駅に – Koreanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      300 Ergebnisse   37 Domänen
  35 Treffer rikensomeya.riken.jp  
ナポリのよいところにあるA Canzuncella Bed & Breakfastです。 当施設は、地下鉄Museo駅に歩いて行けば、Teatro・・・
A Canzuncella Bed & Breakfast 호텔은 나폴리에서 최고의 서비스를 제공합니다. 이 호텔로부터 10분 거리 내에 Teatro Greco, 산세베로 예배당, The...
  www.rotary.org  
カラチの鉄道駅に設置されたPTPでは、駅の6カ所の出入り口に保健従事者が配置されます。パキスタンでは、鉄道で移動する人の数は年間5300万人と言われています。
잘로자이 난민촌에는 2008년 이래 3,500여 명의 내국 피난민들이 살고 있다. 병원도 기본적인 보건시설도 없기 때문에 이곳의 아동들은 예방접종을 받지 못하는 경우가 많다.
  www.ipalf.com  
フィレンツェSMN駅に近い、低価格ホステル- 低予算の旅行者に最適
플로렌스 SMN 기차역에 가까운 저렴한 호스텔 기숙사 – 여행자 예산에 이상적입니다.
  afinialabel.com  
牧園アリーナから一気に標高を稼ぎ、丸尾の温泉街から丸尾滝を左手に見て、標高約550mの平坦な国道223号を霧島神宮まで。 右手眼下には噴煙たなびく桜島が望め、鹿児島空港も手に取るように。 そのまま国道223号をたどり、野鳥の森御池を抜け高原町・小林へ。 小林から国道221号をえびのまで。 更に国道268号を日本名水100選「丸池」へ。 栗野からは県道を経由して霧島市横川(築100年を越す木造駅舎大隅横川駅にも立ち寄ってみたい)から出発点のアリーナまでは約30分です。
마키조노 아레나에서 한번에 높이 올라가 마루오 온천가에서 좌측의 마루오 폭포를 바라봅니다. 해발 약 550m의 평탄한 국도 223호를 타고 기리시마 신궁까지 달리면, 오른쪽 아래에는 연기가 피어나는 사쿠라지마가 보이고, 가고시마 공항은 손에 잡힐 듯합니다. 그대로 국도 223호에 이르러, 들새의 숲 미케 연못을 지나 다카하루쵸 코바야시로, 코바야시에서 국도 221호를 타고 에비노로 향합니다. 국도 268호를 타면 일본 명수 100선 '마루이케 연못'으로 가게 됩니다. 구리노에서부터는 현도를 경유하면 기리시마시 요코가와(건축한 지 100년이 넘은 목조 역사 오스미요코가와 역도 들러보기)에서 출발지점의 아레나까지 약 30분 소요됩니다.
  www.opta-lp.com  
博多駅に隣接する大型家電量販店。1100台収容の駐車場完備。レストランもある。
Nov 1, 2009 Now Reports
  2 Treffer kuulovalkea.fi  
都営地下鉄・馬込駅に隣接。新宿・渋谷等へもアクセス良好で、浅草、押上へは乗継なしのアクセスが可能です。
아래의 추천 벚꽃 명소를 통해 이번 봄의 완벽한 여행을 계획하세요.
  www.yozhxjc.cn  
京都駅に到着。お寺巡りのプランを確認。
교토에 도착. 사찰 순례 플랜을 확인
  9 Treffer www.taiseibijutsu.vn  
ぜひ、長崎駅にお越しの際は
나가사키역에 오실 때에는
  www.dientzenhofer.cz  
今年の夏は、RER A線の拡大改修工事のため、2016年7月23日から2016年8月21日までLa Défense駅と Nation駅の間の駅には電車が停まりません。
이번 해 여름 동안, RER A 신철로 개설 공사로 인해 , 7월 23일 에서 8월 21일 까지  les gares de La Défense 역과 Nation역 사이 노선이 일시적으로 정지될 예정입니다.
  www.grupobultzaki.com  
カラチの鉄道駅に設置されたPTPでは、駅の6カ所の出入り口に保健従事者が配置されます。パキスタンでは、鉄道で移動する人の数は年間5300万人と言われています。
잘로자이 난민촌에는 2008년 이래 3,500여 명의 내국 피난민들이 살고 있다. 병원도 기본적인 보건시설도 없기 때문에 이곳의 아동들은 예방접종을 받지 못하는 경우가 많다.
  legionmagazine.com  
MRT台北101駅に近接
메트로 타이베이 101역에 위치
  2 Treffer www.businesslocationcenter.de  
欧州で最大のまた最も近代的な交差駅である中央駅により、ベルリンは新しい中欧の東西南北を結んでいます。鉄道の遠距離乗客数は2010年までに600万人増加し、1900万人に達すると予想されています。
유럽 대규모 현대식 면모를 갖춘 베를린 중앙역인 베를린 하우프트반호프 신중유럽 동서남북 연계 및 2010년도까지 6백만 명에서 1천9백만 명의 철도이용 원거리고객 증가 추산
  www.if-ic.org  
すべての囚人の輸送作業を完了すると、あなたはアップグレードされました。刑務所バス運転手、囚人飛行士、犯罪輸送船員、現在は囚人輸送列車運転手であることから。あなたの処分で最先端の軍隊、軍隊、刑務所の車両を備えた、最もエキサイティングでチャレンジングな犯罪者と囚人の輸送ゲームの1つで、鉄道や鉄道駅に向かいましょう。
모든 죄수 수송 업무를 완수하면 업그레이드되었습니다. 형무소 버스 운전 기사, 죄수 비행 조종사, 범죄 수송 선박 선원이되어 현재는 죄수 수송 열차 운전사가되고 있습니다. 군대, 군대 및 감옥 차량을 최첨단 기술을 이용해 가장 흥미 진진하고 도전적인 범죄자 및 수감자 수송 차량 중 하나에서 철도 및 기차역을 공격해야 할 때입니다.
  www.narita-airport.jp  
なお、空港内での鉄道・バス乗車券販売につきましては、各駅に加え、以下の場所でもお取り扱いがございます。
또한, 공한 내에서의 철도·버스 승차권 판매는 각 역 외에 다음 장소에서도 취급하고 있습니다.
  www.illusions.daros-latinamerica.net  
地下鉄Piccadilly Lineでターミナル1、2、3、4のいずれかからGreen Park駅に向かい、そこでJubilee Lineに乗り換え、London Bridge駅まで行き、British Railに乗り換え、上記の方法でアクセスしてください。
터미널 1,2,3, 4 중 하나에서 피카딜리 튜브 라인을 타고 Green Park역에서 하차한 다음 주빌리 라인으로 환승하여 London Bridge역에서 하차합니다. 거기서 영국 철도로 다시 환승한 다음 위에서 안내된 방법에 따라 이동합니다.
  www.plaza-sapporo.or.jp  
定期券を使うと有効期間内は特定区間を自由に利用できます。通勤定期券と通学定期券があり、有効期間は1ヵ月と3ヵ月の2種類です。主要駅にある定期券発売所で購入できます。
정기권을 사용하면 유효기간내에는 특정구간을 자유롭게 이용할 수 있습니다. 통근정기권과 통학정기권이 있으며 유효기간은 1개월과 3개월의 2종류입니다. 주요역에 있는 정기권 발매소에서 구입할 수 있습니다.
  mezzena.com  
電車の駅にいるポニー
기차역의 포니
  16 Treffer pibay.org  
イギリスの鉄道駅には、イギリスの鉄道チケットでしか開かない改札がホームについている駅が多くあります。インターレイルパスで旅行する時には、スタッフに声をかけて、ゲートを開けてもらう必要があります。
영국에서 많은 기차 역의 플랫폼에서 영국의 티켓으로만 열릴 수 있는 장벽이 있다. 인터레일 여행할 때, 한 명의 직원한테 요청해야 그 분이 문을 열려 드릴 수 있다.
  149 Treffer www.snelwebshop.nl  
Barcelona Miro Flatsは、バルセロナの中心にある2つ星のホテルです。 当ホテルは、凱旋門地下鉄駅にわずかな距離行けるMuseo・・・
Barcelona Miro Flats은 바르셀로나 대성당, 구엘 공원, 고딕 지구 옆에 에이샴플라 지역의 중심에 위치해 있습니다. 도시 중심은 숙소에서 20 분 도보 거리에 있습니...
  mariccon.es  
鉄道駅に近いジュネーブホテル: 安価な料金で最高のジュネーブのホテルの契約を得る。予約手数料無料。チェックアウトの時にジュネーブのホテルの部屋料を支払う。自由にキャンセル。
기차역 근방 제네바 의 호텔: 저렴한 가격으로 최고의 호텔 제네바. 예약 수수료 없음. 체크아웃 시에 전체 예약 가격을 지불합니다 에 제네바. 무료 예약 취소.
  www.bernhardrudiger.com  
毎日4回の出発があり、2つのコーチクラス、エコノミーとビジネスがあります。 機内でWi-Fiをご利用いただける場所は子供用エリア、ダイニングコーチ、よく整備された清潔な列車の客室です。 サンクトぺテルブルグ - ヘルシンキ間を運行するアレグロ列車の予約をした際、どの空港でも同じように駅に到着すると 自動チェックインの手続きが必要になります。 しかし、一番最高なのは、船上税関がすでに済まされていることで時間を節約できることです。
현대 고속 알레그로(Allegro)는 세인트 피터스버그에서 헬싱키까지의 기차편 중에서 가장 비용 효율적이고 시간 효율적인 열차입니다. 알레그로 열차는 시속 220km의 시속 (135mph)에 도달하며 헬싱키와 상트 페테르부르크의 두 북부 수도 사이를 3.5시간 만에 운행합니다. 출발은 매일 4 회, 이코노미와 비즈니스는 2 회 운영됩니다. Wi-Fi는 기내에서 이용 가능하며, 어린이 구역, 식사 열차 및 깨끗하게 잘 관리된 열차 구간이 있습니다. 상트페테르부르크 - 헬싱키 구간의 알레그로 열차 티켓을 예약하고 역에 도착하시면 모든 공항에서 볼 수있는 자동 체크인 절차를 거쳐야합니다. 그러나 가장 중요한 부분은 이동 중에도 처리되는 시간 절약형 온보드 세관 절차라고 할 수 있습니다.