντιμετωπίζει καλύτερα τις αυξανόμενες ανάγκες των ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένου του γενικού κοινού, για πρόσβαση σε πληροφορίες.
Transparantie is een belangrijke leidraad voor het Europees Geneesmiddelenbureau en is essentieel voor het scheppen van vertrouwen in het regelgevingproces. Dankzij grotere transparantie kan het Geneesmiddelenbureau beter reageren op de toenemende behoefte aan toegang tot informatie bij belanghebbenden en het publiek in het algemeen.
Прозрачността е основен ръководен принцип на Агенцията. Тя е основополагаща за изграждането на доверие в регулаторния процес. Чрез повишаване на прозрачността Агенцията може по-добре да задоволи нарастващите потребности на заинтересованите страни, включително обществеността, от достъп до информация.
Transparentnost je kljucno nacelo rada Agencije te je nužno za izgradnju povjerenja u regulatorni proces. Povecanjem transparentnosti Agencija može bolje zadovoljiti rastucu potrebu za dostupnošcu informacija medu dionicima, ukljucujuci širu javnost.
Transparentnost je klíčovou a hlavní zásadou agentury EMA a je stěžejní pro vybudování důvěry v regulační postupy. Zvyšováním transparentnosti agentura EMA dokáže lépe reagovat na rostoucí požadavky zúčastněných stran, včetně široké veřejnosti a na přístup k informacím.
Gennemsigtighed er et af agenturets vigtigste ledende principper og er afgørende for at opbygge tillid og tiltro til myndighedernes sagsbehandling. Ved at øge åbenheden er agenturet i stand til bedre at tage sig af det voksende behov blandt interessenter, herunder den almindelige offentlighed, for adgang til information.
Läbipaistvus on Ravimiameti üks peamistest juhtpõhimõtetest ning on oluline selleks, et tagada ravimite reguleerimisel usaldus ja kindlustunne. Läbipaistvust suurendades saab Ravimiamet paremini vastata sihtrühmade, sh üldsuse kasvavale teabevajadusele.
Avoimuus on keskeinen viraston toimintaa ohjaava periaate, ja se on ratkaisevan tärkeä sääntelymenettelyä koskevan luottamuksen rakentumisessa. Lisäämällä avoimuutta virasto voi vastata paremmin sidosryhmien ja suuren yleisön kasvavaan tarpeeseen saada tietoa.
Az átláthatóság az Ügynökség egyik legfontosabb alapelve, amely kulcsfontosságú a szabályozói folyamatokkal kapcsolatos bizalom kiépítésében. Az átláthatóság fokozásával az Ügynökség hatékonyabban képes szembenézni az érintett szereplők, köztük a nagyközönség növekvő információigényével.
Gagnsæi er lykilþáttur hjá stofnuninni og er það gríðarlega mikilvægt þegar kemur að því að mynda traust og trúnað í reglugerðaferlinu. Með því að auka gagnsæið er stofnunin betur í sveit sett til þess að taka á vaxandi þörf meðal hagsmunaaðilanna, þar á meðal almennings, fyrir aðgengi að upplýsingum.
Åpenhet er et av kontorets viktigste førende prinsipper og er avgjørende for å bygge tillit og tiltro til myndighetenes arbeid. Ved å øke åpenheten kan kontoret bedre ivareta det voksende behovet blant brukergruppene, herunder allmennheten, for tilgang til informasjon.
Kluczową zasadą Agencji jest przejrzystość w dostępie do danych, która stanowi podstawę zaufania procesie rejestracji. Poprzez zwiększanie przejrzystości w dostępie do danych w dostępie do danych Agencja jest w stanie lepiej odpowiedzieć na rosnącą potrzebę dostępu do informacji w tym opinii publicznej.
Transparenţa este un principiu cheie ce călăuzeşte activitatea agenţiei şi este esenţială pentru stabilirea încrederii şi siguranţei faţă de procesul de reglementare. Prin sporirea transparenţei, agenţia poate să adreseze mai bine nevoia crescândă de acces la informaţie în rândul părţilor interesate, inclusiv al publicului larg.
Kľúčovou zásadou agentúry je transparentnosť, ktorá je nevyhnutná na vybudovanie dôveryhodnosti a spoľahlivosti regulačného procesu. Zvyšovaním transparentnosti môže agentúra lepšie riešiť narastajúcu potrebu zúčastnených strán vrátane širokej verejnosti, pokiaľ ide o prístup k informáciám.
Preglednost je kljucno vodilno nacelo agencije in je osrednjega pomena pri izgradnji zaupanja v regulativni proces. Boljša preglednost bo izboljšala odzivnost agencije na cedalje vecjo potrebo interesnih skupin, vkljucno s širšo javnostjo, po dostopanju do podatkov.
Insyn och transparens är myndighetens centrala ledord, och krävs för att bygga upp tillit och förtroende till regleringsprocessen. Genom att öka insynen kan myndigheten bättre ta itu med det ökande behovet bland sina intressenter, däribland allmänheten, av tillgång till information.
Caurskatāmība ir galvenais Aģentūras darbības princips un nozīmīgs faktors uzticības un paļāvības veidošanai, īstenojot normatīvās darbības. Uzlabojot caurskatāmību, Aģentūra spēj labāk risināt pieaugošo iesaistīto pušu, arī sabiedrības nepieciešamību piekļūt informācijai.
It-trasparenza hija prinċipju ta' gwida ewlieni tal-Aġenzija, u hija kruċjali għall-bini tal-fiduċja u l-kunfidenza fil-proċess regolatorju. Billi żżid it-trasparenza, l-Aġenzija tkun f'qagħda aħjar biex tindirizza l-bżonn dejjem jikber fost il-partijiet interessati, inkluż il-pubbliku ġenerali, għal aċċess għall-informazzjoni.
Tá an trédhearcacht mar phríomhphrionsabal treorach na Gníomhaireachta, agus tá sí ríthábhachtach i ndáil le forbairt iontaoibhe agus muiníne sa phróiseas rialála. Trí thrédhearcacht a mhéadú, tá cumas níos fearr ag an nGníomhaireacht aghaidh a thabhairt ar an riachtanas méadaitheach i measc geallsealbhóirí, lena n-áirítear an pobal i gcoitinne, i ndáil le rochtain ar fhaisnéis.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Į pranešimą įtraukiama informacija apie pacientą, taip pat atitinkami ligos duomenys, išsamūs duomenys apie šalutinį(-ius) poveikį(-ius), kuris(-ie) gali buti siejamas(-i) su vaistu(-ais), taikytas gydymas ir galutinis(-iai) šalutinio poveikio pacientui rezultatas(-ai).
EudraVigilance is a system designed for collecting reports of suspected side effects. These reports are used for evaluating the benefits and risks of medicines during their development and monitoring their safety following their authorisation in the European Economic Area (EEA). It has been in use since December 2001. The system is developed and maintained by the European Medicines Agency.
EudraVigilance est un système conçu pour collecter les notifications d'effets indésirables suspectés. Ces rapports servent à évaluer les bénéfices et les risques des médicaments pendant leur développement et à surveiller leur sécurité après leur autorisation dans l'Espace économique européen (EEE). Il est utilisé depuis décembre 2001. Le système est développé et maintenu par l' Agence européenne des médicaments.
EudraVigilance ist ein System, das eingerichtet wurde, um Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen zu sammeln. Diese Meldungen werden verwendet, um während der Entwicklung von Arzneimitteln deren Nutzen und Risiken zu bewerten sowie nach ihrer Zulassung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ihre Sicherheit zu überwachen. Das System ist seit Dezember 2001 in Gebrauch. Es wurde aufgebaut und wird gepflegt von der Europäischen Arzneimittel-Agentur.
EudraVigilance es un sistema diseñado para recabar informes de presuntos efectos secundarios. Estos informes se utilizan para evaluar los beneficios y los riesgos de los medicamentos durante su desarrollo y para vigilar su seguridad una vez han sido autorizados en el Espacio Económico Europeo (EEE). Se lleva usando desde diciembre de 2011. El sistema ha sido desarrollado por la Agencia Europea de Medicamentos que también se encarga de su mantenimiento.
EudraVigilance è un sistema progettato per la raccolta di segnalazioni di sospetti effetti indesiderati. Tali segnalazioni sono utilizzate per valutare i benefici e i rischi dei medicinali durante la fase di sviluppo degli stessi e per monitorarne la sicurezza dopo che sono stati autorizzati nello Spazio economico europeo (SEE). Il sistema è operativo dal mese di dicembre 2001. È sviluppato e gestito dall'Agenzia europea per i medicinali.
EudraVigilance is een systeem voor het verzamelen van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen. Deze worden gebruikt voor het evalueren van de baten en risico's van geneesmiddelen in hun ontwikkelingsfase en voor het bewaken van hun veiligheid na toelating tot de Europese Economische Ruimte (EER). Het is in gebruik sinds december 2001. Het systeem is ontwikkeld en wordt bijgehouden door het Europees Geneesmiddelenbureau.
EudraVigilance je systém určený ke shromažďování hlášení podezření na nežádoucí účinky. Tato hlášení se používají k vyhodnocení přínosů a rizik léčivých přípravků v průběhu jejich vývoje a ke sledování bezpečnosti léčivých přípravků po jejich registraci v Evropském hospodářském prostoru (EHP). Systém EudraVigilance se používá od prosince 2001, vyvinula jej a spravuje Evropská agentura pro léčivé přípravky.
EudraVigilance er et system til indsamling af indberetninger om formodede bivirkninger. Indberetningerne anvendes til at evaluere fordele og risici ved lægemidler under deres udvikling samt overvåge deres sikkerhed, efter at de er blevet godkendt i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Det har været i brug siden december 2001. Systemet er udviklet og ajourføres af Det Europæiske Lægemiddelagentur.
Teatised sisaldavad teavet patsiendi ja tema haigusloo kohta, andmeid kõrvaltoime(te) kohta, mis võivad olla seotud ravimi(te)ga, patsiendile määratud ravi kohta ning kõrvaltoime lõpptulemuse kohta patsiendi jaoks.
EudraVigilance on epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjen ilmoitusten kokoamiseen tarkoitettu järjestelmä. Näiden ilmoitusten avulla arvioidaan lääkkeiden hyötyjä ja riskejä niiden kehittelyvaiheen aikana sekä valvotaan niiden turvallisuutta sen jälkeen, kun niille on myönnetty myyntilupa Euroopan talousalueella (ETA). Tietokanta on ollut käytössä joulukuusta 2001 alkaen. Järjestelmää kehittää ja ylläpitää Euroopan lääkevirasto.
Az EudraVigilance a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentések gyűjtésére szolgáló rendszer. A jelentések a gyógyszerek fejlesztése közben az előnyök és kockázatok értékelésére, az Európai Gazdasági Térségben (European Economic Area, EEA) való engedélyezésüket követően pedig a biztonságosságuk ellenőrzésére használatosak. A rendszert 2001 decembere óta használják. A rendszer fejlesztését és karbantartását az Európai Gyógyszerügynökség végzi.
EudraVigilance er kerfi, sem hannað er, til þess að safna saman tilkynningum um meintar aukaverkanir. Tilkynningarnar eru notaðar við að leggja mat á ávinninginn og hætturnar af lyfjum við þróun þeirra og til eftirlits með öryggi þeirra í kjölfar leyfisveitingar á evrópska efnahagssvæðinu (EES). Kerfið hefur verið í notkun frá desember 2001. Þróun þess og viðhald er á vegum Lyfjastofnunar Evrópu.
EudraVigilance er et system for innsamling av meldinger om mistenkte bivirkninger. Meldingene anvendes til å evaluere nytte og risiko ved legemidler under utvikling samt til sikkerhetsovervåking etter at de er blitt godkjent i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS). Systemet har vært i bruk siden desember 2001. Systemet er utviklet og ajourføres av Det europeiske legemiddelkontoret.
EudraVigilance to system przeznaczony do zbierania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych. Zgłoszenia te są wykorzystywane do oceny korzyści i ryzyka stosowanych leków przed dupuszczeniem do obrotu oraz monitorowania bezpieczeństwa leków po przyznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG). Działa od grudnia 2001 r. System został opracowany i jest utrzymywany przez Europejską Agencję Leków.
EudraVigilance je systém určený na zber hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky. Tieto hlásenia sa využívajú na hodnotenie prínosov a rizík liekov počas ich vývoja a sledovania bezpečnosti po ich povolení v Európskom hospodárskom priestore (EHP). Tento systém sa používa od decembra 2001. Vyvinula a udržiava ho Európska agentúra pre lieky.
EudraVigilance je sistem, zasnovan za zbiranje podatkov o domnevnih neželenih učinkih. Ta poročila se uporabljajo za oceno razmerja med koristmi in tveganji zdravil pri njihovem razvoju in spremljanje njihove varnosti po izdaji dovoljenja za promet z zdravilom v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP). Uporablja se od decembra 2001. Sistem je razvila Evropska agencija za zdravila, ki ga tudi vzdržuje.
EudraVigilance är ett system som utformats för insamling av rapporter om misstänkta biverkningar. Dessa rapporter används för att utvärdera läkemedlens nytta och risker under deras utveckling och övervaka deras säkerhet efter att de godkänts för försäljning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Systemet har använts sedan december 2001. Det har utvecklats och underhålls av Europeiska läkemedelsmyndigheten.
EudraVigilance ir sistēma, kas paredzēta ziņojumu par iespējamām blaknēm apkopošanai. Šos ziņojumus izmanto, lai novērtētu zāļu sniegtos ieguvumus un radīto risku to izstrādes laikā un uzraudzītu to drošumu pēc reģistrācijas Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ). To izmanto kopš 2001. gada decembra. Sistēmu izstrādā un administrē Eiropas Zāļu aģentūra.
EudraVigilance hija sistema maħsuba għall-ġbir ta' rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati. Dawn ir-rapporti jintużaw għall-evalwazzjoni tal-benefiċċji u tar-riskji tal-mediċini matul l-iżvilupp tagħhom u s-sorveljanza tas-sigurtà wara li jiġu awtorizzati fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Din ilha tintuża minn Diċembru 2001. Is-sistema ġiet żviluppata u miżmuma mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini.
Is córas é EudraVigilance atá deartha chun tuarascálacha faoi fho-iarsmaí amhrasta a bhailiú. Úsáidtear na tuarascálacha seo chun measúnú a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas le linn a bhforbartha agus chun monatóireacht a dhéanamh ar a sábháilteacht tar éis údaraithe sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE). Tá sé á úsáid ó Nollaig 2001. Tá an córas forbartha agus cothaithe ag an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Lentelėse Nr. 2, Nr. 3 ir Nr. 4 pateikiant informaciją atsižvelgiama į įtariamą (-us) šalutinį (-ius) poveikį (-ius), susijusį (-ius) su pavieniu atveju; pavienis atvejis gali būti susijęs su daugiau nei vienu įtariamu šalutiniu poveikiu, todėl informacija ATITINKA ne bendrą pavienių atvejų, apie kuriuos pateikti pranešimai „EudraVigilance“ duomenų bazei, skaičių, o susijusių šalutinių poveikių skaičių.
The information available in Tab 2, Tab 3 and Tab 4 takes into account the suspected side effect(s) reported in an individual case; as an individual case may refer to more than one suspected side effect, the information does NOT represent the total number of individual cases that have been reported to EudraVigilance, but the number of related side effects.
Les informations disponibles dans les onglets 2, 3 et 4 tiennent compte de l'effet ou des effets indésirables suspectés signalés dans un cas individuel; comme un cas individuel peut concerner plus d'un effet indésirable suspecté, les informations NE représentent PAS le nombre total de cas individuels qui ont été notifiés à EudraVigilance, mais le nombre des effets indésirables qui y sont liés.
Bei den auf den Registerkarten 2, 3, und 4 aufgeführten Informationen sind die für einen einzelnen Fall gemeldeten Verdachtsfälle von Nebenwirkungen berücksichtigt; da ein einzelner Fall sich auf mehrere Verdachtsfälle von Nebenwirkungen beziehen kann, repräsentieren diese Informationen NICHT die Gesamtzahl einzelner Fälle, die an EudraVigilance gemeldet wurden, sondern die Anzahl der jeweiligen Nebenwirkungen.
La información que se presenta en las Pestañas 2, 3 y 4, tiene en cuenta el/los presunto/s efecto/s secundario/s notificado/s en un caso individual; dado que un caso individual puede indicar más de un presunto efecto secundario, la información NO representa el número total de casos individuales notificados a EudraVigilance, sino el número de efectos secundarios relacionados.
Le informazioni disponibili nelle schede 2, 3 e 4 tengono conto dei sospetti effetti indesiderati riferiti per singolo caso; poiché un singolo caso può contenere più di un effetto indesiderato , le informazioni NON rappresentano il numero totale dei singoli casi segnalati a EudraVigilance, ma il numero di effetti indesiderati ad essi correlati.
As informações disponíveis no Separador 2, Separador 3 e Separador 4 têm em conta a(s) suspeita(s) de efeito(s) secundário(s) notificado(s) num caso individual; considerando que um caso individual se pode referir a mais do que um suspeita de efeito secundário, essas informações NÃO representam o número total de casos individuais que foram notificados à base de dados EudraVigilance, mas sim o número de efeitos secundários relacionados.
Στις πληροφορίες που διατίθενται στην Καρτέλα 2, στην Καρτέλα 3 και στην Καρτέλα 4 λαμβάνονται υπόψη οι πιθανολογούμενες παρενέργειες που αναφέρονται σε μια μεμονωμένη περίπτωση. Καθώς μια μεμονωμένη περίπτωση μπορεί να αναφέρεται σε περισσότερες από μία πιθανολογούμενες παρενέργειες, οι πληροφορίες ΔΕΝ αντιπροσωπεύουν τον συνολικό αριθμό μεμονωμένων περιπτώσεων που έχουν αναφερθεί στο EudraVigilance, αλλά τον αριθμό των σχετικών παρενεργειών.
De informatie op Tabbladen 2, 3 en 4 houdt rekening met de in een individueel geval gemelde vermoedelijke bijwerking(en); omdat elk individueel geval betrekking kan hebben op meerdere bijwerkingen, weerspiegelt de informatie NIET het totale aantal individuele gevallen dat is gemeld in EudraVigilance, maar het aantal gerelateerde bijwerkingen.
Информацията, налична в раздел 2, 3 и 4, взема предвид подозираната(ите) нежелана(и) лекарствена(и) реакция(и), съобщена(и) при отделен случай. Тъй като той може да се отнася до повече от една подозирана нежелана лекарствена реакция, информацията НЕ представлява общия брой отделни случаи, подадени до EudraVigilance, а броя свързани нежелани лекарствени реакции.
Informacije dostupne na kartici 2, kartici 3 i kartici 4 uzimaju u obzir sumnje na nuspojavu prijavljene u pojedinačnom slučaju. Kako se pojedinačni slučaj može odnositi na više nuspojava, informacije NE predstavljaju ukupni broj pojedinačnih slučajeva koji su prijavljeni u EudraVigilance, već broj povezanih nuspojava.
Informace uvedené v tabulkách č. 2, 3 a 4 zohledňují podezření na nežádoucí účinek (účinky) hlášené v jednotlivých případech. Jelikož jednotlivý případ může odkazovat na více než jedno podezření na nežádoucí účinek, NEPŘEDSTAVUJE tento údaj celkový počet jednotlivých případů zaznamenaných v systému EudraVigilance, ale počet souvisejících nežádoucích účinků.
Den information, der findes i faneblad 2, faneblad 3 og faneblad 4, tager højde for den/de formodede bivirkning(er), som indberettes i et individuelt tilfælde; eftersom et individuelt tilfælde kan henvise til mere end én formodet bivirkning, repræsenterer informationen IKKE det samlede antal individuelle tilfælde, der er blevet indberettet til EudraVigilance, men antallet af relaterede bivirkninger.
2., 3. ja 4. kaardi teave arvestab üksikjuhtumite korral teatatud võimalikku kõrvaltoimet; kuivõrd üksikjuhtum võib sisaldada mitut võimalikku kõrvaltoimet, EI näita see teave EudraVigilance'ile teatatud üksikjuhtumite koguarvu, vaid seotud kõrvaltoimete arvu.
Taulukoissa 2, 3 ja 4 olevissa tiedoissa otetaan huomioon yksittäistapauksen osalta ilmoitettu epäilty haittavaikutus (-vaikutukset). Koska yksittäiseen tapaukseen saattaa liittyä useampi kuin yksi epäilty haittavaikutus, taulukoissa 2, 3 ja 4 olevat tiedot EIVÄT edusta niiden yksittäistapausten kokonaismäärää, jotka on ilmoitettu EudraVigilanceen, vaan niihin liittyvien haittavaikutusten lukumäärää.
A 2., 3. és 4. fül alatt elérhető információ figyelembe veszi az egy egyéni eseten belül jelentett, feltételezett mellékhatás(oka)t; mivel egy egyéni eset több feltételezett mellékhatásra is hivatkozhat, az információ NEM az EudraVigilance felé jelentett egyéni esetek összesített számának, hanem a kapcsolódó mellékhatások számának felel meg.
Upplýsingarnar í flipa 2, flipa 3 og flipa 4 taka mið af meintum aukaverkunum, sem tilkynnt er um í einstökum málum; þar sem einstakt mál getur vísað til fleiri en einnar aukaverkunar, gefa upplýsingarnar EKKI til kynna heildarfjölda einstakra mála, sem hafa verið tilkynnt til EudraVigilance, heldur fjölda tengdra aukaverkana.
Informasjonen i fane 2, 3 og 4 tar høyde for de mistenkte bivirkningene som rapporteres i et individuelt tilfelle. Ettersom et individuelt tilfelle kan vise til mer enn én mistenkt bivirkning, representerer informasjonen IKKE det samlede antallet enkelttilfeller som er meldt til EudraVigilance, men antallet relaterte bivirkninger.
Informacje dostępne w zakładce 2, zakładce 3 i zakładce 4 uwzględniają podejrzewane działania niepożądane zgłoszone w indywidualnych przypadkach. Z uwagi na to, że indywidualny przypadek może dotyczyć więcej niz jednego podejrzewanego działania niepożadanego, informacje te nie odzwierciedlają łącznej liczby indywidualnych przypadków, zgłoszonych do bazy Eudravigilance, ale liczbę związanych działań niepożądanych.
Informaţiile disponibile în Pagina 2, Pagina 3 şi Pagina 4 iau în considerare efectul(ele) secundar(e) suspectat(e) raportat(e) într-un caz individual; deoarece un caz individual poate face referire la mai mult de un efect secundar suspectat, informaţiile NU reprezintă numărul total al cazurilor individuale care au fost raportate către EudraVigilance, ci numărul de efecte secundare asociate.
V informáciách uvedených na kartách 2, 3 a 4 sa zohľadňuje podozrenie na vedľajší účinok (vedľajšie účinky) nahlásené v jednotlivom prípade; keďže jeden prípad sa môže týkať viac ako jedného podozrenia na vedľajší účinok, táto informácia NEPREDSTAVUJE celkový počet jednotlivých prípadov, ktoré boli nahlásené do systému EudraVigilance, ale počet súvisiacich vedľajších účinkov.
Podatki v zavihku 2, zavihku 3 in zavihku 4 upoštevajo domnevni neželeni učinek ali domnevne neželene učinke, sporočene za posamični primer. Ker se lahko posamični primeri nanašajo tudi na več domnevnih neželenih učinkov, podatek NE predstavlja skupnega števila posamičnih primerov, sporočenih v bazo podatkov EudraVigilance, temveč število povezanih neželenih učinkov.
Informationen i flik 2, flik 3 och flik 4 gäller den eller de misstänkta biverkningar som har rapporterats i ett enskilt fall, men eftersom ett enskilt fall kan avse mer än en misstänkt biverkning så representerar informationen INTE det totala antalet enskilda fall som har rapporterats till EudraVigilance, utan antalet relaterade biverkningar.
2., 3. un 4. cilnē norādītā informācija ņem vērā iespējamās blaknes, par kurām ziņots konkrētajā gadījumā; tā kā konkrētajā gadījumā var būt novērota vairāk nekā viena iespējamā blakne, informācija NEATSPOGUĻO kopējo konkrēto gadījumu skaitu, par kuriem ziņots EudraVigilance, bet gan ar tiem saistīto blakņu skaitu.
L-informazzjoni disponibbli fit-Tab 2, it-Tab 3 u t-Tab 4 tqis l-effett(i) sekondarju/i ssuspettat(i) li ġie/ġew irrappurtat(i) f'każ individwali; minħabba li każ individwali jista' jirreferi għal iktar minn każ wieħed ta' effett sekondarju ssuspettat, l-informazzjoni MA tirrappreżentaX in-numru totali ta' każijiet individwali li ġew irrappurtati lill-EudraVigilance, iżda n-numru ta' effetti sekondarji relatati.
Áiríonn an fhaisnéis atá ar fáil i dTáb 2, Táb 3 agus Táb 4 fo-iarsma(í) amhrasta a thuairiscítear i gcás indibhidiúil; mar go bhféadfadh cás indibhidiúil tagairt da dhéanamh do níos mó ná fo-iarsma amhrasta amháin, NÍ léiríonn an fhaisnéis líon iomlán na gcásanna indibhidiúla atáthar tar éis a thuairisiciú go EudraVigilance, ach líon na bhfo-iarsmaí gaolmhara.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Lentelėse Nr. 2, Nr. 3 ir Nr. 4 pateikiant informaciją atsižvelgiama į įtariamą (-us) šalutinį (-ius) poveikį (-ius), susijusį (-ius) su pavieniu atveju; pavienis atvejis gali būti susijęs su daugiau nei vienu įtariamu šalutiniu poveikiu, todėl informacija ATITINKA ne bendrą pavienių atvejų, apie kuriuos pateikti pranešimai „EudraVigilance“ duomenų bazei, skaičių, o susijusių šalutinių poveikių skaičių.
The information available in Tab 2, Tab 3 and Tab 4 takes into account the suspected side effect(s) reported in an individual case; as an individual case may refer to more than one suspected side effect, the information does NOT represent the total number of individual cases that have been reported to EudraVigilance, but the number of related side effects.
Les informations disponibles dans les onglets 2, 3 et 4 tiennent compte de l'effet ou des effets indésirables suspectés signalés dans un cas individuel; comme un cas individuel peut concerner plus d'un effet indésirable suspecté, les informations NE représentent PAS le nombre total de cas individuels qui ont été notifiés à EudraVigilance, mais le nombre des effets indésirables qui y sont liés.
Bei den auf den Registerkarten 2, 3, und 4 aufgeführten Informationen sind die für einen einzelnen Fall gemeldeten Verdachtsfälle von Nebenwirkungen berücksichtigt; da ein einzelner Fall sich auf mehrere Verdachtsfälle von Nebenwirkungen beziehen kann, repräsentieren diese Informationen NICHT die Gesamtzahl einzelner Fälle, die an EudraVigilance gemeldet wurden, sondern die Anzahl der jeweiligen Nebenwirkungen.
La información que se presenta en las Pestañas 2, 3 y 4, tiene en cuenta el/los presunto/s efecto/s secundario/s notificado/s en un caso individual; dado que un caso individual puede indicar más de un presunto efecto secundario, la información NO representa el número total de casos individuales notificados a EudraVigilance, sino el número de efectos secundarios relacionados.
Le informazioni disponibili nelle schede 2, 3 e 4 tengono conto dei sospetti effetti indesiderati riferiti per singolo caso; poiché un singolo caso può contenere più di un effetto indesiderato , le informazioni NON rappresentano il numero totale dei singoli casi segnalati a EudraVigilance, ma il numero di effetti indesiderati ad essi correlati.
As informações disponíveis no Separador 2, Separador 3 e Separador 4 têm em conta a(s) suspeita(s) de efeito(s) secundário(s) notificado(s) num caso individual; considerando que um caso individual se pode referir a mais do que um suspeita de efeito secundário, essas informações NÃO representam o número total de casos individuais que foram notificados à base de dados EudraVigilance, mas sim o número de efeitos secundários relacionados.
Στις πληροφορίες που διατίθενται στην Καρτέλα 2, στην Καρτέλα 3 και στην Καρτέλα 4 λαμβάνονται υπόψη οι πιθανολογούμενες παρενέργειες που αναφέρονται σε μια μεμονωμένη περίπτωση. Καθώς μια μεμονωμένη περίπτωση μπορεί να αναφέρεται σε περισσότερες από μία πιθανολογούμενες παρενέργειες, οι πληροφορίες ΔΕΝ αντιπροσωπεύουν τον συνολικό αριθμό μεμονωμένων περιπτώσεων που έχουν αναφερθεί στο EudraVigilance, αλλά τον αριθμό των σχετικών παρενεργειών.
De informatie op Tabbladen 2, 3 en 4 houdt rekening met de in een individueel geval gemelde vermoedelijke bijwerking(en); omdat elk individueel geval betrekking kan hebben op meerdere bijwerkingen, weerspiegelt de informatie NIET het totale aantal individuele gevallen dat is gemeld in EudraVigilance, maar het aantal gerelateerde bijwerkingen.
Информацията, налична в раздел 2, 3 и 4, взема предвид подозираната(ите) нежелана(и) лекарствена(и) реакция(и), съобщена(и) при отделен случай. Тъй като той може да се отнася до повече от една подозирана нежелана лекарствена реакция, информацията НЕ представлява общия брой отделни случаи, подадени до EudraVigilance, а броя свързани нежелани лекарствени реакции.
Informacije dostupne na kartici 2, kartici 3 i kartici 4 uzimaju u obzir sumnje na nuspojavu prijavljene u pojedinačnom slučaju. Kako se pojedinačni slučaj može odnositi na više nuspojava, informacije NE predstavljaju ukupni broj pojedinačnih slučajeva koji su prijavljeni u EudraVigilance, već broj povezanih nuspojava.
Informace uvedené v tabulkách č. 2, 3 a 4 zohledňují podezření na nežádoucí účinek (účinky) hlášené v jednotlivých případech. Jelikož jednotlivý případ může odkazovat na více než jedno podezření na nežádoucí účinek, NEPŘEDSTAVUJE tento údaj celkový počet jednotlivých případů zaznamenaných v systému EudraVigilance, ale počet souvisejících nežádoucích účinků.
Den information, der findes i faneblad 2, faneblad 3 og faneblad 4, tager højde for den/de formodede bivirkning(er), som indberettes i et individuelt tilfælde; eftersom et individuelt tilfælde kan henvise til mere end én formodet bivirkning, repræsenterer informationen IKKE det samlede antal individuelle tilfælde, der er blevet indberettet til EudraVigilance, men antallet af relaterede bivirkninger.
2., 3. ja 4. kaardi teave arvestab üksikjuhtumite korral teatatud võimalikku kõrvaltoimet; kuivõrd üksikjuhtum võib sisaldada mitut võimalikku kõrvaltoimet, EI näita see teave EudraVigilance'ile teatatud üksikjuhtumite koguarvu, vaid seotud kõrvaltoimete arvu.
Taulukoissa 2, 3 ja 4 olevissa tiedoissa otetaan huomioon yksittäistapauksen osalta ilmoitettu epäilty haittavaikutus (-vaikutukset). Koska yksittäiseen tapaukseen saattaa liittyä useampi kuin yksi epäilty haittavaikutus, taulukoissa 2, 3 ja 4 olevat tiedot EIVÄT edusta niiden yksittäistapausten kokonaismäärää, jotka on ilmoitettu EudraVigilanceen, vaan niihin liittyvien haittavaikutusten lukumäärää.
A 2., 3. és 4. fül alatt elérhető információ figyelembe veszi az egy egyéni eseten belül jelentett, feltételezett mellékhatás(oka)t; mivel egy egyéni eset több feltételezett mellékhatásra is hivatkozhat, az információ NEM az EudraVigilance felé jelentett egyéni esetek összesített számának, hanem a kapcsolódó mellékhatások számának felel meg.
Upplýsingarnar í flipa 2, flipa 3 og flipa 4 taka mið af meintum aukaverkunum, sem tilkynnt er um í einstökum málum; þar sem einstakt mál getur vísað til fleiri en einnar aukaverkunar, gefa upplýsingarnar EKKI til kynna heildarfjölda einstakra mála, sem hafa verið tilkynnt til EudraVigilance, heldur fjölda tengdra aukaverkana.
Informasjonen i fane 2, 3 og 4 tar høyde for de mistenkte bivirkningene som rapporteres i et individuelt tilfelle. Ettersom et individuelt tilfelle kan vise til mer enn én mistenkt bivirkning, representerer informasjonen IKKE det samlede antallet enkelttilfeller som er meldt til EudraVigilance, men antallet relaterte bivirkninger.
Informacje dostępne w zakładce 2, zakładce 3 i zakładce 4 uwzględniają podejrzewane działania niepożądane zgłoszone w indywidualnych przypadkach. Z uwagi na to, że indywidualny przypadek może dotyczyć więcej niz jednego podejrzewanego działania niepożadanego, informacje te nie odzwierciedlają łącznej liczby indywidualnych przypadków, zgłoszonych do bazy Eudravigilance, ale liczbę związanych działań niepożądanych.
Informaţiile disponibile în Pagina 2, Pagina 3 şi Pagina 4 iau în considerare efectul(ele) secundar(e) suspectat(e) raportat(e) într-un caz individual; deoarece un caz individual poate face referire la mai mult de un efect secundar suspectat, informaţiile NU reprezintă numărul total al cazurilor individuale care au fost raportate către EudraVigilance, ci numărul de efecte secundare asociate.
V informáciách uvedených na kartách 2, 3 a 4 sa zohľadňuje podozrenie na vedľajší účinok (vedľajšie účinky) nahlásené v jednotlivom prípade; keďže jeden prípad sa môže týkať viac ako jedného podozrenia na vedľajší účinok, táto informácia NEPREDSTAVUJE celkový počet jednotlivých prípadov, ktoré boli nahlásené do systému EudraVigilance, ale počet súvisiacich vedľajších účinkov.
Podatki v zavihku 2, zavihku 3 in zavihku 4 upoštevajo domnevni neželeni učinek ali domnevne neželene učinke, sporočene za posamični primer. Ker se lahko posamični primeri nanašajo tudi na več domnevnih neželenih učinkov, podatek NE predstavlja skupnega števila posamičnih primerov, sporočenih v bazo podatkov EudraVigilance, temveč število povezanih neželenih učinkov.
Informationen i flik 2, flik 3 och flik 4 gäller den eller de misstänkta biverkningar som har rapporterats i ett enskilt fall, men eftersom ett enskilt fall kan avse mer än en misstänkt biverkning så representerar informationen INTE det totala antalet enskilda fall som har rapporterats till EudraVigilance, utan antalet relaterade biverkningar.
2., 3. un 4. cilnē norādītā informācija ņem vērā iespējamās blaknes, par kurām ziņots konkrētajā gadījumā; tā kā konkrētajā gadījumā var būt novērota vairāk nekā viena iespējamā blakne, informācija NEATSPOGUĻO kopējo konkrēto gadījumu skaitu, par kuriem ziņots EudraVigilance, bet gan ar tiem saistīto blakņu skaitu.
L-informazzjoni disponibbli fit-Tab 2, it-Tab 3 u t-Tab 4 tqis l-effett(i) sekondarju/i ssuspettat(i) li ġie/ġew irrappurtat(i) f'każ individwali; minħabba li każ individwali jista' jirreferi għal iktar minn każ wieħed ta' effett sekondarju ssuspettat, l-informazzjoni MA tirrappreżentaX in-numru totali ta' każijiet individwali li ġew irrappurtati lill-EudraVigilance, iżda n-numru ta' effetti sekondarji relatati.
Áiríonn an fhaisnéis atá ar fáil i dTáb 2, Táb 3 agus Táb 4 fo-iarsma(í) amhrasta a thuairiscítear i gcás indibhidiúil; mar go bhféadfadh cás indibhidiúil tagairt da dhéanamh do níos mó ná fo-iarsma amhrasta amháin, NÍ léiríonn an fhaisnéis líon iomlán na gcásanna indibhidiúla atáthar tar éis a thuairisiciú go EudraVigilance, ach líon na bhfo-iarsmaí gaolmhara.
  Pranešimų apie įtariamą...  
Nuolat pranešti visoje Europos ekonominėje erdvėje apie įtariamą šalutinį poveikį yra labai svarbu, nes tai padeda stebėti vaisto teikiamą naudą ir keliamą riziką, ir nustatyti atsirandančius saugos ženklus.
Expert evaluation of safety signals is necessary, to determine the likelihood of the association between the suspected side effect and the medicine, and to determine whether any regulatory action is necessary. Typical information that must be taken into account includes the frequency, severity, plausibility and quality of the information contained in the reports, the dose of medicine taken by the patient, the time to appearance of the side effect, any underlying diseases, the simultaneous use of other medicines, and evidence of disappearance or reappearance of the side effect once the medicine was discontinued or reintroduced. When assessing a signal, consideration is also given to whether an error in the use of the medicine or a quality defect during the manufacture of the medicine may have occurred.
Η αναφορά των πιθανολογούμενων παρενεργειών με ομοιόμορφο τρόπο σε ολόκληρο τον ΕΟΧ είναι πολύ σημαντική καθώς βοηθά στην παρακολούθηση των οφελών και των κινδύνων των φαρμάκων καθώς και στον εντοπισμό των σημάτων ασφάλειας που εμφανίζονται. Το σήμα ασφάλειας μπορεί να οριστεί ως νέες πληροφορίες που σχετίζονται με τις παρενέργειες ή άλλα προβλήματα που σχετίζονται με το φάρμακο και που απαιτούν περαιτέρω διερεύνηση. Εντός του EudraVigilance, τα σήματα εντοπίζονται με τη διεξαγωγή τακτικών αναλύσεων αναφορών σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες.
Ekspertevaluering af sikkerhedssignaler er nødvendig for at fastslå sandsynligheden af forbindelsen mellem den formodede bivirkning og lægemidlet, og for at fastslå, hvorvidt regulerende tiltag er nødvendige. Typisk information, der skal tages i betragtning, er hyppigheden, sværhedsgraden, sandsynligheden og kvaliteten af den information, som indberetningerne indeholder, hvilken dosis medicin, patienten har taget, hvor lang tid det tog, før bivirkningen indtraf, eventuelle bagvedliggende sygdomme, samtidig brug af andre lægemidler og tegn på forsvinden eller tilbagevenden af bivirkningen, når brugen af lægemidlet blev indstillet eller genoptaget. Ved vurdering af et signal overvejes det også, hvorvidt der kan være forekommet en fejl i brugen af lægemidlet eller en kvalitetsdefekt under fremstillingen af lægemidlet.
Turvallisuussignaalien asiantuntija-arviointi on tarpeen, jotta epäillyn haittavaikutuksen ja lääkkeen välisen yhteyden todennäköisyys voidaan määrittää sekä päättää mahdollisista sääntelytoimista. Tyypillisiä tietoja, jotka on otettava huomioon, ovat haittavaikutuksen yleisyys, vakavuus, uskottavuus, ilmoitusten sisältämien tietojen laatu, potilaan ottama lääkeannos, haittavaikutuksen ilmaantumiseen kulunut aika, mahdolliset piilevät sairaudet, muiden lääkkeiden samanaikainen käyttö sekä osoitus haittavaikutuksen häviämisestä tai uusiutumisesta, kun lääkkeen käyttö keskeytettiin tai aloitettiin uudestaan. Signaalia arvioitaessa pohditaan myös sitä, onko lääkkeen käytössä tapahtunut virhe tai onko lääkkeen valmistuksen aikana esiintynyt laatuvika.
A biztonságossági jelzések szakértői értékelése szükséges a feltételezett mellékhatás és a gyógyszer közötti összefüggés valószínűségének és annak meghatározásához, hogy szükség van-e szabályozói intézkedésre. A jellemző információk, amelyeket figyelembe kell venni, a következők: a jelentésekben foglalt információ gyakorisága, súlyossága, valószínűsége és minősége, a beteg által szedett gyógyszer dózisa, a mellékhatás jelentkezéséig eltelt idő, bármilyen meglévő betegség, egyéb gyógyszerek egyidejű használata, valamint a mellékhatás igazolt megszűnése vagy kiújulása a gyógyszer elhagyásakor vagy ismételt alkalmazásakor. A jelzés értékelésekor azt is mérlegelni kell, hogy előfordulhatott-e hiba a gyógyszerhasználatban vagy minőségi hiba a gyógyszer gyártása közben.
Mat sérfræðinga á öryggismerkjum er nauðsynlegt til þess að ákvarða líkindin á tengslum milli meintra aukaverkana og lyfsins og til þess að ákvarða hvort nauðsynlegt sé að löggjafinn grípi inn í. Hefðbundnar upplýsingar, sem hafa þarf í huga, eru meðal annars tíðni, alvarleiki, sennileiki og gæði gagnanna í tilkynningunni, lyfjaskammturinn, sem sjúklingur tók, tími fram að því að aukaverkanir komu fram, undirliggjandi sjúkdómar, samhliða notkun annarra lyfja og merki um að aukaverkun hverfi eða komi aftur fram eftir að lyfjatöku hefur verið hætt eða hún hafin á nýjan leik. Þegar mat er lagt á merki er einnig gefinn gaumur að því hvort yfirsjón í notkun lyfsins eða gæðabrestur við framleiðslu lyfsins kunni að hafa átt sér stað.
Ekspertevaluering av sikkerhetssignaler er nødvendig for å fastslå sannsynligheten for sammenhengen mellom den mistenkte bivirkningen og legemidlet, og for å fastslå hvorvidt regulerende tiltak er nødvendige. Typisk informasjon som må tas i betraktning, er hyppigheten, alvorlighetsgraden, sannsynligheten og kvaliteten på informasjonen i meldingene, hvilken medisindose pasienten har tatt, hvor lang tid det tok før bivirkningen inntraff, eventuelle bakenforliggende sykdommer, samtidig bruk av andre legemidler og tegn på om bivirkningen forsvinner eller kommer tilbake når bruken av legemidlet avsluttes eller gjenopptas. Ved vurdering av et signal overveies det også hvorvidt det kan ha forekommet en feil i bruken av legemidlet eller en kvalitetsdefekt under framstillingen av legemidlet.
Przeprowadzona przez ekspertów analiza jest niezbędna do określenia prawdopodobieństwa związku pomiędzy działaniem niepożądanym i lekiem oraz ustalenia, czy konieczne jest podjęcie działań przez urzędy.. Typowymi informacjami, które należy wziąć pod uwagę są: częstość występowania działania niepożądanego, jego nasilenie, możliwy związek z lekiem, jakość informacji zawartych w zgłoszeniach, dawka leku stosowana przez pacjenta, czas jaki upłynął do wystąpienia działania niepożądanego, choroby współistniejące, jednoczesne stosowanie innych leków, dowody wskazujące na ustępowanie działania niepożądanego lub jego ponowne pojawianie się po odstawieniu leku lub ponownym jego wdrożeniu. Podczas analizy sygnału uwzględnia się także, czy nie wystąpił błąd w stosowaniu leku lub wada jakościowa w procesie wytwarzania leku.
Je potrebné odborné hodnotenie bezpečnostných signálov na stanovenie pravdepodobnosti súvislosti medzi podozrením na vedľajší účinok a liekom, a na určenie, či sú potrebné nejaké regulačné opatrenia. Typické informácie, ktoré sa musia zohľadniť, sú frekvencia, závažnosť, hodnovernosť a kvalita informácií v hláseniach, dávka lieku, ktorú pacient užíva, čas do výskytu vedľajšieho účinku, všetky základné ochorenia, súbežné užívanie iných liekov a dôkazy o ústupe alebo opätovnom výskyte vedľajšieho účinku po vysadení alebo po opätovnom nasadení lieku. Pri hodnotení signálu sa tiež musí zohľadniť, či sa nevyskytla chyba pri užívaní lieku alebo nedostatok kvality počas výroby lieku.
Strokovna ocena varnostnih signalov je potrebna za ugotovitev verjetnosti povezave med domnevnimi neželenimi učinki in zdravilom in za odločitev o potrebi po ureditvenem ukrepu. Tipični podatki, ki jih je treba upoštevati, so pogostnost, resnost, verodostojnost in kakovost podatka, ki ga poročilo vsebuje, odmerek, ki ga je bolnik uporabil, čas do pojava neželenega učinka, morebitne osnovne bolezni, sočasna uporaba drugih zdravil in dokazi o izginotju ali ponovnem pojavu neželenega učinka, ko je bolnik zdravilo prenehal uporabljati ali ga je začel uporabljati ponovno. Pri ocenjevanju signalov je treba upoštevati tudi, ali je prišlo do napake pri uporabi zdravila ali napake v kakovosti med izdelavo zdravila.
Expertutvärdering av säkerhetssignaler behövs för att bestämma sannolikheten för ett samband mellan den misstänkta biverkningen och läkemedlet, och för att avgöra om någon lagstadgad åtgärd behöver vidtas. Standardinformation som måste inhämtas är frekvensen, svårighetsgraden, sannolikheten och kvaliteten för informationen i rapporterna, dosen av det läkemedel som patienten tagit, tiden fram till att biverkningen uppstod, eventuellt bakomliggande sjukdomar, samtidig användning av andra läkemedel, samt bevis på att biverkningen försvunnit eller återkommit efter att läkemedlet sattes ut eller infördes på nytt. Vid bedömningen av en signal undersöker man dessutom om det har uppstått ett fel vid läkemedlets användning eller en kvalitetsdefekt under läkemedlets tillverkning.
Lai noteiktu iespējamo saistību starp iespējamo blakni un zālēm, kā arī lai noteiktu, vai jāveic kādas normatīvas darbības, drošuma signāli ir jānovērtē ekspertam. Parasti informācija, kas jāņem vērā, ir sastopamības biežums, smaguma pakāpe, ziņojumos iekļautās informācijas ticamība un kvalitāte, pacienta lietotā zāļu deva, blaknes rašanās laiks, blakusslimības, vienlaikus lietotas citas zāles un pierādījumi par blaknes izzušanu vai atkārtotu rašanos pēc zāļu lietošanas pārtraukšanas vai atsākšanas. Novērtējot signālu, jāapsver arī, vai varētu būt radusies zāļu lietošanas kļūda vai kvalitātes defekts zāļu ražošanas laikā.
Tá measúnú saineolaíoch ar chomharthaí sábháilteachta riachtanach, chun dóchúlacht an cheangail idir an fo-iarsma agus an cógas a dhearbhú, agus chun a dhearbhú cibé an bhfuil gá le haon ghníomh rialála. I measc na faisnéise tipiciúil nach mór a chur san áireamh, áirítear minicíocht, tromchúiseacht, creatúlacht agus cáilíocht na faisnéise cuimsithe sna tuarascálacha, dáileog an chógais glactha ag an othar, an tréimhse ama chuig taispeáint a fho-iarsma, aon ghalair bhunúsacha, úsáid chomhuaineach cógais eile, agus fianaise ar imeacht agus ath-thaispeáint an fho-iarsma a luaithe agus a stopadh nó a atosaíodh ag tógáil an cógas. Nuair atá comhartha á mheas, breithnítear freisin cibé an bhfuil seans ann gur tharla earráid in úsáid an chógais nó locht cáilíochta le linn déantúsaíochta an chógais.