返る – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  clashofclans.com
  開発デスクより: 「大工の拠点」の開発秘話 |...  
幸いにも私たちには、5年あまりにわたってプレイヤーの皆さんから届いた、クラッシュ・オブ・クランのありとあらゆる要素に関する、ご意見やご感想の蓄積がありました。振り返るべき点はたくさんあり、特に重要だったものについては後述します。
지난 5년간 클래시 오브 클랜 플레이어들로부터 게임의 모든 측면에 있어 다양한 피드백을 받아 왔습니다. 되돌아보고 배울 것들이 많이 있었습니다. 그중 가장 큰 영향을 준 몇 가지는 실제로 구현되었습니다.
  開発デスクより: 「大工の拠点」の開発秘話 |...  
今回の場合、タウンホール11アップデートのあとの数ヵ月間に、大きなインスピレーションが生まれました。 この時のアップデートは、クラッシュ・オブ・クランに最も難しいプレイ内容を追加するものでしたが、これは私たちにとって、いくつかの 開発理念 に立ち返るきっかけとなりました。 なかでも、「シンプルさ」の点については考えさせられました。 つまり、熟練プレイヤーにとってやり応えがあると同時に、分かりやすく、気軽に手に取って遊べるものであってほしいということです。
이번 업데이트 같은 경우엔 마을회관 11레벨 업데이트 후에 영감이 떠올랐습니다. 마을회관 11레벨 업데이트를 통해 게임에 가장 도전적인 게임플레이 요소가 추가되었고, 개발팀의 디자인 가치 를 돌아보는 계기가 되었습니다. 특히 해당 업데이트를 통해 단순함에 대해 생각해보게 되었습니다. 즉, 이해하기 쉬워 바로 플레이할 수 있으면서도 게임을 잘 아는 유저들에게는 쉽지 않아야 합니다.