定め – Koreanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  appleseed.apple.com
  ヘルプ - AppleSeed  
製品シードごとにフィードバックの受付期間が定められていますが、できるだけ早く提供していただけると助かります。フィードバック提供までには、インストール、リリースノートと既知の問題の確認、通常使用時の実機テストなどの時間もかかります。必要な時間はお客様および製品によって異なります。
각각의 제품 시드는 일부 기간동안 피드백을 허용하며 가능한 빨리 사용자의 피드백을 제공할 것을 요구합니다. 사용자는 제품 설치, 릴리즈 노트 및 알려진 문제 확인, 일반적으로 사용하면서 테스트, 최종적으로 피드백 보내기 등에 시간을 할당하게 됩니다. 소요되는 시간은 사용자 및 각각의 제품마다 다를 수 있습니다.
  ヘルプ - AppleSeed  
お客様がプロフィールを送信して「お客様のシードおよび秘密保持契約」に同意すると、製品シードへの参加資格が得られます。 製品が Customer Seeding の対象になると、製品チームは、ユーザの技術レベル、ターゲット層、コンピューティング環境などの人選条件を定めます。 参加者は、この条件に基づいて招待されます。 このため、お客様が特定の製品のプレビューを望んでいても、そのプログラムに参加できるとはかぎりません。
사용자의 프로필을 제출하고 고객 시드 및 기밀성 동의를 수락하면, 제품 시드에 참여할 수 있는 자격을 받게 됩니다. 제품이 고객 시드에 사용할 수 있게 되면 제품 팀이 고객의 숙련도, 통계 및 컴퓨터 환경에 기반을 둔 선택 기준을 제공합니다. 그리고 해당 기준에 부합하는 참여자를 초대합니다. 이러한 이유로 특정 제품을 미리 사용해보고 싶어하는 사용자 모두를 초대할 수는 없습니다.