job – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.polisgrandhotel.gr
  Frequently Asked Questi...  
late license 2, for those who join a professional license (Such our license QSSI) to prepare for an engineering assistant job.
späte Lizenz 2, für diejenigen, die eine professionelle Lizenz beitreten (Eine solche unsere Lizenz QSSI) für ein Ingenieurassistent Job vorzubereiten.
licencia finales 2, para aquellos que se unen a una licencia profesional (Tal nuestra licencia QSSI) para prepararse para un trabajo de asistente de ingeniería.
licenza in ritardo 2, per coloro che si uniscono una licenza professionale (Tale nostra licenza QSSI) per preparare un assistente di ingegneria lavoro.
licença tarde 2, para aqueles que se juntam a uma licença profissional (Tal nossa licença QSSI) para se preparar para um trabalho de assistente de engenharia.
أواخر رخصة 2, بالنسبة لأولئك الذين ينضمون إلى الرخصة المهنية (مثل لدينا رخصة QSSI) للتحضير لمهمة مساعد الهندسة.
τέλη αδείας 2, για όσους ενταχθούν σε μια επαγγελματική άδεια (Η εν λόγω άδεια μας QSSI) για να προετοιμαστούν για μια μηχανική εργασία του βοηθού.
late licentie 2, voor degenen die deelnemen aan een professionele licentie (Dergelijke onze licentie QSSI) voor te bereiden op een technisch assistent job.
後半ライセンス 2, プロライセンスを結合する人のために (このような当社のライセンスQSSI) エンジニアリング・アシスタントの仕事の準備をします.
krajem licence 2, za one koji se pridruže profesionalne licence (Takve naše licence QSSI) da se pripremi za inženjering posao asistenta.
късно лиценз 2, за тези, които се присъединят към професионален лиценз (Такава ни лиценз QSSI) да се подготвят за работа инженерингова асистент.
llicència finals 2, per a aquells que s'uneixen a una llicència professional (Tal nostra llicència QSSI) per preparar-se per a un treball d'assistent d'enginyeria.
kasno licence 2, za one koji se pridruže profesionalnu licencu (Takva je naša licenca QSSI) pripremiti za inženjering pomoćnik posao.
pozdě licence 2, pro ty, kteří vstoupit do profesionální licenci (Taková naše licence QSSI) připravit na strojírenství asistent práci.
sen licens 2, for dem, der deltage i en professionel licens (Sådanne vores licens QSSI) at forberede sig til en ingeniør assistent job.
hilja litsentsi 2, liitujaid kutsetunnistust (Selline meie litsentsi QSSI) valmistuda inseneri assistent töö.
myöhässä lisenssi 2, niille, jotka liittyä ammattiluvasta (Tällaiset lisenssiä QSSI) valmistautua tekninen avustaja työtä.
késő engedély 2, azok számára, akik csatlakoznak a szakmai engedéllyel (Ilyen a licenc QSSI) hogy felkészüljön egy mérnökasszisztens állás.
akhir lisensi 2, bagi mereka yang bergabung dengan lisensi profesional (Seperti lisensi kami QSSI) untuk mempersiapkan teknik asisten pekerjaan.
후반 라이센스 2, 전문 라이센스에 참여하는 사람들을 위해 (이러한 우리의 라이센스 QSSI) 엔지니어링 보조 작업에 대한 준비.
vėlai licencija 2, tiems, kurie prisijungti prie profesinės veiklos licenciją (Toks mūsų licencija QSSI) pasirengti darbui inžinerijos asistentas.
sen lisens 2, for de som blir med i en profesjonell lisens (Slike vår lisens QSSI) å forberede seg på en teknisk assistent jobb.
późno licencji 2, dla tych, którzy dołączyć licencję zawodową (Taka nasza licencja QSSI) przygotować się do pracy asystent inżynierii.
licență de întârziere 2, pentru cei care se alătură o licență profesională (O astfel de licență noastre QSSI) să se pregătească pentru un loc de muncă asistent de inginerie.
поздно лицензии 2, для тех, кто присоединиться к профессиональной лицензии (Такая наша лицензия QSSI) для подготовки к работе инженерного помощника.
касно дозвола 2, за оне који се придруже професионалну лиценцу (Таква нам је дозвола КССИ) да се припреме за инжењеринг посла асистента.
neskoro licencie 2, pre tých, ktorí vstúpiť do profesionálnej licenciu (Taká naše licencie QSSI) pripraviť na strojárstvo asistent prácu.
pozno licenca 2, za tiste, ki se pridružijo dovoljenje za opravljanje poklica (Takšna je naša licenca QSSI) za pripravo gradnje pomočnika službo za.
sent licens 2, för dem som går med i en professionell licens (Sådan vår licens QSSI) att förbereda sig för en teknisk assistent jobb.
ใบอนุญาตปลาย 2, สำหรับผู้ที่เข้าร่วมใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ (เช่นใบอนุญาตของเรา QSSI) เพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับงานวิศวกรรมงานผู้ช่วย.
geç lisans 2, Profesyonel bir lisans katılmak isteyenler için (Böyle ruhsat QSSI) bir mühendislik asistanı iş için hazırlamak için.
giấy phép cuối 2, đối với những người tham gia một giấy phép chuyên nghiệp (Như giấy phép của chúng tôi QSSI) để chuẩn bị cho một công việc trợ lý kỹ thuật.
רישיון מאוחר 2, למי להצטרף רישיון מקצועי (כזה הרשיון שלנו QSSI) להתכונן עבודה הנדסית עוזר.
vēlu licence 2, tiem, kas iesaistās profesionālā licence (Šāda mūsu licence QSSI) lai sagatavotos darbam inženierija palīgs.
lesen lewat 2, bagi mereka yang menyertai lesen profesional (Seperti lesen kita QSSI) untuk bersedia untuk pembantu kejuruteraan kerja.
  Master CCI – D.I. Blois...  
The options allow the students to specialize in conception(design) and development of Classic or Web applications, either networks or databases. What allows to cover all the job offers of the market.
Les options permettent aux étudiants de se spécialiser en conception et développement d’applications classiques ou Web, ou les réseaux ou les bases de données. Ce qui permet de couvrir toutes les offres d’emploi du marché.
Die Optionen können die Schüler in der Konzeption und Entwicklung von & rsquo zu spezialisieren; herkömmliche Anwendungen oder Web, oder Netzwerke oder Datenbanken. Auf diese Weise können alle dem Arbeitsmarkt zu decken.
Las opciones permiten a los estudiantes especializarse en el diseño y desarrollo de rsquo; las aplicaciones convencionales o Web, o redes o bases de datos. Esto permite cubrir todo el mercado laboral.
Le opzioni permettono agli studenti di specializzarsi nella progettazione e nello sviluppo di & rsquo; applicazioni convenzionali o Web, o reti o database. Questo consente di coprire tutto il mercato del lavoro.
As opções permitem que os alunos se especializam na concepção e desenvolvimento de & rsquo; aplicações ou Web convencionais, ou redes ou bancos de dados. Isto permite cobrir todo o mercado de trabalho.
الخيارات تسمح للطلاب للتخصص في مجال تصميم وتطوير و[رسقوو]؛ التطبيقات التقليدية أو الويب, أو الشبكات أو قواعد البيانات. وهذا يسمح لتغطية كل من سوق العمل.
Οι επιλογές επιτρέπουν στους μαθητές να ειδικεύονται στο σχεδιασμό και την ανάπτυξη του & rsquo? Συμβατικές εφαρμογές ή Web, ή δίκτυα ή βάσεις δεδομένων. Αυτό επιτρέπει να καλύψει το σύνολο της αγοράς εργασίας.
De opties kunnen studenten zich te specialiseren in het ontwerpen en ontwikkelen van & rsquo; conventionele toepassingen of Web, of netwerken of databases. Dit maakt het mogelijk om alle opdrachten te dekken markt.
オプションは、学生が&rsquoの設計と開発に特化することができます。従来のアプリケーションまたはWeb, ネットワークやデータベースや. これは、雇用市場のすべてをカバーすることができます.
Opcije omogućiti studentima da se specijaliziraju u dizajn i razvoj & rsquo; konvencionalni aplikacije ili web, ili mreže ili baza podataka. To omogućava da se pokrije sve tržišta radnih mjesta.
Вариантите позволяват на студентите да специализират в проектирането и разработването на & rsquo; конвенционални приложения или уеб, или мрежи или бази данни. Това дава възможност за покриване на всички на пазара на работни места.
Les opcions permeten als estudiants especialitzar-se en el disseny i desenvolupament de rsquo; les aplicacions convencionals o Web, o xarxes o bases de dades. Això permet cobrir tot el mercat laboral.
Opcije omogućiti učenicima da se specijalizirati u dizajnu i razvoju ć uobičajene aplikacije ili web, ili mreže ili baze podataka. To omogućuje da pokrije sve na tržištu radnih mjesta.
Tyto možnosti umožňují studentům specializovat se v designu a vývoji & rsquo; obvyklých aplikací nebo webové stránky, sítěmi nebo databází. To umožňuje pokrýt všechny trh práce.
Mulighederne tillade studerende at specialisere sig i design og udvikling af & rsquo; konventionelle programmer eller web, eller netværk eller databaser. Dette gør det muligt at dække alle på arbejdsmarkedet.
Võimalused võimaldab õpilastel spetsialiseerunud projekteerimise ja arendamise Hõlpsasti; tavapärased või Web, või võrkude ja andmebaasid. See võimaldab katta kõik tööturul.
Vaihtoehdot opiskelijat voivat erikoistuneet suunnitteluun ja kehittämiseen & rsquo; tavanomaisia ​​sovelluksia tai Web, tai verkostoja tai tietokantoja. Tämän avulla voidaan kattaa kaikki työt markkinoiden.
A beállítások lehetővé teszik a diákok szakosodni a tervezés és fejlesztés-ezte a hagyományos, vagy Web, hálózatra vagy adatbázisok. Ez lehetővé teszi, hogy minden a munkaerőpiacon.
Pilihan memungkinkan siswa untuk mengkhususkan diri dalam desain dan pengembangan & rsquo; aplikasi konvensional atau Web, atau jaringan atau database. Hal ini memungkinkan untuk menutupi semua pasar pekerjaan.
기존의 응용 프로그램이나 웹, 옵션은 학생들이 디자인과의 했음 개발을 전문으로 할 수 있습니다, 또는 네트워크 나 데이터베이스. 이 작업의 시장을 모두 커버 할 수 있습니다.
Galimybės leidžia studentams specializuotis projektavimo ir plėtros & rsquo; įprastinių programų ar interneto, tinklai arba duomenų bazės. Tai leidžia padengti visą darbo rinkoje.
Alternativene tillater elevene å spesialisere seg på design og utvikling av & rsquo; vanlige applikasjoner eller web, eller nettverk eller databaser. Dette gjør det mulig å dekke alle jobbene markedet.
Dostępne opcje pozwalają uczniom Specjalizujemy się w projektowaniu i rozwoju & rsquo; tradycyjne aplikacje lub Web, lub baz danych i sieci. To pozwala na pokrycie wszystkich na rynku pracy.
Opțiunile permit studenților să se specializeze în proiectarea și dezvoltarea de & rsquo; aplicatii convenționale sau web, sau rețele sau baze de date. Acest lucru permite să acopere toate piața locurilor de muncă.
Эти опции позволяют студентам специализироваться в проектировании и разработке & Rsquo; обычные приложения или веб, или сетей или баз данных. Это позволяет охватить весь рынок труда.
Опције омогућавају студентима да се специјализују у пројектовању и развоју и рскуо; конвенционалних апликација или Веб, или мреже или базе података. Ово омогућава да покрије све са тржишта рада.
Tieto možnosti umožňujú študentom špecializovať sa v dizajne a vývoji & rsquo; obvyklých aplikácií alebo webové stránky, sieťami alebo databáz. To umožňuje pokryť všetky trh práce.
Možnosti omogočajo študentom, da se specializirajo za oblikovanje in razvoj & rsquo; običajne aplikacije ali spletne, ali omrežja ali baze podatkov. To omogoča, da zajemajo celotno trgu dela.
Alternativen tillåter studenter att specialisera sig på design och utveckling av & rsquo; konventionella program eller webben, eller nätverk eller databaser. Detta gör det möjligt att täcka hela arbetsmarknaden.
ตัวเลือกที่ช่วยให้นักเรียนได้มีความเชี่ยวชาญในการออกแบบและการพัฒนาของ & rsquo; การใช้งานทั่วไปหรือเว็บ, หรือเครือข่ายหรือฐานข้อมูล. นี้จะช่วยให้ครอบคลุมทุกตลาดงาน.
Geleneksel uygulamaları veya Web, seçenekler öğrencilerin tasarım ve & rsquo geliştirme konusunda uzmanım izin, veya ağlar veya veritabanları. Bu işler pazarının tüm kapsayacak şekilde sağlar.
Các tùy chọn cho phép sinh viên chuyên thiết kế và phát triển về lĩnh các ứng dụng thông thường hoặc Web, hoặc các mạng hoặc cơ sở dữ liệu. Điều này cho phép để trang trải tất cả các thị trường việc làm.
Šīs iespējas ļauj studentiem specializēties projektēšanā un izstrādē & rsquo; parasto pieteikumus vai Web, vai tīklu vai datu bāzes. Tas ļauj, lai segtu visus ar darba tirgū.
Pilihan yang membolehkan pelajar pakar dalam reka bentuk dan pembangunan & rsquo; aplikasi konvensional atau Web, atau rangkaian atau pangkalan data. Ini membolehkan untuk meliputi semua pasaran pekerjaan.
  Opportunities – D.I. Bl...  
Every year since 2010, the department conducted surveys to know the opportunities of graduates of Master SIAD. For promotion 2009-2010 M2 SIAD, 95% students found a permanent job and 5% continue their studies, and promoting 2010-2011, 100% students have found jobs in CDI.
Jedes Jahr seit 2010, die Abteilung durchgeführten Umfragen, die Chancen der Absolventen von Master-SIAD zu wissen. Für die Förderung 2009-2010 M2 SIAD, 95% Studenten eine feste Anstellung gefunden und 5% weiterhin ihre Studien, und die Förderung der 2010-2011, 100% Schüler haben Arbeitsplätze in CDI gefunden.
Cada año, desde 2010, el departamento llevó a cabo encuestas para conocer las oportunidades de los graduados de Maestría SIAD. Para la promoción 2009-2010 M2 SIAD, 95% estudiantes encontraron un trabajo permanente y 5% continuar sus estudios, y la promoción de 2010-2011, 100% estudiantes han encontrado empleos en el CDI.
Ogni anno, dal 2010, il reparto ha condotto sondaggi per conoscere le opportunità di laureati del Maestro SIAD. per la promozione 2009-2010 M2 SIAD, 95% studenti hanno trovato un lavoro fisso e 5% continuare i loro studi, e la promozione 2010-2011, 100% gli studenti hanno trovato lavoro nel CDI.
Todos os anos desde 2010, o departamento realizou pesquisas para conhecer as oportunidades de graduados de Mestrado SIAD. para a promoção 2009-2010 M2 SIAD, 95% estudantes encontrou um emprego permanente e 5% continuar seus estudos, e promoção 2010-2011, 100% estudantes encontraram emprego no CDI.
كل عام منذ 2010, قامت دائرة عمليات المسح لمعرفة الفرص لخريجي الماجستير SIAD. لتعزيز 2009-2010 M2 SIAD, 95% وجد الطلاب على وظيفة دائمة و 5% مواصلة دراستهم, وتعزيز 2010-2011, 100% وقد وجدت طلاب وظائف في CDI.
Κάθε χρόνο από το 2010, Το Τμήμα διεξήγαγε έρευνες για να γνωρίζουν τις δυνατότητες των αποφοίτων του Master SIAD. για την προώθηση 2009-2010 M2 SIAD, 95% οι μαθητές βρήκαν μια μόνιμη θέση εργασίας και 5% να συνεχίσουν τις σπουδές τους, και την προώθηση της 2010-2011, 100% φοιτητές έχουν βρει θέσεις εργασίας στην CDI.
Ieder jaar sinds 2010, de afdeling enquêtes gehouden om de kansen van de afgestudeerden van de Master SIAD weten. voor promotie 2009-2010 M2 SIAD, 95% studenten hebben een vaste baan en 5% zetten hun studies, en bevordering 2010-2011, 100% studenten banen in CDI.
毎年以来 2010, 部門はマスターSIADの卒業生の機会を知るために調査を実施しました. プロモーションのため 2009-2010 M2 SIAD, 95% 学生は永久的な仕事を見つけ、 5% 学業を続けます, そして、促進 2010-2011, 100% 学生はCDIのジョブを発見しました.
Svake godine od 2010, odjel sprovedena istraživanja znati mogućnosti diplomanata Master SIAD. za promociju 2009-2010 M2 SIAD, 95% studenti našao stalni posao i 5% nastavak studija, i promociju 2010-2011, 100% studenti su našli posao u CDI.
Всяка година от 2010, отдел провежда проучвания, за да знаете възможностите на завършилите магистърска СИАД. За промоция 2009-2010 M2 СИАД, 95% студенти намерени постоянна работа и 5% продължат обучението си, и насърчаване на 2010-2011, 100% студенти са намерили работа в CDI.
Cada any, des 2010, el departament va dur a terme enquestes per conèixer les oportunitats dels graduats de Mestratge SIAD. Per a la promoció 2009-2010 M2 SIAD, 95% estudiants van trobar un treball permanent i 5% continuar els seus estudis, i la promoció de 2010-2011, 100% estudiants han trobat llocs de treball al CDI.
Svake godine od 2010, Odjel provodi ankete znati mogućnosti diplomanata Master SIAD. za promociju 2009-2010 M2 SIAD, 95% studenti našli stalni posao i 5% nastaviti studij, i promicanje 2010-2011, 100% učenici su pronašli posao u CDI.
Každý rok od roku 2010, Oddělení provedla průzkumy znát možnosti absolventů magisterského SIAD. pro podporu 2009-2010 M2 SIAD, 95% Studenti si našel trvalé zaměstnání a 5% pokračovat ve studiu, a podpora 2010-2011, 100% studenti našli práci v CDI.
Hvert år siden 2010, afdelingen gennemført undersøgelser for at vide muligheder for kandidater fra Master SIAD. For forfremmelse 2009-2010 M2 SIAD, 95% studerende fundet et fast job og 5% fortsætte deres studier, og fremme 2010-2011, 100% studerende har fundet job i CDI.
Igal aastal alates 2010, osakonna läbiviidud uuringud teada võimalusi lõpetajate Master SIAD. edendamiseks 2009-2010 M2 SIAD, 95% õpilased leida püsivat töökohta ja 5% jätkata õpinguid, ning edendada 2010-2011, 100% õpilased on leidnud töökohti CDI.
Joka vuosi vuodesta 2010, osasto suoritti tutkimuksia tietää mahdollisuudet valmistuneet Master SIAD. edistämiseen 2009-2010 M2 SIAD, 95% opiskelijat sai pysyvän työpaikan ja 5% jatkaa opintojaan, ja edistämällä 2010-2011, 100% opiskelijat ovat löytäneet työpaikkaa CDI.
Óta minden évben 2010, Az osztály végzett felmérések tudni, hogy a lehetőségek diplomások mester SIAD. promóciós 2009-2010 M2 SIAD, 95% diákok találtak állandó munkát, és 5% folytathatják tanulmányaikat, és előmozdítása 2010-2011, 100% diák talált munkát, CDI.
Setiap tahun sejak 2010, departemen dilakukan survei untuk mengetahui peluang lulusan Master Siad. untuk promosi 2009-2010 M2 Siad, 95% siswa menemukan pekerjaan tetap dan 5% melanjutkan studi mereka, dan mempromosikan 2010-2011, 100% siswa telah menemukan pekerjaan di CDI.
매년 이후 2010, 부서 마스터 SIAD의 졸업생의 기회를 알고 설문 조사를 실시. 승진 2009-2010 M2 SIAD, 95% 학생들이 영구적 일을 발견하고 5% 자신의 공부를 계속, 및 홍보 2010-2011, 100% 학생들은 CDI에서 작업을 발견했다.
Kiekvienais metais nuo 2010, Departamentas atliko tyrimus žinoti absolventų magistro Siad galimybes. skatinimo 2009-2010 M2 SIAD, 95% studentai rado nuolatinį darbą ir 5% tęsti studijas, ir skatinti 2010-2011, 100% studentai rado darbo vietų CDI.
Hvert år siden 2010, avdelingen gjennomført undersøkelser for å vite mulighetene for nyutdannede av Master SIAD. for opprykk 2009-2010 M2 SIAD, 95% Elevene fant en fast jobb og 5% fortsette sine studier, og fremme 2010-2011, 100% studenter har fått jobb i CDI.
Każdego roku od 2010, wydział przeprowadził badania w celu poznania możliwości absolwentów Mistrzowskiej SIAD. Dla promocji 2009-2010 M2 SIAD, 95% studenci znaleźć stałą pracę i 5% kontynuować naukę, oraz promowanie 2010-2011, 100% studenci znaleźli pracę w CDI.
In fiecare an, din moment ce 2010, departamentul efectuat studii pentru a cunoaște oportunitățile absolvenților de master SIAD. pentru promovarea 2009-2010 M2 SIAD, 95% elevii au găsit un loc de muncă permanent și 5% continua studiile, și promovarea 2010-2011, 100% elevii s-au găsit locuri de muncă în CDI.
Ежегодно, начиная с 2010, отдел проводил исследования, чтобы узнать возможности выпускников Master SIAD. Для продвижения 2009-2010 M2 СИАД, 95% Студенты нашли постоянную работу и 5% продолжить обучение, и содействие 2010-2011, 100% Студенты нашли работу в CDI.
Сваке године од 2010, одељење спроводи истраживања да зна могућности дипломаца Мастер СИАД. за промоцију 2009-2010 М2 СИАД, 95% ученици су стално запослење и 5% наставе своје студије, и промовисање 2010-2011, 100% студенти су нашли посао у ЦДИ.
Každý rok od roku 2010, Oddelenie urobila šetrenie poznať možnosti absolventov magisterského SIAD. pre podporu 2009-2010 M2 SIAD, 95% Študenti si našiel trvalé zamestnanie a 5% pokračovať v štúdiu, a podpora 2010-2011, 100% študenti našli prácu v CDI.
Vsako leto od leta 2010, oddelek izvaja raziskave poznati možnosti diplomantov Master SIAD. za promocijo 2009-2010 M2 SIAD, 95% študenti našel stalno zaposlitev in 5% nadaljevanje študija, in spodbujanje 2010-2011, 100% študenti so našli zaposlitev v CDI.
Varje år sedan 2010, institutionen genomfört undersökningar för att känna möjligheter utexaminerade master SIAD. för befordran 2009-2010 M2 SIAD, 95% studenter hittat ett fast jobb och 5% fortsätta sina studier, och främja 2010-2011, 100% studenter har fått jobb i CDI.
ทุกปีตั้งแต่ปี 2010, แผนกดำเนินการสำรวจที่จะรู้ว่าโอกาสของผู้สำเร็จการศึกษาปริญญาโทเสียด. สำหรับโปรโมชั่น 2009-2010 M2 เสียด, 95% นักเรียนพบงานถาวรและ 5% การศึกษาต่อ, และการส่งเสริม 2010-2011, 100% นักเรียนได้พบงานใน CDI.
Her yıl bu yana 2010, Bölüm Usta Siad mezunlarının fırsat tanımak için araştırmalar yapılmıştır. tanıtım için 2009-2010 M2 SİAD, 95% Öğrencilerin kalıcı bir iş buldum ve 5% öğrenimlerine devam, ve teşvik 2010-2011, 100% Öğrencilerin CDI işler bulduk.
Mỗi năm, từ 2010, Sở đã tiến hành các cuộc điều tra để biết các cơ hội của sinh viên tốt nghiệp của Thạc sĩ Siad. Đối với chương trình khuyến mãi 2009-2010 M2 Siad, 95% sinh viên tìm được việc làm ổn định và 5% tiếp tục nghiên cứu của họ, và thúc đẩy 2010-2011, 100% sinh viên đã tìm được việc làm trong CDI.
בכל שנה מאז 2010, מחלקת סקרים שנערכו לדעת את ההזדמנויות של בוגרי מאסטר siad. עבור קידום 2009-2010 M2 siad, 95% תלמידים מצאו עבודה קבועה ו 5% להמשיך את לימודיהם, וקידום 2010-2011, 100% תלמידים מצאו משרות CDI.
Katru gadu kopš 2010, departaments veica aptauju zināt iespējas absolventu Master SIAD. veicināšanai 2009-2010 M2 SIAD, 95% skolēni atrada pastāvīgu darbu un 5% turpināt studijas, un veicinot 2010-2011, 100% studenti ir atraduši darbavietas CDI.
Setiap tahun sejak 2010, jabatan telah menjalankan kajian untuk mengetahui peluang graduan Sarjana SI. untuk promosi 2009-2010 M2 SIAD, 95% pelajar mendapat pekerjaan tetap dan 5% meneruskan pengajian mereka, dan menggalakkan 2010-2011, 100% Pelajar-pelajar telah mendapat pekerjaan dalam CDI.
  Frequently Asked Questi...  
otherwise, our computer license is designed so that students have a sufficiently comprehensive and professional training in order to position themselves in the job market if they wish at the end of L3.
andernfalls, unsere Computer Lizenz ist so konzipiert, dass die Schüler eine ausreichend umfassende und professionelle Ausbildung haben, um sich auf dem Arbeitsmarkt zu positionieren, wenn sie am Ende des L3 wünschen. Diese Option wird nur selten von unseren Studenten betrachtet, Verfolgung Meister.
Por otro lado, nuestra licencia equipo está diseñado para que los estudiantes tengan una formación suficientemente amplia y profesional con el fin de posicionarse en el mercado de trabajo si así lo desean al final de L3. Esta opción es rara vez considerada por nuestros estudiantes, perseguir Maestro.
altrimenti, la nostra licenza computer è progettato in modo che gli studenti abbiano una formazione sufficientemente completo e professionale al fine di posizionarsi nel mercato del lavoro, se lo desiderano alla fine di L3. Questa opzione è raramente considerata dai nostri studenti, perseguendo Maestro.
caso contrário, nossa licença de computador foi concebido para que os alunos têm uma formação suficientemente abrangente e profissional, a fim de posicionar-se no mercado de trabalho, se o desejarem, no final de L3. Esta opção raramente é considerada por nossos alunos, perseguindo Mestre.
من جهة أخرى, تم تصميم ترخيص جهاز الكمبيوتر الخاص بنا حتى أن الطلاب لديهم تدريب شامل والمهنية بما فيه الكفاية من أجل وضع أنفسهم في سوق العمل إذا رغبوا في نهاية L3. نادرا ما يعتبر هذا الخيار من قبل طلابنا, متابعة ماستر.
αλλιώς, άδεια ο υπολογιστής μας έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε οι μαθητές να έχουν μια αρκετά ολοκληρωμένη και επαγγελματική κατάρτιση, προκειμένου να τοποθετηθούν στην αγορά εργασίας, εφόσον το επιθυμούν, στο τέλος της L3. Αυτή η επιλογή είναι σπάνια θεωρείται από τους μαθητές μας, επιδίωξη Μάστερ.
anderszins, onze computer licentie is zo ontworpen dat de studenten een voldoende uitgebreide en professionele opleiding om zich te positioneren op de arbeidsmarkt indien zij dit wensen aan het eind van L3. Deze optie wordt zelden beschouwd als door onze studenten, nastreven Master.
そうでなければ, 彼らはL3の終わりにしたい場合、学生が就職市場で自分自身を配置するために十分に包括的かつ専門的な訓練を持っているように、私たちのコンピュータのライセンスが設計されています. このオプションは、めったに学生たちによって考慮されていません, マスターを追求.
inače, naša dozvola računalo je koncipiran tako da učenici imaju dovoljno sveobuhvatan i stručno usavršavanje u cilju da se pozicioniraju na tržištu rada, ako žele na kraju L3. Ova opcija se rijetko smatra naši učenici, magistarskih.
в противен случай, лиценз нашия компютър е проектиран така, че студентите имат достатъчно пълна и професионално обучение, за да се позиционират на пазара на труда, ако желаят в края на L3. Тази опция е рядко разглежда от нашите ученици, преследва магистър.
d'una altra manera, la nostra llicència equip està dissenyat perquè els estudiants tinguin una formació prou àmplia i professional per tal de posicionar-se al mercat de treball si així ho desitgen al final de L3. Aquesta opció és poques vegades considerada pels nostres estudiants, perseguir Mestre.
inače, naše računalo licenca je osmišljen tako da studenti imaju dovoljno sveobuhvatan i stručno usavršavanje kako bi se pozicioniraju na tržištu rada, ako žele na kraju L3. Ova opcija rijetko se smatra od strane naših studenata, slijedila Master.
jinak, náš počítač licence je navržen tak, aby studenti mají dostatečně komplexní a odbornou přípravu s cílem umístit se na trhu práce, pokud chtějí na konci L3. Tato volba je jen zřídka považován našich studentů, sledují Mistr.
ellers, vores computer licens er konstrueret således, at de studerende har en tilstrækkelig omfattende og faglig uddannelse med henblik på at positionere sig på jobmarkedet, hvis de ønsker i slutningen af ​​L3. Denne indstilling er sjældent anses af vores studerende, forfølge Master.
muidu, Meie arvuti litsents on projekteeritud nii, et õpilased on piisavalt põhjalik ja professionaalne koolitus, et positsioneerida end tööturul, kui nad soovivad lõpus L3. See võimalus on harva lugeda meie õpilased, jälitavad Master.
muuten, meidän tietokone lisenssi on suunniteltu siten, että opiskelijat on riittävän kattava ja ammattikoulutuksen asemoitua työmarkkinoilla halutessaan lopussa L3. Tämä vaihtoehto on harvoin pidetään meidän opiskelijoiden, jatkaa Master.
egyébként, a számítógép engedély úgy tervezték, hogy a diákok egy kellően átfogó és a szakmai képzés céljából pozícionálja magát a munkaerőpiacon, ha akarnak végén L3. Ez a lehetőség csak ritkán tekintik diákjaink, folytató mester.
sebaliknya, lisensi komputer kita dirancang agar siswa memiliki pelatihan yang cukup komprehensif dan profesional untuk memposisikan diri di pasar kerja jika mereka ingin pada akhir L3. Opsi ini jarang dianggap oleh siswa kami, mengejar Guru.
그렇지 않으면, 학생들이 취업 시장에서 자신의 위치를​​하기 위해 충분히 포괄적이고 전문적인 훈련을 가질 수 있도록 그들이 L3의 끝에 원하는 경우 우리의 컴퓨터 라이센스가 설계. 이 옵션은 거의 학생들에 의해 고려되지 않는다, 추구 마스터.
kitaip, Mūsų kompiuteris licencija yra suprojektuota taip, kad studentai turi pakankamai išsamią ir profesinį mokymą, siekiant įsitvirtinti darbo rinkoje, jei jie nori tuo L3 pabaigoje. Ši parinktis yra retai atsižvelgiama mūsų studentams, siekti magistro.
ellers, vår datamaskin lisens er utformet slik at studentene har en tilstrekkelig omfattende og profesjonell opplæring for å posisjonere seg i arbeidsmarkedet hvis de ønsker på slutten av L3. Dette alternativet er sjelden vurdert av våre studenter, forfølge Master.
inaczej, Nasza licencja Komputer jest zaprojektowany tak, że studenci mają wystarczająco kompleksowe i profesjonalne szkolenia w celu zajęcia pozycji na rynku pracy, jeśli chcą w końcu L3. Opcja ta jest rzadko uznawane przez naszych studentów, prowadzi Mistrz.
altfel, licența noastră de calculator este proiectat astfel încât elevii să aibă o pregătire suficient de cuprinzătoare și profesionale, în scopul de a se poziționa pe piața locurilor de muncă în cazul în care doresc, la sfârșitul L3. Această opțiune este rareori considerată de către studenții noștri, urmărirea master.
в противном случае, наша компьютерная лицензия разработана таким образом, что студенты имеют достаточно всеобъемлющий и профессиональной подготовки для того, чтобы позиционировать себя на рынке труда, если они хотят в конце L3. Этот вариант редко рассматривается нашими студентами, проводит мастер.
иначе, наш компјутерски дозвола је дизајниран тако да ученици имају довољно свеобухватан и стручне обуке како би се позиционирали на тржишту рада ако желе на крају Л3. Ова опција је ретко разматра наше студенте, спроводи мастер.
inak, náš počítač licencie je navrhnutý tak, aby študenti majú dostatočne komplexné a odbornú prípravu s cieľom umiestniť sa na trhu práce, ak chcú na konci L3. Táto voľba je len zriedka považovaný našich študentov, sledujú Majster.
drugače, naš računalnik licenca je zasnovan tako, da imajo študenti dovolj celovito in strokovno usposabljanje, da bi se položaj na trgu dela, če želijo na koncu L3. Ta možnost se redko po mnenju naših študentov, opravlja Master.
annars, vår dator licens är utformad så att eleverna har en tillräckligt omfattande och yrkesutbildning för att positionera sig på arbetsmarknaden om de vill i slutet av L3. Detta alternativ är sällan anses av våra studenter, bedriver ledar-.
มิฉะนั้น, ใบอนุญาตคอมพิวเตอร์ของเราถูกออกแบบมาเพื่อให้นักเรียนมีการฝึกอบรมอย่างเพียงพอครอบคลุมและเป็นมืออาชีพในการที่จะวางตำแหน่งตัวเองในตลาดงานหากพวกเขาต้องการในตอนท้ายของ L3. ตัวเลือกนี้จะไม่ค่อยได้รับการพิจารณาโดยนักเรียนของเรา, ใฝ่หาปริญญาโท.
aksi halde, Öğrencilerin iş piyasasında kendilerini konumlandırmak için yeterince kapsamlı ve profesyonel eğitimi, böylece L3 sonunda isterseniz bizim bilgisayar lisansı tasarlanmıştır. Bu seçenek nadiren öğrencilerimiz tarafından kabul edilir, takip Usta.
nếu không thì, Giấy phép máy tính của chúng tôi được thiết kế để sinh viên được đào tạo đầy đủ toàn diện và chuyên nghiệp để định vị mình trong thị trường việc làm nếu họ muốn vào cuối L3. Tùy chọn này hiếm khi được coi là của sinh viên của chúng tôi, theo đuổi Thạc sĩ.
אחר, רישיון למחשב שלנו מתוכנן כך שלתלמידים יש הכשרה מקיפה ומקצועית מספיק כדי לבדל את עצמה בשוק העבודה אם ברצונם בסוף L3. אפשרות זו נחשבת לעתים רחוקות על ידי הסטודנטים שלנו, מאסטר רודף.
citādi, mūsu dators licence ir izstrādāts tā, ka studentiem ir pietiekami visaptveroša un profesionālo apmācību, lai sevi pozicionēt darba tirgū, ja viņi vēlas beigās L3. Šī iespēja tiek reti izskata mūsu studentiem, turpināt Master.
jika tidak,, lesen komputer kita direka supaya pelajar mempunyai latihan yang cukup komprehensif dan profesional untuk menempatkan diri mereka dalam pasaran kerja jika mereka mahu pada akhir L3. Pilihan ini jarang dipertimbangkan oleh pelajar-pelajar kita, mengikuti Master.
  Opportunities – D.I. Bl...  
The average gross annual salary in the first job is 28200 Euros, with a variation between 27300 euros (minimum) and 37800 Euros (maximum). The central region is the main source of employment (between 42 and 57% students).
Das durchschnittliche Bruttojahresgehalt in der ersten Aufgabe ist 28200 Euro, mit einer Abweichung zwischen 27300 Euro (Minimum) und 37800 Euro (maximal). Der zentrale Bereich ist die Hauptquelle der Beschäftigung (zwischen 42 und 57% Studenten). Die ersten besetzten Funktionen sind überwiegend Funktionen der Entscheidungsberater und d & rsquo; d & rsquo Ingenieur-Studien.
El salario bruto anual medio en el primer trabajo es 28200 euros, con una variación entre 27300 euros (mínimo) y 37800 euros (máximo). La región central es la principal fuente de empleo (entre 42 y 57% los estudiantes). Las primeras funciones desempeñadas son predominantemente funciones de consultor de toma de decisiones y rsquo; d & estudios de ingeniero d & rsquo.
Il salario medio annuo lordo nel primo lavoro è 28200 Euro, con una variazione tra 27300 euro (minimo) e 37800 Euro (massimo). La regione centrale è la principale fonte di occupazione (tra 42 e 57% studenti). Le prime funzioni svolte sono prevalentemente funzioni di consulente decisionale e d & rsquo; d & rsquo studi ingegnere.
O salário anual bruto médio no primeiro trabalho é 28200 euros, com uma variação entre 27300 euros (mínimo) e 37800 euros (máximo). A região central é a principal fonte de emprego (entre 42 e 57% estudantes). As primeiras funções ocupadas são predominantemente funções de consultor de decisão e d & rsquo; estudos de engenharia d & rsquo.
متوسط ​​الراتب السنوي الإجمالي في أول وظيفة هو 28200 يورو, مع اختلاف بين 27300 يورو (الحد الأدنى) و 37800 يورو (أقصى). المنطقة الوسطى هي المصدر الرئيسي لفرص العمل (بين 42 و 57% الطلاب). وظائف المحتلة الأولى هي في الغالب مهام مستشار صنع القرار ود & [رسقوو]؛ د & رسقوو] دراسات مهندس.
Η μέση ακαθάριστου ετήσιου μισθού στην πρώτη εργασία είναι 28200 ευρώ, με μια διακύμανση μεταξύ 27300 ευρώ (ελάχιστο) και 37800 ευρώ (ανώτατο όριο). Η κεντρική περιοχή είναι η κύρια πηγή απασχόλησης (μεταξύ 42 και 57% σπουδαστές). Τα πρώτα κατέλαβαν λειτουργίες είναι κυρίως λειτουργίες του συμβούλου λήψης αποφάσεων και d & rsquo? D & rsquo μελέτες μηχανικού.
Het gemiddelde bruto jaarsalaris in de eerste taak is 28200 Euros, met een variatie tussen 27300 euros (minimum) en 37800 Euros (maximum). De centrale regio is de belangrijkste bron van werkgelegenheid (tussen 42 en 57% studenten). De eerste bezette functies zijn voornamelijk functies van de besluitvorming consultant en d & rsquo; d & rsquo engineer studies.
最初の仕事の平均総年俸があります 28200 ユーロ, 間の変動と 27300 ユーロ (最小) と 37800 ユーロ (最大). 中心領域は、雇用の主な情報源であります (間で 42 と 57% 学生). D&rsquoエンジニア研究、最初の占有関数は、主に意思決定コンサルタントおよびd&rsquoの関数であります.
Prosječna bruto godišnja zarada u prvom posao 28200 eura, sa varijacije između 27300 eura (minimum) i 37800 eura (maksimum). Centralni region je glavni izvor zapošljavanja (između 42 i 57% studenti). Prvi okupirana funkcije su uglavnom funkcije konsultant odlučivanja i d & rsquo; d & rsquo inženjer studije.
Средната брутна годишна заплата в първата работа е 28200 евро, с комбинация между 27300 евро (минимум) и 37800 евро (максимален). Централният региона е основен източник на заетост (между 42 и 57% студенти). Първите заети функции са предимно функциите на консултант за вземане на решения и г & rsquo; г & rsquo инженерни проучвания.
El salari brut anual mitjà en el primer treball és 28200 euros, amb una variació entre 27300 euros (mínim) i 37800 euros (màxim). La regió central és la principal font d'ocupació (entre 42 i 57% estudiants). Les primeres funcions exercides són predominantment funcions de consultor de presa de decisions i rsquo; d & estudis d'enginyer d & rsquo.
Prosječna bruto godišnje plaće u prvom poslu 28200 eura, s varijacijama između 27300 eura (minimum) i 37800 eura (maksimum). Središnja regija je glavni izvor zapošljavanja (između 42 i 57% studenti). Prvi okupirana funkcije su uglavnom funkcije savjetnika odlučivanja i d & rsquo; d & rsquo inženjer studije.
Průměrný hrubý roční plat v prvním zaměstnání je 28200 eur, s variací mezi 27300 eur (minimální) a 37800 eur (maximum). Centrální oblast je hlavním zdrojem zaměstnanosti (mezi 42 a 57% studentů). První obsazené funkce jsou převážně funkce rozhodovacího poradce a D & rsquo; d & rsquo inženýr studie.
Den gennemsnitlige årlige bruttoløn i det første job er 28200 euro, med en variation mellem 27300 euro (minimum) og 37800 euro (maksimum). Den centrale region er den vigtigste kilde til beskæftigelse (mellem 42 og 57% studerende). De første besatte funktioner er overvejende funktioner af beslutningsprocessen konsulent og d & rsquo; d & rsquo ingeniør undersøgelser.
Keskmine brutopalk esimeses ülesanne on 28200 eurot, koos erinevus 27300 eurot (miinimum) ja 37800 eurot (maksimaalne). Keskosas on peamine töö (vahel 42 ja 57% üliõpilased). Esimene hõivatud funktsioonid on peamiselt funktsioone otsustusprotsessi konsultant ja d Hõlpsasti; d Hõlpsasti insener uuringud.
Rakennusten keskimääräinen vuosipalkka ensimmäinen työpaikka on 28200 euroa, joiden vaihtelua 27300 euroa (minimi) ja 37800 euroa (enimmäismäärä). Keskialue on tärkein työllistäjä (välillä 42 ja 57% opiskelijoille). Ensimmäinen miehitetty toiminnot ovat pääasiassa toimintoja päätöksenteon konsultti ja d & rsquo; d & rsquo insinööri tutkimukset.
Az átlagos bruttó éves fizetés az első munkahely 28200 Euro, egy variáció között 27300 euró (minimális) és 37800 Euro (maximális). A központi régió fő forrása a foglalkoztatás (között 42 és 57% diákok). Az első elfoglalt funkciók túlnyomórészt funkciói döntéshozó tanácsadó és d-ezte & rsquo mérnök tanulmányok.
Rata-rata gaji tahunan kotor di pekerjaan pertama adalah 28200 euro, dengan variasi antara 27300 euro (minimum) dan 37800 euro (maksimum). Wilayah tengah adalah sumber utama tenaga kerja (antara 42 dan 57% siswa). Fungsi pertama ditempati sebagian besar adalah fungsi dari konsultan pengambilan keputusan dan d & rsquo; studi insinyur d & rsquo.
첫 번째 작업의 평균 총 연봉은 28200 유로, 변화 사이에 27300 유로 (최저한의) 과 37800 유로 (최고). 중앙 지역 고용의 주요 원천입니다 (사이의 42 과 57% 학생). 라 했음 엔지니어 연구, 첫 번째 점유 기능은 주로 의사 결정 컨설턴트와 D 했음의 함수이다.
Vidutinis metinis bruto darbo užmokestis pirmąjį darbą yra 28200 eurų, su variacijos tarp 27300 eurų (minimumas) ir 37800 eurų (maksimalus). Centrinis regionas yra pagrindinis užimtumo šaltinis (tarp 42 ir 57% studentai). Pirmieji užima funkcijos yra daugiausia funkcijos sprendimų priėmimo konsultantas ir D & rsquo; D & rsquo inžinierius studijos.
Den gjennomsnittlige brutto årslønn i den første jobben er 28200 Euros, med en variasjon mellom 27300 euro (minimum) og 37800 Euros (maksimum). Den sentrale regionen er den viktigste kilden til sysselsetting (mellom 42 og 57% studenter). De første okkupert funksjoner er hovedsakelig funksjoner av beslutnings konsulent og d & rsquo; d & rsquo ingeniørstudier.
Średnia pensja brutto w pierwszej pracy jest 28200 euro, z różnicy pomiędzy 27300 euro (minimum) i 37800 euro (maksymalny). Region Centralny jest głównym źródłem zatrudnienia (między 42 i 57% studentów). Pierwsze funkcje zajmowane są głównie funkcje konsultanta decyzyjnym i d & rsquo; d & rsquo studia inżynierskie.
Salariul mediu brut anual, în primul loc de muncă este 28200 euro, cu o variație între 27300 euro (minim) și 37800 euro (maxim). Regiunea centrală este principala sursă de locuri de muncă (între 42 și 57% studenți). Primele funcții ocupate sunt în mod predominant funcții de consultant de luare a deciziilor și d & rsquo; d & rsquo studii de inginer.
Средний валовой годовой оклад в первой работе является 28200 евро, с изменением между 27300 евро (минимальный) и 37800 евро (максимальная). Центральная область является основным источником занятости (между 42 и 57% студенты). Первые занятые функции являются преимущественно функциями консультанта принятия решений и г & Rsquo; D & Rsquo инженер исследования.
Просечна бруто годишња плата у првом послу је 28200 евра, са варијације између 27300 евра (минимум) и 37800 евра (максимум). Централни регион је главни извор запошљавања (између 42 и 57% студенти). Први заузете функције су претежно функције консултант одлучивања и д & рскуо; д & рскуо инжењер студије.
Priemerný hrubý ročný plat v prvom zamestnaní je 28200 eur, s variácií medzi 27300 eur (minimum) a 37800 eur (maximum). Centrálna oblasť je hlavným zdrojom zamestnanosti (medzi 42 a 57% študentov). Prvé obsadené funkcie sú prevažne funkcie rozhodovacieho poradcu a D & rsquo; d & rsquo inžinier štúdie.
Povprečna letna bruto plača v prvi službi je 28200 evrov, z razliko med 27300 evrov (minimalna) in 37800 evrov (največja). Osrednja regija je glavni vir zaposlovanja (med 42 in 57% študenti). Prve zasedajo funkcije so predvsem funkcije svetovalca odločanja in d & rsquo; d & rsquo inženir študije.
Den genomsnittliga bruttoårslön i det första jobbet är 28200 euro, med en variation mellan 27300 euro (minimum) och 37800 euro (maximal). Den centrala regionen är den viktigaste källan till sysselsättning (mellan 42 och 57% studenter). De första ockuperade funktioner är till övervägande del funktioner av besluts konsult och d & rsquo; d & rsquo ingenjör studier.
ค่าเฉลี่ยของเงินเดือนประจำปีขั้นต้นในงานแรกคือ 28200 ยูโร, ที่มีการเปลี่ยนแปลงระหว่าง 27300 ยูโร (ขั้นต่ำ) และ 37800 ยูโร (สูงสุด). ภาคกลางเป็นแหล่งที่มาหลักของการจ้างงาน (ระหว่าง 42 และ 57% นักเรียน). ฟังก์ชั่นที่ถูกครอบครองเป็นครั้งแรกส่วนใหญ่เป็นหน้าที่ของที่ปรึกษาด้านการตัดสินใจและ D & rsquo; การศึกษาวิศวกร D & rsquo.
ilk iş olarak ortalama brüt yıllık maaş 28200 Euro, Bir varyasyon ile arası 27300 Euro (asgari) ve 37800 Euro (maksimum). merkez bölge istihdamın ana kaynağıdır (arasında 42 ve 57% öğrenciler). d & rsquo mühendisi çalışmaları; ilk işgal fonksiyonlar ağırlıklı karar verme danışman d & rsquo fonksiyonları vardır.
Tổng mức lương trung bình hàng năm trong công việc đầu tiên là 28200 euro, với một biến thể giữa 27300 euro (tối thiểu) và 37800 euro (tối đa). Các khu vực trung tâm là nguồn chính của việc làm (giữa 42 và 57% sinh viên). Các chức năng chiếm đóng đầu tiên chủ yếu là chức năng của tư vấn ra quyết định và d & rsquo; d & rsquo nghiên cứu kỹ sư.
השכר השנתי הממוצע ברוטו לתפקיד הראשון הוא 28200 תורה, עם וריאציה בין 27300 תורה (מִינִימוּם) ו 37800 תורה (מַקסִימוּם). אזור המרכז הוא המקור העיקרי של תעסוקה (בין 42 ו 57% סטודנטים). תפקידי הכבושים הראשונים הם בעיקר תפקידים כיועץ קבלת החלטות ד & rsquo; ד & מחקרים מהנדסים rsquo.
Vidējā bruto gada alga pirmajā darbs ir 28200 eiro, ar atšķirības starp 27300 eiro (minimums) un 37800 eiro (maksimums). Centrālais reģions ir galvenais nodarbinātības avots (starp 42 un 57% studenti). Pirmie okupētās funkcijas ir galvenokārt funkcijas lēmumu pieņemšanā konsultants un d & rsquo; d & rsquo inženieris pētījumi.
Purata gaji tahunan kasar dalam pekerjaan pertama adalah 28200 euro, dengan variasi antara 27300 euro (minimum) dan 37800 euro (maksimum). Wilayah tengah adalah sumber utama pekerjaan (antara 42 dan 57% pelajar). Fungsi diduduki pertama kebanyakannya fungsi perunding membuat keputusan dan d & rsquo; d & rsquo kajian jurutera.
  Frequently Asked Questi...  
Evidenced by our first employment statistics. In 2012, all our Master students have found jobs in the release of their internship graduation, dont 95% CDI. The average salary for first job was 28200 € annual, which puts us close enough, for example, a highly recognized engineering schools such as INSA Toulouse eg (30000 €).
Unsere Masters SIAD IT4BI und damit jedes Jahr Dutzende von Ingenieuren als solche erkannt bilden. Belegt durch unsere erste Beschäftigungsstatistik. in 2012, alle unsere Master-Studenten haben Arbeitsplätze in der Veröffentlichung ihres Praktikums Graduierung gefunden, nicht 95% CDI. Der durchschnittliche Lohn für erste Aufgabe war 28200 € jährlich, das bringt uns nahe genug, beispielsweise, eine hoch anerkannte Ingenieurschulen wie INSA Toulouse zB (30000 €).
Nuestra Masters SIAD IT4BI y por lo tanto forman cada año decenas de ingenieros reconocidos como tales. Evidenciado por nuestras primeras estadísticas de empleo. En 2012, todos nuestros estudiantes de maestría han encontrado trabajo en el lanzamiento de su graduación de prácticas, no haga 95% en CDI. El salario promedio de primer trabajo fue 28200 € anuales, lo que pone nos lo suficientemente cerca, por ejemplo, una escuela de ingeniería altamente reconocidas, como por ejemplo, el INSA de Toulouse (30000 €).
Il nostro Master SIAD IT4BI e formano così ogni anno decine di ingegneri riconosciuti come tali. Come emerge dai nostri primi statistiche sull'occupazione. in 2012, tutti i nostri studenti master hanno trovato lavoro nel rilascio della loro laurea stage, dont 95% CDI. Lo stipendio medio per primo lavoro è stato 28200 € annuali, che mette noi abbastanza vicino, per esempio, a scuole di ingegneria altamente riconosciute quali INSA Toulouse esempio (30000 €).
Nosso Mestrado SIAD IT4BI e, assim, formar a cada ano dezenas de engenheiros reconhecidos como tal. Evidenciado por nossas primeiras estatísticas de emprego. em 2012, todos os nossos mestrandos encontraram emprego na liberação de sua graduação estágio, não 95% CDI. O salário médio para primeiro emprego foi 28200 € anuais, que nos coloca perto o suficiente, por exemplo, um escolas de engenharia altamente reconhecidos, como INSA Toulouse por exemplo, (30000 €).
لدينا الماجستير SIAD IT4BI وبالتالي تشكيل كل عام عشرات من المهندسين المعترف بها على هذا النحو. يتضح من إحصاءات العمالة لدينا الأولى. في 2012, وقد وجدت جميع طلبة الماجستير وظائفنا في الإفراج عن التخرج تدريبهم الداخلي, لا 95% CDI. وكان متوسط ​​الراتب لأول وظيفة 28200 € سنويا, الذي يضعنا قريبة بما فيه الكفاية, مثلا, لكليات الهندسة المعترف بها للغاية مثل INSA تولوز على سبيل المثال (30000 €).
Masters μας SIAD IT4BI και έτσι σχηματίζουν κάθε χρόνο δεκάδες μηχανικούς που αναγνωρίζονται ως τέτοια. Αποδεικνύεται από πρώτα στατιστικά στοιχεία για την απασχόληση μας. σε 2012, όλα μεταπτυχιακούς φοιτητές μας έχουν βρει θέσεις εργασίας στην απελευθέρωση της πρακτικής αποφοίτησή τους, dont 95% CDI. Ο μέσος μισθός για πρώτη δουλειά ήταν 28200 € ετήσιο, που θέτει μας αρκετά κοντά, για παράδειγμα, ευρέως αναγνωρισμένο σχολές μηχανικών, όπως INSA Τουλούζη π.χ. (30000 €).
Onze Masters SIAD IT4BI en vormen elk jaar tientallen ingenieurs als zodanig erkend. Blijkt uit onze eerste werkgelegenheidsstatistiek. in 2012, al onze Master studenten zijn banen in de release van hun stage afstuderen, niet 95% CDI. Het gemiddelde salaris voor de eerste baan was 28200 € jaarlijkse, die brengt ons dicht genoeg, bij voorbeeld, een zeer erkende technische scholen, zoals INSA Toulouse bv (30000 €).
私たちのマスターズSIAD IT4BIので、そのように認識技術の毎年数十を形成. 私たちの最初の雇用統計によって証明されます. で 2012, すべての私たちのマスターの学生はインターンシップの卒業のリリースで雇用を発見しました, いけません 95% CDI. 最初の仕事の平均給与はありました 28200 年間€, これは十分に私たちは近くに置きます, 例えば, このようなINSAツールーズ例えばのような高度に認識エンジニアリングスクール (30000 €).
Naša Masters SIAD IT4BI i na taj način formirati svake godine desetine inženjera priznata kao takva. Dokazuje naš prvi statistika zapošljavanja. u 2012, svi naši Master učenici su našli posao u oslobađanje svoje stažiranja diplomiranja, dont 95% CDI. Prosječna plata za prvi posao je bio 28200 € godišnje, što dovodi nas dovoljno blizu, na primjer, visoko priznate tehničke škole, kao što su INSA Toulouse npr (30000 €).
Нашата Masters СИАД IT4BI и по този начин се образуват всяка година десетки инженери, признати като такива. Видно от първите ни статистика на заетостта. в 2012, всички наши магистри са намерили работа в освобождаването на стажа си дипломиране, съм 95% CDI. Средната заплата за първа работа беше 28200 € годишен, което ни поставя достатъчно близо, например, на високо признати инженерни училища като ИНСА Тулуза например (30000 €).
La nostra Màsters SIAD IT4BI i per tant formen cada any desenes d'enginyers reconeguts com a tals. Evidenciat per les nostres primeres estadístiques d'ocupació. en 2012, tots els nostres estudiants de mestratge han trobat feina en el llançament de la seva graduació de pràctiques, no faci 95% en CDI. El salari mitjà de primer treball va ser 28200 € anuals, el que posa ens prou a prop, per exemple, una escola d'enginyeria altament reconegudes, com per exemple, l'INSA de Tolosa (30000 €).
Naš Masters SIAD IT4BI i na taj način formirati svake godine na desetke inženjera priznate kao takve. Svjedoče naših prvih statistika zapošljavanja. u 2012, svi naši Master učenici su pronašli posao u izdavanjem njihova stažiranja mature, ne 95% CDI. Prosječna plaća za prvi posao bio je 28200 € godišnje, koji stavlja nas dovoljno blizu, na primjer, visoko priznata inženjering školama, kao što su INSA Toulouse npr (30000 €).
Naše Masters SIAD IT4BI a tvoří tak každý rok desítky inženýrů uznány jako takové,. Svědčí o našich prvních statistika zaměstnanosti. v 2012, Všichni naši studenti magisterského našli práci ve vydání jejich stáže promoci, dont 95% CDI. Průměrná mzda za první zaměstnání bylo 28200 € výroční, která klade nás dostatečně blízko, například, A vysoce uznávané stavební školy, jako INSA Toulouse např (30000 €).
Vores Masters SIAD IT4BI og danner således hvert år snesevis af ingeniører, der er anerkendt som sådan. Fremgår af vores første beskæftigelsesstatistik. i 2012, alle vores kandidatstuderende har fundet job i udgivelsen af ​​deres praktik eksamen, ikke 95% CDI. Den gennemsnitlige løn for første job var 28200 € årligt, der sætter os tæt nok, f.eks, et meget anerkendte tekniske skoler som Insa Toulouse f.eks (30000 €).
Meie Masters SIAD IT4BI ja seega moodustavad igal aastal kümneid insenerid sellisena tunnustatud. Tunnistust meie esimene tööhõive statistika. sisse 2012, Kõik meie Master õpilased on leidnud töökohti vabanemist oma internatuuri lõpetamist, Ära 95% CDI. Keskmine palk Esimene töökoht oli 28200 €-aastase, mis paneb meid piisavalt lähedal, näiteks, väga tunnustatud inseneri koolid nagu INSA Toulouse nt (30000 €).
Meidän Masters SIAD IT4BI ja muodostavat vuosittain kymmeniä insinöörien sellaisiksi. Tätä todistaa ensimmäinen työllisyystilasto. sisään 2012, kaikki Master opiskelijat ovat löytäneet työpaikkoja ilmestyneen työharjoittelun valmistumisen, älä 95% CDI. Keskipalkka ensimmäinen työpaikka oli 28200 € vuosittaiset, joka asettaa meille riittävän lähellä, esimerkiksi, arvostetulla teknisissä oppilaitoksissa kuten INSA Toulouse esim (30000 €).
A Masters SIAD IT4BI és ezáltal minden évben több tucat mérnökök ekként elismert. Bizonyítja az első foglalkoztatási statisztika. -ban 2012, minden mesterképzésben résztvevő talált munkahelyet a megjelenése a szakmai érettségi, dont, 95% CDI. Az átlagkereset az első feladat volt 28200 € éves, amely helyére teszi számunkra elég közel, például, egy igen elismert műszaki iskolákban, mint INSA Toulouse pl (30000 €).
Kami Masters Siad IT4BI dan dengan demikian membentuk setiap puluhan tahun insinyur diakui seperti itu. Terbukti dengan pekerjaan statistik pertama kami. di 2012, semua siswa Guru kita telah menemukan pekerjaan dalam rilis kelulusan magang mereka, tidak 95% CDI. Gaji rata-rata untuk pekerjaan pertama adalah 28200 € tahunan, yang menempatkan kita cukup dekat, misalnya, sebuah sekolah teknik yang sangat diakui seperti INSA Toulouse misalnya (30000 €).
우리의 석사 SIAD IT4BI 따라서는 인식 엔지니어의 매년 수십 형성. 우리의 첫 번째 고용 통계에 의해 입증. 에 2012, 우리의 모든 마스터 학생들은 인턴십 졸업의 릴리스에서 작업을 발견했다, 그나마 95% CDI. 첫 직장 평균 임금이었다 28200 € 연간, 하는만큼 우리 가까이두고, 예를 들면, 이러한 INSA 툴루즈 예를 들어 같은 높은 인식 기술 학교 (30000 €).
Mūsų magistro SIAD IT4BI ir taip suformuoti kas metus dešimtys inžinierių, pripažintos tokiomis. Liudija mūsų pirmųjų užimtumo statistika. į 2012, visi mūsų magistrantai rasiu darbą pagal jų stažuotės baigimo spaudai, Dont 95% CDI. Vidutinis darbo užmokestis pirmąjį darbą buvo 28200 € metinis, kurie kelia mums pakankamai arti, pavyzdžiui, a labai pripažintas inžinerijos mokyklos, pavyzdžiui, Insa Tulūzos pvz (30000 €).
Våre Masters SIAD IT4BI og dermed danner hvert år en rekke ingeniører anerkjent som sådan. Dokumentert av våre første sysselsettingsstatistikk. i 2012, alle våre masterstudenter har fått jobb i utgivelsen av deres internship konfirmasjonen, ikke 95% CDI. Gjennomsnittslønnen for første jobb var 28200 € årlig, som setter oss nær nok, for eksempel, en svært anerkjente tekniske skoler som INSA Toulouse f.eks (30000 €).
Nasz Masters SIAD IT4BI i tworzą każdego roku dziesiątki inżynierów uznane za takie. Świadczą o naszych pierwszych statystykach zatrudnienia. w 2012, wszyscy nasi studenci Mistrz znaleźli pracę w wydaniu ich ukończeniu stażu, nie 95% CDI. Przeciętne wynagrodzenie w pierwszej pracy był 28200 € roczna, co stawia nas na tyle blisko,, Przykładowo, wysoce uznanych szkół inżynierskich, takich jak np INSA Toulouse (30000 €).
Nostru Masters SIAD IT4BI și, prin urmare, formează în fiecare an, zeci de ingineri recunoscute ca atare. Noastre statistici reiese din prima angajare. în 2012, toți studenții noștri de masterat s-au găsit locuri de muncă în eliberarea de absolvire a acestora stagiu, dont a 95% CDI. Salariul mediu pentru primul loc de muncă a fost 28200 € anual, care ne pune destul de aproape, de exemplu, o instituție de învățământ de inginerie extrem de recunoscut, cum ar fi INSA Toulouse ex (30000 €).
Наши мастера СИАД IT4BI и таким образом сформировать каждый год десятки инженеров, признанных в качестве таковых. Свидетельствует наших первых статистических данных о занятости. в 2012, все наши магистранты нашли работу в освобождении их окончания интернатуры, DonT 95% CDI. Средняя зарплата для первой работы было 28200 € годовой, что ставит нас достаточно близко, например, высокоэффективным признанные инженерные школы, такие как INSA Toulouse, например (30000 €).
Наш Мајстори СИАД ИТ4БИ и на тај начин формирају сваке године десетине инжењера као таква призната. Сведоче наши први статистике запослености. у 2012, сви наши Мастер студенти су нашли посао у ослобађању њиховог приправничког дипломирања, донт 95% ЦДИ. Просечна плата за први посао је био 28200 € годишње, који ставља нас довољно близу, на пример, а високо признате школе за инжењере, као што су ИНСА Тоулоусе нпр (30000 €).
Naše Masters SIAD IT4BI a tvoria tak každý rok desiatky inžinierov ako také uznávajú. Svedčí o našich prvých štatistika zamestnanosti. v 2012, Všetci naši študenti magisterského našli prácu vo vydaní ich stáže promócii, dont 95% CDI. Priemerná mzda za prvé zamestnanie bolo 28200 € výročnej, ktorá kladie nás dostatočne blízko, napríklad, A vysoko uznávané stavebné školy, ako INSA Toulouse napr (30000 €).
Naša Masters SIAD IT4BI in tako tvorijo vsako leto več deset inženirjev kot take priznavajo. Razvidno iz naših prvih statističnih podatkih o zaposlitvi. v 2012, vsi naši Master študenti so našli zaposlitev v izdajo svojega pripravništva diplomi, dont 95% CDI. Povprečna plača za prvo zaposlitev je 28200 € letno, ki postavlja nas dovolj blizu, npr, a zelo priznane gradnja šole kot INSA Toulouse npr (30000 €).
Vår Masters SIAD IT4BI och därmed bilda varje år dussintals ingenjörer som erkänts som sådana. Framgår av våra första sysselsättningsstatistik. i 2012, alla våra magisterstuderande har fått jobb i lanseringen av sin praktik examen, inte 95% CDI. Den genomsnittliga lönen för första jobb var 28200 € årlig, vilket placerar oss nära nog, till exempel, en mycket erkända tekniska skolor som INSA Toulouse t.ex. (30000 €).
โทเสียดเรา IT4BI และทำให้แต่ละรูปแบบหลายสิบปีของวิศวกรได้รับการยอมรับว่าเป็นเช่นนั้น. เห็นได้จากสถิติการจ้างงานครั้งแรกของเรา. ใน 2012, นักเรียนนายของเราได้พบงานในรุ่นที่จบการฝึกงานของพวกเขา, ไม่ 95% CDI. เงินเดือนโดยเฉลี่ยสำหรับงานแรกคือ 28200 €ประจำปี, ซึ่งทำให้เราอยู่ใกล้พอ, เช่น, ได้รับการยอมรับอย่างสูงในโรงเรียนวิศวกรรมเช่นตัณหาเช่นตูลูส (30000 €).
Bizim Master SIAD IT4BI ve böylece bu tür olarak kabul mühendis her yıl onlarca oluştururlar. İlk istihdam istatistikleri ile kanıtlandığı. içinde 2012, Tüm Usta öğrencilerin staj mezuniyet sürümünde iş bulduk, Yüklü 95% CDI. İlk iş için ortalama maaş oldu 28200 € yıllık, hangi yeterince bize yakın koyar, örneğin, Böyle INSA Toulouse örneğin gibi çok tanınan mühendislik okulları (30000 €).
Thạc Siad IT4BI và do đó chúng tôi hình thành mỗi năm hàng chục kỹ sư công nhận là như vậy. Minh chứng bằng số liệu việc làm đầu tiên của chúng tôi. trong 2012, tất cả các sinh viên Thạc sĩ của chúng tôi đã tìm được việc làm trong các thông cáo tốt nghiệp thực tập của mình, không 95% CDI. Mức lương trung bình cho việc làm đầu tiên là 28200 € hàng năm, trong đó đặt chúng gần đủ, ví dụ, một trường kỹ thuật có uy tín cao như INSA Toulouse ví dụ (30000 €).
מאסטרס שלנו siad IT4BI ובכך יוצרים כל עשרות שנים של מהנדסים מוכרים ככאלה. שמעידים נתוני התעסוקה הראשון שלנו. ב 2012, כל תלמידי אדוננו מצאו משרות שחרור סיום ההתמחות שלהם, לא 95% CDI. השכר הממוצע עבור העבודה הראשונה היתה 28200 € שנתי, אשר מעמיד אותנו קרוב מספיק, למשל, בתי-ספר הנדסה מוכרת מאוד כמו INSA טולוז למשל (30000 €).
Mūsu Masters SIAD IT4BI un tādējādi veido katru gadu desmitiem inženieru par tādiem atzīti. Ko liecina mūsu pirmo nodarbinātības statistika. uz 2012, visi mūsu maģistranti ir atraduši darbavietas atbrīvot savu prakses beigšanas, dont 95% CDI. Vidējā alga pirmais darbs bija 28200 € gadā, kas liek mums pietiekami tuvu, piemēram, Ļoti atzīti inženierzinātņu skolas, piemēram, Insa Toulouse piem (30000 €).
Kami Masters SI IT4BI dan dengan itu membentuk setiap berpuluh-puluh tahun jurutera diiktiraf seperti. Dibuktikan oleh statistik pekerjaan pertama kami. dalam 2012, semua pelajar Master kami telah mendapat pekerjaan dalam siaran tamat pengajian latihan mereka, dont 95% CDI. Purata gaji untuk kerja pertama adalah 28200 € tahunan, yang meletakkan kita cukup dekat, sebagai contoh, sekolah-sekolah kejuruteraan yang diiktiraf seperti INSA Toulouse contohnya (30000 €).
  Arnaud Lefevre – D.I. B...  
Costume gris, blue shirt, with its 25 spring, Arnaud rayon. Son premier job, that he held since September, rhymes with independence and return home. In Tours, to be honest, where it originated. His master SIAD (information system and decision support) was the passport to get this job as an engineer in the company UMANIS, Saint-Avertin.
Costume gris, chemise bleue, avec ses 25 printemps, Arnaud rayonne. Son premier job, qu’il occupe depuis septembre, rime avec autonomie et retour au pays. À Tours, pour tout dire, d’où il est originaire. Son master SIAD (système d’information et aide à la décision) a été le passeport pour décrocher cet emploi d’ingénieur au sein de la société UMANIS, à Saint-Avertin. «À l’issue de mon stage de fin d’études, il m’a été proposé un CDI. Cette proposition m’a conforté dans l’idée que mon choix d’entrée à la fac était le bon.»
Kostüm gris, blaues Hemd, mit seinen 25 Frühling, Arnaud Rayon. Son premier Job, dass & rsquo; er hielt seit September, nach Hause Reime mit Unabhängigkeit und Rückkehr. in Tours, um ehrlich zu sein, wo sie ihren Ursprung. Son Master SIAD (Informationssystem und Entscheidungsunterstützung) war der Pass diesen Job als Ingenieur in der Firma zu bekommen Umanis, St.-Avertin. "Nach meinem Praktikum Graduierung, Ich habe einen festen Vertrag angeboten worden. Dieser Vorschlag verstärkt die Idee in mir, dass meine Eingabe Wahl im College richtig war. "
gris del traje, camisa azul, con sus 25 primavera, rayón Arnaud. trabajo de primer hijo, y que rsquo; él llevó a cabo desde septiembre, rima con independencia y volver a casa. en Tours, para ser honesto, donde se originó. Hijo maestro SIAD (sistema de información y apoyo a las decisiones) era el pasaporte para conseguir este trabajo como ingeniero en la empresa UMANIS, Saint-Avertin. "Después de mi graduación de prácticas, Me han ofrecido un contrato indefinido. Esta propuesta refuerza en mí la idea de que mi elección de entrada en la universidad estaba en lo cierto ".
gris costume, camicia blu, con la sua 25 primavera, Arnaud rayon. lavoro premier Son, che & rsquo; ha ricoperto dal settembre, rima con indipendenza e tornare a casa. in Tours, a dire il vero, dove ha avuto origine. Son padrone SIAD (sistema di informazione e di supporto alle decisioni) era il passaporto per ottenere questo lavoro come ingegnere in compagnia Umanis, Saint-Avertin. "Dopo la mia laurea stage, Mi è stato offerto un contratto a tempo indeterminato. Tale proposta ha rafforzato in me l'idea che la mia scelta di ingresso al college aveva ragione. "
gris traje, camisa azul, com a sua 25 primavera, Arnaud rayon. Son premier trabalho, que & rsquo; ocupou desde setembro, rima com independência e voltar para casa. em Tours, para ser honesto, onde foi originado. Filho mestre SIAD (sistema de informação e apoio à decisão) era o passaporte para conseguir esse emprego como engenheiro na empresa Umanis, Saint-Avertin. "Após minha formatura de estágio, Eu ter sido oferecido um contrato permanente. Esta proposta reforçou em mim a idéia de que minha escolha de entrada na faculdade estava certo ".
جريس زي, قميص أزرق, مع ل 25 ربيع, ارنو الحرير الصناعي. نجل رئيس الوزراء وظيفة, أن & رسقوو]؛ وعقدت منذ سبتمبر, القوافي مع الاستقلال والعودة الى الوطن. في جولات, أن نكون صادقين, حيث نشأ. ابن سيده SIAD (نظام المعلومات ودعم اتخاذ القرار) كان جواز السفر للحصول على هذا العمل كمهندس في شركة UMANIS, سان آفيرتين. "بعد تخرجي التدريب, لقد عرضت على عقد دائم. عزز هذا الاقتراح في لي فكرة أن خياري مساهمة في الكلية كان على حق ".
gris φορεσιά, μπλε πουκάμισο, με τους 25 άνοιξη, Arnaud rayon. Ο γιος πρεμιέρα δουλειά, ότι & rsquo? κατείχε από το Σεπτέμβριο, ομοιοκαταληκτεί με ανεξαρτησία και να επιστρέψει στο σπίτι. σε Tours, για να είμαι ειλικρινής, όπου προήλθε. Υιού του κυρίου SIAD (σύστημα πληροφόρησης και υποστήριξης λήψης αποφάσεων) ήταν το διαβατήριο για να πάρει αυτή τη δουλειά ως μηχανικός στην εταιρεία UMANIS, Saint-Avertin. "Μετά την αποφοίτησή οικοτροφείο μου, Έχω προσφερθεί μια σύμβαση αορίστου χρόνου. Η πρόταση αυτή ενισχύεται μέσα μου την ιδέα ότι η επιλογή εισόδου μου στο κολέγιο είχε δίκιο. "
Costume gris, blauw overhemd, met 25 veer, Arnaud rayon. Son premier baan, dat & rsquo; hij bekleedde sinds September, rijmt op onafhankelijkheid en terug naar huis. in Tours, om eerlijk te zijn, de oorsprong ervan. Son meester SIAD (informatiesysteem en ondersteuning van de besluitvorming) was het paspoort om deze baan te krijgen als ingenieur in het bedrijf Umanis, Saint-Avertin. "Na mijn stage afstuderen, Ik heb een aanbod voor een contract van onbepaalde duur. Dit voorstel versterkt in mij het idee dat mijn inbreng keuze op de universiteit had gelijk. "
コスチュームグリ, 青いシャツ, の 25 春, アルノー・レーヨン. 息子プレミア仕事, その’彼は9月から開催, 独立性と韻を踏むと帰国. ツアーズ, 正直に言うと, それは元の場所. 息子マスターSIAD (情報システムや意思決定支援) 会社でエンジニアとしてこの仕事を得るためのパスポートだったUMANIS, サン=タヴェルタン. 「私のインターンシップの卒業後, 私は永久的な契約を提供されています. この提案は、私の大学での私の入力選択が正しかったという考えを補強しました。」
Costume gris, plavu košulju, sa svojom 25 proljeće, Arnaud Rayon. Son premier posao, da & rsquo; on održava od septembra, rimuje sa nezavisnost i vratiti kući. u Tours, da budem iskren, gdje je nastao. Son master SIAD (informacioni sistem i podršku odlučivanja) je pasoš da se ovaj posao kao inženjer u kompaniji UMANIS, Saint-Avertin. "Nakon mog stažiranja diplomiranja, Ja sam je ponuđen stalni ugovor. Ovaj prijedlog ojačana u meni je ideja da je moj izbor ulaza u koledžu je bio u pravu. "
костюми Грис, синя риза, с 25 пружина, Arnaud коприна. Син премиер работа, че & rsquo; той проведе от септември, римува с независимост и да се върне у дома. В Tours, трябва да бъда честен, където тя произхожда. Син майстор СИАД (информационна система и подпомагане вземането на решения) беше паспорта, за да получите тази работа като инженер в компанията UMANIS, Saint-Avertin. "След стажа ми дипломиране, I са били предложени на постоянен договор. Това предложение се засили в мен идеята, че моят принос избор в колежа е бил прав. "
gris del vestit, camisa blava, amb el seu 25 primavera, raió Arnaud. treball de primer fill, i que rsquo; ell va dur a terme des de setembre, rima amb independència i tornar a casa. a Tours, per ser honest, on es va originar. Fill mestre SIAD (sistema d'informació i suport a les decisions) era el passaport per aconseguir aquest treball com a enginyer a l'empresa UMANIS, Saint-Avertin. "Després de la meva graduació de pràctiques, M'han ofert un contracte indefinit. Aquesta proposta reforça en mi la idea que la meva elecció d'entrada a la universitat tenia raó ".
Kostim Gris, plava košulja, sa svojim 25 proljeće, Arnaud rayon. Sin premijer posao, da ć održao je od rujna, rimuje s neovisnošću i vratiti se kući. u Tours, da budem iskren, gdje je nastao. Sin majstor SIAD (informacijski sustav i potporu odlučivanju) Bio je putovnica kako bi dobili ovaj posao kao inženjer u tvrtki UMANIS, Saint-Avertin. "Nakon mog stažiranja mature, Ja sam bio ponuđen stalni ugovor. Ovaj prijedlog ojačana u meni se ideja da je moj unos izbor u koledžu je bio u pravu. "
kostým gris, modrá košile, s jeho 25 jaro, Arnaud rayon. Syn premier práce, že & rsquo; zastával od září, rýmuje s nezávislostí a vrátit se domů. v Tours, abych byl upřímný, kde vznikla. Syn master SIAD (informační systém a podporu rozhodování) byl pas, aby si tuto práci jako inženýr ve společnosti UMANIS, Saint-Avertin. "Po mé stáže promoci, Byl jsem nabídl smlouvu na dobu neurčitou. Tento návrh vyztužené ve mně myšlenku, že můj vstup volba ve škole měl pravdu. "
costume gris, blå skjorte, med dens 25 forår, Arnaud rayon. Son premier job, at & rsquo; han holdt siden september, rimer med uafhængighed og vende hjem. I Tours, at være ærlig, hvor det stammer. Son mester SIAD (informationssystem og beslutningsstøtte) var passet for at få dette job som ingeniør i virksomheden UMANIS, Saint-Avertin. "Efter min praktik eksamen, Jeg er blevet tilbudt en permanent kontrakt. Dette forslag styrket i mig tanken om, at mit input valg i college var rigtigt. "
Ehted gris, sinine särk, tema 25 kevad, Arnaud viskoosi. Poeg Premier tööd, et Hõlpsasti; tal olid alates septembrist, riimub sõltumatuse ja koju. in Tours, Kui aus olla, kus see pärines. Poeg master SIAD (infosüsteemi ja otsuste) oli passi saada seda tööd insenerina firmas UMANIS, Saint-Avertin. "Pärast minu internatuuri lõpetamist, Olen pakkunud alalise lepingu. See ettepanek tugevdada mul mõte, et minu panus valik kolledžis oli õigus. "
Costume gris, sininen paita, sen 25 kevät, Arnaud viskoosi. Son johtava työ, että & rsquo; hän piti syyskuusta, rimmaa itsenäisyyttä ja palaa kotiin. in Tours, olla rehellinen, jos se on peräisin. Son master SIAD (tietojärjestelmä ja päätöksenteon tueksi) oli passi saada tätä työtä insinöörinä yhtiön UMANIS, Saint-Avertin. "Kun minun työharjoittelun valmistumisen, Olen tarjotaan vakituinen. Tämä ehdotus vahvistettu minulle ajatus siitä, että minun panos valinta collegessa oli oikeassa. "
Costume gris, kék ing, annak 25 tavasz, Arnaud műselyem. Son premier munkát, hogy-ezte tartott szeptember óta, rímel a függetlenség és a haza. Tours, hogy őszinte legyek, ahonnan ered. Son mester SIAD (információs rendszer és a döntéstámogató) volt az útlevél, hogy ezt a munkát, mint egy mérnök a vállalat UMANIS, Saint-Avertin. "Miután a szakmai érettségi, Én már évek óta kínálnak idejű szerződés. Ez a javaslat megerősített bennem a gondolat, hogy én bemenet választás az egyetemen igaza volt. "
gris kostum, kemeja biru, dengan yang 25 musim semi, Arnaud rayon. premier pekerjaan anak, bahwa & rsquo; ia memegang sejak September, sajak dengan kemandirian dan kembali ke rumah. di Tours, jujur, di mana ia berasal. Anak tuan Siad (sistem informasi dan pendukung keputusan) adalah paspor untuk mendapatkan pekerjaan ini sebagai seorang insinyur di perusahaan Umanis, Saint-Avertin. "Setelah lulus magang saya, Saya telah menawarkan kontrak permanen. Proposal ini diperkuat dalam diriku gagasan bahwa pilihan masukan saya di perguruan tinggi benar. "
의상 반장, 블루 셔츠, 과의 25 봄, 아르노 레이온. 아들의 최고의 작업, 그 했음 그는 9 월부터 개최, 독립과 운율과 귀국. 투어에서, 정직하기, 곳이 유래. 아들 마스터 SIAD (정보 시스템과 의사 결정 지원) 회사의 엔지니어로이 작업을 얻을 수있는 여권이었다 UMANIS, 세인트 AVERTIN. "내 인턴십 졸업 후, 나는 영구 계약을 제공 한. 이 제안은 나를 대학 내 입력 선택이 옳았다 아이디어를 강화했다. "
Kostiumų gris, mėlyna palaidinė, su jos 25 pavasaris, Arnaud viskozė. Sūnus Premier darbas, kad ir rsquo; jis užėmė nuo rugsėjo, rimuojasi su nepriklausomybės ir grįžti namo. Turas, būti sąžiningas, kur jis kilęs. Sūnus meistras SIAD (informacijos sistema ir sprendimų paramos) buvo pasas gauti šį darbą, kaip įmonėje inžinieriumi UMANIS, Saint-Avertin. "Po mano stažuotės baigimo, Man buvo pasiūlyta neterminuotą darbo sutartį. Šis pasiūlymas sustiprino mane mintis, kad mano indėlis pasirinkimas kolegijoje buvo teisus. "
costume gris, blå skjorte, med sin 25 vår, Arnaud rayon. Son fremste jobb, som & rsquo; han holdt siden september, rimer med uavhengighet og vende hjem. i Tours, for å være ærlig, hvor den stammer. Son mester SIAD (informasjonssystem og beslutningsstøtte) var det passet å få denne jobben som ingeniør i selskapet UMANIS, Saint-Avertin. "Etter min internship gradering, Jeg har blitt tilbudt en permanent kontrakt. Dette forslaget forsterket i meg ideen om at mine innspill valg på college hadde rett. "
gris Costume, niebieska koszula, z jego 25 wiosna, Arnaud wiskoza. Syn Premier pracy, że & rsquo; zajmował od września, rymuje się z niezależności i wrócić do domu. w Tours, aby być uczciwym, gdzie to pochodzi. Syn mistrza SIAD (System informacji i wspomagania decyzji) był paszport dostać tę pracę jako inżynier w firmie UMANIS, Saint-Avertin. "Po ukończeniu stażu, I zostały zaoferowane umowy na czas nieokreślony. Wniosek ten wzmocniony we mnie myśl, że mój wybór wejścia w college'u miał rację. "
Gris costum, tricou albastru, cu ei 25 primăvară, raionul Arnaud. Fiul premier de locuri de muncă, că & rsquo; el a avut loc din septembrie, rimează cu independență și să se întoarcă acasă. în Tours, să fiu sincer, în cazul în care provine. Fiul maestru SIAD (sistem de informare și suport decizional) a fost pașaportul pentru a obține acest loc de muncă ca inginer în cadrul companiei UMANIS, Saint-Avertin. "După absolvire stagiu, Mi sa oferit un contract permanent. Această propunere a întărit în mine ideea că alegerea mea de intrare în colegiu a avut dreptate. "
Костюм гри, синяя рубашка, с его 25 весна, Arnaud район. Сын премьера работа, что & Rsquo; он занимал с сентября, рифмуется с независимостью и вернуться домой. В Туре, если честно, где она возникла. Сын мастер СИАД (информационная система поддержки принятия решений и) был паспорт, чтобы получить эту работу инженером в компании UMANIS, Saint-Авертен. "После моего окончания интернатуры, Мне предложили постоянный контракт. Это предложение армированные во мне мысль, что мой вклад выбор в колледже был прав ".
Цостуме gris, плава мајица, са својим 25 пролеће, арнауд раион. Син премијер посао, да и рскуо; он одржава од септембра, римује са независношћу и врати се кући. u Тоурс, да будем искрен, где је настао. Син мајстор СИАД (информациони систем и подршка одлука) је пасош да добијем овај посао као инжењер у компанији УМАНИС, Саинт-Авертин. "После мог приправничког дипломирања, Ја сам био понуђен стални уговор. Овај предлог ојачана у мени идеју да је мој улаз избор на колеџу био у праву. "
kostým gris, modrá košeľa, s jeho 25 jar, Arnaud rayon. Syn premier práce, že & rsquo; zastával od septembra, rýmuje s nezávislosťou a vrátiť sa domov. v Tours, aby som bol úprimný, kde vznikla. Syn master SIAD (informačný systém a podporu rozhodovania) bol pas, aby si túto prácu ako inžinier v spoločnosti UMANIS, Saint-Avertin. "Po mojej stáže promócii, Bol som ponúkol zmluvu na dobu neurčitú. Tento návrh vystužené vo mne myšlienku, že môj vstup voľba v škole mal pravdu. "
kostum gris, modra majica, z njenimi 25 pomlad, Arnaud rajona. Sin premier delo, da & rsquo; je potekala od septembra, rima z neodvisnostjo in se vrniti domov. v Tours, če sem iskren, kjer je nastal. Sin master SIAD (informacijski sistem in za podporo odločanju) je bil potni list, da se to delo kot inženir v podjetju UMANIS, Saint-Avertin. "Po mojem stažu diplomi, Sem bil ponudili pogodbo za nedoločen čas. Ta predlog okrepiti mi je sanjalo, da je moj vložek izbira v šoli v redu. "
kostym gris, blå skjorta, med dess 25 vår, arnaud rayon. Son premier jobb, att & rsquo; han höll sedan september, rimmar med självständighet och återvända hem. i Tours, att vara ärlig, där det har sitt ursprung. Son mästare SIAD (informationssystem och beslutsstöd) var passet för att få detta jobb som ingenjör i bolaget UMANIS, Saint-Avertin. "Efter min praktik examen, Jag har blivit erbjuden en fast anställning. Detta förslag förstärkas mig tanken att min ingång val i college var rätt. "
Gris เครื่องแต่งกาย, เสื้อเชิ้ตสีฟ้า, กับ 25 ฤดูใบไม้ผลิ, Arnaud เรยอน. งานชั้นนำลูกชาย, ที่ & rsquo; เขาจัดขึ้นตั้งแต่เดือนกันยายน, บ๊องกับความเป็นอิสระและกลับบ้าน. ในทัวร์, จะซื่อสัตย์, ที่มันมา. บุตรชายของนายเสียด (ระบบข้อมูลและการสนับสนุนการตัดสินใจ) เป็นหนังสือเดินทางที่จะได้รับงานนี้เป็นวิศวกรใน บริษัท UMANIS, Saint-Avertin. "หลังจากจบการศึกษาการฝึกงานของฉัน, ฉันได้รับการเสนอสัญญาถาวร. ข้อเสนอนี้ได้เสริมในตัวผมคิดว่าทางเลือกการป้อนข้อมูลของฉันในวิทยาลัยที่ถูกต้อง. "
kostüm gris, mavi gömlek, ile onun 25 bahar, Arnaud rayon. Oğlu premier iş, Bu & rsquo; o Eylül ayından bu yana düzenlenen, bağımsızlık ile tekerlemeler ve eve dönmek. Tours, dürüst olmak gerekirse, nerede kökenli. Oğlu ustası SİAD (bilgi sistemi ve karar destek) şirkette mühendis olarak bu işi almak pasaport oldu UMANIS, Saint-Avertin. "Benim staj Mezun olduktan sonra, Ben kalıcı bir sözleşme teklif edilmiştir. Bu öneri bana üniversitede benim giriş seçimi haklıydı fikir güçlendirilmiş. "
gris Costume, áo sơ mi màu xanh, với nó 25 mùa xuân, Arnaud rayon. công việc hàng đầu Sơn, mà về lĩnh anh tổ chức từ tháng, vần với độc lập và trở về nhà. trong Tours, phải trung thực, nơi nó có nguồn gốc. Siad thầy Sơn (hệ thống thông tin và hỗ trợ quyết định) là hộ chiếu để có được công việc này như là một kỹ sư trong công ty UMANIS, Saint-Avertin. "Sau khi tốt nghiệp thực tập của tôi, Tôi đã được một hợp đồng lâu dài. Đề xuất này được gia cố trong tôi ý tưởng rằng sự lựa chọn đầu vào của tôi ở trường đại học đã đúng. "
גרי תלבושות, חולצה כחולה, עם שלה 25 באביב, ארנו זהורית. עבודה מתקדמת בן, כי & rsquo; הוא החזיק מאז ספטמבר, מתחרז עם עצמאות ולחזור הביתה. בסיורים, אם להיות כנה, מה מקורו. בן אב siad (מערכת מידע ותמיכת החלטה) היה דרכון כדי לקבל את העבודה הזו כמהנדס בחברת UMANIS, Saint-Avertin. "לאחר סיום לימודי ההתמחות שלי, הציעו לי חוזה קבוע. הצעה זו חזקה בי את הרעיון שבחירת הקלט שלי בקולג 'צדק. "
Kostīmu gris, zils krekls, ar savu 25 pavasaris, Arnaud viskozes. Son Premier darbs, ka & rsquo; viņš ieņēma kopš septembra, Dzejoļi ar neatkarību un atgriezties mājās. in Tours, ja godīgi, kur tas cēlies. Son master SIAD (informācijas sistēmu un lēmumu atbalsta) bija pase, lai iegūtu šo darbu par inženieri uzņēmumā UMANIS, Saint-Avertin. "Pēc manas prakses beigšanas, Man tika piedāvāts pastāvīgs līgums. Šis priekšlikums pastiprina manī domu, ka mans ieguldījums izvēle koledžā bija taisnība. "
gris Costume, baju biru, dengan yang 25 spring, Arnaud rayon. Son kerja utama, itu masih disandangnya sejak September, berima dengan kemerdekaan dan pulang ke rumah. dalam Tours, untuk menjadi jujur, di mana ia berasal. Son master SIAD (sistem maklumat dan sokongan keputusan) adalah pasport untuk mendapatkan pekerjaan ini sebagai jurutera di syarikat itu UMANIS, Saint-Avertin. "Selepas tamat pengajian latihan saya, Saya telah ditawarkan kontrak tetap. Cadangan ini diperkukuhkan dalam saya idea bahawa pilihan input saya di kolej adalah betul. "
  Arnaud Lefevre – D.I. B...  
Costume gris, blue shirt, with its 25 spring, Arnaud rayon. Son premier job, that he held since September, rhymes with independence and return home. In Tours, to be honest, where it originated. His master SIAD (information system and decision support) was the passport to get this job as an engineer in the company UMANIS, Saint-Avertin.
Costume gris, chemise bleue, avec ses 25 printemps, Arnaud rayonne. Son premier job, qu’il occupe depuis septembre, rime avec autonomie et retour au pays. À Tours, pour tout dire, d’où il est originaire. Son master SIAD (système d’information et aide à la décision) a été le passeport pour décrocher cet emploi d’ingénieur au sein de la société UMANIS, à Saint-Avertin. «À l’issue de mon stage de fin d’études, il m’a été proposé un CDI. Cette proposition m’a conforté dans l’idée que mon choix d’entrée à la fac était le bon.»
Kostüm gris, blaues Hemd, mit seinen 25 Frühling, Arnaud Rayon. Son premier Job, dass & rsquo; er hielt seit September, nach Hause Reime mit Unabhängigkeit und Rückkehr. in Tours, um ehrlich zu sein, wo sie ihren Ursprung. Son Master SIAD (Informationssystem und Entscheidungsunterstützung) war der Pass diesen Job als Ingenieur in der Firma zu bekommen Umanis, St.-Avertin. "Nach meinem Praktikum Graduierung, Ich habe einen festen Vertrag angeboten worden. Dieser Vorschlag verstärkt die Idee in mir, dass meine Eingabe Wahl im College richtig war. "
gris del traje, camisa azul, con sus 25 primavera, rayón Arnaud. trabajo de primer hijo, y que rsquo; él llevó a cabo desde septiembre, rima con independencia y volver a casa. en Tours, para ser honesto, donde se originó. Hijo maestro SIAD (sistema de información y apoyo a las decisiones) era el pasaporte para conseguir este trabajo como ingeniero en la empresa UMANIS, Saint-Avertin. "Después de mi graduación de prácticas, Me han ofrecido un contrato indefinido. Esta propuesta refuerza en mí la idea de que mi elección de entrada en la universidad estaba en lo cierto ".
gris costume, camicia blu, con la sua 25 primavera, Arnaud rayon. lavoro premier Son, che & rsquo; ha ricoperto dal settembre, rima con indipendenza e tornare a casa. in Tours, a dire il vero, dove ha avuto origine. Son padrone SIAD (sistema di informazione e di supporto alle decisioni) era il passaporto per ottenere questo lavoro come ingegnere in compagnia Umanis, Saint-Avertin. "Dopo la mia laurea stage, Mi è stato offerto un contratto a tempo indeterminato. Tale proposta ha rafforzato in me l'idea che la mia scelta di ingresso al college aveva ragione. "
gris traje, camisa azul, com a sua 25 primavera, Arnaud rayon. Son premier trabalho, que & rsquo; ocupou desde setembro, rima com independência e voltar para casa. em Tours, para ser honesto, onde foi originado. Filho mestre SIAD (sistema de informação e apoio à decisão) era o passaporte para conseguir esse emprego como engenheiro na empresa Umanis, Saint-Avertin. "Após minha formatura de estágio, Eu ter sido oferecido um contrato permanente. Esta proposta reforçou em mim a idéia de que minha escolha de entrada na faculdade estava certo ".
جريس زي, قميص أزرق, مع ل 25 ربيع, ارنو الحرير الصناعي. نجل رئيس الوزراء وظيفة, أن & رسقوو]؛ وعقدت منذ سبتمبر, القوافي مع الاستقلال والعودة الى الوطن. في جولات, أن نكون صادقين, حيث نشأ. ابن سيده SIAD (نظام المعلومات ودعم اتخاذ القرار) كان جواز السفر للحصول على هذا العمل كمهندس في شركة UMANIS, سان آفيرتين. "بعد تخرجي التدريب, لقد عرضت على عقد دائم. عزز هذا الاقتراح في لي فكرة أن خياري مساهمة في الكلية كان على حق ".
gris φορεσιά, μπλε πουκάμισο, με τους 25 άνοιξη, Arnaud rayon. Ο γιος πρεμιέρα δουλειά, ότι & rsquo? κατείχε από το Σεπτέμβριο, ομοιοκαταληκτεί με ανεξαρτησία και να επιστρέψει στο σπίτι. σε Tours, για να είμαι ειλικρινής, όπου προήλθε. Υιού του κυρίου SIAD (σύστημα πληροφόρησης και υποστήριξης λήψης αποφάσεων) ήταν το διαβατήριο για να πάρει αυτή τη δουλειά ως μηχανικός στην εταιρεία UMANIS, Saint-Avertin. "Μετά την αποφοίτησή οικοτροφείο μου, Έχω προσφερθεί μια σύμβαση αορίστου χρόνου. Η πρόταση αυτή ενισχύεται μέσα μου την ιδέα ότι η επιλογή εισόδου μου στο κολέγιο είχε δίκιο. "
Costume gris, blauw overhemd, met 25 veer, Arnaud rayon. Son premier baan, dat & rsquo; hij bekleedde sinds September, rijmt op onafhankelijkheid en terug naar huis. in Tours, om eerlijk te zijn, de oorsprong ervan. Son meester SIAD (informatiesysteem en ondersteuning van de besluitvorming) was het paspoort om deze baan te krijgen als ingenieur in het bedrijf Umanis, Saint-Avertin. "Na mijn stage afstuderen, Ik heb een aanbod voor een contract van onbepaalde duur. Dit voorstel versterkt in mij het idee dat mijn inbreng keuze op de universiteit had gelijk. "
コスチュームグリ, 青いシャツ, の 25 春, アルノー・レーヨン. 息子プレミア仕事, その’彼は9月から開催, 独立性と韻を踏むと帰国. ツアーズ, 正直に言うと, それは元の場所. 息子マスターSIAD (情報システムや意思決定支援) 会社でエンジニアとしてこの仕事を得るためのパスポートだったUMANIS, サン=タヴェルタン. 「私のインターンシップの卒業後, 私は永久的な契約を提供されています. この提案は、私の大学での私の入力選択が正しかったという考えを補強しました。」
Costume gris, plavu košulju, sa svojom 25 proljeće, Arnaud Rayon. Son premier posao, da & rsquo; on održava od septembra, rimuje sa nezavisnost i vratiti kući. u Tours, da budem iskren, gdje je nastao. Son master SIAD (informacioni sistem i podršku odlučivanja) je pasoš da se ovaj posao kao inženjer u kompaniji UMANIS, Saint-Avertin. "Nakon mog stažiranja diplomiranja, Ja sam je ponuđen stalni ugovor. Ovaj prijedlog ojačana u meni je ideja da je moj izbor ulaza u koledžu je bio u pravu. "
костюми Грис, синя риза, с 25 пружина, Arnaud коприна. Син премиер работа, че & rsquo; той проведе от септември, римува с независимост и да се върне у дома. В Tours, трябва да бъда честен, където тя произхожда. Син майстор СИАД (информационна система и подпомагане вземането на решения) беше паспорта, за да получите тази работа като инженер в компанията UMANIS, Saint-Avertin. "След стажа ми дипломиране, I са били предложени на постоянен договор. Това предложение се засили в мен идеята, че моят принос избор в колежа е бил прав. "
gris del vestit, camisa blava, amb el seu 25 primavera, raió Arnaud. treball de primer fill, i que rsquo; ell va dur a terme des de setembre, rima amb independència i tornar a casa. a Tours, per ser honest, on es va originar. Fill mestre SIAD (sistema d'informació i suport a les decisions) era el passaport per aconseguir aquest treball com a enginyer a l'empresa UMANIS, Saint-Avertin. "Després de la meva graduació de pràctiques, M'han ofert un contracte indefinit. Aquesta proposta reforça en mi la idea que la meva elecció d'entrada a la universitat tenia raó ".
Kostim Gris, plava košulja, sa svojim 25 proljeće, Arnaud rayon. Sin premijer posao, da ć održao je od rujna, rimuje s neovisnošću i vratiti se kući. u Tours, da budem iskren, gdje je nastao. Sin majstor SIAD (informacijski sustav i potporu odlučivanju) Bio je putovnica kako bi dobili ovaj posao kao inženjer u tvrtki UMANIS, Saint-Avertin. "Nakon mog stažiranja mature, Ja sam bio ponuđen stalni ugovor. Ovaj prijedlog ojačana u meni se ideja da je moj unos izbor u koledžu je bio u pravu. "
kostým gris, modrá košile, s jeho 25 jaro, Arnaud rayon. Syn premier práce, že & rsquo; zastával od září, rýmuje s nezávislostí a vrátit se domů. v Tours, abych byl upřímný, kde vznikla. Syn master SIAD (informační systém a podporu rozhodování) byl pas, aby si tuto práci jako inženýr ve společnosti UMANIS, Saint-Avertin. "Po mé stáže promoci, Byl jsem nabídl smlouvu na dobu neurčitou. Tento návrh vyztužené ve mně myšlenku, že můj vstup volba ve škole měl pravdu. "
costume gris, blå skjorte, med dens 25 forår, Arnaud rayon. Son premier job, at & rsquo; han holdt siden september, rimer med uafhængighed og vende hjem. I Tours, at være ærlig, hvor det stammer. Son mester SIAD (informationssystem og beslutningsstøtte) var passet for at få dette job som ingeniør i virksomheden UMANIS, Saint-Avertin. "Efter min praktik eksamen, Jeg er blevet tilbudt en permanent kontrakt. Dette forslag styrket i mig tanken om, at mit input valg i college var rigtigt. "
Ehted gris, sinine särk, tema 25 kevad, Arnaud viskoosi. Poeg Premier tööd, et Hõlpsasti; tal olid alates septembrist, riimub sõltumatuse ja koju. in Tours, Kui aus olla, kus see pärines. Poeg master SIAD (infosüsteemi ja otsuste) oli passi saada seda tööd insenerina firmas UMANIS, Saint-Avertin. "Pärast minu internatuuri lõpetamist, Olen pakkunud alalise lepingu. See ettepanek tugevdada mul mõte, et minu panus valik kolledžis oli õigus. "
Costume gris, sininen paita, sen 25 kevät, Arnaud viskoosi. Son johtava työ, että & rsquo; hän piti syyskuusta, rimmaa itsenäisyyttä ja palaa kotiin. in Tours, olla rehellinen, jos se on peräisin. Son master SIAD (tietojärjestelmä ja päätöksenteon tueksi) oli passi saada tätä työtä insinöörinä yhtiön UMANIS, Saint-Avertin. "Kun minun työharjoittelun valmistumisen, Olen tarjotaan vakituinen. Tämä ehdotus vahvistettu minulle ajatus siitä, että minun panos valinta collegessa oli oikeassa. "
Costume gris, kék ing, annak 25 tavasz, Arnaud műselyem. Son premier munkát, hogy-ezte tartott szeptember óta, rímel a függetlenség és a haza. Tours, hogy őszinte legyek, ahonnan ered. Son mester SIAD (információs rendszer és a döntéstámogató) volt az útlevél, hogy ezt a munkát, mint egy mérnök a vállalat UMANIS, Saint-Avertin. "Miután a szakmai érettségi, Én már évek óta kínálnak idejű szerződés. Ez a javaslat megerősített bennem a gondolat, hogy én bemenet választás az egyetemen igaza volt. "
gris kostum, kemeja biru, dengan yang 25 musim semi, Arnaud rayon. premier pekerjaan anak, bahwa & rsquo; ia memegang sejak September, sajak dengan kemandirian dan kembali ke rumah. di Tours, jujur, di mana ia berasal. Anak tuan Siad (sistem informasi dan pendukung keputusan) adalah paspor untuk mendapatkan pekerjaan ini sebagai seorang insinyur di perusahaan Umanis, Saint-Avertin. "Setelah lulus magang saya, Saya telah menawarkan kontrak permanen. Proposal ini diperkuat dalam diriku gagasan bahwa pilihan masukan saya di perguruan tinggi benar. "
의상 반장, 블루 셔츠, 과의 25 봄, 아르노 레이온. 아들의 최고의 작업, 그 했음 그는 9 월부터 개최, 독립과 운율과 귀국. 투어에서, 정직하기, 곳이 유래. 아들 마스터 SIAD (정보 시스템과 의사 결정 지원) 회사의 엔지니어로이 작업을 얻을 수있는 여권이었다 UMANIS, 세인트 AVERTIN. "내 인턴십 졸업 후, 나는 영구 계약을 제공 한. 이 제안은 나를 대학 내 입력 선택이 옳았다 아이디어를 강화했다. "
Kostiumų gris, mėlyna palaidinė, su jos 25 pavasaris, Arnaud viskozė. Sūnus Premier darbas, kad ir rsquo; jis užėmė nuo rugsėjo, rimuojasi su nepriklausomybės ir grįžti namo. Turas, būti sąžiningas, kur jis kilęs. Sūnus meistras SIAD (informacijos sistema ir sprendimų paramos) buvo pasas gauti šį darbą, kaip įmonėje inžinieriumi UMANIS, Saint-Avertin. "Po mano stažuotės baigimo, Man buvo pasiūlyta neterminuotą darbo sutartį. Šis pasiūlymas sustiprino mane mintis, kad mano indėlis pasirinkimas kolegijoje buvo teisus. "
costume gris, blå skjorte, med sin 25 vår, Arnaud rayon. Son fremste jobb, som & rsquo; han holdt siden september, rimer med uavhengighet og vende hjem. i Tours, for å være ærlig, hvor den stammer. Son mester SIAD (informasjonssystem og beslutningsstøtte) var det passet å få denne jobben som ingeniør i selskapet UMANIS, Saint-Avertin. "Etter min internship gradering, Jeg har blitt tilbudt en permanent kontrakt. Dette forslaget forsterket i meg ideen om at mine innspill valg på college hadde rett. "
gris Costume, niebieska koszula, z jego 25 wiosna, Arnaud wiskoza. Syn Premier pracy, że & rsquo; zajmował od września, rymuje się z niezależności i wrócić do domu. w Tours, aby być uczciwym, gdzie to pochodzi. Syn mistrza SIAD (System informacji i wspomagania decyzji) był paszport dostać tę pracę jako inżynier w firmie UMANIS, Saint-Avertin. "Po ukończeniu stażu, I zostały zaoferowane umowy na czas nieokreślony. Wniosek ten wzmocniony we mnie myśl, że mój wybór wejścia w college'u miał rację. "
Gris costum, tricou albastru, cu ei 25 primăvară, raionul Arnaud. Fiul premier de locuri de muncă, că & rsquo; el a avut loc din septembrie, rimează cu independență și să se întoarcă acasă. în Tours, să fiu sincer, în cazul în care provine. Fiul maestru SIAD (sistem de informare și suport decizional) a fost pașaportul pentru a obține acest loc de muncă ca inginer în cadrul companiei UMANIS, Saint-Avertin. "După absolvire stagiu, Mi sa oferit un contract permanent. Această propunere a întărit în mine ideea că alegerea mea de intrare în colegiu a avut dreptate. "
Костюм гри, синяя рубашка, с его 25 весна, Arnaud район. Сын премьера работа, что & Rsquo; он занимал с сентября, рифмуется с независимостью и вернуться домой. В Туре, если честно, где она возникла. Сын мастер СИАД (информационная система поддержки принятия решений и) был паспорт, чтобы получить эту работу инженером в компании UMANIS, Saint-Авертен. "После моего окончания интернатуры, Мне предложили постоянный контракт. Это предложение армированные во мне мысль, что мой вклад выбор в колледже был прав ".
Цостуме gris, плава мајица, са својим 25 пролеће, арнауд раион. Син премијер посао, да и рскуо; он одржава од септембра, римује са независношћу и врати се кући. u Тоурс, да будем искрен, где је настао. Син мајстор СИАД (информациони систем и подршка одлука) је пасош да добијем овај посао као инжењер у компанији УМАНИС, Саинт-Авертин. "После мог приправничког дипломирања, Ја сам био понуђен стални уговор. Овај предлог ојачана у мени идеју да је мој улаз избор на колеџу био у праву. "
kostým gris, modrá košeľa, s jeho 25 jar, Arnaud rayon. Syn premier práce, že & rsquo; zastával od septembra, rýmuje s nezávislosťou a vrátiť sa domov. v Tours, aby som bol úprimný, kde vznikla. Syn master SIAD (informačný systém a podporu rozhodovania) bol pas, aby si túto prácu ako inžinier v spoločnosti UMANIS, Saint-Avertin. "Po mojej stáže promócii, Bol som ponúkol zmluvu na dobu neurčitú. Tento návrh vystužené vo mne myšlienku, že môj vstup voľba v škole mal pravdu. "
kostum gris, modra majica, z njenimi 25 pomlad, Arnaud rajona. Sin premier delo, da & rsquo; je potekala od septembra, rima z neodvisnostjo in se vrniti domov. v Tours, če sem iskren, kjer je nastal. Sin master SIAD (informacijski sistem in za podporo odločanju) je bil potni list, da se to delo kot inženir v podjetju UMANIS, Saint-Avertin. "Po mojem stažu diplomi, Sem bil ponudili pogodbo za nedoločen čas. Ta predlog okrepiti mi je sanjalo, da je moj vložek izbira v šoli v redu. "
kostym gris, blå skjorta, med dess 25 vår, arnaud rayon. Son premier jobb, att & rsquo; han höll sedan september, rimmar med självständighet och återvända hem. i Tours, att vara ärlig, där det har sitt ursprung. Son mästare SIAD (informationssystem och beslutsstöd) var passet för att få detta jobb som ingenjör i bolaget UMANIS, Saint-Avertin. "Efter min praktik examen, Jag har blivit erbjuden en fast anställning. Detta förslag förstärkas mig tanken att min ingång val i college var rätt. "
Gris เครื่องแต่งกาย, เสื้อเชิ้ตสีฟ้า, กับ 25 ฤดูใบไม้ผลิ, Arnaud เรยอน. งานชั้นนำลูกชาย, ที่ & rsquo; เขาจัดขึ้นตั้งแต่เดือนกันยายน, บ๊องกับความเป็นอิสระและกลับบ้าน. ในทัวร์, จะซื่อสัตย์, ที่มันมา. บุตรชายของนายเสียด (ระบบข้อมูลและการสนับสนุนการตัดสินใจ) เป็นหนังสือเดินทางที่จะได้รับงานนี้เป็นวิศวกรใน บริษัท UMANIS, Saint-Avertin. "หลังจากจบการศึกษาการฝึกงานของฉัน, ฉันได้รับการเสนอสัญญาถาวร. ข้อเสนอนี้ได้เสริมในตัวผมคิดว่าทางเลือกการป้อนข้อมูลของฉันในวิทยาลัยที่ถูกต้อง. "
kostüm gris, mavi gömlek, ile onun 25 bahar, Arnaud rayon. Oğlu premier iş, Bu & rsquo; o Eylül ayından bu yana düzenlenen, bağımsızlık ile tekerlemeler ve eve dönmek. Tours, dürüst olmak gerekirse, nerede kökenli. Oğlu ustası SİAD (bilgi sistemi ve karar destek) şirkette mühendis olarak bu işi almak pasaport oldu UMANIS, Saint-Avertin. "Benim staj Mezun olduktan sonra, Ben kalıcı bir sözleşme teklif edilmiştir. Bu öneri bana üniversitede benim giriş seçimi haklıydı fikir güçlendirilmiş. "
gris Costume, áo sơ mi màu xanh, với nó 25 mùa xuân, Arnaud rayon. công việc hàng đầu Sơn, mà về lĩnh anh tổ chức từ tháng, vần với độc lập và trở về nhà. trong Tours, phải trung thực, nơi nó có nguồn gốc. Siad thầy Sơn (hệ thống thông tin và hỗ trợ quyết định) là hộ chiếu để có được công việc này như là một kỹ sư trong công ty UMANIS, Saint-Avertin. "Sau khi tốt nghiệp thực tập của tôi, Tôi đã được một hợp đồng lâu dài. Đề xuất này được gia cố trong tôi ý tưởng rằng sự lựa chọn đầu vào của tôi ở trường đại học đã đúng. "
גרי תלבושות, חולצה כחולה, עם שלה 25 באביב, ארנו זהורית. עבודה מתקדמת בן, כי & rsquo; הוא החזיק מאז ספטמבר, מתחרז עם עצמאות ולחזור הביתה. בסיורים, אם להיות כנה, מה מקורו. בן אב siad (מערכת מידע ותמיכת החלטה) היה דרכון כדי לקבל את העבודה הזו כמהנדס בחברת UMANIS, Saint-Avertin. "לאחר סיום לימודי ההתמחות שלי, הציעו לי חוזה קבוע. הצעה זו חזקה בי את הרעיון שבחירת הקלט שלי בקולג 'צדק. "
Kostīmu gris, zils krekls, ar savu 25 pavasaris, Arnaud viskozes. Son Premier darbs, ka & rsquo; viņš ieņēma kopš septembra, Dzejoļi ar neatkarību un atgriezties mājās. in Tours, ja godīgi, kur tas cēlies. Son master SIAD (informācijas sistēmu un lēmumu atbalsta) bija pase, lai iegūtu šo darbu par inženieri uzņēmumā UMANIS, Saint-Avertin. "Pēc manas prakses beigšanas, Man tika piedāvāts pastāvīgs līgums. Šis priekšlikums pastiprina manī domu, ka mans ieguldījums izvēle koledžā bija taisnība. "
gris Costume, baju biru, dengan yang 25 spring, Arnaud rayon. Son kerja utama, itu masih disandangnya sejak September, berima dengan kemerdekaan dan pulang ke rumah. dalam Tours, untuk menjadi jujur, di mana ia berasal. Son master SIAD (sistem maklumat dan sokongan keputusan) adalah pasport untuk mendapatkan pekerjaan ini sebagai jurutera di syarikat itu UMANIS, Saint-Avertin. "Selepas tamat pengajian latihan saya, Saya telah ditawarkan kontrak tetap. Cadangan ini diperkukuhkan dalam saya idea bahawa pilihan input saya di kolej adalah betul. "