jas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 146 Results  www.celotajs.lv
  Ar autobusu  
Pēc iepriekšējas vienošanās, programmmu iespējams pielāgot grupas interesēm - piemēram, daļa grupas dodas veloizbraucienā, kamēr citi bauda SPA procedūras viesnīcā.
По предварительной договоренности программу можно приспособить к интересам группы – например, часть группы отправляется на велосипедную прогулку, пока другие наслаждаются SPA процедурами в гостинице.
  BrÄ«vdienu mājas  
Brīvdienu mājas Latvijā
Cottages in Latvia
Ferienhäuser in Lettland
Коттеджи в Латвии
  Viesu mājas  
Viesu mājas
Guest houses
Gästehäuser
Гостевые дома
  Ar autobusu  
Kauņa - viena no senajām Lietuvas galvaspilsētām, gājēju iela, pilsdrupas, katoļu baznīcu torņi, vecpilsētas laukums un iespējas nogaršot nacionālos ēdienus.
Каунас – одна из древнейших столиц Литвы: пешеходная улица, развалины замка, башни католических церквей, площадь Старого города и возможность попробовать блюда национальной кухни.
  Viesu mājas  
Atpūtas vietas laukos, ciemā vai pilsētā lielākam viesu skaitam. Viesu mājās ir ne mazāk kā piecas telpas nakšņošanai, pirts, telpas svinībām un semināriem un dažādas izklaides iespējas.
Accommodations in the countryside or in a village or in a small town for larger number of guests. Guesthouses contain no less than 5 bedrooms, sauna, banquet and seminar rooms, recreation.
Urlaubsdomizil auf dem Lande, im Dorf oder in einer Stadt für eine größere Gästezahl. Gästehäuser verfügen über mindestens fünf Schlafzimmer, Sauna, Raum für Seminare und Feierlichkeiten, Freizeitmöglichkeiten.
Мест а отдыха в сельской местности, поселке или городе для большего количества гостей. В гостевом доме не менее 5 комнат для ночлега, баня, помещения для проведения праздников и семинаров и возможности для развлечений в свободное время.
  Lauku mājas  
Ciema mājas Latvijā
Village houses in Latvia
Поселковые дома в Латвии
  Lauku mājas  
Ciema mājas Igaunijā
Village houses in Estonia
Поселковые дома в Эстонии
  Kā ceļot zaļāk  
Neatstāj autogrāfus un „petroglifus” un dabas veidojumiem – iežu atsegumiem! Tu taču neatstāj tos uz savas mājas sienas!
Don’t write or draw anything on outcrops – after all, you wouldn’t draw or write anything on your walls at home.
Lassen Sie bitte keine Aufschriften auf den Freilegungen von Gesteinen! Sie lassen doch keine Aufschriften an den Wänden zu Hause!
Не оставляйте автографы и „петроглифы“ на природных образованиях – на выходе горных пород! Вы же не оставляете их на стенах своего дома!
  ĪpaÅ¡ais piedāvājums  
Viesi kopā ar dziedātāju ansambli aplīgo "Laimes ligzdas" saimnieku un saimnieci, tiek cienāti ar sieru, alu un pīrāgiem. Kopā ar dziedātājiem un muzikantiem dodas uz 100 metrus attālo kaimiņu sētu, kur aplīgo tās mājas saimniekus.
Guests join the local group of singers (it’s easy – just learn the refrain Ligo! Ligo!) – according to Latvian midsummer tradition, special songs, praising and teasing the hosts and their house, are dedicated to them. The hosts respond with treating their guests with special festive foods – home-made „piragi” (meat buns), cheese with caraway seed and beer.
Guests join the local group of singers (it’s easy – just learn the refrain Ligo! Ligo!) – according to Latvian midsummer tradition, special songs, praising and teasing the hosts and their house, are dedicated to them. The hosts respond with treating their guests with special festive foods – home-made „piragi” (meat buns), cheese with caraway seed and beer.
  Viesu mājas  
Viesu mājas Igaunijā
Guest houses in Estonia
Gästehäuser in Estland
Гостевые дома в Эстонии
  Viesu mājas  
Viesu mājas Latvijā
Guest houses in Latvia
Gästehäuser in Lettland
Гостевые дома в Латвии
  BrÄ«vdienu mājas  
Brīvdienu mājas Lietuvā
Cottages in Lithuania
Ferienhäuser in Litauen
Коттеджи в Литве
  Lauku mājas  
Lauku mājas
Country houses
Сельские дома
  Ar autobusu  
Brokastis bioloģiskajā saimniecībā - paipalu un pērļvistiņu olu, cāļa pastētes, mājas ceptas kūkas un zāļu tēju degustācija.
Завтрак в биологическом сельском хозяйстве – дегустация перепелиных яиц и яиц цесарки, куриного паштета, домашних пирогов и травяных чаев.
  Lauku mājas  
Lauku mājas Lietuvā
Country houses in Lithuania
Сельские дома в Литве
  Ar autobusu  
Nakšņošana Liepājas vai Ventspils rajonā.
Ночлег в Лиепайском или Вентспилском районе.
  Lauku mājas  
Ciema mājas Lietuvā
Village houses in Lithuania
Поселковые дома в Литве
  BrÄ«vdienu mājas  
Brīvdienu mājas
Self-catering cottages
Ferienhäuser
  Ar autobusu  
Ābolu degustācija Liepājas rajona saimniecībā. Šeit saimnieki audzē ap 120 ābolu šķirņu, kuras atkarībā no sezonas iespējams nogaršot un iegādāties līdzņemšanai.
Дегустация яблок в сельском хозяйстве Лиепайского района. Здесь хозяева выращивают около 120 сортов яблок, которые, в зависимости от сезона, можно попробовать и приобрести.
  BrÄ«vdienu mājas  
Brīvdienu mājas Igaunijā
Cottages in Estonia
Ferienhäuser in Estland
Коттеджи в Эстонии
  Ar autobusu  
Ekskursija lāpu gaismā un vietējā gida pavadībā pa mītiskajiem Ziemeļu fortiem Liepājas Karostā.
Экскурсия при свете факелов и в сопровождении местного гида по мистическим Северным фортам Военного городка Лиепаи.
  Viesu mājas  
Viesu mājas Lietuvā
Guest houses in Lithuania
Gästehäuser in Litauen
Гостевые дома в Литве
  Kempingi  
Laukumi teltīm, karavānām (dzīvojamiem vagoniņiem), dažkārt ar atpūtas mājiņām, parasti ūdeņu tuvumā. Pirtis, laivas, sporta laukumi un citas laika pavadīšanas iespējas.
Sites for tents and mobile homes sometimes with small vacation homes, usually near a lake or river or the sea. Saunas, boats, playing fields as well as other activities to pass the time.
Plätze für Zelte und Wohnwagen manchmal mit kleinen Hütten, oft am Wasser gelegen. Saunas, Boote, Sportplätze und andere Freizeitmöglichkeiten.
Площадки для палаток, караванов (домики на колесах), а также дома для отдыха, как правило, вблизи воды. Кемпинг предполагает наличие бань, лодок, спортивных площадок и других возможностей для развлечений.
  Skaistumam un veselÄ«bai  
Šīs mājas piemērotas cilvēkiem, kam patīk rūpēties par savu ķermeni un garu: te iespējams pasūtīt masāžu, baudīt pirti ar zāļu slotiņām un aromātiskiem uzlējumiem, kā arī nodarboties ar dažādām sportiskām aktivitātēm svaigā gaisā.
These facilities are appropriate for people who think about mind and body. Here you can enjoy a massage, a session in a sauna with herbs and aromatic scents, as well as various outdoor sports activities. In all of these facilities, smoking is not permitted indoors.
Diese Häuser sind ideal für alle, die ihr leibliches wie geistiges Wohl im Auge haben. Zum Angebot gehören Massagen, Saunagänge mit Kräuterquasten und aromatischen Aufgüssen sowie diverse Sportaktivitäten an der frischen Luft. Alle Räume sind Nichtraucherzone.
Эти усадьбы подойдут людям, которым нравится заботиться о своем теле и духе: здесь можно заказать массаж, насладиться банькой с травяными вениками и ароматическими настоями, а также заняться разными видами спорта на открытом воздухе. В жилых помещениях здесь не курят.
  Viesu mājas  
Lai palīdzētu Jums orientēties plašajā lauku tūrisma piedāvājumā un atrast savām prasībām atbilstošāko atpūtas vietu, lauku, viesu un brīvdienu mājām Latvijā mēs piešķiram arī vienu no četrām kvalitātes kategorijām, kas redzama blakus mājas nosaukumam un tiek apzīmēta ar 1-4 taureņiem.
We at "Lauku celotajs" have visited all the accommodation sites presented in this website, therefore the information is reliable. To help you sort out the offer and find a holiday site that would suit you best, we have graded the country homes, guesthouses and self-catering cottages in Latvia into four categories of quality. A quality category is represented by 1 to 4 butterflies shown next to the title of each accommodation site. We do not grade accommodation sites in Lithuania and Estonia.
Wir haben uns sämtliche Unterkünfte auf dieser Website angesehen, deshalb können Sie Vertrauen zu uns haben - die Informationen, die Sie hier finden werden, sind sicher und zuverlässlich. Um Ihnen bei der Auswahl in dem breiten Angebot eine Ihren Bedürfnissen entsprechende Unterkunft finden zu helfen, sei es ein Landhaus, ein Dorfhaus, Gäste- bzw. Ferienhaus, haben wir die Unterkünfte in Lettland in vier Qualitätskategorien eingeteilt. Die Qualitätskategorien sind immer beim Namen des Hauses zu sehen und werden mit 1-4 Schmetterlingen kennzeichnet. In Litauen und Estland werden die Unterkünfte nicht in Qualitätskategorien eingeteilt.
Мы - “Lauku ceļotājs”- лично осмотрели все места ночлега, помещенные на данной странице, поэтому предоставленная здесь информация правдива и надежна. Чтобы помочь Вам сориентироваться в большом количестве туристических предложений и найти место отдыха, наиболее соответствующее Вашим требованиям, мы присвоили сельским, поселковым и гостевым домам, а также коттеджам Латвии одну из четырех категорий качества, которую Вы можете видеть рядом с названием дома, и которая обозначается 1-4 бабочками. Сельские туристические ночлеги, расположенные в Литве и Эстонии, не разделены по категориям качества.
  BrÄ«vdienu mājas  
Atsevišķas mājas viesiem nereti ezeru, upju vai jūras krastā. Brīvdienu mājās parasti ir guļamistabas, dzīvojamā istaba, virtuve un labierīcības, taču mēdz būt izņēmumi, kad nav dzīvojamās istabas vai labierīcības atrodas pagalmā.
Separate houses, frequently beside a lake, a river or the sea, for the sole use of the guests. Vacation cottages normally contain bedrooms, a living room, a kitchen and a washroom, but there could be also exceptions, where there is no living room or the toilet facilities are in the courtyard. If the home does not contain bathing facilities, the sauna is available.
Separate Häuser, die sich meistens an einem Fluss, Meer oder an einem Seeufer befinden. Ferienhäuser sind normaler Weise mit Schlafräumen, einem Wohnzimmer, einer Küche und einem Badezimmer ausgestattet, doch es gibt auch Ausnahmen, wo es kein Wohnzimmer gibt oder sich die Toilette draußen befindet.
Отдельные дома для гостей, нередко на берегу озера, моря или реки. В коттедже имеются спальные комнаты, жилая комната и удобства. Кухня обычно находится в доме, если не указано иначе. Иногда удобства находятся во дворе. Если в доме нет ванной, можно пользоваться баней.
  Viesu mājas  
Mājā ir elektrība, kanalizācija. Istabas nelielas, iekārtotas vienkārši – gulta, krēsls un pakaramais virsdrēbēm. Mazgāšanās pirtiņā vai citā telpā ārpus mājas. "Sirsniņmājiņa" – sausā tualete var būt mājā vai ārā.
Basic facilities and amenities, electrical power, drainage. Rooms are not large, with simple furnishings and furniture – beds, chairs and coat hangers. Washing facilities in a bathhouse or in an outbuilding. Dry toilet in the house or in an outhouse.
Das Haus ist elektrifiziert und hat eine Kanalisation. Die Zimmer sind nicht groß, einfach eingerichtet - Betten, Stühle und Bügel für Oberkleidung. Waschmöglichkeiten in der Landsauna oder in einem anderen Waschraum außerhalb des Hauses sind vorhanden. Das Plumpsklo (in Lettland "Herzhäuschen" genannt) befindet sich entweder im Haus oder außerhalb.
В доме есть электричество и канализация. Комнаты небольшие, обустроены просто – кровать, стул, вешалка для верхней одежды. Баня, или возможность принять ванну/душ в другом помещении вне дома. Биотуалет, который может находиться в доме либо снаружи.
  Lauku mājas  
Lauku mājas Igaunijā
Country houses in Estonia
Сельские дома в Эстонии
  Lauku mājas  
Brokastis iekļautas nakšņošanas cenā, ja tas norādīts pie konkrētās mājas (B&B). Ja brokastis nav cenā, tad norādīts (pers.) un viesiem iespējams gatavot pašiem.
If the abbreviation "B&B" appears beside the price, then the price includes breakfast. But if the abbreviation "pers." appears beside the price, then breakfast is not included and guests can prepare their own.
Завтраки включаются в цену за ночлег в доме, если для него есть обозначение (B&B). Если завтрак в стоимость не включен, тогда указано (pers.), и у гостей есть возможность готовить еду самим.
  Lauku mājas  
Zemnieku saimniecība vai ģimenes māja laukos vai ciemā. Viesiem piedāvā istabas vai atsevišķu mājas daļu.
Farm or family homes in the countryside or village. Guests are offered rooms or separate parts of the house.
Крестьянские хозяйства или семейные дома на селе или в поселке. Гостям предлагаются комнаты или отдельные помещения дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow