古き – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   19 Domains
  www.iam-flying.com  
ホテル・カ・デイ・コンティでは、4つ星のサービスとモダンなコンフォートを備えた、ヴェネツィアの中心の古き良き住まいでの滞在をご堪能いただけます。
카 데이 콘티 호텔에서는 베네치아 중심부의 유서 깊은 건물에서 지내는 체험을 하실 수 있으며 최신식 편의시설과 4성급 서비스가 제공됩니다.
  3 Hits bellamusica.info  
東京都の北東部と千葉県を繋ぐ、京成電鉄。成田空港と都心を結ぶスカイライナーもあれば、下町と呼ばれる古き良き町並みを走る京成本線などもあり、その沿線にはユニークなエリアがたくさんあります。今回はそんな沿線エリアの中から、京成成田駅・京成佐倉駅周辺で、編集部が選んだおすすめスポットを紹介します(☺がおすすめ度)。このエリアは、古くからあ  ...更に詳しく...
일찍이 탄광으로 성행했던 비바이, 그 때의 풍경이 남아있는 조각박물관 신치토세 공항에서 차로 약 1시간 거리에 있는 비바이 시는 일찍이 풍부한 석탄 산출량을 자랑했던 탄광 마을. 오늘은 비바이의 조각 박물관 "야스다 칸 조각 미술관 아르테 피아자 비바이" 와  ...더욱 자세히...
  3 Hits www.opta-lp.com  
ジャズとコーヒーと煙草。このスタイルを貫く古き良きジャズ喫茶JAB(ジャブ)は、天神のど真ん中に残る昭和の雰囲気漂う一角にひっそりと店を構える。1969年頃からジャズファンの拠り所として親しまれてきた同店の二代目マスター秋葉さんは...
규슈 제 1의 쇼핑 천국 덴진에 가면 전 세계의 고급 브랜드 상품을 만나볼 수 있다. 독특한 나만의 아이템이 필요하다면 덴진 남쪽의 이마이즈미를 둘러보자!
  6 Hits www.egi-art.com  
家族のような人々との出会い、古き良き日本の旅。
가족과 같은 사람들과의 만남, 옛 일본의 문화여행
  2 Hits www.movu.ch  
例えばここサン・ハシント市などに代表されるように、コロンビアの内陸側の小さな村には、古き良き織機がまだ散見されます。技術的には簡素ではありますが、このような織機でハンモックがつくられるのです。
콜럼비아 어떤 지방에서는, 내륙에 있는 조그만 마을인 싼 하씬토에서 처럼, 해먹을 아주 간단한 방법으로 짤 수있는 전통적인 직조틀을 볼 수 있습니다.
  www.arco.it  
古き良きホード(2): 「挑発」を持つ1/1のオークを2体召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。
옛 호드 (2): 도발 능력을 가진 1/1 오크 2명을 소환합니다. 새로운 영웅 능력을 얻습니다.
  abesakata.com  
「ブラックビューティ」のインスピレーションの源は、古き伝説の登場人物、王国中に魔法をかけていた魔女たちです。「ブラックビューティ」を飾るのは、アニューサテンで象られたカスタムメイドの花が咲く刺繍。花びら一枚一枚が細心の注意を払った手作業で創られています。それぞれの花の中心には、ブラックパールが美しく添えられています。
블랙 뷰티(Black Beauty)는 전설 속 모든 왕국을 사로잡은 매혹적인 마녀로부터 영감을 받아 제작되었습니다. 블랙 뷰티(Black Beauty)에는 아뇨 새틴(Agneau Satin) 소재로 섬세하게 제작된 플라워 자수 장식이 더해져 완성되었습니다. 꽃잎 하나 하나가 수공예로 만들어졌고, 모든 꽃 장식의 중심에는 반짝이는 블랙 펄이 아름답게 장식되어 있습니다.
  2 Hits www.shangri-la.com  
片目には眼帯、頭にはスカーフ、腰には長い剣。威勢のいい海賊のいでたちで甲板に集合した寄せ集めの船員たちがお客様をお出迎えいたします。タラップを踏んで船に乗り込めば、海賊が略奪の限りを尽くして荒海を支配していた古き時代へとタイムスリップです。
안대, 두건 및 검을 포함한 실감나는 해적 의상으로 치장하십시오. 모두 함께 배다리를 건너 해적들이 넓은 대양을 호령하면서 약탈과 노략질을 일삼던 지난 시대를 즐겨보십시오.
  9 Hits www.yokanavi.com  
博多弁講座や、古き良き時代の博多のミニチュア町風景が楽しめる。
‘요카나비’는 후쿠오카시의 공식 관광 사이트입니다.
  www.rado.com  
前例のないデザインとマテリアルに対するラドーの探求は1960年代に始まり、今日にいたるまで衰えるところを知りません。 古きものと新しきものの出会った「HyperChrome 1616(ハイパークローム 1616)」は、この姿勢を完璧に表現しています。 力強い時計のデザインは、ラドーブランドのデザインの遺産に深く根ざしています。 その一方で、大きなサイズの硬化処理を施されたチタニウムケースは、限界を超えていこうとするラドーのアプローチを反映し、現代的なエッセンスを加えたものです。
탁월한 디자인과 새로운 자재를 얻기 위한 라도의 노력은 60년대부터 시작되었으며 지금까지 그대로 유지되고 있다. 오래된 것과 새로운 것이 조화되어 있는 하이퍼크롬 1616은 라도의 미션을 완벽하게 구현하고 있다. 대담한 시계 디자인은 브랜드의 디자인 역사에 자랑스럽게 뿌리를 두고 있으나 오버사이즈 강화 티타늄 구조는 라도의 경계 없는 접근 방식이 반영된 현대적인 해석이라고 할 수 있다.
  2 Hits www.taiseibijutsu.vn  
この映画の内容は、アメリカ留学が一大ブームになっていた時代を背景に、3人の若者が紆余曲折を経て、一緒に起業し、自ら経営している学校をアメリカの上場企業にまで成長させたという話です。中国人だったら、この物語を見ると誰でもその古きよき時代の記憶を思い出すでしょう。また、努力すれば成功すると勇気づけられますし、見た後にすっきりする映画です。
이 영화의 내용은 미국 유학이 일대 붐이 되었던 시대를 배경으로 3명의 젊은이가 우여곡절을 겪고 함께 기업을 설립하여 스스로 경영하고 있는 학교를 미국 상장기업으로  성장시킨다는 이야기입니다. 중국인이라면 이 이야기를 보는 누구라도 좋은 옛시절의 기억을 떠올리겠지요. 또한, 노력하면 성공할 수 있다며 용기를 북돋아 주고 본 후에도 마음이 상쾌해지는 영화입니다.
  www.grupobultzaki.com  
鋳造所の社員は、家族を含めて12人。一番新しい人でも15年間働いています。マリネッリ家の長男エットーレさんは20代で、彫刻の作業に取り組み始めました。遠足で生徒たちが見学に来ると、マリネッリ家の人たちは、大きくなったら職人にならないかと勧めます。「新しい世代が、古きイタリアの技術を引き継ぐことを期待している」とマリネッリさんは話します。
주조소에는 가족을 포함해 12명의 직원이 있으며 가장 최근에 고용된 직원도 15년째 일하고 있다. 마리넬리의 장남인 20대의 에토레(Ettore)는 주조소에서 조각일을 시작했다. 학생들이 견학을 오면 마리넬리 가족은 장인이 되는 것을 고려해 보도록 독려한다. 그는 “신세대가 이것처럼 사라져가는 장인기술을 습득하도록 돕고 싶다”면서 “이는 이탈리아에서 독보적인 일이 될 것”이라고 말한다.
  2 Hits www.dreamwavealgarve.com  
コンピューターを相手に古き良き時代の伝統的な○×ゲームを楽しもう! このゲームのゴールは、コンピューターより先に同じマークを3個一直線上に並べることです。 1ラウンドごとにコンピューターと交互に3x3のマスの上に○と×を置いていきます。 ○が自分のマークで×がコンピューターのマークです。 自分の番になったら空いているマスの中でマークを置きたい位置をクリックして○を置きます。 コンピューターより先に3つの○がタテ、ヨコ、またはナナメのライン上に3つ並べば勝ちです。
컴퓨터와 겨루는 추억의 게임 틱 택 토! 이 게임의 목표는 기호 3개가 나란히 오게 하면 이기는 게임입니다. 단계마다 컴퓨터와 번갈아가며 가로세로 3칸으로 된 격자판에 기호를 하나씩 놓습니다. 당신은 동그라미, 컴퓨터는 가위표를 사용합니다. 차례가 되면 빈칸을 눌러서 동그라미를 표시합니다. 컴퓨터보다 먼저 동그라미 3개로 가로, 세로, 대각선 어느 방향으로든 한 줄을 만들면 승리합니다. 아무도 한 줄을 만들지 못하면 무승부로 게임을 마치며 점수를 받지 못합니다. 격자판 왼쪽에 점수판에는 남은 게임의 수, 이긴 횟수, 비기고 진 횟수, 현재 점수가 보입니다. 20판 완승에 도전하십시오!
  5 Hits www.sogoodlanguages.com  
お気に入りの“指揮官席”に陣取り、ソロでプレイするのも良いでしょう。 友だちに声をかけ、古き良き時代のように2人並んで協力プレイを楽しむのも良いでしょう。 PlayStation 4やXbox One、あるいはPCをオンラインで結び、最大5人のチームを結成して敵に立ち向かうのも楽しいものです。 エピソードはどれもやり込み要素満点。 平均以上の腕を持つプレイヤーであっても、各エピソードのプレイには1時間くらいかかります。
당신은 마음에 드는 전투용 가구를 선택하여 앉고 솔로플레이 에피소드를 진행할 수 있고 또한 당신의 친구와 친구를 위한 콘트롤러, 두 명이 앉을 수 있는 소파를 구해 어렸을 적 즐겼던 방식으로 게임을 진행할 수 있습니다. 물론 PS4, 엑스박스원, PC에서 제공되는 온라인 모드에서 다른 네 명의 친구들과 팀을 이루어 또다른 재미를 맛 볼 수 있습니다. 각 에피소드들은  다시 플레이 가능하며 한시간이상의 시간을 할애하면 완료 할 수 있습니다. 다양한 방법을 생각하여 스물 다섯명의 영웅들과 도전과제들을 섭렵하십시오. 다른 영웅들과 각 에피소드를 진행하면 영웅마다 다른 이야기의 에피소드들을 경험할 수 있습니다. 에피소드들을 통해 영웅들에 대해 알아갈 수 있으며 배틀본의 전체적인 이야기를 알아 갈 수 있습니다. 또한 당신은 에피소드들을 진행하며 전리품들과 장비들 그리고 경험치와 크레딧들을 얻을 수 있습니다. 가끔 새로운 영웅들을 발견할 수도 있습니다. 새로운 영웅들의 대하여는 나중에 공개될 예정입니다.