japan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.ebankingabersicher.ch
  Cyber criminals cashing...  
The topic currently foremost on people's mind is the disaster in Japan. As is common with events of this scale, cyber criminals would like to profit, too.
Le monde entier a en ce moment les yeux tournés vers le Japon pour suivre la terrible catastrophe qui a touché le pays. Comme toujours dans le cas d'évènements de cette ampleur, les cyberpirates tentent de profiter de la situation.
Kein anderes Thema beschäftigt die Menschen im Moment so wie die Katastrophe in Japan. Wie immer, bei einem Ereignis solchen Ausmasses, wollen auch Cyberkriminelle davon profitieren.
Attualmente non c’è altro tema che impegni la gente più della catastrofe che ha colpito il Giappone. Come sempre succede con gli eventi di questa portata, anche i criminali informatici ne vogliono trarre vantaggio.
  Surfing the net in Swit...  
According to Kaspersky Lab’s quarterly report, those surfing the net in Japan, Germany and Switzerland are the most secure users. And yet, it is advisable to be careful. In the first quarter of the current year alone, 254 million malware attacks have been blocked globally, with 89 per cent of all such attempts originating in just 10 different countries.
Selon le rapport trimestriel de Kaspersky-Lab, c'est au Japon, en Allemagne et en Suisse que les internautes sont le plus en sécurité. La prudence reste néanmoins de mise. Rien qu’au premier trimestre de cette année, on a recensé plus de 254 millions d’attaques par malware bloquées, et 89% de l’ensemble des attaques provenaient de dix pays seulement, les Etats-Unis caracolant en tête du classement, suivis par la Russie, les Pays-Bas et la Chine.
Gemäss dem Quartalsbericht von Kaspersky Lab surfen Internetnutzer in Japan, Deutschland und der Schweiz am sichersten. Trotzdem ist Vorsicht angebracht. Allein im ersten Quartal des laufenden Jahres wurden weltweit über 254 Millionen Malware-Angriffe blockiert. Dabei kamen 89 Prozent aller Angriffe aus insgesamt nur zehn Ländern. Unangefochten an erster Stelle dieser Liste stehen die Vereinigten Staaten von Amerika gefolgt von Russland, Holland und China.
  Surfing the net in Swit...  
According to Kaspersky Lab’s quarterly report, those surfing the net in Japan, Germany and Switzerland are the most secure users. And yet, it is advisable to be careful. In the first quarter of the current year alone, 254 million malware attacks have been blocked globally, with 89 per cent of all such attempts originating in just 10 different countries.
Secondo il rapporto trimestrale di Kaspersky Lab gli utenti Internet di Giappone, Germania e Svizzera sono quelli che navigano con la maggiore sicurezza. Si raccomanda comunque la prudenza. Solo nel primo trimestre dell’anno in corso, infatti, sono stati bloccati in tutto il mondo più di 254 milioni di attacchi malware. L’89 per cento di questi proveniva, nel loro complesso, da dieci paesi soltanto. Alla vetta indiscussa dell’elenco si trovano gli Stati Uniti d’America, seguiti da Russia, Paesi Bassi e Cina.
  Surfing the net in Swit...  
According to Kaspersky Lab’s quarterly report, those surfing the net in Japan, Germany and Switzerland are the most secure users. And yet, it is advisable to be careful. In the first quarter of the current year alone, 254 million malware attacks have been blocked globally, with 89 per cent of all such attempts originating in just 10 different countries.
Selon le rapport trimestriel de Kaspersky-Lab, c'est au Japon, en Allemagne et en Suisse que les internautes sont le plus en sécurité. La prudence reste néanmoins de mise. Rien qu’au premier trimestre de cette année, on a recensé plus de 254 millions d’attaques par malware bloquées, et 89% de l’ensemble des attaques provenaient de dix pays seulement, les Etats-Unis caracolant en tête du classement, suivis par la Russie, les Pays-Bas et la Chine.
Gemäss dem Quartalsbericht von Kaspersky Lab surfen Internetnutzer in Japan, Deutschland und der Schweiz am sichersten. Trotzdem ist Vorsicht angebracht. Allein im ersten Quartal des laufenden Jahres wurden weltweit über 254 Millionen Malware-Angriffe blockiert. Dabei kamen 89 Prozent aller Angriffe aus insgesamt nur zehn Ländern. Unangefochten an erster Stelle dieser Liste stehen die Vereinigten Staaten von Amerika gefolgt von Russland, Holland und China.
Secondo il rapporto trimestrale di Kaspersky Lab gli utenti Internet di Giappone, Germania e Svizzera sono quelli che navigano con la maggiore sicurezza. Si raccomanda comunque la prudenza. Solo nel primo trimestre dell’anno in corso, infatti, sono stati bloccati in tutto il mondo più di 254 milioni di attacchi malware. L’89 per cento di questi proveniva, nel loro complesso, da dieci paesi soltanto. Alla vetta indiscussa dell’elenco si trovano gli Stati Uniti d’America, seguiti da Russia, Paesi Bassi e Cina.