jie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  www.siouxlandoralsurgery.com
  Trakai | Trakai.Info  
Čia galima sutikti turistų iš Vakarų, kuriems ne pilis gražiausia, o būtent gamta. Pilių jie prisižiūrėję savo šalyse. bet ten jau nedaug gamtos, kuri būtų gerąja prasme nesukultūrinta, nepaliesta, autentiška.
Trakai is a part of Trakai Historical National park. Efforts are placed to preserve the authentic natural environment. Here you can meet travelers from the West, for whom catle is not the most beautiful, but it is nature! They have number of castles back home but it is the nature they lack, which would be untouched and aesthetical. Therefore, in addition to study tours, museums, trips by boats, yachts or steam boat, swimming or diving, fishing, camping and visits to cafes, many consider walking in the city or just sitting near lake also as relaxing and enjoyable.
  Trakai | Trakai.Info  
pabaigoje iš Krymo su totoriais atvežė ir čia apgyvendino Vytautas Didysis. Jie buvo ištikimi kunigaikščio sargybiniai ir pilies saugotojai. Skaičiuojama, kad ir dabar Trakuose (apie 6 tūkst. gyventojų) gyvena apie 60 karaimų, čia yra ir jų maldos namai – kenesa, veikia unikali karaimų etnografinė paroda, savito kolorito Trakams teikia ir karaimų mediniai namai, paprastai su trimis langais į gatvę: pasak legendos, vienas Dievui, kitas Vytautui, trečias sau.
Trakai is famous not only for its castles, but also for other landmarks such as St. Virgin Mary Church, which in 1409 was founded by Vytautas the Great, church poses Trakai God Mother portrait which is famous for many miracles. During middle ages, Trakai was a multicultural settlement, now Karaites perceive Trakai as their homeland. At the end of XIV century the Crimean Tatars were brought to Trakai and settled here by Vytautas the Great. They were loyal to the duke’s castle guards and custodians. It is estimated that now in Trakai (approximate population 6000) lives about 60 Karaites. here situated their house of worship – kenesa and Karaites unique ethnographic exhibition. In Trakai Karaites houses made of wood provides a distinctive flavor to the city. Houses are usually with three windows on the street: according to legend, one is for the God, the other for Vytautas, the third for yourself. It is said that it is Karaites who taught Lithuanians to pickle cucumbers. However they are most famous for Karaite dish, which is must to taste as well as to visit the castle.
  Trakai | Trakai.Info  
pabaigoje iš Krymo su totoriais atvežė ir čia apgyvendino Vytautas Didysis. Jie buvo ištikimi kunigaikščio sargybiniai ir pilies saugotojai. Skaičiuojama, kad ir dabar Trakuose (apie 6 tūkst. gyventojų) gyvena apie 60 karaimų, čia yra ir jų maldos namai – kenesa, veikia unikali karaimų etnografinė paroda, savito kolorito Trakams teikia ir karaimų mediniai namai, paprastai su trimis langais į gatvę: pasak legendos, vienas Dievui, kitas Vytautui, trečias sau.
Trakai is famous not only for its castles, but also for other landmarks such as St. Virgin Mary Church, which in 1409 was founded by Vytautas the Great, church poses Trakai God Mother portrait which is famous for many miracles. During middle ages, Trakai was a multicultural settlement, now Karaites perceive Trakai as their homeland. At the end of XIV century the Crimean Tatars were brought to Trakai and settled here by Vytautas the Great. They were loyal to the duke’s castle guards and custodians. It is estimated that now in Trakai (approximate population 6000) lives about 60 Karaites. here situated their house of worship – kenesa and Karaites unique ethnographic exhibition. In Trakai Karaites houses made of wood provides a distinctive flavor to the city. Houses are usually with three windows on the street: according to legend, one is for the God, the other for Vytautas, the third for yourself. It is said that it is Karaites who taught Lithuanians to pickle cucumbers. However they are most famous for Karaite dish, which is must to taste as well as to visit the castle.