ivali – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.xperimania.net  Page 8
  Delavnica v VB  
Ambasadorji so bili veselo presenečeni ko so opazili s kakšnim navdušenjem so učenci spremljali izvajanje poizkusov. Obe starostni skupini sta v njih uživali, na koncu pa so učenci dejali, da sedaj drugače gledajo na naravoslovje.
The ambassadors were thrilled to see that all the students were enthusiastic about carrying out the experiments. Both age groups enjoyed them and in the end the students said that now they have a different view of science.
Os embaixadores emocionaram-se ao ver que todos os alunos ficaram entusiasmados por realizar as experiências. Ambos os grupos gostaram e, no fim, os alunos afirmaram que agora tinham uma visão diferente da ciência.
Οι πρεσβευτές ένιωσαν πασιχαρείς όταν είδαν με πόσο ενθουσιασμό οι μαθητές διεξήγαγαν τα πειράματα. Και οι δύο ηλικιακές ομάδες τα απόλαυσαν και στο τέλος οι μαθητές είπαν ότι η άποψή τους για τις φυσικές επιστήμες είναι πλέον διαφορετική.
De ambassadeurs waren verheugd te zien dat alle leerlingen enthousiast met de experimenten aan de slag gingen. Beide leeftijdsgroepen hadden er uiteindelijk plezier in en de leerlingen zeiden dat ze de natuurwetenschappen nu heel anders bekeken.
Посланиците с вълнение установиха, че всички ученици бяха ентусиазирани да участват в опитите. И двете възрастови групи участваха с удоволствие в тях и накрая учениците заявиха, че сега имат ново мнение за частните науки.
A nagykövetek örömmel látták, hogy minden diák nagyon lelkes volt a kísérletek elvégzése közben. Mindkét korosztály élvezte a kísérleteket és a végén megváltozott a tudományról alkotott véleményük.
Ambasadorii au fost foarte încântaţi de entuziasmul demonstrat de elevi în momentul realizării experimentelor. Ambele grupe de vârste s-au arătat încântate şi au declarat că au o nouă perspectivă asupra ştiinţei.
Ambassadörerna blev förtjusta över att se att alla elever var ivriga att göra experimenten. Båda åldersgrupperna tyckte om dem och i slutet sa eleverna att de nu hade en annan syn på naturvetenskap.
  Delavnica na Portugalskem  
Drugo postajo na turneji xperimanijinih ambasadorjev naravoslovja je predstavljala portugalska srednja šola Alcanede. Xperimanijini ambasadorji so izvedli dve delavnici, na katerih so učenci in učitelji uživali v znanosti.
A segunda paragem do itinerário dos Embaixadores de Ciência Xperimania foi na Escola Básica 2,3 de Alcanede, em Portugal. Os Embaixadores de Xperimania dinamizaram duas sessões, onde alunos e professores se divertiram a fazer ciência.
Η δεύτερη στάση της περιοδείας των Επιστημονικών Πρεσβευτών του Xperimania ήταν το σχολείο μέσης εκπαίδευσης στην Alcanede στην Πορτογαλία. Οι πρέσβεις του Xperimania διενήργησαν δύο εργαστήρια, κατά τα οποία μαθητές και εκπαιδευτικοί διασκέδασαν με τις φυσικές επιστήμες.
De tweede halte van de tournee van de bèta-ambassadeurs van Xperimania was de middenschool in Alcanede, Portugal. De Xperimania-ambassadeurs verzorgden twee workshops, en de leerlingen en leerkrachten hadden veel plezier in de natuur- en scheikunde-experimenten.
Втората спирка от обиколката на Посланиците на Xperimania беше средното училище Алканеде в Португалия. Посланиците на Xperimania проведоха две работилници, по време на които учениците и учителите искрено се забавляваха с възможностите, които дават частните науки.
Az Xperimania természettudomány nagyköveteinek második állomása az Alcanede középiskola volt Portugáliában. Az Xperimania nagykövetek két workshopot vezettek, melyen a tanárok és diákok a tudományról érdekes ismereteket szerezhettek.
Cea de-a doua escală din turneul ambasadorilor Xperimania a avut la şcoala Alcanede din Portugalia. Ambasadorii Xperimania au realizat două ateliere, în timpul cărora elevii şi cadrele didactice au descoperit dimensiunea ludică a ştiinţei.
Det andra stoppet på Xperimania-ambassadörernas rundtur var grundskolan Alcanede i Portugal. Xperimania-ambassadörerna ledde två workshops där eleverna och lärarna hade roligt med naturvetenskap.
  Zadnje novice  
Drugo postajo na turneji xperimanijinih ambasadorjev naravoslovja je predstavljala portugalska srednja šola Alcanede. Xperimanijini ambasadorji so izvedli dve delavnici, na katerih so učenci in učitelji uživali v znanosti.
A segunda paragem do itinerário dos Embaixadores de Ciência Xperimania foi na Escola Básica 2,3 de Alcanede, em Portugal. Os Embaixadores de Xperimania dinamizaram duas sessões, onde alunos e professores se divertiram a fazer ciência.
Η δεύτερη στάση της περιοδείας των Επιστημονικών Πρεσβευτών του Xperimania ήταν το σχολείο μέσης εκπαίδευσης στην Alcanede στην Πορτογαλία. Οι πρέσβεις του Xperimania διενήργησαν δύο εργαστήρια, κατά τα οποία μαθητές και εκπαιδευτικοί διασκέδασαν με τις φυσικές επιστήμες.
De tweede halte van de tournee van de bèta-ambassadeurs van Xperimania was de middenschool in Alcanede, Portugal. De Xperimania-ambassadeurs verzorgden twee workshops, en de leerlingen en leerkrachten hadden veel plezier in de natuur- en scheikunde-experimenten.
Втората спирка от обиколката на Посланиците на Xperimania беше средното училище Алканеде в Португалия. Посланиците на Xperimania проведоха две работилници, по време на които учениците и учителите искрено се забавляваха с възможностите, които дават частните науки.
The second stop on the Xperimania Science Ambassadors’ tour was the Alcanede middle school in Portugal. Xperimania ambassadors led two workshops, during which students and teachers had fun with science.
Az Xperimania természettudomány nagyköveteinek második állomása az Alcanede középiskola volt Portugáliában. Az Xperimania nagykövetek két workshopot vezettek, melyen a tanárok és diákok a tudományról érdekes ismereteket szerezhettek.
Cea de-a doua escală din turneul ambasadorilor Xperimania a avut la şcoala Alcanede din Portugalia. Ambasadorii Xperimania au realizat două ateliere, în timpul cărora elevii şi cadrele didactice au descoperit dimensiunea ludică a ştiinţei.
Det andra stoppet på Xperimania-ambassadörernas rundtur var grundskolan Alcanede i Portugal. Xperimania-ambassadörerna ledde två workshops där eleverna och lärarna hade roligt med naturvetenskap.
  Delavnica v Romuniji  
To je bila šola Traiana Vuie iz Tăuţii Măgherăuşa iz okrožja Maramureş. V Xperimanijinih delavnicah na katerih so s pomočjo zabavnih poizkusov poglabljali svoje znanje iz kemije in fizike, so uživali tako učitelji kot učenci.
Na sua primeira visita a estabelecimentos de ensino, os embaixadores Xperimania de Ciências foram calorosamente recebidos na Escola Traian Vuia em Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, Roménia. Alunos e professores gostaram das Oficinas Xperimania e, com as experiências divertidas realizadas, aprenderam mais sobre Química e Física.
Οι Επιστημονικοί Πρέσβεις του Xperimania έτυχαν θερμής υποδοχής στην πρώτη τους σχολική επίσκεψη στο σχολείο Traian Vuia στο Tăuţii Măgherăuş, στις Maramureş της Ρουμανίας. Τόσο οι μαθητές όσο και οι εκπαιδευτικοί απόλαυσαν τα εργαστήρια του Xperimania και έμαθαν περισσότερα για τη Χημεία και τη Φυσική μέσω διασκεδαστικών πειραμάτων.
De bèta-ambassadeurs van Xperimania kregen tijdens hun eerste bezoek aan de Traian Vuia-school in Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, Roemenië een warm welkom. Zowel de leerlingen als de leerkrachten hadden plezier in de Xperimania-workshops en kwamen door leuke experimenten meer te weten over natuur- en scheikunde.
Научните Посланици на Хperimania получиха топъл прием в първото си училище, което посетиха - Traian Vuia school в Tăuţii Măgherăuş, Марамурес, Румъния. Както учениците, така и учителите харесаха много работилниците на Xperimania и научиха доста повече за химията и физиката чрез проведените забавни експерименти.
Az Xperimania Tudomány Nagyköveteit szeretettel fogadták első iskolalátogatásuk alkalmával a Traian Vuia iskolában Tăuţii Măgherăuş, és Maramureş városokban, Romániában. Mind a diákok, mind a tanáraik nagyon élvezték az Xperimania workshopokat, és sokat tanultak a kémia és fizika területén végzett érdekes kísérletekből.
Ambasadorii Xperimania s-au bucurat de o primire călduroasă în prima lor vizită la şcoala Traian Vuia din Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, România. Atât elevii, cât şi profesorii au participat cu plăcere la atelierele Xperimania şi au descoperit fizica şi chimia prin intermediul unor experimente atractive.
Xperimania-ambassadörerna fick ett varmt mottagande vid sitt första skolbesök på skolan Traian Vuia school i Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, Rumänien. Deras Xperimania-workshops uppskattades av både elever och lärare som fick lära sig mer om kemi och fysik genom roliga experiment.
  Zadnje novice  
To je bila šola Traiana Vuie iz Tăuţii Măgherăuşa iz okrožja Maramureş. V Xperimanijinih delavnicah na katerih so s pomočjo zabavnih poizkusov poglabljali svoje znanje iz kemije in fizike, so uživali tako učitelji kot učenci.
Na sua primeira visita a estabelecimentos de ensino, os embaixadores Xperimania de Ciências foram calorosamente recebidos na Escola Traian Vuia em Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, Roménia. Alunos e professores gostaram das Oficinas Xperimania e, com as experiências divertidas realizadas, aprenderam mais sobre Química e Física.
Οι Επιστημονικοί Πρέσβεις του Xperimania έτυχαν θερμής υποδοχής στην πρώτη τους σχολική επίσκεψη στο σχολείο Traian Vuia στο Tăuţii Măgherăuş, στις Maramureş της Ρουμανίας. Τόσο οι μαθητές όσο και οι εκπαιδευτικοί απόλαυσαν τα εργαστήρια του Xperimania και έμαθαν περισσότερα για τη Χημεία και τη Φυσική μέσω διασκεδαστικών πειραμάτων.
De bèta-ambassadeurs van Xperimania kregen tijdens hun eerste bezoek aan de Traian Vuia-school in Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, Roemenië een warm welkom. Zowel de leerlingen als de leerkrachten hadden plezier in de Xperimania-workshops en kwamen door leuke experimenten meer te weten over natuur- en scheikunde.
Научните Посланици на Хperimania получиха топъл прием в първото си училище, което посетиха - Traian Vuia school в Tăuţii Măgherăuş, Марамурес, Румъния. Както учениците, така и учителите харесаха много работилниците на Xperimania и научиха доста повече за химията и физиката чрез проведените забавни експерименти.
The Xperimania Science Ambassadors received a warm welcome on their first school visit in the Traian Vuia school in Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, Romania. Both students and teachers enjoyed the Xperimania workshops and learned more about Chemistry and Physics through fun experiments.
Az Xperimania Tudomány Nagyköveteit szeretettel fogadták első iskolalátogatásuk alkalmával a Traian Vuia iskolában Tăuţii Măgherăuş, és Maramureş városokban, Romániában. Mind a diákok, mind a tanáraik nagyon élvezték az Xperimania workshopokat, és sokat tanultak a kémia és fizika területén végzett érdekes kísérletekből.
Ambasadorii Xperimania s-au bucurat de o primire călduroasă în prima lor vizită la şcoala Traian Vuia din Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, România. Atât elevii, cât şi profesorii au participat cu plăcere la atelierele Xperimania şi au descoperit fizica şi chimia prin intermediul unor experimente atractive.
Xperimania-ambassadörerna fick ett varmt mottagande vid sitt första skolbesök på skolan Traian Vuia school i Tăuţii Măgherăuş, Maramureş, Rumänien. Deras Xperimania-workshops uppskattades av både elever och lärare som fick lära sig mer om kemi och fysik genom roliga experiment.
  Turneja ambasadorjev za...  
"To je bil izjemen uspeh. Glede izvedbe delavnic imamo zelo visoka merila, vendar smo opazili, da so učenci in učitelji v njih uživali, " so dejali Xperimanijini ambasadorji. " Otroci so dobili priložnost, da lahko naravoslovje tudi sami preizkusijo v praksi."
“It's been a tremendous success. We had a really high demand for workshops and we saw that the students and teachers really enjoyed them,” said the Xperimania ambassadors. “The kids had the chance to really get messy and get their hands on the science.”
« Les ateliers ont été couronnés de succès. Ils ont fait l’objet d’une très forte demande et élèves comme enseignants ont particulièrement apprécié leur expérience », ont ajouté les Ambassadeurs Xperimania. « Les enfants ont eu la chance de se salir les mains et de découvrir les sciences par eux-mêmes. »
Die Xperimania BotschafterInnen sagten: "Es war ein überwältigender Erfolg. Die Workshops hatten ein hohes Niveau und wir haben gesehen, dass LehrerInnen und SchülerInnen großen Spaß daran hatten. Die Kids hatten die Möglichkeit, sich die Hände schmutzig zu machen und Wissenschaft aus erster Hand zu erfahren".
“Ha tenido un éxito impresionante. Hemos recibido mucha demanda de talleres y nos hemos dado cuenta de cuánto han disfrutado los alumnos y los profesores” afirmó una de las embajadoras. “Los niños tuvieron la oportunidad de experimentar auténticamente con la ciencia, tocándola con las manos y manchándose con los materiales.”
“E’ stato un successo incredibile. Abbiamo avuto un numero elevatissimo di richieste per i workshop e abbiamo constatato che gli studenti e gli insegnanti li hanno davvero apprezzati” hanno detto gli ambasciatori di Xperimania. “I bambini hanno avuto la possibilità di fare confusione e di mettere le mani nella scienza.”
“Tem sido um enorme sucesso. Houve na realidade uma grande adesão às oficinas e constatámos que professores e alunos gostaram de facto de participar,” afirmaram os embaixadores de Xperimania. “Os jovens tiveram mesmo a possibilidade de se sujar e meter as mãos na ciência.”
«Ήταν τεράστια επιτυχία. Υπήρξε μεγάλη ζήτηση για τα εργαστήρια και είδαμε ότι άρεσαν πραγματικά τόσο στους μαθητές όσο και στους εκπαιδευτικούς» είπαν οι πρεσβευτές του Χperimania. «Τα παιδιά είχαν την ευκαιρία να εμπλακούν προσωπικά και να μάθουν εμπειρικά για τις φυσικές επιστήμες».
“Het was een doorslaand succes. We hadden een enorm aantal aanvragen voor workshops ontvangen en we zagen dat de leerlingen en leerkrachten er echt plezier in hadden,” aldus de ambassadeurs van Xperimania. “De leerlingen kregen de kans om hun handen vies te maken en praktisch met natuur- en scheikunde aan de slag te gaan.”
“Това беше един пълен успех. Имахме наистина голямо търсене на работилниците от страна на училищата и видяхме, че учениците и учителите наистина ги харесаха", споделиха Посланиците на Xperimania. "Децата имаха шанса да се набъркат в истинската действителност и да пипнат с ръце науката"
“Óriási volt a siker. Igazán nagy volt az érdeklődés a workshopok iránt és azt láttuk, hogy a diákok és a tanárok nagyon élvezték azokat,” mesélték az Xperimania nagykövetek. “A gyerekek összemaszatolhatták magukat a tudományos kísérletek során.”
„Osiągnęliśmy ogromny sukces. Zapotrzebowanie na warsztaty było ogromne i zauważyliśmy, że uczniowie jak i nauczyciele dobrze się podczas nich bawili” powiedział jeden z ambasadorów Xperimanii dodając, że „uczniowie mieli możliwość pobawienia się nauką oraz w sposób praktyczny poznać czym są nauki ścisłe”.
„A fost un succes uriaş. Am avut numeroase solicitări de a organiza ateliere şi am observat că au fost gustate atât de elevi, cât şi de cadrele didactice”, au declarat ambasadorii Xperimania. „Copiii au avut ocazia să participe în mod activ la activităţile practice.”
”Det har varit en enorm framgång. Våra workshops var väldigt efterfrågade, och vi såg att eleverna och lärarna verkligen tyckte om dem,” sa Xperimania-ambassadörerna. “Eleverna fick chansen att verkligen stöka ner och pröva på naturvetenskap i praktiken.”
  E-klepet o modi  
Belgijska učitelja Eleni Kyriaki je klepet komentirala z besedami: “Hvala, da ste dali meni in mojim učencem priložnost za sodelovanje v prvem e.klepetu projekta Xperimania. Učenci so uživali tako v pripravah kot tudi v e-klepetu samem. Komaj so čakali, da bodo lahko postavili svoja vprašanja.”
The expert scientist Dr. Susannah Handley responded with pleasure to all students’ questions. More than twenty five queries arouse in an hour. The online discussion continued longer than planned because of the great enthusiasm of pupils who kept on asking more questions!
Les réactions des participants au premier chat Xperimania étaient très positives. De nombreux établissements scolaires ont rédigé un petit mot après l’événement pour remercier les organisateurs d’avoir mis sur pied ce chat. L’enseignante belge Eleni Kyriaki a commenté le chat en ces termes : « Merci de nous avoir donné l’occasion à ma classe et à moi-même de participer à la première session de chat Xperimania. Mes élèves ont aimé la préparer et y participer. Ils étaient tous impatients de pouvoir poser leurs questions ».
Die Ergebnisse des ersten Xperimania Schulchats waren sehr positiv. Viele Schulen bedankten sich nach der Veranstaltung über die Organisation des Chats. Die Belgische Lehrerin Eleni Kyriaki sagte: "Vielen Dank, dass Sie mir und meiner Klasse die Möglichkeit gegeben haben, am ersten Xperimania Chat teilzunehmen. Meine SchülerInnen waren von der Vorbereitung und der Teilnahme begeistert und stellten eifrig ihre Fragen."
La Dra. Susannah Handley, una científica de gran experiencia, respondió con mucho gusto a todas las preguntas de los estudiantes. Se plantearon más de veinticinco preguntas en una hora. El debate en la red se alargó más de lo previsto dado el gran entusiasmo de los alumnos que no cesaban de preguntar y preguntar.
I risultati della prima chat di Xperimania sono stati molto positivi e molte scuole hanno scritto dopo l’evento per ringraziare gli organizzatori di avere predisposto la chat. L’insegnante belga Eleni Kyiaki ha commentato la chat dicendo “Grazie per aver dato a me e ai miei studenti l’opportunità di partecipare alla prima chat di Xperimania. I miei studenti hanno apprezzato sia la preparazione sia la partecipazione. Erano desiderosi di fare domande".
A cientista e especialista Dr.ª Susannah Handley respondeu com prazer a todas as perguntas dos alunos. Mais de vinte e cinco questões surgiram no espaço de uma hora. A discussão em linha tornou-se mais longa do que o previsto, devido ao grande entusiasmo dos alunos que continuavam a fazer mais perguntas!
Τα αποτελέσματα της πρώτης συζήτησης για σχολεία της Xperimania ήταν πολύ θετικά, με πολλά σχολεία να στέλνουν τις ευχαριστίες τους στους οργανωτές της συζήτησης. Η εκπαιδευτικός από το Βέλγιο Eleni Kyriaki σχολίασε για τη συζήτηση: “TΣας ευχαριστούμε που δώσατε την ευκαιρία σε εμένα και την τάξη μου να πάρουμε μέρος στην πρώτη συζήτηση της Xperimania. Οι μαθητές μου ευχαριστήθηκαν την προετοιμασία και τη συμμετοχή. Ήταν πρόθυμοι να θέσουν τις ερωτήσεις τους”.
De resultaten van de eerste chat-sessie voor scholen van Xperimania waren zeer positief, en veel scholen schreven naderhand nog om de organisatoren te bedanken voor het opzetten van de chat-sessie. De Belgische leerkracht Eleni Kyriaki gaf als commentaar op het chatten: ´Dank u wel dat u mij en mijn klas de gelegenheid hebt gegeven om met de eerste chat-sessie van Xperimania mee te doen. Mijn leerlingen hebben van de voorbereiding en het chatten zelf genoten. Ze zagen er heel erg naar uit om hun vragen te kunnen stellen.´
Училища от 10 държави (Белгия, България, Кипър, Финландия, Гърция, Холандия, Италия, Полша, Испания и Швеция) взеха участие в първата чат сесия на Експеримания. Участниците задаваха въпроси, фокусирани върху основни теми, включващи най-новите проучвания в областта на интелигентния начин на обличане, свойствата на материали като Gore-Tex®, и влиянието на синтетичните материи върху индустрията със спортни обувки.
Ohlasy na první chat pro školy jsou velmi kladné. Po skončení akce dostali organizátoři od mnoha škol poděkování za přípravu tohoto chatu. Belgická pedagožka Eleni Kyriaki zhodnotila internetovou diskusi těmito slovy: „Děkuji vám, že jste mě a mojí třídě umožnili zapojit se do prvního chatu v rámci projektu Xperimania. Práce na přípravě i samotná diskuse moje žáky nadchla. Velmi nedočkavě čekali, až budou moci vznést své dotazy.”
Eksperten Dr. Susannah Handley besvarede med glæde alle elevernes spørgsmål. Mere end femogtyve spørgsmål blev stillet i løbet af en time. Diskussionen fortsætte online i længere tid end det var planlagt, fordi eleverne var så entusiastiske og blev ved med at stille spørgsmål!
Esimese Xperimania vestluse tagasiside oli väga positiivne. Paljud koolid kirjutasid pärast üritust meile ning tänasid korraldajaid vestluse organiseerimise eest. Belgia õpetaja Eleni Kyriaki kommenteeris vestlust, öeldes: "Tänan, et andsite mulle ja mu õpilastele võimaluse osaleda esimesel Xperimania vestlusel. Mu õpilased nautisid nii ettevalmistusprotsessi kui osalemist ning esitasid küsimusi ülima innukusega."
Pirmojo „Xperimania” pokalbio internete mokykloms rezultatai buvo labai teigiami. Po renginio daug mokyklų rašė ir už šį pokalbį dėkojo organizatoriams. Mokytoja iš Belgijos Eleni Kyriaki taip apibūdino šį pokalbį: „Dėkoju, kad suteikėte man ir mano klasei progą dalyvauti pirmame „Xperimania” pokalbyje. Mano mokiniams labai patiko ir ruošis pokalbiui, ir jame dalyvauti. Jie nekantriai laukė, kada galės išsiųsti savo klausimus.”.
Biorący w czacie ekspert Dr Susannah Handley z przyjemnością odpowiadała na wszystkie pytania uczniów. W czasie jednej godziny zadanych zostało ponad 25 pytań. Dyskusja online trwała znacznie dłużej niż pierwotnie zakładano, przede wszystkim miało na to wpływ ogromne zainteresowanie tematem uczniów, którzy cały czas zadawali pytania!
Dr. Susannah Handley, expert în domeniu, a răspuns cu plăcere la toate întrebările adresate. Într-o singură oră au fost puse peste 25 de întrebări. Discuţia on-line a continuat mult mai mult decât a fost planificat, dat fiind entuziasmul cu care elevii adresau întrebări!
Odborníčka v tejto vednej oblasti Dr. Susannah Handley s potešením odpovedala na všetky otázky študentov. Počas jednej hodiny bolo položených viac než dvadsaťpäť otázok. Kvôli nadšeniu žiakov, ktorí sa neustále pýtali viac a viac otázok, online diskusia trvala dlhšie, než to bolo naplánované.
Pirmās Xperimania tērzēšanas rezultāti bija ļoti pozitīvi, kur ļoti daudzas skolas pēc pasākuma rakstīja pateicības organizatoriem, kas nodrošināja šo tērzēšanu. Beļģijas skolotāja Eleni Kyriaki komentēja tērzēšanu, sakot: “Pateicamies, jums par to, ka devāt man un manai klasei iespēju piedalīties pirmajā Xperimania tērzēšanā. Maniem skolēniem bija prieks gatavoties un piedalīties. Viņi ar ieinteresētību uzdeva savus jautājumus”.
Ix-xjenzjata esperta Dr. Susannah Handley wieġbet bi pjaċir għall-mistoqsijiet kollha ta’ l-istudenti. F’siegħa kien hemm aktar minn ħamsa u għoxrin mistoqsija. Id-diskussjoni online damet aktar milli kien ippjanat minħabba l-entużjażmu kbir ta’ l-istudenti li baqgħu jistaqsu aktar mistoqsijiet!