japan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 36 Results  www.aamt.info
  AAMT  
Japan
日本
일본
日本
  AAMT  
See Web page of Japan System Application Co., Ltd..
詳しくは「日本システムアプリケーションのページ」をご参照ください。
  AAMT - AAMT journal  
"Introduction to Transit NXT" STAR Japan
「翻訳支援ツールNXTのご紹介」 株式会社シュタールジャパン
  UTX (universal terminol...  
Commercial translation software package like SYSTRAN is known worldwide, but you might no be familiar with translation software in Japan, where AAMT is based. The UTX specification is not limited to Japanese software or Japanese language, but a piece of historical background may be helpful.
SYSTRANのような商用翻訳ソフトは世界的に知られています。AAMTの所在地は日本ですが、日本の翻訳ソフトは、日本人以外のユーザーはなじみがないかもしれません。UTX仕様は、日本製、または日本語のソフトウェアに限定されていませんが、UTXが日本で作られた背景を知ると、より深く理解できるはずです。日本には、さまざまな商用RBMT翻訳ソフト パッケージがあります。これらのハイエンドのソフトには、出荷時に、7~800万の基本および技術用語が付属しています。これらのソフトは極めて高機能で、翻訳のさまざまな側面を制御できるように30以上ものオプションを持っています(SYSTRANのハイエンド バージョンには、日本語に関して2つのオプションしかありません)。これらのソフトは、ユーザー辞書の活用を推測できるため、各用語項目の詳細な属性を与える必要はありません。
  AAMT  
Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)
日本翻訳協会:Japan Translation Association(JTA)
  AAMT  
Japan Electronics and Information Technology Industries Association(JEITA)
National Institute of Information and Communications Technology (NICT)
National Institute of Information and Communications Technology (NICT)
  AAMT  
Japan Science and Technology Agency(JST)
Mirai Translate, Inc.
Mirai Translate, Inc.
  AAMT  
Information Processing Society of Japan (IPSJ)
言語処理学会:The Association for Natural Language Processing
  AAMT  
Japan
일본
日本
  AAMT - AAMT journal  
"History of MT in Japan" AAMT Internet Working Group
「日本の機械翻訳の歴史」 AAMTインターネットWG
  AAMT  
Japan Translation Federation Inc. (JTF)
情報処理学会:Information Processing Society of Japan
  AAMT  
c/o Japan System Application Co., Ltd.
アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)事務局
  AAMT  
STAR Japan
(株)シュタールジャパン
Kodensha Co.,Ltd.
Kodensha Co.,Ltd.
  UTX (universal terminol...  
Commercial translation software package like SYSTRAN is known worldwide, but you might no be familiar with translation software in Japan, where AAMT is based. The UTX specification is not limited to Japanese software or Japanese language, but a piece of historical background may be helpful.
SYSTRANのような商用翻訳ソフトは世界的に知られています。AAMTの所在地は日本ですが、日本の翻訳ソフトは、日本人以外のユーザーはなじみがないかもしれません。UTX仕様は、日本製、または日本語のソフトウェアに限定されていませんが、UTXが日本で作られた背景を知ると、より深く理解できるはずです。日本には、さまざまな商用RBMT翻訳ソフト パッケージがあります。これらのハイエンドのソフトには、出荷時に、7~800万の基本および技術用語が付属しています。これらのソフトは極めて高機能で、翻訳のさまざまな側面を制御できるように30以上ものオプションを持っています(SYSTRANのハイエンド バージョンには、日本語に関して2つのオプションしかありません)。これらのソフトは、ユーザー辞書の活用を推測できるため、各用語項目の詳細な属性を与える必要はありません。
  AAMT  
Japan Patent Information Organization (JAPIO)
Toshiba Solutions Corp.
Toshiba Solutions Corp.